diff --git a/src/locales/EU/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/EU/LC_MESSAGES/twblue.mo index 0c54a06e..7380e17c 100644 Binary files a/src/locales/EU/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/EU/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/EU/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/EU/LC_MESSAGES/twblue.po index f7181b1b..b1c3a0c7 100644 --- a/src/locales/EU/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/EU/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,194 +1,222 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2016-01-19 12:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-19 12:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 01:11+Hora estándar central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 01:20-0600\n" "Last-Translator: Sukil Etxenike \n" "Language-Team: Sukil Etxenike Arizaleta \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:91 +#: ../src\controller\buffersController.py:89 +#: ../src\controller\mainController.py:1481 +#, fuzzy +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Ezinezkoa izan da audioa igotzea" + +#: ../src\controller\buffersController.py:93 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Eragiketa hau ez da buffer honetarako onargarria" -#: ../src\controller\buffersController.py:130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:132 +#: ../src\controller\buffersController.py:1029 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Txio" -#: ../src\controller\buffersController.py:131 -#: ../src\controller\buffersController.py:1001 +#: ../src\controller\buffersController.py:133 +#: ../src\controller\buffersController.py:1030 msgid "Write the tweet here" msgstr "Idatzi txioa hemen" -#: ../src\controller\buffersController.py:319 -#: ../src\controller\buffersController.py:782 +#: ../src\controller\buffersController.py:321 +#: ../src\controller\buffersController.py:809 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elementu jasota" -#: ../src\controller\buffersController.py:339 +#: ../src\controller\buffersController.py:341 +#: ../src\controller\buffersController.py:750 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "buffer hau ez da denbora lerro bat, ezin da ezabatu." -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 msgid "Reply to %s" msgstr "%s(r)i erantzun" -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "erantzun" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 msgid "Direct message to %s" msgstr "Zuzeneko mezua %s(r)i" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:1143 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 +#: ../src\controller\mainController.py:1200 msgid "New direct message" msgstr "Zuzeneko mezu bat" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Txioari iruzkin bat erantsi" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Bertxiotu" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\controller\buffersController.py:582 msgid "Opening URL..." msgstr "URLa irekitzen..." -#: ../src\controller\buffersController.py:609 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "User details" msgstr "Erabiltzailearen Xehetasunak" -#: ../src\controller\buffersController.py:678 +#: ../src\controller\buffersController.py:686 msgid "Empty" msgstr "Hutsa" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 msgid "Mention to %s" msgstr "Aipamena %s-(r)i" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Aipamena" -#: ../src\controller\mainController.py:257 +#: ../src\controller\mainController.py:260 msgid "Ready" msgstr "Prest" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\controller\mainController.py:292 msgid "Home" msgstr "Hasiera" -#: ../src\controller\mainController.py:293 +#: ../src\controller\mainController.py:296 msgid "Mentions" msgstr "Aipamenak" -#: ../src\controller\mainController.py:297 +#: ../src\controller\mainController.py:300 msgid "Direct messages" msgstr "Zuzeneko mezuak" -#: ../src\controller\mainController.py:301 +#: ../src\controller\mainController.py:304 msgid "Sent direct messages" msgstr "Bidalitako zuzeneko mezuak" -#: ../src\controller\mainController.py:305 +#: ../src\controller\mainController.py:308 msgid "Sent tweets" msgstr "Bidalitako txioak" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1277 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#: ../src\controller\mainController.py:313 +#: ../src\controller\mainController.py:1332 msgid "Likes" msgstr "Gustukoak" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\controller\mainController.py:1337 msgid "Followers" msgstr "Jarraitzaileak" -#: ../src\controller\mainController.py:318 -#: ../src\controller\mainController.py:1287 +#: ../src\controller\mainController.py:321 +#: ../src\controller\mainController.py:1342 msgid "Friends" msgstr "Lagunak" -#: ../src\controller\mainController.py:322 -#: ../src\controller\mainController.py:1292 +#: ../src\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:1347 msgid "Blocked users" msgstr "Blokeatutako erabiltzaileak" -#: ../src\controller\mainController.py:326 -#: ../src\controller\mainController.py:1297 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:1352 msgid "Muted users" msgstr "Isildutako erabiltzaileak" -#: ../src\controller\mainController.py:330 -#: ../src\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:1357 msgid "Events" msgstr "Gertaerak" -#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:336 msgid "Timelines" msgstr "Denbora lerroak" -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:774 +#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:797 msgid "Timeline for {}" msgstr "{}(r)en denbora lerroa" -#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:343 msgid "Likes timelines" msgstr "Gustukoen denbora lerroa" -#: ../src\controller\mainController.py:344 -#: ../src\controller\mainController.py:789 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:812 msgid "Likes for {}" msgstr "{}(r)en gustukoak" -#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:352 +#, fuzzy +msgid "Followers' Timelines" +msgstr "Gustukoen denbora lerroa" + +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:829 +#, fuzzy +msgid "Followers for {}" +msgstr "Jarraitzaileak" + +#: ../src\controller\mainController.py:361 +#, fuzzy +msgid "Friends' Timelines" +msgstr "Gustukoen denbora lerroa" + +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:846 +#, fuzzy +msgid "Friends for {}" +msgstr "{}(r)en gustukoak" + +#: ../src\controller\mainController.py:370 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Zerrendak" -#: ../src\controller\mainController.py:354 -#: ../src\controller\mainController.py:1313 +#: ../src\controller\mainController.py:375 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 msgid "List for {}" msgstr "{}(r)en zerrrenda" -#: ../src\controller\mainController.py:357 +#: ../src\controller\mainController.py:378 msgid "Searches" msgstr "Bilaketak" -#: ../src\controller\mainController.py:361 -#: ../src\controller\mainController.py:422 +#: ../src\controller\mainController.py:382 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "{} bilatu" -#: ../src\controller\mainController.py:371 -#: ../src\controller\mainController.py:835 +#: ../src\controller\mainController.py:392 +#: ../src\controller\mainController.py:892 msgid "Trending topics for %s" msgstr "%s(e)rako tendentziak" -#: ../src\controller\mainController.py:441 -#: ../src\controller\mainController.py:930 -#: ../src\controller\mainController.py:949 -#: ../src\controller\mainController.py:968 +#: ../src\controller\mainController.py:463 #: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:1044 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -196,150 +224,159 @@ msgstr "" "z daago fokatutako sesiorik. Lehenik, fokatu sesio bat aurreko eta hurrengo " "sesiora joateko lasterbideekin." -#: ../src\controller\mainController.py:445 +#: ../src\controller\mainController.py:467 msgid "Empty buffer." msgstr "Bufferraren osagaiak ezabatu" -#: ../src\controller\mainController.py:452 +#: ../src\controller\mainController.py:474 msgid "{0} not found." msgstr "Ez da {0} aurkitu" -#: ../src\controller\mainController.py:485 -#: ../src\controller\mainController.py:500 -#: ../src\controller\mainController.py:527 +#: ../src\controller\mainController.py:507 +#: ../src\controller\mainController.py:522 +#: ../src\controller\mainController.py:549 msgid "Select the user" msgstr "Erabiltzailea aukeratu" -#: ../src\controller\mainController.py:808 +#: ../src\controller\mainController.py:865 msgid "Conversation with {0}" msgstr "{0}(r)ekin elkarrizketa" -#: ../src\controller\mainController.py:852 -#: ../src\controller\mainController.py:871 +#: ../src\controller\mainController.py:909 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Txio honetan ez dago koordenaturik" -#: ../src\controller\mainController.py:854 -#: ../src\controller\mainController.py:873 +#: ../src\controller\mainController.py:911 +#: ../src\controller\mainController.py:930 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Ez dago emaitzarik txio honen koordenatuetarako" -#: ../src\controller\mainController.py:856 -#: ../src\controller\mainController.py:875 +#: ../src\controller\mainController.py:913 +#: ../src\controller\mainController.py:932 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Errorea koordenatuak dekodetzean. Mesedez, saiatu berriro beranduago" -#: ../src\controller\mainController.py:978 -#: ../src\controller\mainController.py:997 +#: ../src\controller\mainController.py:1035 +#: ../src\controller\mainController.py:1054 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s %s(e)tik" -#: ../src\controller\mainController.py:980 -#: ../src\controller\mainController.py:999 -#: ../src\controller\mainController.py:1020 -#: ../src\controller\mainController.py:1041 +#: ../src\controller\mainController.py:1037 +#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1098 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Hutsa" -#: ../src\controller\mainController.py:1012 +#: ../src\controller\mainController.py:1069 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: kontu hau ez dago Twitterren sartuta." -#: ../src\controller\mainController.py:1018 -#: ../src\controller\mainController.py:1039 +#: ../src\controller\mainController.py:1075 +#: ../src\controller\mainController.py:1096 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s %s(e)tik" -#: ../src\controller\mainController.py:1033 +#: ../src\controller\mainController.py:1090 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: kontu hau ez dago Twitterren sartuta." -#: ../src\controller\mainController.py:1134 +#: ../src\controller\mainController.py:1191 msgid "One mention from %s " msgstr "%s(r)en aipamen bat" -#: ../src\controller\mainController.py:1223 -#: ../src\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1280 +#: ../src\controller\mainController.py:1289 msgid "One tweet from %s" msgstr "%s(r)en Txio bat" -#: ../src\controller\mainController.py:1307 +#: ../src\controller\mainController.py:1362 msgid "This list is already opened" msgstr "Zerrenda hau jada irekita dago." -#: ../src\controller\mainController.py:1366 +#: ../src\controller\mainController.py:1421 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Tweet berrien irakurketa automatikoa aktibatua dago buffer honetarako " -#: ../src\controller\mainController.py:1369 +#: ../src\controller\mainController.py:1424 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" "Tweet berrien irakurketa automatikoa desaktibatua dago buffer honetarako " -#: ../src\controller\mainController.py:1375 +#: ../src\controller\mainController.py:1430 msgid "Session mute on" msgstr "Sesioa isildu aktibatua" -#: ../src\controller\mainController.py:1378 +#: ../src\controller\mainController.py:1433 msgid "Session mute off" msgstr "Sesioaren isiltzea desaktibatua dago." -#: ../src\controller\mainController.py:1385 +#: ../src\controller\mainController.py:1440 msgid "Buffer mute on" msgstr "Bufferra isildu aktibatua" -#: ../src\controller\mainController.py:1388 +#: ../src\controller\mainController.py:1443 msgid "Buffer mute off" msgstr "Bufferra isildu desaktibatua" -#: ../src\controller\mainController.py:1401 +#: ../src\controller\mainController.py:1461 msgid "Copied" msgstr "Kopiatua" -#: ../src\controller\messages.py:44 +#: ../src\controller\mainController.py:1484 +#, fuzzy +msgid "Updating buffer..." +msgstr "Bufferraren osagaiak ezabatu" + +#: ../src\controller\mainController.py:1487 +#, fuzzy +msgid "{0} items retrieved" +msgstr "%s elementu jasota" + +#: ../src\controller\messages.py:45 msgid "Translated" msgstr "Itzulia" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:52 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Ez dago laburtzeko URLrik " -#: ../src\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:62 +#: ../src\controller\messages.py:56 ../src\controller\messages.py:63 msgid "URL shortened" msgstr "URLa laburtua" -#: ../src\controller\messages.py:68 +#: ../src\controller\messages.py:69 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Ez dago zabaltzeko URLrik" -#: ../src\controller\messages.py:72 ../src\controller\messages.py:79 +#: ../src\controller\messages.py:73 ../src\controller\messages.py:80 msgid "URL expanded" msgstr "URLa zabalduta" -#: ../src\controller\messages.py:90 +#: ../src\controller\messages.py:91 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s %d karakteretik" -#: ../src\controller\messages.py:94 +#: ../src\controller\messages.py:95 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s karaktere" -#: ../src\controller\messages.py:111 +#: ../src\controller\messages.py:112 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Ezinezkoa izan da audioa igotzea" -#: ../src\controller\messages.py:127 ../src\controller\messages.py:135 +#: ../src\controller\messages.py:128 ../src\controller\messages.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Irudia baztertu" -#: ../src\controller\messages.py:130 ../src\controller\user.py:53 +#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\controller\user.py:55 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Baztertua" -#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\controller\messages.py:132 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Argazki bat igo" @@ -362,47 +399,51 @@ msgstr "Iruzkinekin bertxiotu" msgid "Account settings for %s" msgstr "%s(r)en kontu-ezarpenak" -#: ../src\controller\settings.py:265 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 -msgid "Connect your Pocket account" -msgstr "Zure Pocket kontua elkartu" - #: ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "%s(r)en xehetasunak" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\controller\user.py:84 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Erabiltzaile izena: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\controller\user.py:85 msgid "Name: %s\n" msgstr "Izena: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\controller\user.py:87 msgid "Location: %s\n" msgstr "Kokapena: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\controller\user.py:89 msgid "URL: %s\n" msgstr "URLa: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\controller\user.py:91 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Bio: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:107 msgid "Yes" msgstr "Bai" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:108 msgid "No" msgstr "Ez" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Babestua: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\controller\user.py:99 +msgid "You follow {0}. " +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:102 +msgid "{0} is following you." +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:106 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -410,15 +451,15 @@ msgstr "" "Jarraitzaileak: %s\n" " Lagunak: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:109 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Egiaztatuta: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Txioak: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:111 msgid "Likes: %s" msgstr "Gustukoak: %s" @@ -467,7 +508,7 @@ msgstr "Gelditua" msgid "&Record" msgstr "&Grabatu" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:120 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:122 msgid "Playing..." msgstr "Erreproduzitzen..." @@ -714,6 +755,8 @@ msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "Error" msgstr "Errorea" @@ -810,381 +853,377 @@ msgstr "Egina" msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "{0}-ren erabiltzaileen datu-basea eguneratua izan da." -#: ../src\extra\translator\translator.py:124 -msgid "unavailable" -msgstr "Ez dago erabilgarri" - -#: ../src\extra\translator\translator.py:153 +#: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Afrikaans" msgstr "Africaans" -#: ../src\extra\translator\translator.py:154 +#: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Albanian" msgstr "Albaniera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:155 +#: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Amharic" msgstr "amharera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:156 +#: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arabiera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:157 +#: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armeniera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:158 +#: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijanera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:159 +#: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Basque" msgstr "Euskara" -#: ../src\extra\translator\translator.py:160 +#: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusiera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:161 +#: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bengali" msgstr "Bengalera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:162 +#: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\extra\translator\translator.py:163 +#: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgariera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:164 +#: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Burmese" msgstr "Birmaniera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:165 +#: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Catalan" msgstr "Katalana" -#: ../src\extra\translator\translator.py:166 +#: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../src\extra\translator\translator.py:167 +#: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese" msgstr "Txinera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:168 +#: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Txinera sinplifikatua" -#: ../src\extra\translator\translator.py:169 +#: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Txinera tradizionala" -#: ../src\extra\translator\translator.py:170 +#: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Croatian" msgstr "Kroaziera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:171 +#: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Czech" msgstr "Txekiera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:172 +#: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Danish" msgstr "Daniera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:173 +#: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dhivehi" msgstr "Maldivera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:174 +#: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Dutch" msgstr "Neerlandera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:175 +#: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "English" msgstr "Ingelesa" -#: ../src\extra\translator\translator.py:176 +#: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Esperanto" msgstr "Esperantoa" -#: ../src\extra\translator\translator.py:177 +#: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Estonian" msgstr "Estoniera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:178 +#: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Filipino" msgstr "Filipinera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:179 +#: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Finnish" msgstr "Suomiera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:180 +#: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "French" msgstr "Frantsesa" -#: ../src\extra\translator\translator.py:181 +#: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Galician" msgstr "Galiziera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:182 +#: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "Georgian" msgstr "Georgiera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:183 +#: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "German" msgstr "Alemana" -#: ../src\extra\translator\translator.py:184 +#: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Greek" msgstr "Greziera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:185 +#: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Guarani" msgstr "Guaraniera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:186 +#: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Gujarati" msgstr "Gujaratera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:187 +#: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:188 +#: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:189 +#: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hungarian" msgstr "Hungariera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:190 +#: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Icelandic" msgstr "Islandiera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:191 +#: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:192 +#: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitutera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:193 +#: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Irish" msgstr "Irlandera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:194 +#: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Italian" msgstr "Italiera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:195 +#: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Japanese" msgstr "Japoniera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:196 +#: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../src\extra\translator\translator.py:197 +#: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:198 +#: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Khmer" msgstr "Khmerera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:199 +#: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Korean" msgstr "Koreera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:200 +#: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kurdish" msgstr "Kurduera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:201 +#: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirjizera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:202 +#: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Laothian" msgstr "Laosera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:203 +#: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Latvian" msgstr "Letoniera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:204 +#: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituaniera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:205 +#: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedoniera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:206 +#: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malay" msgstr "Malaisiera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:207 +#: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Malayalam" msgstr "Malabarera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:208 +#: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Maltese" msgstr "Maltera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:209 +#: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Marathi" msgstr "Maratera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:210 +#: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Mongolian" msgstr "Mongoliera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:211 +#: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Nepali" msgstr "Nepalera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:212 +#: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Norwegian" msgstr "Norbegiera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:213 +#: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../src\extra\translator\translator.py:214 +#: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Pashto" msgstr "Paxtuera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:215 +#: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Persian" msgstr "Persiera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:216 +#: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Polish" msgstr "Poloniera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:217 +#: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Portuguese" msgstr "Portugesa" -#: ../src\extra\translator\translator.py:218 +#: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:219 +#: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Romanian" msgstr "Errumaniera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:220 +#: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Russian" msgstr "Errusiera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:221 +#: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrito" -#: ../src\extra\translator\translator.py:222 +#: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Serbian" msgstr "Serbiera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:223 +#: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sindhi" msgstr "Sindi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:224 +#: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhala" -#: ../src\extra\translator\translator.py:225 +#: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovak" msgstr "Eslobakiera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:226 +#: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Slovenian" msgstr "Eslobeniera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:227 +#: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Spanish" msgstr "Gaztelera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:228 +#: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:229 +#: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Swedish" msgstr "Suediera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:230 +#: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tajik" msgstr "Tajikera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:231 +#: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tamil" msgstr "Tamilera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:232 +#: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tagalog" msgstr "Taglo" -#: ../src\extra\translator\translator.py:233 +#: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:234 +#: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Thai" msgstr "Tailandiera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:235 +#: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:236 +#: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Turkish" msgstr "Turkiera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:237 +#: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:238 +#: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:239 +#: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:240 +#: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Uighur" msgstr "Uigurrera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:241 +#: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:242 +#: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Welsh" msgstr "Gales" -#: ../src\extra\translator\translator.py:243 +#: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddisha" -#: ../src\extra\translator\translator.py:250 +#: ../src\extra\translator\translator.py:107 msgid "autodetect" msgstr "Hauteman automatikoki" #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:341 msgid "Translate message" msgstr "Mezua itzuli" @@ -1531,6 +1570,15 @@ msgstr "Ezarpen globalen elkarrizketa-koadroa ireki" msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Kontuaren ezarpenen elkarrizketa-koadroa ireki" +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#, fuzzy +msgid "Try to play an audio file" +msgstr "Audioa erreproduzitzen saiatu" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Teklatu lastrbideen editorea" @@ -1544,7 +1592,7 @@ msgid "Keystroke" msgstr "Lasterbidea" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Eragiketa" @@ -1557,13 +1605,9 @@ msgid "Execute action" msgstr "Eragiketa egin" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:281 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:336 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:30 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:287 ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Itxi" @@ -1592,9 +1636,7 @@ msgid "Key" msgstr "Tekla" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:62 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "Onartu" @@ -1610,7 +1652,7 @@ msgstr "Baliogabeko lasterbidea" msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Konbinazioak karaktere bat eduki behar du" -#: ../src\languageHandler.py:96 +#: ../src\languageHandler.py:97 msgid "User default" msgstr "Lehenetsia" @@ -1622,6 +1664,11 @@ msgstr "%s eragiketak ez du arrakasta izan. Arrazoia: %s" msgid "%s succeeded." msgstr "%s eragiketak arrakasta izan du." +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#, fuzzy +msgid "Session manager" +msgstr "Sesioa isildu" + #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Kontuen zerrenda" @@ -1682,7 +1729,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Ziur zaude kontu hau ezabatu nahi duzula?" -#: ../src\sound.py:136 +#: ../src\sound.py:138 msgid "Stopped." msgstr "Gelditua." @@ -1890,7 +1937,7 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Erabiltzailea" @@ -2076,6 +2123,27 @@ msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Erabiltzaile honek ez du gogokorik. {0}-k ezin du denbora lerro bat ireki." +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#, fuzzy +msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." +msgstr "" +"Erabiltzaile honek ez du txiorik. {0}k ezin du denbora lerro bat ireki." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +#, fuzzy +msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." +msgstr "" +"Erabiltzaile honek ez du txiorik. {0}k ezin du denbora lerro bat ireki." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +#, fuzzy +msgid "Geolocation data: {0}" +msgstr "Kokapena lortu" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Hizkuntza" @@ -2263,6 +2331,10 @@ msgstr "" msgid "Disconnect your Pocket account" msgstr "Zure Pocket kontua deskonektatu" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Zure Pocket kontua elkartu" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Pocket Authorization" msgstr "Pocket erabiltzeko baimena" @@ -2396,34 +2468,38 @@ msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Ziur zaude zerrenda hau ezabatu nahi duzula?" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:71 -msgid "Long tweet" +#, fuzzy +msgid "&Long tweet" msgstr "Txio luzea" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 -msgid "Upload image..." +#, fuzzy +msgid "&Upload image..." msgstr "Irudi bat igo..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 -msgid "Check spelling..." +#, fuzzy +msgid "Check &spelling..." msgstr "Ortografia egiaztatu..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 -msgid "Attach audio..." +#, fuzzy +msgid "&Attach audio..." msgstr "Audioa atxiki..." -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 -msgid "Shorten URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +#, fuzzy +msgid "Sh&orten URL" msgstr "URLa laburtu" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:278 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:333 -msgid "Expand URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +#, fuzzy +msgid "&Expand URL" msgstr "URLa zabaldu" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 -msgid "Translate..." +#, fuzzy +msgid "&Translate..." msgstr "Itzuli..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 @@ -2432,11 +2508,20 @@ msgstr "Itzuli..." msgid "&Autocomplete users" msgstr "Erabiltzaileaak &automatikoki osatu" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 -msgid "Send" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 +#, fuzzy +msgid "&Send" msgstr "Bidali" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Itxi" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" @@ -2448,16 +2533,30 @@ msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Aukeratu igo nahi duzun irudia" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:277 ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 msgid "Spelling correction" msgstr "Ortografiaren egiaztapena " +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 +msgid "Shorten URL" +msgstr "URLa laburtu" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:284 ../src\wxUI\dialogs\message.py:339 +msgid "Expand URL" +msgstr "URLa zabaldu" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 +msgid "Send" +msgstr "Bidali" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "Recipient" msgstr "hartzailea" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 -msgid "Men&tion to all" +#, fuzzy +msgid "&Mention to all" msgstr "Aipamena guz&tiei" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:246 @@ -2472,36 +2571,74 @@ msgstr "Bertxioak:" msgid "Likes: " msgstr "Gogokoak:" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:273 +#, fuzzy +msgid "Source: " +msgstr "Jatorrizko hizkuntza" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:324 msgid "View" msgstr "Ikusi" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:326 msgid "Item" msgstr "Elementua" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Bilatu Twitterren" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "Bilatu" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +msgid "&Search" +msgstr "&Bilatu" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Txioak" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Erabiltzaileak" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +msgid "&Language for results: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 +#, fuzzy +msgid "any" +msgstr "Maiatzak" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +msgid "Results &type: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:58 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:59 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:60 +msgid "Popular" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "Onartu" + #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Xehetasunak" #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" +#, fuzzy +msgid "&Go to URL" msgstr "URLera joan" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 @@ -2521,7 +2658,8 @@ msgid "City" msgstr "Hiria" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" +#, fuzzy +msgid "&Location" msgstr "Kokapena" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 @@ -2529,55 +2667,71 @@ msgid "Update your profile" msgstr "Zure profila eguneratu" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Name (20 characters maximum)" msgstr "Izena (gehienez 20 karaktere)" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" +#, fuzzy +msgid "&Website" msgstr "Webgunea" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "Bioa (gehienez 160 karaktere)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Profila eguneratu" +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#, fuzzy +msgid "Upload a &picture" +msgstr "Argazki bat igo" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:16 +msgid "&Update profile" +msgstr "&Profila eguneratu" #: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "URLa aukeratu" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:73 +msgid "&User" +msgstr "&Erabiltzailea" + #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Follow" -msgstr "Jarraitu" +msgid "&Follow" +msgstr "&Jarraitu" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unfollow" +#, fuzzy +msgid "U&nfollow" msgstr "Jarraitzeari utzi" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Mute" -msgstr "Isildu" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:55 +msgid "&Mute" +msgstr "&Isildu" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unmute" +#, fuzzy +msgid "Unmu&te" msgstr "Isiltzeari utzi" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Block" -msgstr "Blokeatu" +msgid "&Block" +msgstr "&Blokeatu" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Unblock" +#, fuzzy +msgid "Unbl&ock" msgstr "Desblokeatu" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 -msgid "Report as spam" -msgstr "Spam bezala salatu" +msgid "&Report as spam" +msgstr "&Spam bezala salatu" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 -msgid "Ignore tweets from this client" +#, fuzzy +msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "Aplikazio honetako txioak ezikusi" #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 @@ -2588,6 +2742,26 @@ msgstr "%s(r)en denbora lerroa" msgid "Buffer type" msgstr "Buffer mota" +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#, fuzzy +msgid "&Tweets" +msgstr "Txioak" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#, fuzzy +msgid "&Likes" +msgstr "Gustukoak" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 +#, fuzzy +msgid "&Followers" +msgstr "Jarraitzaileak" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 +#, fuzzy +msgid "F&riends" +msgstr "Lagunak" + #: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "Bert&xiotu" @@ -2678,7 +2852,7 @@ msgstr "Profila &eguneratu" msgid "&Show / hide" msgstr "&Erakutsi / ezkutatu" -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Documentation" msgstr "&Dokumentazioa" @@ -2694,18 +2868,10 @@ msgstr "&Irten" msgid "&Manage accounts" msgstr "&Kontuak administratu" -#: ../src\wxUI\view.py:16 -msgid "&Update profile" -msgstr "&Profila eguneratu" - #: ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "Leihoa &ezkutatu" -#: ../src\wxUI\view.py:18 -msgid "&Search" -msgstr "&Bilatu" - #: ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "&Zerrenden kudeatzailea" @@ -2755,38 +2921,39 @@ msgid "V&iew likes" msgstr "&Gustukoak ikusi" #: ../src\wxUI\view.py:50 +#, fuzzy +msgid "&Update buffer" +msgstr "Bufferraren osagaiak ezabatu" + +#: ../src\wxUI\view.py:51 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "tenden&tzien buffer berria..." -#: ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Bufferrean bilatu" -#: ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "&Load previous items" msgstr "Aurreko elementuak &kargatu" -#: ../src\wxUI\view.py:54 -msgid "&Mute" -msgstr "&Isildu" - -#: ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Autoread" msgstr "&Automatikoki irakurri" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Clear buffer" msgstr "Bufferraren osa&gaiak ezabatu" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Destroy" msgstr "&Ezabatu" -#: ../src\wxUI\view.py:62 +#: ../src\wxUI\view.py:63 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "Soinuen &tutoriala" -#: ../src\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\view.py:64 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Zer da berri bertsio honetan?" @@ -2810,10 +2977,6 @@ msgstr "&{0}-ri buruz" msgid "&Application" msgstr "&Aplikazioa" -#: ../src\wxUI\view.py:73 -msgid "&User" -msgstr "&Erabiltzailea" - #: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Buffer" msgstr "&Bufferra" @@ -2834,6 +2997,27 @@ msgstr "Eguneratzea" msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Zure {0} bertsioa eguneratuta dago" +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "Ez dago erabilgarri" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Bilatu" + +#~ msgid "Update profile" +#~ msgstr "Profila eguneratu" + +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "Jarraitu" + +#~ msgid "Mute" +#~ msgstr "Isildu" + +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Blokeatu" + +#~ msgid "Report as spam" +#~ msgstr "Spam bezala salatu" + #~ msgid "Favourites" #~ msgstr "Gogokoak" @@ -3041,9 +3225,6 @@ msgstr "Zure {0} bertsioa eguneratuta dago" #~ "Ireki URL bat txio honetan, edo ikusi informazio gehiago jarraitzaile edo " #~ "lagun bati buruz" -#~ msgid "Attempt to play audio" -#~ msgstr "Audioa erreproduzitzen saiatu" - #~ msgid "Go to the first element on the list" #~ msgstr "Joan zerrendaren lehen osagaira" @@ -3110,21 +3291,12 @@ msgstr "Zure {0} bertsioa eguneratuta dago" #~ msgid "View &trending topics" #~ msgstr "Erakutsi &tendentziak" -#~ msgid "&Follow" -#~ msgstr "&Jarraitu" - #~ msgid "&Unfollow" #~ msgstr "Jarrai&tzeari utzi" #~ msgid "U&nmute" #~ msgstr "Isiltzeari &utzi" -#~ msgid "&Report as spam" -#~ msgstr "&Spam bezala salatu" - -#~ msgid "&Block" -#~ msgstr "&Blokeatu" - #~ msgid "Unb&lock" #~ msgstr "&Desblokeatu" @@ -3435,9 +3607,6 @@ msgstr "Zure {0} bertsioa eguneratuta dago" #~ msgid "April" #~ msgstr "Apirilak" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Maiatzak" - #~ msgid "June" #~ msgstr "Ekainak" diff --git a/src/locales/ar/lc_messages/twblue.mo b/src/locales/ar/lc_messages/twblue.mo index 49c3de33..96b88f82 100644 Binary files a/src/locales/ar/lc_messages/twblue.mo and b/src/locales/ar/lc_messages/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/ar/lc_messages/twblue.po b/src/locales/ar/lc_messages/twblue.po index 43e60bc4..7a38dcc4 100644 --- a/src/locales/ar/lc_messages/twblue.po +++ b/src/locales/ar/lc_messages/twblue.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-10 13:12+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 01:11+Hora estándar central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 01:20-0600\n" "Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea \n" "Language-Team: Mohammed Al Shara \n" "Language: ar\n" @@ -20,340 +20,377 @@ msgstr "" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,409,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:91 +#: ../src\controller\buffersController.py:89 +#: ../src\controller\mainController.py:1481 +#, fuzzy +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "غير قادر على تحميل الصوت" + +#: ../src\controller\buffersController.py:93 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "هذا إجراء غير ممكن في هذه الصفحة" -#: ../src\controller\buffersController.py:130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:132 +#: ../src\controller\buffersController.py:1029 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "تغريدة" -#: ../src\controller\buffersController.py:131 -#: ../src\controller\buffersController.py:1001 +#: ../src\controller\buffersController.py:133 +#: ../src\controller\buffersController.py:1030 msgid "Write the tweet here" msgstr "إكتب التغريدة هنا" -#: ../src\controller\buffersController.py:319 -#: ../src\controller\buffersController.py:782 +#: ../src\controller\buffersController.py:321 +#: ../src\controller\buffersController.py:809 msgid "%s items retrieved" msgstr "تم جلب %s عناصر" -#: ../src\controller\buffersController.py:339 +#: ../src\controller\buffersController.py:341 +#: ../src\controller\buffersController.py:750 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "هذه الصفحة ليست سياق زمني ولا يمكن حذفها" -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 msgid "Reply to %s" msgstr "الرد على %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "الرد" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 msgid "Direct message to %s" msgstr "رسالة خاصة ل%s" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:1143 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 +#: ../src\controller\mainController.py:1200 msgid "New direct message" msgstr "رسالة خاصة جديدة" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "إضف تعليقك للتغريدة" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "إعادة التغريد" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\controller\buffersController.py:582 msgid "Opening URL..." msgstr "إفتح عنوان جديد" -#: ../src\controller\buffersController.py:609 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "User details" msgstr "تفاصيل المستخدم" -#: ../src\controller\buffersController.py:678 +#: ../src\controller\buffersController.py:686 msgid "Empty" msgstr "إفراغ" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 msgid "Mention to %s" msgstr "تمت الإشارة إل%s" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "إشارة" -#: ../src\controller\mainController.py:257 +#: ../src\controller\mainController.py:260 msgid "Ready" msgstr "جاهز" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\controller\mainController.py:292 msgid "Home" msgstr "الصفحة الرئيسية" -#: ../src\controller\mainController.py:293 +#: ../src\controller\mainController.py:296 msgid "Mentions" msgstr "الإشارات" -#: ../src\controller\mainController.py:297 +#: ../src\controller\mainController.py:300 msgid "Direct messages" msgstr "الرسائل الخاصة" -#: ../src\controller\mainController.py:301 +#: ../src\controller\mainController.py:304 #, fuzzy msgid "Sent direct messages" msgstr "إرسل رسالة خاصة " -#: ../src\controller\mainController.py:305 +#: ../src\controller\mainController.py:308 #, fuzzy msgid "Sent tweets" msgstr "تغريدة جديدة" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1277 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#: ../src\controller\mainController.py:313 +#: ../src\controller\mainController.py:1332 msgid "Likes" msgstr "إعجابات" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\controller\mainController.py:1337 msgid "Followers" msgstr "المتابعين" -#: ../src\controller\mainController.py:318 -#: ../src\controller\mainController.py:1287 +#: ../src\controller\mainController.py:321 +#: ../src\controller\mainController.py:1342 msgid "Friends" msgstr "الإصدقاء" -#: ../src\controller\mainController.py:322 -#: ../src\controller\mainController.py:1292 +#: ../src\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:1347 msgid "Blocked users" msgstr "المستخدمين المحذورين" -#: ../src\controller\mainController.py:326 -#: ../src\controller\mainController.py:1297 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:1352 msgid "Muted users" msgstr "المستخدمين الذين تم كتمهم" -#: ../src\controller\mainController.py:330 -#: ../src\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:1357 msgid "Events" msgstr "الأحداث" -#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:336 msgid "Timelines" msgstr "الأسيقة الزمنية" -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:774 +#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:797 #, fuzzy msgid "Timeline for {}" msgstr "السياق الزمني الخاص ب%s" -#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:343 #, fuzzy msgid "Likes timelines" msgstr "السياقات الزمنية للمفضلين" -#: ../src\controller\mainController.py:344 -#: ../src\controller\mainController.py:789 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:812 #, fuzzy msgid "Likes for {}" msgstr "قائمة ل{}" -#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:352 +#, fuzzy +msgid "Followers' Timelines" +msgstr "السياقات الزمنية للمفضلين" + +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:829 +#, fuzzy +msgid "Followers for {}" +msgstr "المتابعين" + +#: ../src\controller\mainController.py:361 +#, fuzzy +msgid "Friends' Timelines" +msgstr "السياقات الزمنية للمفضلين" + +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:846 +#, fuzzy +msgid "Friends for {}" +msgstr "قائمة ل{}" + +#: ../src\controller\mainController.py:370 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "القوائم" -#: ../src\controller\mainController.py:354 -#: ../src\controller\mainController.py:1313 +#: ../src\controller\mainController.py:375 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 msgid "List for {}" msgstr "قائمة ل{}" -#: ../src\controller\mainController.py:357 +#: ../src\controller\mainController.py:378 msgid "Searches" msgstr "البحوث" -#: ../src\controller\mainController.py:361 -#: ../src\controller\mainController.py:422 +#: ../src\controller\mainController.py:382 +#: ../src\controller\mainController.py:444 #, fuzzy msgid "Search for {}" msgstr "البحث عن %s" -#: ../src\controller\mainController.py:371 -#: ../src\controller\mainController.py:835 +#: ../src\controller\mainController.py:392 +#: ../src\controller\mainController.py:892 msgid "Trending topics for %s" msgstr "المواضيع المتداولة ل %s" -#: ../src\controller\mainController.py:441 -#: ../src\controller\mainController.py:930 -#: ../src\controller\mainController.py:949 -#: ../src\controller\mainController.py:968 +#: ../src\controller\mainController.py:463 #: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:1044 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." msgstr "" "لا توجد جلسة مختارة. يرجى إستخدام مفاتيح التنقل بين الجلسات لتحديد جلسة." -#: ../src\controller\mainController.py:445 +#: ../src\controller\mainController.py:467 #, fuzzy msgid "Empty buffer." msgstr "إفراغ السياق الزمني" -#: ../src\controller\mainController.py:452 +#: ../src\controller\mainController.py:474 msgid "{0} not found." msgstr "{0} لم يتم العثور عليه" -#: ../src\controller\mainController.py:485 -#: ../src\controller\mainController.py:500 -#: ../src\controller\mainController.py:527 +#: ../src\controller\mainController.py:507 +#: ../src\controller\mainController.py:522 +#: ../src\controller\mainController.py:549 msgid "Select the user" msgstr "إختر المستخدم" -#: ../src\controller\mainController.py:808 +#: ../src\controller\mainController.py:865 msgid "Conversation with {0}" msgstr "محادثة مع {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:852 -#: ../src\controller\mainController.py:871 +#: ../src\controller\mainController.py:909 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "لا توجد إحداثيات في هذه التغريدة" -#: ../src\controller\mainController.py:854 -#: ../src\controller\mainController.py:873 +#: ../src\controller\mainController.py:911 +#: ../src\controller\mainController.py:930 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "لا توجد نتائج للإحداثيات التي في هذه التغريدة" -#: ../src\controller\mainController.py:856 -#: ../src\controller\mainController.py:875 +#: ../src\controller\mainController.py:913 +#: ../src\controller\mainController.py:932 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "حدث خطء في فكة تشفيرة الإحداثيات. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقا." -#: ../src\controller\mainController.py:978 -#: ../src\controller\mainController.py:997 +#: ../src\controller\mainController.py:1035 +#: ../src\controller\mainController.py:1054 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %sالخاصة ب%s" -#: ../src\controller\mainController.py:980 -#: ../src\controller\mainController.py:999 -#: ../src\controller\mainController.py:1020 -#: ../src\controller\mainController.py:1041 +#: ../src\controller\mainController.py:1037 +#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1098 msgid "%s. Empty" msgstr "%s فارغة" -#: ../src\controller\mainController.py:1012 +#: ../src\controller\mainController.py:1069 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: هذا الحساب لم يقم بتسجيل الدخول لتويتر." -#: ../src\controller\mainController.py:1018 -#: ../src\controller\mainController.py:1039 +#: ../src\controller\mainController.py:1075 +#: ../src\controller\mainController.py:1096 #, fuzzy msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s, %sالخاصة ب%s" -#: ../src\controller\mainController.py:1033 +#: ../src\controller\mainController.py:1090 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: هذا الحساب لم يقم بتسجيل الدخول لتويتر." -#: ../src\controller\mainController.py:1134 +#: ../src\controller\mainController.py:1191 msgid "One mention from %s " msgstr "إشارة واحدة من %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1223 -#: ../src\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1280 +#: ../src\controller\mainController.py:1289 msgid "One tweet from %s" msgstr "تغريدة واحدة من %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1307 +#: ../src\controller\mainController.py:1362 msgid "This list is already opened" msgstr "هذه القائمة تم فتحها من قبل" -#: ../src\controller\mainController.py:1366 +#: ../src\controller\mainController.py:1421 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة مفعلة لهذه الصفحة." -#: ../src\controller\mainController.py:1369 +#: ../src\controller\mainController.py:1424 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة معطلة لهذه الصفحة." -#: ../src\controller\mainController.py:1375 +#: ../src\controller\mainController.py:1430 #, fuzzy msgid "Session mute on" msgstr "مدير الجلسة" -#: ../src\controller\mainController.py:1378 +#: ../src\controller\mainController.py:1433 msgid "Session mute off" msgstr "تم إلغائ كتم الجلسة هذه" -#: ../src\controller\mainController.py:1385 +#: ../src\controller\mainController.py:1440 msgid "Buffer mute on" msgstr "تم تشغيل الكتم الخاص بهذه الصفحة." -#: ../src\controller\mainController.py:1388 +#: ../src\controller\mainController.py:1443 msgid "Buffer mute off" msgstr "تم تعطيل الكتم الخاص بهذه الصفحة." -#: ../src\controller\mainController.py:1401 +#: ../src\controller\mainController.py:1461 msgid "Copied" msgstr "تم النسخ" -#: ../src\controller\messages.py:44 +#: ../src\controller\mainController.py:1484 +#, fuzzy +msgid "Updating buffer..." +msgstr "إفراغ السياق الزمني" + +#: ../src\controller\mainController.py:1487 +#, fuzzy +msgid "{0} items retrieved" +msgstr "تم جلب %s عناصر" + +#: ../src\controller\messages.py:45 msgid "Translated" msgstr "تم ترجمته" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:52 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "لا يوجد رابط كي يتم تقصيره" -#: ../src\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:62 +#: ../src\controller\messages.py:56 ../src\controller\messages.py:63 msgid "URL shortened" msgstr "تم تقصير الرابط" -#: ../src\controller\messages.py:68 +#: ../src\controller\messages.py:69 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "لا يوجط رابط يمكن فك تقصيره" -#: ../src\controller\messages.py:72 ../src\controller\messages.py:79 +#: ../src\controller\messages.py:73 ../src\controller\messages.py:80 msgid "URL expanded" msgstr "تم إلغاء تقصير الرابط" -#: ../src\controller\messages.py:90 +#: ../src\controller\messages.py:91 #, fuzzy msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s من 140 أحرف" -#: ../src\controller\messages.py:94 +#: ../src\controller\messages.py:95 #, fuzzy msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s من 140 أحرف" -#: ../src\controller\messages.py:111 +#: ../src\controller\messages.py:112 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "غير قادر على تحميل الصوت" -#: ../src\controller\messages.py:127 ../src\controller\messages.py:135 +#: ../src\controller\messages.py:128 ../src\controller\messages.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "التراجع عن الصورة" -#: ../src\controller\messages.py:130 ../src\controller\user.py:53 +#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\controller\user.py:55 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "تم التراجع" -#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\controller\messages.py:132 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "قم بتحميل صورة" @@ -377,48 +414,51 @@ msgstr "إعد التغريد مع تعليق" msgid "Account settings for %s" msgstr "التفضيلات الخاصة ب%s" -#: ../src\controller\settings.py:265 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 -#, fuzzy -msgid "Connect your Pocket account" -msgstr "فك ربط حساب الدروب بوكس." - #: ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "معلومات عن %s" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\controller\user.py:84 msgid "Username: @%s\n" msgstr "إسم المستخدم: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\controller\user.py:85 msgid "Name: %s\n" msgstr "الإسم: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\controller\user.py:87 msgid "Location: %s\n" msgstr "المكان: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\controller\user.py:89 msgid "URL: %s\n" msgstr "رابط لصفحة: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\controller\user.py:91 msgid "Bio: %s\n" msgstr "السيرة الذاتية: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:107 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:108 msgid "No" msgstr "لا" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Protected: %s\n" msgstr "حساب محمي: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\controller\user.py:99 +msgid "You follow {0}. " +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:102 +msgid "{0} is following you." +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:106 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -426,15 +466,15 @@ msgstr "" "المتابعين : %s\n" " الإصدقاء: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:109 msgid "Verified: %s\n" msgstr "معرف: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "التغريدات: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:111 #, fuzzy msgid "Likes: %s" msgstr "المفضلات: %s" @@ -488,7 +528,7 @@ msgstr "تم إيقافه" msgid "&Record" msgstr "تسجيل" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:120 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:122 msgid "Playing..." msgstr "جاري التشغيل" @@ -755,6 +795,8 @@ msgstr "لقد حدث خطء. لا يوجد قاموس للغة المختارة #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "Error" msgstr "خطء" @@ -855,382 +897,377 @@ msgstr "تم الإنتهاء." msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "لقد تم تحديثقاعدة بيانات البرنامج للمستخدمون" -#: ../src\extra\translator\translator.py:124 -#, fuzzy -msgid "unavailable" -msgstr "غير متوفر" - -#: ../src\extra\translator\translator.py:153 +#: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Afrikaans" msgstr "الإفريقية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:154 +#: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Albanian" msgstr "الألبانية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:155 +#: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Amharic" msgstr "الأمهارية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:156 +#: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Arabic" msgstr "العربية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:157 +#: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Armenian" msgstr "الأرمينية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:158 +#: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijani" -#: ../src\extra\translator\translator.py:159 +#: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Basque" msgstr "Basque" -#: ../src\extra\translator\translator.py:160 +#: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusian" -#: ../src\extra\translator\translator.py:161 +#: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bengali" msgstr "بنغالي" -#: ../src\extra\translator\translator.py:162 +#: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\extra\translator\translator.py:163 +#: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bulgarian" msgstr "بللغاري" -#: ../src\extra\translator\translator.py:164 +#: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:165 +#: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: ../src\extra\translator\translator.py:166 +#: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../src\extra\translator\translator.py:167 +#: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese" msgstr "الصينية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:168 +#: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_simplified" msgstr "الصينية المبسطة" -#: ../src\extra\translator\translator.py:169 +#: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese_traditional" msgstr "الصينية التقليدية " -#: ../src\extra\translator\translator.py:170 +#: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Croatian" msgstr "Croatian" -#: ../src\extra\translator\translator.py:171 +#: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Czech" msgstr "Czech" -#: ../src\extra\translator\translator.py:172 +#: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Danish" msgstr "Danish" -#: ../src\extra\translator\translator.py:173 +#: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:174 +#: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:175 +#: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "English" msgstr "الإنجليزية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:176 +#: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../src\extra\translator\translator.py:177 +#: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" -#: ../src\extra\translator\translator.py:178 +#: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Filipino" msgstr "الفلبينية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:179 +#: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Finnish" msgstr "الينيقي" -#: ../src\extra\translator\translator.py:180 +#: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "French" msgstr "الفرنسية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:181 +#: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Galician" msgstr "Galician" -#: ../src\extra\translator\translator.py:182 +#: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "Georgian" msgstr "Georgian" -#: ../src\extra\translator\translator.py:183 +#: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "German" msgstr "الألمانيةGerman" -#: ../src\extra\translator\translator.py:184 +#: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Greek" msgstr "اليونانية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:185 +#: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: ../src\extra\translator\translator.py:186 +#: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../src\extra\translator\translator.py:187 +#: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hebrew" msgstr "العبرية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:188 +#: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hindi" msgstr "الهندية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:189 +#: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hungarian" msgstr "هنجاري" -#: ../src\extra\translator\translator.py:190 +#: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Icelandic" msgstr "Icelandic" -#: ../src\extra\translator\translator.py:191 +#: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Indonesian" msgstr "الإندونيسية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:192 +#: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../src\extra\translator\translator.py:193 +#: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Irish" msgstr "الأيرلندلية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:194 +#: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Italian" msgstr "الإيطالية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:195 +#: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Japanese" msgstr "اليابانية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:196 +#: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../src\extra\translator\translator.py:197 +#: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: ../src\extra\translator\translator.py:198 +#: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: ../src\extra\translator\translator.py:199 +#: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Korean" msgstr "الكورية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:200 +#: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kurdish" msgstr "الكردية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:201 +#: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyz" -#: ../src\extra\translator\translator.py:202 +#: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Laothian" msgstr "Laothian" -#: ../src\extra\translator\translator.py:203 +#: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Latvian" msgstr "الاتيفية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:204 +#: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Lithuanian" msgstr "الثوانية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:205 +#: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Macedonian" msgstr "المسدونية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:206 +#: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malay" msgstr "المالية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:207 +#: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src\extra\translator\translator.py:208 +#: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Maltese" msgstr "Maltese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:209 +#: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:210 +#: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolian" -#: ../src\extra\translator\translator.py:211 +#: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Nepali" msgstr "Nepali" -#: ../src\extra\translator\translator.py:212 +#: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Norwegian" msgstr "النرويجية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:213 +#: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../src\extra\translator\translator.py:214 +#: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../src\extra\translator\translator.py:215 +#: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Persian" msgstr "فارسي" -#: ../src\extra\translator\translator.py:216 +#: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Polish" msgstr "البولندية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:217 +#: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Portuguese" msgstr "البرتغالية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:218 +#: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:219 +#: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Romanian" msgstr "الرومانية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:220 +#: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Russian" msgstr "الروسية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:221 +#: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Sanskrit" msgstr "السنسكريتية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:222 +#: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Serbian" msgstr "الصربية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:223 +#: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:224 +#: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:225 +#: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovak" msgstr "السلوفاكية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:226 +#: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Slovenian" msgstr "السلوفية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:227 +#: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Spanish" msgstr "الإسبانية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:228 +#: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swahili" msgstr "السواحيلي" -#: ../src\extra\translator\translator.py:229 +#: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Swedish" msgstr "السويدية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:230 +#: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: ../src\extra\translator\translator.py:231 +#: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../src\extra\translator\translator.py:232 +#: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: ../src\extra\translator\translator.py:233 +#: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:234 +#: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../src\extra\translator\translator.py:235 +#: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" -#: ../src\extra\translator\translator.py:236 +#: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Turkish" msgstr "التركية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:237 +#: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Ukrainian" msgstr "الأكرونية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:238 +#: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Urdu" msgstr "الأوردية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:239 +#: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uzbek" msgstr "الأوباكستانية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:240 +#: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: ../src\extra\translator\translator.py:241 +#: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Vietnamese" msgstr "الفيتمينية" -#: ../src\extra\translator\translator.py:242 +#: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" -#: ../src\extra\translator\translator.py:243 +#: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: ../src\extra\translator\translator.py:250 +#: ../src\extra\translator\translator.py:107 msgid "autodetect" msgstr "إستكشاف ألي" #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:341 msgid "Translate message" msgstr "ترجم الرسالة" @@ -1592,6 +1629,15 @@ msgstr "إفتح صندوق حوار الخيارات" msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "إفتح صندوق حوار الخيارات" +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#, fuzzy +msgid "Try to play an audio file" +msgstr "حاول تشغيل المقطع الصوتي" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "محرر مفاتيح الإختصار" @@ -1605,7 +1651,7 @@ msgid "Keystroke" msgstr "مفتاح الإختصار" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "الإجراء" @@ -1618,13 +1664,9 @@ msgid "Execute action" msgstr "ينفذ المهمة" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:281 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:336 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:30 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:287 ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "إغلاق" @@ -1653,9 +1695,7 @@ msgid "Key" msgstr "مفتاح" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:62 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "موافق" @@ -1671,7 +1711,7 @@ msgstr "مفتاح إختصار غير مقبول" msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "يجب أن تختار حرفا لمفتاح الإختصار" -#: ../src\languageHandler.py:96 +#: ../src\languageHandler.py:97 msgid "User default" msgstr "الإفتراضي للمستخدم" @@ -1683,6 +1723,11 @@ msgstr "فشل %s بسبب %s" msgid "%s succeeded." msgstr "نجح %s" +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#, fuzzy +msgid "Session manager" +msgstr "مدير الجلسة" + #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 #, fuzzy msgid "Accounts list" @@ -1746,7 +1791,7 @@ msgstr "هناك مشكلة في التصريح. يرجى المحاولة مر msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بإزالة هذذ الحساب" -#: ../src\sound.py:136 +#: ../src\sound.py:138 msgid "Stopped." msgstr "تم الإيقاف." @@ -1952,7 +1997,6 @@ msgstr "تاريخ" #: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 #: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "المستخدم" @@ -2136,6 +2180,25 @@ msgstr "هذا المستخدم لا يوجد له أي تغريدات. لا ي msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "هذا المستخدم لا يوجد له أي تغريدات. لا يمكن فتح سياق زمني خاص به." +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#, fuzzy +msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." +msgstr "هذا المستخدم لا يوجد له أي تغريدات. لا يمكن فتح سياق زمني خاص به." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +#, fuzzy +msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." +msgstr "هذا المستخدم لا يوجد له أي تغريدات. لا يمكن فتح سياق زمني خاص به." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +#, fuzzy +msgid "Geolocation data: {0}" +msgstr "المكان" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "اللغة" @@ -2330,6 +2393,11 @@ msgstr "" msgid "Disconnect your Pocket account" msgstr "إربط حساب الدروب بوكس الخاص بك." +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +#, fuzzy +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "فك ربط حساب الدروب بوكس." + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 #, fuzzy msgid "Pocket Authorization" @@ -2473,35 +2541,37 @@ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بإزالة هذه القائم #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:71 #, fuzzy -msgid "Long tweet" +msgid "&Long tweet" msgstr "إظهار التغريدة" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 -msgid "Upload image..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "&Upload image..." +msgstr "جاري التحميل" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 -msgid "Check spelling..." +msgid "Check &spelling..." msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 -msgid "Attach audio..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "&Attach audio..." +msgstr "إرفق مقطع صوتي" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 -msgid "Shorten URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +#, fuzzy +msgid "Sh&orten URL" msgstr "قصر الرابط" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:278 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:333 -msgid "Expand URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +#, fuzzy +msgid "&Expand URL" msgstr "قم بفك تقصير الرابط" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 -msgid "Translate..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "&Translate..." +msgstr "تم ترجمته" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 @@ -2509,11 +2579,20 @@ msgstr "" msgid "&Autocomplete users" msgstr "&التعبئة التلقائية للمستخدمون" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 -msgid "Send" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 +#, fuzzy +msgid "&Send" msgstr "إرسال" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "إغلاق" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" @@ -2525,17 +2604,30 @@ msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "إختر الصورة التي ترغب بتحميلها" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:277 ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 msgid "Spelling correction" msgstr "تصحيح إملائي" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 +msgid "Shorten URL" +msgstr "قصر الرابط" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:284 ../src\wxUI\dialogs\message.py:339 +msgid "Expand URL" +msgstr "قم بفك تقصير الرابط" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 +msgid "Send" +msgstr "إرسال" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "Recipient" msgstr "المرسل إليه" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 #, fuzzy -msgid "Men&tion to all" +msgid "&Mention to all" msgstr "الإشارة &إلى الجميع" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:246 @@ -2550,36 +2642,74 @@ msgstr "إعادة التغريدات:" msgid "Likes: " msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:273 +#, fuzzy +msgid "Source: " +msgstr "اللغة الأصلية" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:324 msgid "View" msgstr "عرض" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:326 msgid "Item" msgstr "عنصر" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "البحث في تويتر" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +msgid "&Search" msgstr "البحث" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "التغريدات" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "المستخدمون" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +msgid "&Language for results: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 +#, fuzzy +msgid "any" +msgstr "أيار" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +msgid "Results &type: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:58 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:59 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:60 +msgid "Popular" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "موافق" + #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "التفاصيل" #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" +#, fuzzy +msgid "&Go to URL" msgstr "فتح الرابط" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 @@ -2599,7 +2729,8 @@ msgid "City" msgstr "المدينة" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" +#, fuzzy +msgid "&Location" msgstr "المكان" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 @@ -2607,55 +2738,71 @@ msgid "Update your profile" msgstr "حدث ملفك الشخصي" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Name (20 characters maximum)" msgstr "الإسم, 20 حرف على الأكثر" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" +#, fuzzy +msgid "&Website" msgstr "الموقع الإلكتروني" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "السيرة الذاتية, 160 حرف على الأكثر" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#, fuzzy +msgid "Upload a &picture" +msgstr "قم بتحميل صورة" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:16 +msgid "&Update profile" msgstr "حدث ملفك الشخصي" #: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:73 +msgid "&User" +msgstr "المستخدم" + #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Follow" +msgid "&Follow" msgstr "متابعة" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unfollow" +#, fuzzy +msgid "U&nfollow" msgstr "إلغاء المتابعة" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Mute" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:55 +msgid "&Mute" msgstr "كتم" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unmute" +#, fuzzy +msgid "Unmu&te" msgstr "ألغاء الكتم" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Block" +msgid "&Block" msgstr "حذر" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Unblock" +#, fuzzy +msgid "Unbl&ock" msgstr "إلغاء الحذر" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 -msgid "Report as spam" +msgid "&Report as spam" msgstr "إبلاغ برسائل غير مرغوب بها" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 -msgid "Ignore tweets from this client" +#, fuzzy +msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "تجاهل التغريدات من هذا التطبيق" #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 @@ -2667,6 +2814,26 @@ msgstr "السياق الزمني الخاص ب%s" msgid "Buffer type" msgstr "تم تشغيل الكتم الخاص بهذه الصفحة." +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#, fuzzy +msgid "&Tweets" +msgstr "التغريدات" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#, fuzzy +msgid "&Likes" +msgstr "إعجابات" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 +#, fuzzy +msgid "&Followers" +msgstr "المتابعين" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 +#, fuzzy +msgid "F&riends" +msgstr "الإصدقاء" + #: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "إعادة التغريد" @@ -2758,7 +2925,7 @@ msgstr "حدث &ملفك الشخصي" msgid "&Show / hide" msgstr "&الإظهار او الإخفاء" -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Documentation" msgstr "دليل المستخدم" @@ -2774,18 +2941,10 @@ msgstr "&الخروج" msgid "&Manage accounts" msgstr "&إدر الحسابات" -#: ../src\wxUI\view.py:16 -msgid "&Update profile" -msgstr "حدث ملفك الشخصي" - #: ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "إخفاء شاشة التطبيق" -#: ../src\wxUI\view.py:18 -msgid "&Search" -msgstr "البحث" - #: ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "مدير القوائم" @@ -2836,39 +2995,40 @@ msgid "V&iew likes" msgstr "عرض القوائم" #: ../src\wxUI\view.py:50 +#, fuzzy +msgid "&Update buffer" +msgstr "إفراغ السياق الزمني" + +#: ../src\wxUI\view.py:51 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "" -#: ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 #, fuzzy msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "إذهب إلى الأسفل في القائمة الحالية" -#: ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "&Load previous items" msgstr "&تحميل العناصر السابقة" -#: ../src\wxUI\view.py:54 -msgid "&Mute" -msgstr "كتم" - -#: ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Autoread" msgstr "" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Clear buffer" msgstr "مسح التغريدات من الصفحة" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Destroy" msgstr "" -#: ../src\wxUI\view.py:62 +#: ../src\wxUI\view.py:63 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "مُعَلِم الأصوات" -#: ../src\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\view.py:64 msgid "&What's new in this version?" msgstr "ما هو الجديد في هذا الإصدار" @@ -2892,10 +3052,6 @@ msgstr "" msgid "&Application" msgstr "خيارات التطبيق" -#: ../src\wxUI\view.py:73 -msgid "&User" -msgstr "المستخدم" - #: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Buffer" msgstr "الصفحة" @@ -2916,6 +3072,28 @@ msgstr "حَدِث" msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "غير متوفر" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "البحث" + +#~ msgid "Update profile" +#~ msgstr "حدث ملفك الشخصي" + +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "متابعة" + +#~ msgid "Mute" +#~ msgstr "كتم" + +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "حذر" + +#~ msgid "Report as spam" +#~ msgstr "إبلاغ برسائل غير مرغوب بها" + #~ msgid "Favourites" #~ msgstr "التفضيلات" @@ -3109,9 +3287,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "إفتح الرابط في التغريدة الحالية أو إفتح معلومات عن الصديق أو المتابع" -#~ msgid "Attempt to play audio" -#~ msgstr "حاول تشغيل المقطع الصوتي" - #~ msgid "Go to the first element on the list" #~ msgstr "إذهب إلى أول عنصر في القائمة" @@ -3162,21 +3337,12 @@ msgstr "" #~ msgid "View &trending topics" #~ msgstr "إعرض المواضيع المتداولة" -#~ msgid "&Follow" -#~ msgstr "متابعة" - #~ msgid "&Unfollow" #~ msgstr "إلغاء المتابعة" #~ msgid "U&nmute" #~ msgstr "ألغاء الكتم" -#~ msgid "&Report as spam" -#~ msgstr "إبلاغ برسائل غير مرغوب بها" - -#~ msgid "&Block" -#~ msgstr "حذر" - #~ msgid "Unb&lock" #~ msgstr "إلغاء الحذر" @@ -3308,9 +3474,6 @@ msgstr "" #~ msgid "List for %s" #~ msgstr "قوائم %s" -#~ msgid "Uploading..." -#~ msgstr "جاري التحميل" - #~ msgid "Men&tion all" #~ msgstr "ذكر الجميع" @@ -3479,9 +3642,6 @@ msgstr "" #~ msgid "April" #~ msgstr "نيسان" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "أيار" - #~ msgid "June" #~ msgstr "حزيران" diff --git a/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.mo index e6fe80c4..9d178eb9 100644 Binary files a/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.po index 2cbf6a40..07da0a8a 100644 --- a/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,194 +1,222 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-15 12:05+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 01:11+Hora estándar central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 01:20-0600\n" "Last-Translator: Joan Rabat \n" "Language-Team: Joan Rabat Fajardo \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:91 +#: ../src\controller\buffersController.py:89 +#: ../src\controller\mainController.py:1481 +#, fuzzy +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Impossible carregar l'audio" + +#: ../src\controller\buffersController.py:93 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "El buffer actual no suporta aquesta acció" -#: ../src\controller\buffersController.py:130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:132 +#: ../src\controller\buffersController.py:1029 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Tuit" -#: ../src\controller\buffersController.py:131 -#: ../src\controller\buffersController.py:1001 +#: ../src\controller\buffersController.py:133 +#: ../src\controller\buffersController.py:1030 msgid "Write the tweet here" msgstr "Escriu el tuit aquí" -#: ../src\controller\buffersController.py:319 -#: ../src\controller\buffersController.py:782 +#: ../src\controller\buffersController.py:321 +#: ../src\controller\buffersController.py:809 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elements descarregats" -#: ../src\controller\buffersController.py:339 +#: ../src\controller\buffersController.py:341 +#: ../src\controller\buffersController.py:750 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Aquest buffer no es una liniatemporal; no es pot eliminar." -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 msgid "Reply to %s" msgstr "Respondre a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Respondre" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 msgid "Direct message to %s" msgstr "Missatge directe a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:1143 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 +#: ../src\controller\mainController.py:1200 msgid "New direct message" msgstr "Nou missatge directe" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Afegeix el teu comentari al tuit" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Retuit" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\controller\buffersController.py:582 msgid "Opening URL..." msgstr "Obrint URL..." -#: ../src\controller\buffersController.py:609 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "User details" msgstr "Detalls de l'usuari" -#: ../src\controller\buffersController.py:678 +#: ../src\controller\buffersController.py:686 msgid "Empty" msgstr "Buit" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 msgid "Mention to %s" msgstr "Mencionar a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Menció" -#: ../src\controller\mainController.py:257 +#: ../src\controller\mainController.py:260 msgid "Ready" msgstr "Preparat" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\controller\mainController.py:292 msgid "Home" msgstr "Principal" -#: ../src\controller\mainController.py:293 +#: ../src\controller\mainController.py:296 msgid "Mentions" msgstr "Mencions" -#: ../src\controller\mainController.py:297 +#: ../src\controller\mainController.py:300 msgid "Direct messages" msgstr "Missatges directes" -#: ../src\controller\mainController.py:301 +#: ../src\controller\mainController.py:304 msgid "Sent direct messages" msgstr "Missatges directes enviats" -#: ../src\controller\mainController.py:305 +#: ../src\controller\mainController.py:308 msgid "Sent tweets" msgstr "Tuits enviats" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1277 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#: ../src\controller\mainController.py:313 +#: ../src\controller\mainController.py:1332 msgid "Likes" msgstr "Tuits que m'agraden." -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\controller\mainController.py:1337 msgid "Followers" msgstr "Seguidors" -#: ../src\controller\mainController.py:318 -#: ../src\controller\mainController.py:1287 +#: ../src\controller\mainController.py:321 +#: ../src\controller\mainController.py:1342 msgid "Friends" msgstr "Amics" -#: ../src\controller\mainController.py:322 -#: ../src\controller\mainController.py:1292 +#: ../src\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:1347 msgid "Blocked users" msgstr "Usuaris bloquejats" -#: ../src\controller\mainController.py:326 -#: ../src\controller\mainController.py:1297 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:1352 msgid "Muted users" msgstr "Usuaris silenciats" -#: ../src\controller\mainController.py:330 -#: ../src\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:1357 msgid "Events" msgstr "Esdeveniments" -#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:336 msgid "Timelines" msgstr "Línies temporals" -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:774 +#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:797 msgid "Timeline for {}" msgstr "Línia temporal de {}" -#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:343 msgid "Likes timelines" msgstr "Línies temporals de tuits que m'agraden" -#: ../src\controller\mainController.py:344 -#: ../src\controller\mainController.py:789 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:812 msgid "Likes for {}" msgstr "Tuits que agraden a {}" -#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:352 +#, fuzzy +msgid "Followers' Timelines" +msgstr "Línies temporals de tuits que m'agraden" + +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:829 +#, fuzzy +msgid "Followers for {}" +msgstr "Seguidors" + +#: ../src\controller\mainController.py:361 +#, fuzzy +msgid "Friends' Timelines" +msgstr "Línies temporals de tuits que m'agraden" + +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:846 +#, fuzzy +msgid "Friends for {}" +msgstr "Tuits que agraden a {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:370 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Llistes" -#: ../src\controller\mainController.py:354 -#: ../src\controller\mainController.py:1313 +#: ../src\controller\mainController.py:375 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 msgid "List for {}" msgstr "Llista per {}" -#: ../src\controller\mainController.py:357 +#: ../src\controller\mainController.py:378 msgid "Searches" msgstr "Recerques" -#: ../src\controller\mainController.py:361 -#: ../src\controller\mainController.py:422 +#: ../src\controller\mainController.py:382 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Cercar per {}" -#: ../src\controller\mainController.py:371 -#: ../src\controller\mainController.py:835 +#: ../src\controller\mainController.py:392 +#: ../src\controller\mainController.py:892 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Tendències de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:441 -#: ../src\controller\mainController.py:930 -#: ../src\controller\mainController.py:949 -#: ../src\controller\mainController.py:968 +#: ../src\controller\mainController.py:463 #: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:1044 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -196,149 +224,158 @@ msgstr "" "No hi ha cap sessió en el focus. Focalitza una sessió amb les dreceres " "d'anterior o següent sessió." -#: ../src\controller\mainController.py:445 +#: ../src\controller\mainController.py:467 msgid "Empty buffer." msgstr "Buidar buffer." -#: ../src\controller\mainController.py:452 +#: ../src\controller\mainController.py:474 msgid "{0} not found." msgstr "{0} no s'ha trobat." -#: ../src\controller\mainController.py:485 -#: ../src\controller\mainController.py:500 -#: ../src\controller\mainController.py:527 +#: ../src\controller\mainController.py:507 +#: ../src\controller\mainController.py:522 +#: ../src\controller\mainController.py:549 msgid "Select the user" msgstr "Selecciona l'usuari" -#: ../src\controller\mainController.py:808 +#: ../src\controller\mainController.py:865 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversa amb {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:852 -#: ../src\controller\mainController.py:871 +#: ../src\controller\mainController.py:909 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "En aquest tuit no hi ha coordenades." -#: ../src\controller\mainController.py:854 -#: ../src\controller\mainController.py:873 +#: ../src\controller\mainController.py:911 +#: ../src\controller\mainController.py:930 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "No hi ha resultats per a les coordenades d'aquest tuit." -#: ../src\controller\mainController.py:856 -#: ../src\controller\mainController.py:875 +#: ../src\controller\mainController.py:913 +#: ../src\controller\mainController.py:932 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Error codificant les coordenades. Si et plau, prova-ho més tard." -#: ../src\controller\mainController.py:978 -#: ../src\controller\mainController.py:997 +#: ../src\controller\mainController.py:1035 +#: ../src\controller\mainController.py:1054 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:980 -#: ../src\controller\mainController.py:999 -#: ../src\controller\mainController.py:1020 -#: ../src\controller\mainController.py:1041 +#: ../src\controller\mainController.py:1037 +#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1098 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. buit" -#: ../src\controller\mainController.py:1012 +#: ../src\controller\mainController.py:1069 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: No s'ha iniciat sessió a Twitter amb aquest compte" -#: ../src\controller\mainController.py:1018 -#: ../src\controller\mainController.py:1039 +#: ../src\controller\mainController.py:1075 +#: ../src\controller\mainController.py:1096 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1033 +#: ../src\controller\mainController.py:1090 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: No s'ha iniciat sessió a Twitter amb aquest compte" -#: ../src\controller\mainController.py:1134 +#: ../src\controller\mainController.py:1191 msgid "One mention from %s " msgstr "Una menció de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1223 -#: ../src\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1280 +#: ../src\controller\mainController.py:1289 msgid "One tweet from %s" msgstr "Un tuit de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1307 +#: ../src\controller\mainController.py:1362 msgid "This list is already opened" msgstr "Aquesta llista ja està oberta." -#: ../src\controller\mainController.py:1366 +#: ../src\controller\mainController.py:1421 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "La lectura automàtica de tuits per a aquest buffer està activada." -#: ../src\controller\mainController.py:1369 +#: ../src\controller\mainController.py:1424 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "La lectura automàtica de tuits per a aquest buffer està desactivada." -#: ../src\controller\mainController.py:1375 +#: ../src\controller\mainController.py:1430 msgid "Session mute on" msgstr "Silenci de sessió activat" -#: ../src\controller\mainController.py:1378 +#: ../src\controller\mainController.py:1433 msgid "Session mute off" msgstr "Silenci de sessió desactivat." -#: ../src\controller\mainController.py:1385 +#: ../src\controller\mainController.py:1440 msgid "Buffer mute on" msgstr "Silenci de buffer activat" -#: ../src\controller\mainController.py:1388 +#: ../src\controller\mainController.py:1443 msgid "Buffer mute off" msgstr "Silenci de buffer desactivat" -#: ../src\controller\mainController.py:1401 +#: ../src\controller\mainController.py:1461 msgid "Copied" msgstr "Copiat" -#: ../src\controller\messages.py:44 +#: ../src\controller\mainController.py:1484 +#, fuzzy +msgid "Updating buffer..." +msgstr "Buidar buffer." + +#: ../src\controller\mainController.py:1487 +#, fuzzy +msgid "{0} items retrieved" +msgstr "%s elements descarregats" + +#: ../src\controller\messages.py:45 msgid "Translated" msgstr "Traduït" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:52 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "No hi ha cap adreça per escurçar." -#: ../src\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:62 +#: ../src\controller\messages.py:56 ../src\controller\messages.py:63 msgid "URL shortened" msgstr "Adreça escurçada." -#: ../src\controller\messages.py:68 +#: ../src\controller\messages.py:69 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "No hi ha cap adreça per expandir." -#: ../src\controller\messages.py:72 ../src\controller\messages.py:79 +#: ../src\controller\messages.py:73 ../src\controller\messages.py:80 msgid "URL expanded" msgstr "Adreça expandida" -#: ../src\controller\messages.py:90 +#: ../src\controller\messages.py:91 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s de %d caracters" -#: ../src\controller\messages.py:94 +#: ../src\controller\messages.py:95 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s caracters" -#: ../src\controller\messages.py:111 +#: ../src\controller\messages.py:112 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Impossible carregar l'audio" -#: ../src\controller\messages.py:127 ../src\controller\messages.py:135 +#: ../src\controller\messages.py:128 ../src\controller\messages.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Descartar imatge" -#: ../src\controller\messages.py:130 ../src\controller\user.py:53 +#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\controller\user.py:55 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Descartat" -#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\controller\messages.py:132 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Carregar una fotografia" @@ -361,47 +398,51 @@ msgstr "Retuiteja amb comentaris" msgid "Account settings for %s" msgstr "Configuració del compte per a %s" -#: ../src\controller\settings.py:265 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 -msgid "Connect your Pocket account" -msgstr "Connectar compte de pocket" - #: ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "Detalls per a %s" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\controller\user.py:84 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nom d'usuari: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\controller\user.py:85 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nom: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\controller\user.py:87 msgid "Location: %s\n" msgstr "Localització: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\controller\user.py:89 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\controller\user.py:91 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Descripció: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:107 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:108 msgid "No" msgstr "No" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protegit: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\controller\user.py:99 +msgid "You follow {0}. " +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:102 +msgid "{0} is following you." +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:106 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -409,15 +450,15 @@ msgstr "" "Seguidors: %s\n" " Amics: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:109 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Verificat: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tuits: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:111 msgid "Likes: %s" msgstr "Tuits que m'agraden: %s" @@ -466,7 +507,7 @@ msgstr "Aturat" msgid "&Record" msgstr "&Grabar" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:120 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:122 msgid "Playing..." msgstr "Reproduïnt..." @@ -714,6 +755,8 @@ msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -809,381 +852,377 @@ msgstr "Fet" msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "La base de dades d'usuaris de {0} s'ha actualitzat" -#: ../src\extra\translator\translator.py:124 -msgid "unavailable" -msgstr "No disponible." - -#: ../src\extra\translator\translator.py:153 +#: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Afrikaans" msgstr "Africà" -#: ../src\extra\translator\translator.py:154 +#: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Albanian" msgstr "Albanès" -#: ../src\extra\translator\translator.py:155 +#: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" -#: ../src\extra\translator\translator.py:156 +#: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Àrab" -#: ../src\extra\translator\translator.py:157 +#: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armenià" -#: ../src\extra\translator\translator.py:158 +#: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Azerbaijani" msgstr "Acerbajà" -#: ../src\extra\translator\translator.py:159 +#: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Basque" msgstr "Euskera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:160 +#: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorús" -#: ../src\extra\translator\translator.py:161 +#: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: ../src\extra\translator\translator.py:162 +#: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\extra\translator\translator.py:163 +#: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bulgarian" msgstr "Bùlgar" -#: ../src\extra\translator\translator.py:164 +#: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Burmese" msgstr "Birmà" -#: ../src\extra\translator\translator.py:165 +#: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Catalan" msgstr "Català" -#: ../src\extra\translator\translator.py:166 +#: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Cherokee" msgstr "Cheroqui" -#: ../src\extra\translator\translator.py:167 +#: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese" msgstr "xinès" -#: ../src\extra\translator\translator.py:168 +#: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_simplified" msgstr "xinèss simplificat" -#: ../src\extra\translator\translator.py:169 +#: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese_traditional" msgstr "xinés tradicional" -#: ../src\extra\translator\translator.py:170 +#: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Croatian" msgstr "Croat" -#: ../src\extra\translator\translator.py:171 +#: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Czech" msgstr "Txec" -#: ../src\extra\translator\translator.py:172 +#: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Danish" msgstr "Danès" -#: ../src\extra\translator\translator.py:173 +#: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:174 +#: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Dutch" msgstr "Holandès" -#: ../src\extra\translator\translator.py:175 +#: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "English" msgstr "Anglès" -#: ../src\extra\translator\translator.py:176 +#: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../src\extra\translator\translator.py:177 +#: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Estonian" msgstr "Estonià" -#: ../src\extra\translator\translator.py:178 +#: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Filipino" msgstr "Filipí" -#: ../src\extra\translator\translator.py:179 +#: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Finnish" msgstr "Finès" -#: ../src\extra\translator\translator.py:180 +#: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "French" msgstr "Francès" -#: ../src\extra\translator\translator.py:181 +#: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Galician" msgstr "Gallec" -#: ../src\extra\translator\translator.py:182 +#: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "Georgian" msgstr "Georgià" -#: ../src\extra\translator\translator.py:183 +#: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "German" msgstr "Alemany" -#: ../src\extra\translator\translator.py:184 +#: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: ../src\extra\translator\translator.py:185 +#: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Guarani" msgstr "Guaraní" -#: ../src\extra\translator\translator.py:186 +#: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Gujarati" msgstr "Guiaratí" -#: ../src\extra\translator\translator.py:187 +#: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:188 +#: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:189 +#: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hungarian" msgstr "Hongarès" -#: ../src\extra\translator\translator.py:190 +#: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Icelandic" msgstr "Islandès" -#: ../src\extra\translator\translator.py:191 +#: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:192 +#: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../src\extra\translator\translator.py:193 +#: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Irish" msgstr "Irlandès" -#: ../src\extra\translator\translator.py:194 +#: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Italian" msgstr "Italià" -#: ../src\extra\translator\translator.py:195 +#: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Japanese" msgstr "Japonès" -#: ../src\extra\translator\translator.py:196 +#: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kannada" msgstr "Canarès" -#: ../src\extra\translator\translator.py:197 +#: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: ../src\extra\translator\translator.py:198 +#: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Khmer" msgstr "Camboià" -#: ../src\extra\translator\translator.py:199 +#: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Korean" msgstr "Coreà" -#: ../src\extra\translator\translator.py:200 +#: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kurdish" msgstr "Kurd" -#: ../src\extra\translator\translator.py:201 +#: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirguís" -#: ../src\extra\translator\translator.py:202 +#: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Laothian" msgstr "Lao" -#: ../src\extra\translator\translator.py:203 +#: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Latvian" msgstr "Letó" -#: ../src\extra\translator\translator.py:204 +#: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituà" -#: ../src\extra\translator\translator.py:205 +#: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoni" -#: ../src\extra\translator\translator.py:206 +#: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malay" msgstr "Malai" -#: ../src\extra\translator\translator.py:207 +#: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src\extra\translator\translator.py:208 +#: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Maltese" msgstr "Maltès" -#: ../src\extra\translator\translator.py:209 +#: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Marathi" msgstr "Maratí" -#: ../src\extra\translator\translator.py:210 +#: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: ../src\extra\translator\translator.py:211 +#: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Nepali" msgstr "Nepalí" -#: ../src\extra\translator\translator.py:212 +#: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Norwegian" msgstr "Noruec" -#: ../src\extra\translator\translator.py:213 +#: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Oriya" msgstr "Oriia" -#: ../src\extra\translator\translator.py:214 +#: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Pashto" msgstr "Pastú" -#: ../src\extra\translator\translator.py:215 +#: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: ../src\extra\translator\translator.py:216 +#: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Polish" msgstr "Polac" -#: ../src\extra\translator\translator.py:217 +#: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguès" -#: ../src\extra\translator\translator.py:218 +#: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Punjabi" msgstr "Paniabí" -#: ../src\extra\translator\translator.py:219 +#: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Romanian" msgstr "Romanè" -#: ../src\extra\translator\translator.py:220 +#: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Russian" msgstr "Rus" -#: ../src\extra\translator\translator.py:221 +#: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Sanskrit" msgstr "Sànstrit" -#: ../src\extra\translator\translator.py:222 +#: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Serbian" msgstr "Serbi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:223 +#: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:224 +#: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Sinhalese" msgstr "Cingalès" -#: ../src\extra\translator\translator.py:225 +#: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovak" msgstr "Eslovac" -#: ../src\extra\translator\translator.py:226 +#: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveni" -#: ../src\extra\translator\translator.py:227 +#: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" -#: ../src\extra\translator\translator.py:228 +#: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swahili" msgstr "Suahili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:229 +#: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Swedish" msgstr "Suec" -#: ../src\extra\translator\translator.py:230 +#: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: ../src\extra\translator\translator.py:231 +#: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../src\extra\translator\translator.py:232 +#: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tagalog" msgstr "Tagal" -#: ../src\extra\translator\translator.py:233 +#: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Telugu" msgstr "Telugú" -#: ../src\extra\translator\translator.py:234 +#: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Thai" msgstr "Tailandès" -#: ../src\extra\translator\translator.py:235 +#: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Tibetan" msgstr "tibetà" -#: ../src\extra\translator\translator.py:236 +#: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: ../src\extra\translator\translator.py:237 +#: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraïnès" -#: ../src\extra\translator\translator.py:238 +#: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:239 +#: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbec" -#: ../src\extra\translator\translator.py:240 +#: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Uighur" msgstr "Uigur" -#: ../src\extra\translator\translator.py:241 +#: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: ../src\extra\translator\translator.py:242 +#: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Welsh" msgstr "Galès" -#: ../src\extra\translator\translator.py:243 +#: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: ../src\extra\translator\translator.py:250 +#: ../src\extra\translator\translator.py:107 msgid "autodetect" msgstr "Autodetectar" #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:341 msgid "Translate message" msgstr "Traduir missatge" @@ -1529,6 +1568,15 @@ msgstr "Obre el diàleg de configuració global." msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Obre el diàleg de configuració del compte." +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#, fuzzy +msgid "Try to play an audio file" +msgstr "Provar de reproduir audio" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Editor de combinacions de teclat" @@ -1542,7 +1590,7 @@ msgid "Keystroke" msgstr "Combinació de teclat" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Acció" @@ -1555,13 +1603,9 @@ msgid "Execute action" msgstr "Executar acció" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:281 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:336 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:30 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:287 ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Tancar" @@ -1590,9 +1634,7 @@ msgid "Key" msgstr "Tecla" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:62 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "Acceptar" @@ -1608,7 +1650,7 @@ msgstr "Combinació de teclat invàlida" msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Has de triar una lletra per a la cominació ràpida de teclat" -#: ../src\languageHandler.py:96 +#: ../src\languageHandler.py:97 msgid "User default" msgstr "Usuari per defecte" @@ -1620,6 +1662,11 @@ msgstr "%s ha fallat. Raó: %s" msgid "%s succeeded." msgstr "%s amb èxit" +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#, fuzzy +msgid "Session manager" +msgstr "Silenci de sessió" + #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Llista de comptes" @@ -1680,7 +1727,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Realment vols eliminar aquest compte?" -#: ../src\sound.py:136 +#: ../src\sound.py:138 msgid "Stopped." msgstr "Aturat." @@ -1887,7 +1934,6 @@ msgstr "data" #: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 #: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Usuari" @@ -2076,6 +2122,25 @@ msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Aquest usuari no té tuits favorits. {0} no pot obrir la seva línia temporal." +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#, fuzzy +msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." +msgstr "Aquest usuari no té tuits. {0} no pot obrir la seva línia temporal." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +#, fuzzy +msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." +msgstr "Aquest usuari no té tuits. {0} no pot obrir la seva línia temporal." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +#, fuzzy +msgid "Geolocation data: {0}" +msgstr "Obtenir la geolocalització" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -2264,6 +2329,10 @@ msgstr "" msgid "Disconnect your Pocket account" msgstr "Desconnectar el teu compte de Pocket" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Connectar compte de pocket" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Pocket Authorization" msgstr "Autorització de Pocket" @@ -2397,34 +2466,38 @@ msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Realment vols eliminar aquesta llista?" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:71 -msgid "Long tweet" +#, fuzzy +msgid "&Long tweet" msgstr "Tuit llarg" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 -msgid "Upload image..." +#, fuzzy +msgid "&Upload image..." msgstr "Carregar imatge..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 -msgid "Check spelling..." +#, fuzzy +msgid "Check &spelling..." msgstr "Comprova l'ortografia." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 -msgid "Attach audio..." +#, fuzzy +msgid "&Attach audio..." msgstr "Adjuntar audio..." -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 -msgid "Shorten URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +#, fuzzy +msgid "Sh&orten URL" msgstr "Escurçar adreça" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:278 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:333 -msgid "Expand URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +#, fuzzy +msgid "&Expand URL" msgstr "Expandir adreça" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 -msgid "Translate..." +#, fuzzy +msgid "&Translate..." msgstr "Traduir..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 @@ -2433,11 +2506,20 @@ msgstr "Traduir..." msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Autocompletar usuaris." -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 -msgid "Send" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 +#, fuzzy +msgid "&Send" msgstr "Enviar" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Tancar" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" @@ -2449,16 +2531,30 @@ msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Selecciona la fotografia per carregar." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:277 ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 msgid "Spelling correction" msgstr "Correcció d'escriptura." +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 +msgid "Shorten URL" +msgstr "Escurçar adreça" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:284 ../src\wxUI\dialogs\message.py:339 +msgid "Expand URL" +msgstr "Expandir adreça" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "Recipient" msgstr "Destinatari" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 -msgid "Men&tion to all" +#, fuzzy +msgid "&Mention to all" msgstr "&Mencionar a tothom" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:246 @@ -2473,36 +2569,74 @@ msgstr "Retuit." msgid "Likes: " msgstr "Tuits que m'agraden: " -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:273 +#, fuzzy +msgid "Source: " +msgstr "Llengua d'origen" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:324 msgid "View" msgstr "veure" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:326 msgid "Item" msgstr "Item" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Cerca a Twitter" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +msgid "&Search" +msgstr "&Cerca" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Tuits" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Usuaris" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +msgid "&Language for results: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 +#, fuzzy +msgid "any" +msgstr "Maig" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +msgid "Results &type: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:58 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:59 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:60 +msgid "Popular" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "Acceptar" + #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Detalls" #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" +#, fuzzy +msgid "&Go to URL" msgstr "Anar a l'adreça" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 @@ -2522,7 +2656,8 @@ msgid "City" msgstr "Ciutat" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" +#, fuzzy +msgid "&Location" msgstr "Localització" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 @@ -2530,55 +2665,71 @@ msgid "Update your profile" msgstr "Actualitzar el teu perfil" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Name (20 characters maximum)" msgstr "Nom (màxim vint caràcters)" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" +#, fuzzy +msgid "&Website" msgstr "Lloc web" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "Descripció (màxim 160 caràcters)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Actualitzar perfil" +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#, fuzzy +msgid "Upload a &picture" +msgstr "Carregar una fotografia" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:16 +msgid "&Update profile" +msgstr "&Actualitzar perfil" #: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Selecciona adreça" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:73 +msgid "&User" +msgstr "&Usuari" + #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Follow" -msgstr "Seguir" +msgid "&Follow" +msgstr "&Seguir" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unfollow" +#, fuzzy +msgid "U&nfollow" msgstr "Deixar de seguir" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Mute" -msgstr "Silenciar" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:55 +msgid "&Mute" +msgstr "&Silenciar" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unmute" +#, fuzzy +msgid "Unmu&te" msgstr "Dessilenciar" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Block" -msgstr "Bloquejar" +msgid "&Block" +msgstr "&Bloquejar" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Unblock" +#, fuzzy +msgid "Unbl&ock" msgstr "Desbloquejar" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 -msgid "Report as spam" -msgstr "Reportar com a spam" +msgid "&Report as spam" +msgstr "&Reportar com a spam" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 -msgid "Ignore tweets from this client" +#, fuzzy +msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "Ignorar tuits d'aquest client" #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 @@ -2589,6 +2740,26 @@ msgstr "Línia temporal de %s" msgid "Buffer type" msgstr "Tipus de bufer." +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#, fuzzy +msgid "&Tweets" +msgstr "Tuits" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#, fuzzy +msgid "&Likes" +msgstr "Tuits que m'agraden." + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 +#, fuzzy +msgid "&Followers" +msgstr "Seguidors" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 +#, fuzzy +msgid "F&riends" +msgstr "Amics" + #: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "&Retuit" @@ -2679,7 +2850,7 @@ msgstr "&Actualitzar perfil" msgid "&Show / hide" msgstr "&Veure/ amagar" -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Documentation" msgstr "&Documentació" @@ -2695,18 +2866,10 @@ msgstr "&Sortir" msgid "&Manage accounts" msgstr "&gestionar compte" -#: ../src\wxUI\view.py:16 -msgid "&Update profile" -msgstr "&Actualitzar perfil" - #: ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "&Amagar finestra" -#: ../src\wxUI\view.py:18 -msgid "&Search" -msgstr "&Cerca" - #: ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "&Gestor de llistes" @@ -2756,38 +2919,39 @@ msgid "V&iew likes" msgstr "&Veure tuits que agraden" #: ../src\wxUI\view.py:50 +#, fuzzy +msgid "&Update buffer" +msgstr "Buidar buffer" + +#: ../src\wxUI\view.py:51 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Nou &bufer de tendències" -#: ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Troba una cadena en el buffer focalitzat..." -#: ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "&Load previous items" msgstr "&carregar twits més antics" -#: ../src\wxUI\view.py:54 -msgid "&Mute" -msgstr "&Silenciar" - -#: ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Autoread" msgstr "&lectura automàtica" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Netejar buffer" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Destroy" msgstr "&elimina" -#: ../src\wxUI\view.py:62 +#: ../src\wxUI\view.py:63 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Tutorial de sons" -#: ../src\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\view.py:64 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Què hi ha de nou en aquesta versió?" @@ -2811,10 +2975,6 @@ msgstr "Sobre &{0}" msgid "&Application" msgstr "&Aplicació" -#: ../src\wxUI\view.py:73 -msgid "&User" -msgstr "&Usuari" - #: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Buffer" msgstr "&Buffer" @@ -2835,6 +2995,27 @@ msgstr "Actualitzat" msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "La teva {0} versió ja està actualitzada." +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "No disponible." + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Cerca" + +#~ msgid "Update profile" +#~ msgstr "Actualitzar perfil" + +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "Seguir" + +#~ msgid "Mute" +#~ msgstr "Silenciar" + +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Bloquejar" + +#~ msgid "Report as spam" +#~ msgstr "Reportar com a spam" + #~ msgid "Favourites" #~ msgstr "Favorits" @@ -3048,9 +3229,6 @@ msgstr "La teva {0} versió ja està actualitzada." #~ "Obrir adreça al twit actual, o sol·licitar més informació a buffers " #~ "d'usuaris" -#~ msgid "Attempt to play audio" -#~ msgstr "Provar de reproduir audio" - #~ msgid "Go to the first element on the list" #~ msgstr "Anar al primer element DE LA LLISTA" @@ -3120,21 +3298,12 @@ msgstr "La teva {0} versió ja està actualitzada." #~ msgid "View &trending topics" #~ msgstr "Veure &Trending topics" -#~ msgid "&Follow" -#~ msgstr "&Seguir" - #~ msgid "&Unfollow" #~ msgstr "&Deixar de seguir" #~ msgid "U&nmute" #~ msgstr "&Dessilenciar" -#~ msgid "&Report as spam" -#~ msgstr "&Reportar com a spam" - -#~ msgid "&Block" -#~ msgstr "&Bloquejar" - #~ msgid "Unb&lock" #~ msgstr "&Desbloquejar" @@ -3445,9 +3614,6 @@ msgstr "La teva {0} versió ja està actualitzada." #~ msgid "April" #~ msgstr "Abril" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Maig" - #~ msgid "June" #~ msgstr "Juny" diff --git a/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.mo index f6af7f31..2364d260 100644 Binary files a/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.po index b22057e0..5a33d778 100644 --- a/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-06 20:28+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 01:11+Hora estándar central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 12:27+0100\n" "Last-Translator: Steffen Schultz \n" "Language-Team: Steffen Schultz \n" "Language: de\n" @@ -15,180 +15,203 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:91 +#: ../src\controller\buffersController.py:89 +#: ../src\controller\mainController.py:1481 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Ansicht kann nicht aktualisiert werden." + +#: ../src\controller\buffersController.py:93 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Diese Aktion ist in dieser Ansicht nicht verfügbar." -#: ../src\controller\buffersController.py:130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:132 +#: ../src\controller\buffersController.py:1029 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:131 -#: ../src\controller\buffersController.py:1001 +#: ../src\controller\buffersController.py:133 +#: ../src\controller\buffersController.py:1030 msgid "Write the tweet here" msgstr "Gib deinen Tweet hier ein" -#: ../src\controller\buffersController.py:319 -#: ../src\controller\buffersController.py:782 +#: ../src\controller\buffersController.py:321 +#: ../src\controller\buffersController.py:809 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s Einträge abgerufen" -#: ../src\controller\buffersController.py:339 +#: ../src\controller\buffersController.py:341 +#: ../src\controller\buffersController.py:750 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Diese Ansicht ist keine Zeitleiste und kann nicht gelöscht werden." -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 msgid "Reply to %s" msgstr "Antwort an %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Antwort" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 msgid "Direct message to %s" msgstr "Direktnachricht an %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:1143 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 +#: ../src\controller\mainController.py:1200 msgid "New direct message" msgstr "Neue Direktnachricht" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Gib deinen Kommentar ein." -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Retweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\controller\buffersController.py:582 msgid "Opening URL..." msgstr "URL wird geöffnet..." -#: ../src\controller\buffersController.py:609 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "User details" msgstr "Benutzerdetails" -#: ../src\controller\buffersController.py:678 +#: ../src\controller\buffersController.py:686 msgid "Empty" msgstr "Leer" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 msgid "Mention to %s" msgstr "Erwähnung an %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Erwähnung" -#: ../src\controller\mainController.py:257 +#: ../src\controller\mainController.py:260 msgid "Ready" msgstr "Bereit" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\controller\mainController.py:292 msgid "Home" msgstr "Start" -#: ../src\controller\mainController.py:293 +#: ../src\controller\mainController.py:296 msgid "Mentions" msgstr "Erwähnungen" -#: ../src\controller\mainController.py:297 +#: ../src\controller\mainController.py:300 msgid "Direct messages" msgstr "Direktnachrichten" -#: ../src\controller\mainController.py:301 +#: ../src\controller\mainController.py:304 msgid "Sent direct messages" msgstr "Gesendete Direktnachrichten" -#: ../src\controller\mainController.py:305 +#: ../src\controller\mainController.py:308 msgid "Sent tweets" msgstr "Gesendete Tweets" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1277 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#: ../src\controller\mainController.py:313 +#: ../src\controller\mainController.py:1332 msgid "Likes" msgstr "Likes" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\controller\mainController.py:1337 msgid "Followers" msgstr "Folger" -#: ../src\controller\mainController.py:318 -#: ../src\controller\mainController.py:1287 +#: ../src\controller\mainController.py:321 +#: ../src\controller\mainController.py:1342 msgid "Friends" msgstr "Freunde" -#: ../src\controller\mainController.py:322 -#: ../src\controller\mainController.py:1292 +#: ../src\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:1347 msgid "Blocked users" msgstr "Blockierte Benutzer" -#: ../src\controller\mainController.py:326 -#: ../src\controller\mainController.py:1297 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:1352 msgid "Muted users" msgstr "Stummgeschaltete Benutzer" -#: ../src\controller\mainController.py:330 -#: ../src\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:1357 msgid "Events" msgstr "Ereignisse" -#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:336 msgid "Timelines" msgstr "Zeitleisten" -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:774 +#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:797 msgid "Timeline for {}" msgstr "Zeitleiste für {}" -#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:343 msgid "Likes timelines" msgstr "Likes-Zeitleisten" -#: ../src\controller\mainController.py:344 -#: ../src\controller\mainController.py:789 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:812 msgid "Likes for {}" msgstr "Likes für {}" -#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:352 +msgid "Followers' Timelines" +msgstr "Folger-Zeitleisten" + +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:829 +msgid "Followers for {}" +msgstr "Folger von {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:361 +msgid "Friends' Timelines" +msgstr "Freunde-Zeitleisten" + +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:846 +msgid "Friends for {}" +msgstr "Freunde von {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:370 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listen" -#: ../src\controller\mainController.py:354 -#: ../src\controller\mainController.py:1313 +#: ../src\controller\mainController.py:375 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 msgid "List for {}" msgstr "Liste für {}" -#: ../src\controller\mainController.py:357 +#: ../src\controller\mainController.py:378 msgid "Searches" msgstr "Suchen" -#: ../src\controller\mainController.py:361 -#: ../src\controller\mainController.py:422 +#: ../src\controller\mainController.py:382 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Suche nach {}" -#: ../src\controller\mainController.py:371 -#: ../src\controller\mainController.py:835 +#: ../src\controller\mainController.py:392 +#: ../src\controller\mainController.py:892 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Trends für %s" -#: ../src\controller\mainController.py:441 -#: ../src\controller\mainController.py:930 -#: ../src\controller\mainController.py:949 -#: ../src\controller\mainController.py:968 +#: ../src\controller\mainController.py:463 #: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:1044 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -196,151 +219,158 @@ msgstr "" "Derzeit ist keine Sitzung im Fokus. Bitte benutze die Tastenkombinationen " "vorherige und nächste Sitzung, um eine Sitzung zu fokussieren." -#: ../src\controller\mainController.py:445 +#: ../src\controller\mainController.py:467 msgid "Empty buffer." msgstr "Leere Ansicht." -#: ../src\controller\mainController.py:452 +#: ../src\controller\mainController.py:474 msgid "{0} not found." msgstr "{0} nicht gefunden." -#: ../src\controller\mainController.py:485 -#: ../src\controller\mainController.py:500 -#: ../src\controller\mainController.py:527 +#: ../src\controller\mainController.py:507 +#: ../src\controller\mainController.py:522 +#: ../src\controller\mainController.py:549 msgid "Select the user" msgstr "Wähle den Benutzer" -#: ../src\controller\mainController.py:808 +#: ../src\controller\mainController.py:865 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Unterhaltung mit {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:852 -#: ../src\controller\mainController.py:871 +#: ../src\controller\mainController.py:909 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Dieser Tweet hat keine Koordinaten." -#: ../src\controller\mainController.py:854 -#: ../src\controller\mainController.py:873 +#: ../src\controller\mainController.py:911 +#: ../src\controller\mainController.py:930 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Keine Ergebnisse für die Koordinaten in diesem Tweet." -#: ../src\controller\mainController.py:856 -#: ../src\controller\mainController.py:875 +#: ../src\controller\mainController.py:913 +#: ../src\controller\mainController.py:932 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "" "Fehler beim Umwandeln der Koordinaten. Bitte versuche es später erneut." -#: ../src\controller\mainController.py:978 -#: ../src\controller\mainController.py:997 +#: ../src\controller\mainController.py:1035 +#: ../src\controller\mainController.py:1054 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s von %s" -#: ../src\controller\mainController.py:980 -#: ../src\controller\mainController.py:999 -#: ../src\controller\mainController.py:1020 -#: ../src\controller\mainController.py:1041 +#: ../src\controller\mainController.py:1037 +#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1098 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Leer" -#: ../src\controller\mainController.py:1012 +#: ../src\controller\mainController.py:1069 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Dieser Account ist nicht bei Twitter eingeloggt." -#: ../src\controller\mainController.py:1018 -#: ../src\controller\mainController.py:1039 +#: ../src\controller\mainController.py:1075 +#: ../src\controller\mainController.py:1096 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s von %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1033 +#: ../src\controller\mainController.py:1090 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Dieser Account ist nicht bei Twitter eingeloggt." -#: ../src\controller\mainController.py:1134 +#: ../src\controller\mainController.py:1191 msgid "One mention from %s " msgstr "Eine Erwähnung von %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1223 -#: ../src\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1280 +#: ../src\controller\mainController.py:1289 msgid "One tweet from %s" msgstr "Ein Tweet von %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1307 +#: ../src\controller\mainController.py:1362 msgid "This list is already opened" msgstr "Diese Liste ist bereits geöffnet." -#: ../src\controller\mainController.py:1366 +#: ../src\controller\mainController.py:1421 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Das automatische Vorlesen von Tweets ist für diese Ansicht aktiv." -#: ../src\controller\mainController.py:1369 +#: ../src\controller\mainController.py:1424 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" "Das automatische Vorlesen von Tweets ist für diese Ansicht deaktiviert." -#: ../src\controller\mainController.py:1375 +#: ../src\controller\mainController.py:1430 msgid "Session mute on" msgstr "Sitzung stummgeschaltet" -#: ../src\controller\mainController.py:1378 +#: ../src\controller\mainController.py:1433 msgid "Session mute off" msgstr "Sitzung nicht stummgeschaltet" -#: ../src\controller\mainController.py:1385 +#: ../src\controller\mainController.py:1440 msgid "Buffer mute on" msgstr "Stummschaltung ein" -#: ../src\controller\mainController.py:1388 +#: ../src\controller\mainController.py:1443 msgid "Buffer mute off" msgstr "Stummschaltung aus" -#: ../src\controller\mainController.py:1401 +#: ../src\controller\mainController.py:1461 msgid "Copied" msgstr "Kopiert" -#: ../src\controller\messages.py:44 +#: ../src\controller\mainController.py:1484 +msgid "Updating buffer..." +msgstr "Aktualisiere Ansicht..." + +#: ../src\controller\mainController.py:1487 +msgid "{0} items retrieved" +msgstr "{0} Einträge abgerufen" + +#: ../src\controller\messages.py:45 msgid "Translated" msgstr "Übersetzt" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:52 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Es gibt keine URL zum Kürzen." -#: ../src\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:62 +#: ../src\controller\messages.py:56 ../src\controller\messages.py:63 msgid "URL shortened" msgstr "URL gekürzt" -#: ../src\controller\messages.py:68 +#: ../src\controller\messages.py:69 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Es gibt keine URL zum Expandieren." -#: ../src\controller\messages.py:72 ../src\controller\messages.py:79 +#: ../src\controller\messages.py:73 ../src\controller\messages.py:80 msgid "URL expanded" msgstr "URL expandiert" -#: ../src\controller\messages.py:90 +#: ../src\controller\messages.py:91 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s von %d Zeichen" -#: ../src\controller\messages.py:94 +#: ../src\controller\messages.py:95 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s Zeichen" -#: ../src\controller\messages.py:111 +#: ../src\controller\messages.py:112 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Audio kann nicht hochgeladen werden." -#: ../src\controller\messages.py:127 ../src\controller\messages.py:135 +#: ../src\controller\messages.py:128 ../src\controller\messages.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Bild verwerfen" -#: ../src\controller\messages.py:130 ../src\controller\user.py:53 +#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\controller\user.py:55 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Verworfen" -#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\controller\messages.py:132 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Ein Bild hochladen" @@ -363,47 +393,51 @@ msgstr "Retweet mit Kommentar" msgid "Account settings for %s" msgstr "Account-Einstellungen für %s" -#: ../src\controller\settings.py:265 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 -msgid "Connect your Pocket account" -msgstr "Pocket-Account verbinden" - #: ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "Informationen über %s" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\controller\user.py:84 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Benutzername: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\controller\user.py:85 msgid "Name: %s\n" msgstr "Name: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\controller\user.py:87 msgid "Location: %s\n" msgstr "Ort: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\controller\user.py:89 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\controller\user.py:91 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Bio: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:107 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:108 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Geschützt: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\controller\user.py:99 +msgid "You follow {0}. " +msgstr "Du folgst {0}. " + +#: ../src\controller\user.py:102 +msgid "{0} is following you." +msgstr "{0} folgt dir." + +#: ../src\controller\user.py:106 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -411,15 +445,15 @@ msgstr "" "Folger: %s\n" " Freunde: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:109 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Bestätigt: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweets: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:111 msgid "Likes: %s" msgstr "Likes: %s" @@ -468,7 +502,7 @@ msgstr "Beendet" msgid "&Record" msgstr "&Aufnehmen" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:120 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:122 msgid "Playing..." msgstr "Abspielen..." @@ -716,6 +750,8 @@ msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -811,381 +847,377 @@ msgstr "Fertig" msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "{0}-Benutzerdatenbank wurde aktualisiert." -#: ../src\extra\translator\translator.py:124 -msgid "unavailable" -msgstr "nicht verfügbar" - -#: ../src\extra\translator\translator.py:153 +#: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" -#: ../src\extra\translator\translator.py:154 +#: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch^" -#: ../src\extra\translator\translator.py:155 +#: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Amharic" msgstr "Amharisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:156 +#: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:157 +#: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:158 +#: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbaidschanisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:159 +#: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Basque" msgstr "Baskisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:160 +#: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:161 +#: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bengali" msgstr "Bengalisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:162 +#: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\extra\translator\translator.py:163 +#: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:164 +#: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Burmese" msgstr "Burmesisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:165 +#: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:166 +#: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../src\extra\translator\translator.py:167 +#: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:168 +#: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Chinesisch (vereinfacht)" -#: ../src\extra\translator\translator.py:169 +#: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Chinesisch (traditionell)" -#: ../src\extra\translator\translator.py:170 +#: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:171 +#: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:172 +#: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:173 +#: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:174 +#: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:175 +#: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:176 +#: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../src\extra\translator\translator.py:177 +#: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:178 +#: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: ../src\extra\translator\translator.py:179 +#: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:180 +#: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:181 +#: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Galician" msgstr "Galizisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:182 +#: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:183 +#: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:184 +#: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:185 +#: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: ../src\extra\translator\translator.py:186 +#: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../src\extra\translator\translator.py:187 +#: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:188 +#: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:189 +#: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:190 +#: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:191 +#: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:192 +#: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../src\extra\translator\translator.py:193 +#: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Irish" msgstr "Irisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:194 +#: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:195 +#: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:196 +#: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../src\extra\translator\translator.py:197 +#: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Kazakh" msgstr "Kasachisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:198 +#: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: ../src\extra\translator\translator.py:199 +#: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:200 +#: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:201 +#: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgisisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:202 +#: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Laothian" msgstr "Laotisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:203 +#: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:204 +#: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:205 +#: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedonisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:206 +#: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malay" msgstr "Malaiisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:207 +#: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src\extra\translator\translator.py:208 +#: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:209 +#: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:210 +#: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:211 +#: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:212 +#: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:213 +#: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../src\extra\translator\translator.py:214 +#: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../src\extra\translator\translator.py:215 +#: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Persian" msgstr "Persisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:216 +#: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:217 +#: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:218 +#: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:219 +#: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:220 +#: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:221 +#: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: ../src\extra\translator\translator.py:222 +#: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:223 +#: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:224 +#: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:225 +#: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:226 +#: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:227 +#: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:228 +#: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:229 +#: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:230 +#: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: ../src\extra\translator\translator.py:231 +#: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../src\extra\translator\translator.py:232 +#: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: ../src\extra\translator\translator.py:233 +#: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:234 +#: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:235 +#: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetanisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:236 +#: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:237 +#: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:238 +#: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:239 +#: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:240 +#: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: ../src\extra\translator\translator.py:241 +#: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:242 +#: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Welsh" msgstr "Walisisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:243 +#: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Yiddish" msgstr "Jiddisch" -#: ../src\extra\translator\translator.py:250 +#: ../src\extra\translator\translator.py:107 msgid "autodetect" msgstr "Automatisch" #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:341 msgid "Translate message" msgstr "Nachricht übersetzen" @@ -1532,6 +1564,16 @@ msgstr "Öffnet die globalen Einstellungen" msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Öffnet die Account-Einstellungen" +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +msgid "Try to play an audio file" +msgstr "Versuche eine Audiodatei abzuspielen" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "" +"Aktualisiert die Ansicht und stellt ggf. darin verlohrene Einträge wieder " +"her." + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Tastenkombinations-Editor" @@ -1545,7 +1587,7 @@ msgid "Keystroke" msgstr "Tastenkombination" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Aktion" @@ -1558,13 +1600,9 @@ msgid "Execute action" msgstr "Aktion ausführen" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:281 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:336 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:30 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:287 ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Schließen" @@ -1593,9 +1631,7 @@ msgid "Key" msgstr "Taste" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:62 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1611,7 +1647,7 @@ msgstr "Ungültige Tastenkombination" msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Du musst ein Zeichen für die Tastenkombination angeben." -#: ../src\languageHandler.py:96 +#: ../src\languageHandler.py:97 msgid "User default" msgstr "Benutzerstandard" @@ -1623,6 +1659,10 @@ msgstr "%s fehlgeschlagen. Grund: %s" msgid "%s succeeded." msgstr "%s erfolgreich." +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +msgid "Session manager" +msgstr "Sitzungsverwaltung" + #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Account-Liste" @@ -1683,7 +1723,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Möchtest du diesen Account wirklich löschen?" -#: ../src\sound.py:136 +#: ../src\sound.py:138 msgid "Stopped." msgstr "Angehalten." @@ -1889,7 +1929,7 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" #: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Benutzer" @@ -2081,6 +2121,24 @@ msgstr "" "Dieser Benutzer hat keine Favoriten. {0} kann daher keine Zeitleiste " "erstellen." +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." +msgstr "" +"Dieser Benutzer hat keine Tweets, {0} kann daher keine Zeitleiste erstellen." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." +msgstr "" +"Dieser Benutzer hat keine Freunde, {0} kann daher keine Zeitleiste erstellen." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "Geo-Daten für diesen Tweet" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geolocation data: {0}" +msgstr "Ortsangaben: {0}" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Sprache" @@ -2266,6 +2324,10 @@ msgstr "" msgid "Disconnect your Pocket account" msgstr "Pocket-Account trennen" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Pocket-Account verbinden" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Pocket Authorization" msgstr "Pocket-Autorisierung" @@ -2399,35 +2461,32 @@ msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Möchtest du diese Liste wirklich löschen?" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:71 -msgid "Long tweet" -msgstr "Langer Tweet" +msgid "&Long tweet" +msgstr "&Langer Tweet" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 -msgid "Upload image..." -msgstr "Bild hochladen..." +msgid "&Upload image..." +msgstr "&Bild hochladen..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 -msgid "Check spelling..." -msgstr "Rechtschreibprüfung..." +msgid "Check &spelling..." +msgstr "Recht&schreibprüfung..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 -msgid "Attach audio..." -msgstr "Audio anhängen..." +msgid "&Attach audio..." +msgstr "&Audio anhängen..." -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 -msgid "Shorten URL" -msgstr "URL kürzen" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +msgid "Sh&orten URL" +msgstr "&URL kürzen" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:278 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:333 -msgid "Expand URL" -msgstr "URL expandieren" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +msgid "&Expand URL" +msgstr "URL &expandieren" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 -msgid "Translate..." -msgstr "Übersetzen..." +msgid "&Translate..." +msgstr "Überse&tzen..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 @@ -2435,10 +2494,17 @@ msgstr "Übersetzen..." msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Auto-Vervollständigung der Benutzer" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 -msgid "Send" -msgstr "Senden" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 +msgid "&Send" +msgstr "&Senden" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 +msgid "&Close" +msgstr "S&chließen" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 @@ -2451,16 +2517,29 @@ msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Wähle das hochzuladende Bild aus." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:277 ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 msgid "Spelling correction" msgstr "Rechtschreibprüfung" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 +msgid "Shorten URL" +msgstr "URL kürzen" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:284 ../src\wxUI\dialogs\message.py:339 +msgid "Expand URL" +msgstr "URL expandieren" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 +msgid "Send" +msgstr "Senden" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "Recipient" msgstr "Empfänger" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 -msgid "Men&tion to all" +msgid "&Mention to all" msgstr "Alle er&wähnen" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:246 @@ -2475,37 +2554,71 @@ msgstr "Retweets: " msgid "Likes: " msgstr "Likes: " -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:273 +msgid "Source: " +msgstr "Quelle: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:324 msgid "View" msgstr "Ansehen" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:326 msgid "Item" msgstr "Eintrag" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Auf Twitter suchen" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +msgid "&Search" +msgstr "&Suche" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Tweets" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Benutzer" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +msgid "&Language for results: " +msgstr "&Sprache für Ergebnisse: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 +msgid "any" +msgstr "jede" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +msgid "Results &type: " +msgstr "Ergebnis&typ: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:58 +msgid "Mixed" +msgstr "Gemischt" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:59 +msgid "Recent" +msgstr "Aktuell" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:60 +msgid "Popular" +msgstr "Beliebt" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" + #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Details" #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" -msgstr "Gehe zu URL" +msgid "&Go to URL" +msgstr "&Gehe zu URL" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 msgid "View trending topics" @@ -2524,64 +2637,72 @@ msgid "City" msgstr "Stadt" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" -msgstr "Ort" +msgid "&Location" +msgstr "&Ort" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 msgid "Update your profile" msgstr "Aktualisiere dein Profil" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" -msgstr "Name (maximal 20 Zeichen)" +msgid "&Name (20 characters maximum)" +msgstr "&Name (maximal 20 Zeichen)" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" -msgstr "Webseite" +msgid "&Website" +msgstr "&Webseite" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" -msgstr "Bio (maximal 160 Zeichen)" +msgid "&Bio (160 characters maximum)" +msgstr "&Bio (maximal 160 Zeichen)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Profil aktualisieren" +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +msgid "Upload a &picture" +msgstr "Ein Bild &hochladen" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:16 +msgid "&Update profile" +msgstr "Profil akt&ualisieren" #: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Wähle eine URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:73 +msgid "&User" +msgstr "Ben&utzer" + #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Follow" -msgstr "Folgen" +msgid "&Follow" +msgstr "&Folgen" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unfollow" -msgstr "Entfolgen" +msgid "U&nfollow" +msgstr "E&ntfolgen" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Mute" -msgstr "Stummschalten" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:55 +msgid "&Mute" +msgstr "Stu&mmschalten" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unmute" -msgstr "Stummschaltung aufheben" +msgid "Unmu&te" +msgstr "S&tummschaltung aufheben" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Block" -msgstr "Blockieren" +msgid "&Block" +msgstr "&Blockieren" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Unblock" -msgstr "Blockierung aufheben" +msgid "Unbl&ock" +msgstr "Bl&ockierung aufheben" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 -msgid "Report as spam" -msgstr "Als Spam melden" +msgid "&Report as spam" +msgstr "Als &Spam melden" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 -msgid "Ignore tweets from this client" -msgstr "Tweets dieses Clients ignorieren" +msgid "&Ignore tweets from this client" +msgstr "Tweets dieses Clients &ignorieren" #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 msgid "Timeline for %s" @@ -2591,6 +2712,22 @@ msgstr "Zeitleiste von %s" msgid "Buffer type" msgstr "Ansichts-Typ" +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +msgid "&Tweets" +msgstr "&Tweets" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +msgid "&Likes" +msgstr "&Likes" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 +msgid "&Followers" +msgstr "&Folger" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 +msgid "F&riends" +msgstr "F&reunde" + #: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" @@ -2681,7 +2818,7 @@ msgstr "&Profil aktualisieren" msgid "&Show / hide" msgstr "&Zeigen / verbergen" -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Documentation" msgstr "Dokumentation^" @@ -2697,18 +2834,10 @@ msgstr "Be&enden" msgid "&Manage accounts" msgstr "Accounts &verwalten" -#: ../src\wxUI\view.py:16 -msgid "&Update profile" -msgstr "Profil akt&ualisieren" - #: ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "Fenster &verbergen" -#: ../src\wxUI\view.py:18 -msgid "&Search" -msgstr "&Suche" - #: ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "&Listen verwalten" @@ -2758,38 +2887,38 @@ msgid "V&iew likes" msgstr "L&ikes ansehen" #: ../src\wxUI\view.py:50 +msgid "&Update buffer" +msgstr "Ansicht akt&ualisieren" + +#: ../src\wxUI\view.py:51 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Neue &Trends-Ansicht" -#: ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Eine Zeichenkette im der momentan fokussierten Ansicht suchen..." -#: ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "&Load previous items" msgstr "Vorhergehende Einträge &laden" -#: ../src\wxUI\view.py:54 -msgid "&Mute" -msgstr "Stu&mmschalten" - -#: ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Autoread" msgstr "&Automatisch vorlesen" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Clear buffer" msgstr "Ansicht l&eeren" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Destroy" msgstr "&Löschen" -#: ../src\wxUI\view.py:62 +#: ../src\wxUI\view.py:63 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "Sounds &erlernen" -#: ../src\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\view.py:64 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Was ist neu in dieser Version?" @@ -2813,10 +2942,6 @@ msgstr "Über &{0}" msgid "&Application" msgstr "&Anwendung" -#: ../src\wxUI\view.py:73 -msgid "&User" -msgstr "Ben&utzer" - #: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Buffer" msgstr "A&nsicht" @@ -2837,6 +2962,18 @@ msgstr "Update" msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Deine {0}-Version ist aktuell" +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "nicht verfügbar" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Suchen" + +#~ msgid "Update profile" +#~ msgstr "Profil aktualisieren" + +#~ msgid "Mute" +#~ msgstr "Stummschalten" + #~ msgid "Favourites" #~ msgstr "Favoriten" diff --git a/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.mo index 085eb4a0..f550f8fc 100644 Binary files a/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.po index 9728247b..5eb151bf 100644 --- a/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-18 09:08-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 01:11+Hora estándar central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 01:19-0600\n" "Last-Translator: Manuel Cortéz \n" "Language-Team: Manuel Cortez \n" "Language: es\n" @@ -15,329 +15,359 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:91 +#: ../src\controller\buffersController.py:89 +#: ../src\controller\mainController.py:1481 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Imposible actualizar este buffer" + +#: ../src\controller\buffersController.py:93 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Esta acción no se encuentra soportada para este buffer" -#: ../src\controller\buffersController.py:130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:132 +#: ../src\controller\buffersController.py:1029 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Tuit" -#: ../src\controller\buffersController.py:131 -#: ../src\controller\buffersController.py:1001 +#: ../src\controller\buffersController.py:133 +#: ../src\controller\buffersController.py:1030 msgid "Write the tweet here" msgstr "Escribe el tuit aquí" -#: ../src\controller\buffersController.py:319 -#: ../src\controller\buffersController.py:782 +#: ../src\controller\buffersController.py:321 +#: ../src\controller\buffersController.py:809 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elementos recuperados" -#: ../src\controller\buffersController.py:339 +#: ../src\controller\buffersController.py:341 +#: ../src\controller\buffersController.py:750 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Este buffer no es una línea temporal. No se puede eliminar." -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 msgid "Reply to %s" msgstr "Responder a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 msgid "Direct message to %s" msgstr "Mensaje directo a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:1143 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 +#: ../src\controller\mainController.py:1200 msgid "New direct message" msgstr "Nuevo mensaje directo" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Añade tu comentario al tuit" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Retuit" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\controller\buffersController.py:582 msgid "Opening URL..." msgstr "Abriendo URL..." -#: ../src\controller\buffersController.py:609 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "User details" msgstr "Detalles del usuario" -#: ../src\controller\buffersController.py:678 +#: ../src\controller\buffersController.py:686 msgid "Empty" msgstr "Vacío" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 msgid "Mention to %s" msgstr "Mencionar a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Mención" -#: ../src\controller\mainController.py:257 +#: ../src\controller\mainController.py:260 msgid "Ready" msgstr "Listo" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\controller\mainController.py:292 msgid "Home" msgstr "Principal" -#: ../src\controller\mainController.py:293 +#: ../src\controller\mainController.py:296 msgid "Mentions" msgstr "Menciones" -#: ../src\controller\mainController.py:297 +#: ../src\controller\mainController.py:300 msgid "Direct messages" msgstr "Mensajes directos" -#: ../src\controller\mainController.py:301 +#: ../src\controller\mainController.py:304 msgid "Sent direct messages" msgstr "Mensajes directos enviados" -#: ../src\controller\mainController.py:305 +#: ../src\controller\mainController.py:308 msgid "Sent tweets" msgstr "Tuits enviados" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1277 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#: ../src\controller\mainController.py:313 +#: ../src\controller\mainController.py:1332 msgid "Likes" msgstr "Tuits marcados como me gusta" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\controller\mainController.py:1337 msgid "Followers" msgstr "Seguidores" -#: ../src\controller\mainController.py:318 -#: ../src\controller\mainController.py:1287 +#: ../src\controller\mainController.py:321 +#: ../src\controller\mainController.py:1342 msgid "Friends" msgstr "Amigos" -#: ../src\controller\mainController.py:322 -#: ../src\controller\mainController.py:1292 +#: ../src\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:1347 msgid "Blocked users" msgstr "Usuarios bloqueados" -#: ../src\controller\mainController.py:326 -#: ../src\controller\mainController.py:1297 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:1352 msgid "Muted users" msgstr "Usuarios silenciados" -#: ../src\controller\mainController.py:330 -#: ../src\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:1357 msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:336 msgid "Timelines" msgstr "Líneas temporales" -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:774 +#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:797 msgid "Timeline for {}" msgstr "Línea temporal de {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:343 msgid "Likes timelines" msgstr "Líneas temporales de tuits marcados con me gusta" -#: ../src\controller\mainController.py:344 -#: ../src\controller\mainController.py:789 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:812 msgid "Likes for {}" msgstr "Tuits que le gustan a {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:352 +msgid "Followers' Timelines" +msgstr "Líneas temporales de seguidores" + +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:829 +msgid "Followers for {}" +msgstr "Seguidores de {0}" + +#: ../src\controller\mainController.py:361 +msgid "Friends' Timelines" +msgstr "Líneas temporales de amigos" + +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:846 +msgid "Friends for {}" +msgstr "Amigos de {0}" + +#: ../src\controller\mainController.py:370 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listas" -#: ../src\controller\mainController.py:354 -#: ../src\controller\mainController.py:1313 +#: ../src\controller\mainController.py:375 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 msgid "List for {}" msgstr "Lista {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:357 +#: ../src\controller\mainController.py:378 msgid "Searches" msgstr "Búsquedas" -#: ../src\controller\mainController.py:361 -#: ../src\controller\mainController.py:422 +#: ../src\controller\mainController.py:382 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Buscar {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:371 -#: ../src\controller\mainController.py:835 +#: ../src\controller\mainController.py:392 +#: ../src\controller\mainController.py:892 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Tendencias para %s" -#: ../src\controller\mainController.py:441 -#: ../src\controller\mainController.py:930 -#: ../src\controller\mainController.py:949 -#: ../src\controller\mainController.py:968 +#: ../src\controller\mainController.py:463 #: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:1044 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." msgstr "No estás en ninguna sesión. Cambia a una sesión activa." -#: ../src\controller\mainController.py:445 +#: ../src\controller\mainController.py:467 msgid "Empty buffer." msgstr "Buffer vacío" -#: ../src\controller\mainController.py:452 +#: ../src\controller\mainController.py:474 msgid "{0} not found." msgstr "{0} no encontrado" -#: ../src\controller\mainController.py:485 -#: ../src\controller\mainController.py:500 -#: ../src\controller\mainController.py:527 +#: ../src\controller\mainController.py:507 +#: ../src\controller\mainController.py:522 +#: ../src\controller\mainController.py:549 msgid "Select the user" msgstr "Selecciona un usuario" -#: ../src\controller\mainController.py:808 +#: ../src\controller\mainController.py:865 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversación con {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:852 -#: ../src\controller\mainController.py:871 +#: ../src\controller\mainController.py:909 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "No hay coordenadas en este tuit" -#: ../src\controller\mainController.py:854 -#: ../src\controller\mainController.py:873 +#: ../src\controller\mainController.py:911 +#: ../src\controller\mainController.py:930 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "No hay resultados para las coordenadas en este tuit" -#: ../src\controller\mainController.py:856 -#: ../src\controller\mainController.py:875 +#: ../src\controller\mainController.py:913 +#: ../src\controller\mainController.py:932 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Error decodificando las coordenadas. Inténtalo nuevamente más tarde." -#: ../src\controller\mainController.py:978 -#: ../src\controller\mainController.py:997 +#: ../src\controller\mainController.py:1035 +#: ../src\controller\mainController.py:1054 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:980 -#: ../src\controller\mainController.py:999 -#: ../src\controller\mainController.py:1020 -#: ../src\controller\mainController.py:1041 +#: ../src\controller\mainController.py:1037 +#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1098 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Vacío" -#: ../src\controller\mainController.py:1012 +#: ../src\controller\mainController.py:1069 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: No has iniciado sesión con esta cuenta en Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1018 -#: ../src\controller\mainController.py:1039 +#: ../src\controller\mainController.py:1075 +#: ../src\controller\mainController.py:1096 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1033 +#: ../src\controller\mainController.py:1090 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: No has iniciado sesión con esta cuenta en Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1134 +#: ../src\controller\mainController.py:1191 msgid "One mention from %s " msgstr "Una mención de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1223 -#: ../src\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1280 +#: ../src\controller\mainController.py:1289 msgid "One tweet from %s" msgstr "Un tuit de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1307 +#: ../src\controller\mainController.py:1362 msgid "This list is already opened" msgstr "Esta lista ya ha sido abierta." -#: ../src\controller\mainController.py:1366 +#: ../src\controller\mainController.py:1421 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "La lectura automática de nuevos tuits para este buffer está activada" -#: ../src\controller\mainController.py:1369 +#: ../src\controller\mainController.py:1424 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" "La lectura automática de nuevos tuits para este buffer está desactivada" -#: ../src\controller\mainController.py:1375 +#: ../src\controller\mainController.py:1430 msgid "Session mute on" msgstr "Silencio de sesión activo" -#: ../src\controller\mainController.py:1378 +#: ../src\controller\mainController.py:1433 msgid "Session mute off" msgstr "Silencio de sesión desactivado" -#: ../src\controller\mainController.py:1385 +#: ../src\controller\mainController.py:1440 msgid "Buffer mute on" msgstr "Silenciar buffer, activado" -#: ../src\controller\mainController.py:1388 +#: ../src\controller\mainController.py:1443 msgid "Buffer mute off" msgstr "Silenciar buffer, desactivado" -#: ../src\controller\mainController.py:1401 +#: ../src\controller\mainController.py:1461 msgid "Copied" msgstr "Copiado" -#: ../src\controller\messages.py:44 +#: ../src\controller\mainController.py:1484 +msgid "Updating buffer..." +msgstr "Actualizando buffer..." + +#: ../src\controller\mainController.py:1487 +msgid "{0} items retrieved" +msgstr "{0} elementos descargados" + +#: ../src\controller\messages.py:45 msgid "Translated" msgstr "Traducido" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:52 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "No hay ninguna URL para acortar" -#: ../src\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:62 +#: ../src\controller\messages.py:56 ../src\controller\messages.py:63 msgid "URL shortened" msgstr "URL Acortada" -#: ../src\controller\messages.py:68 +#: ../src\controller\messages.py:69 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "No hay ninguna URL para expandir" -#: ../src\controller\messages.py:72 ../src\controller\messages.py:79 +#: ../src\controller\messages.py:73 ../src\controller\messages.py:80 msgid "URL expanded" msgstr "URL expandida" -#: ../src\controller\messages.py:90 +#: ../src\controller\messages.py:91 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s de %d caracteres" -#: ../src\controller\messages.py:94 +#: ../src\controller\messages.py:95 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s caracteres" -#: ../src\controller\messages.py:111 +#: ../src\controller\messages.py:112 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Imposible subir el audio" -#: ../src\controller\messages.py:127 ../src\controller\messages.py:135 +#: ../src\controller\messages.py:128 ../src\controller\messages.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Descartar foto" -#: ../src\controller\messages.py:130 ../src\controller\user.py:53 +#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\controller\user.py:55 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Descartado" -#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\controller\messages.py:132 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Subir una foto" @@ -360,47 +390,51 @@ msgstr "Retuitear añadiendo un comentario" msgid "Account settings for %s" msgstr "Opciones de la cuenta de %s" -#: ../src\controller\settings.py:265 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 -msgid "Connect your Pocket account" -msgstr "Conectar tu cuenta de Pocket" - #: ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "Detalles para %s" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\controller\user.py:84 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nombre de usuario: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\controller\user.py:85 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nombre: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\controller\user.py:87 msgid "Location: %s\n" msgstr "Ubicación: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\controller\user.py:89 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\controller\user.py:91 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Descripción: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:107 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:108 msgid "No" msgstr "No" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protegido: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\controller\user.py:99 +msgid "You follow {0}. " +msgstr "Sigues a {0}" + +#: ../src\controller\user.py:102 +msgid "{0} is following you." +msgstr "{0} te sigue" + +#: ../src\controller\user.py:106 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -408,15 +442,15 @@ msgstr "" "Seguidores: %s\n" " Amigos: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:109 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Verificado: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tuits: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:111 msgid "Likes: %s" msgstr "Me gusta: %s" @@ -465,7 +499,7 @@ msgstr "Stopped" msgid "&Record" msgstr "&Grabar" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:120 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:122 msgid "Playing..." msgstr "Reproduciendo..." @@ -713,6 +747,8 @@ msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -808,381 +844,377 @@ msgstr "¡Hecho" msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "La base de datos de usuarios de {0} ha sido actualizada." -#: ../src\extra\translator\translator.py:124 -msgid "unavailable" -msgstr "No disponible" - -#: ../src\extra\translator\translator.py:153 +#: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Afrikaans" msgstr "Africano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:154 +#: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:155 +#: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Amharic" msgstr "Amárico" -#: ../src\extra\translator\translator.py:156 +#: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: ../src\extra\translator\translator.py:157 +#: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" -#: ../src\extra\translator\translator.py:158 +#: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Azerbaijani" msgstr "Acerí" -#: ../src\extra\translator\translator.py:159 +#: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Basque" msgstr "Vasco" -#: ../src\extra\translator\translator.py:160 +#: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorruso" -#: ../src\extra\translator\translator.py:161 +#: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bengali" msgstr "Bengalí" -#: ../src\extra\translator\translator.py:162 +#: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\extra\translator\translator.py:163 +#: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: ../src\extra\translator\translator.py:164 +#: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Burmese" msgstr "Birmano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:165 +#: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" -#: ../src\extra\translator\translator.py:166 +#: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Cherokee" msgstr "Cheroqui" -#: ../src\extra\translator\translator.py:167 +#: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese" msgstr "Chino" -#: ../src\extra\translator\translator.py:168 +#: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Chino simplificado" -#: ../src\extra\translator\translator.py:169 +#: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Chino tradicional" -#: ../src\extra\translator\translator.py:170 +#: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: ../src\extra\translator\translator.py:171 +#: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Czech" msgstr "Checo" -#: ../src\extra\translator\translator.py:172 +#: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:173 +#: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:174 +#: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:175 +#: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:176 +#: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../src\extra\translator\translator.py:177 +#: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" -#: ../src\extra\translator\translator.py:178 +#: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: ../src\extra\translator\translator.py:179 +#: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Finnish" msgstr "Finés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:180 +#: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "French" msgstr "Francés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:181 +#: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Galician" msgstr "Gallego" -#: ../src\extra\translator\translator.py:182 +#: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:183 +#: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: ../src\extra\translator\translator.py:184 +#: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Greek" msgstr "Griego" -#: ../src\extra\translator\translator.py:185 +#: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Guarani" msgstr "Guaraní" -#: ../src\extra\translator\translator.py:186 +#: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Gujarati" msgstr "Guyaratí" -#: ../src\extra\translator\translator.py:187 +#: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" -#: ../src\extra\translator\translator.py:188 +#: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:189 +#: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: ../src\extra\translator\translator.py:190 +#: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:191 +#: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesio" -#: ../src\extra\translator\translator.py:192 +#: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../src\extra\translator\translator.py:193 +#: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:194 +#: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:195 +#: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:196 +#: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kannada" msgstr "Canarés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:197 +#: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Kazakh" msgstr "Kazajo" -#: ../src\extra\translator\translator.py:198 +#: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Khmer" msgstr "Camboyano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:199 +#: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:200 +#: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdo" -#: ../src\extra\translator\translator.py:201 +#: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirguís" -#: ../src\extra\translator\translator.py:202 +#: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Laothian" msgstr "Lao" -#: ../src\extra\translator\translator.py:203 +#: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Latvian" msgstr "Letón" -#: ../src\extra\translator\translator.py:204 +#: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:205 +#: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" -#: ../src\extra\translator\translator.py:206 +#: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malay" msgstr "Malayo" -#: ../src\extra\translator\translator.py:207 +#: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src\extra\translator\translator.py:208 +#: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Maltese" msgstr "Maltés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:209 +#: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Marathi" msgstr "Maratí" -#: ../src\extra\translator\translator.py:210 +#: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: ../src\extra\translator\translator.py:211 +#: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Nepali" msgstr "Nepalí" -#: ../src\extra\translator\translator.py:212 +#: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" -#: ../src\extra\translator\translator.py:213 +#: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../src\extra\translator\translator.py:214 +#: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Pashto" msgstr "Pastú" -#: ../src\extra\translator\translator.py:215 +#: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: ../src\extra\translator\translator.py:216 +#: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: ../src\extra\translator\translator.py:217 +#: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: ../src\extra\translator\translator.py:218 +#: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Punjabi" msgstr "Panyabí" -#: ../src\extra\translator\translator.py:219 +#: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:220 +#: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Russian" msgstr "Ruso" -#: ../src\extra\translator\translator.py:221 +#: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Sanskrit" msgstr "Sánscrito" -#: ../src\extra\translator\translator.py:222 +#: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" -#: ../src\extra\translator\translator.py:223 +#: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:224 +#: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Sinhalese" msgstr "Cingalés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:225 +#: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: ../src\extra\translator\translator.py:226 +#: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: ../src\extra\translator\translator.py:227 +#: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: ../src\extra\translator\translator.py:228 +#: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swahili" msgstr "Suajili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:229 +#: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../src\extra\translator\translator.py:230 +#: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tajik" msgstr "Tayiko" -#: ../src\extra\translator\translator.py:231 +#: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../src\extra\translator\translator.py:232 +#: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalo" -#: ../src\extra\translator\translator.py:233 +#: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Telugu" msgstr "Telugú" -#: ../src\extra\translator\translator.py:234 +#: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:235 +#: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:236 +#: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: ../src\extra\translator\translator.py:237 +#: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:238 +#: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:239 +#: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeco" -#: ../src\extra\translator\translator.py:240 +#: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Uighur" msgstr "Uigur" -#: ../src\extra\translator\translator.py:241 +#: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: ../src\extra\translator\translator.py:242 +#: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Welsh" msgstr "Galés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:243 +#: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Yiddish" msgstr "Yídish" -#: ../src\extra\translator\translator.py:250 +#: ../src\extra\translator\translator.py:107 msgid "autodetect" msgstr "Autodetectar" #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:341 msgid "Translate message" msgstr "Traducir mensaje" @@ -1528,6 +1560,14 @@ msgstr "Abre el diálogo de opciones globales." msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Abre el diálogo de opciones de cuenta" +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +msgid "Try to play an audio file" +msgstr "Intentar reproducir audio" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "Actualiza el buffer e intenta descargar los elementos perdidos" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Editor de combinaciones de teclado" @@ -1541,7 +1581,7 @@ msgid "Keystroke" msgstr "Combinación de teclado" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -1554,13 +1594,9 @@ msgid "Execute action" msgstr "Ejecutar acción" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:281 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:336 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:30 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:287 ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Cerrar" @@ -1589,9 +1625,7 @@ msgid "Key" msgstr "Tecla" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:62 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "Aceptar" @@ -1607,7 +1641,7 @@ msgstr "Combinación de teclado inválida" msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Debes proporcionar una letra para el atajo de teclado" -#: ../src\languageHandler.py:96 +#: ../src\languageHandler.py:97 msgid "User default" msgstr "Idioma predeterminado" @@ -1619,6 +1653,10 @@ msgstr "%s falló. Razón: %s" msgid "%s succeeded." msgstr "%s con éxito" +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +msgid "Session manager" +msgstr "Gestor de sesiones" + #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Lista de cuentas" @@ -1679,7 +1717,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "¿Realmente deseas eliminar esta cuenta?" -#: ../src\sound.py:136 +#: ../src\sound.py:138 msgid "Stopped." msgstr "Detenido" @@ -1885,7 +1923,6 @@ msgstr "Fecha" #: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 #: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -2075,6 +2112,23 @@ msgstr "" "Este usuario no tiene tuits favoritos. {0} no puede abrirle una línea " "temporal." +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." +msgstr "" +"Este usuario no tiene seguidores. {0} no puede abrirle una línea temporal." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." +msgstr "Este usuario no tiene amigos. {0} no puede abrirle una línea temporal." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "Información geográfica para este tweet" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geolocation data: {0}" +msgstr "Datos de ubicación: {0}" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -2263,6 +2317,10 @@ msgstr "" msgid "Disconnect your Pocket account" msgstr "Desconectar tu cuenta de Pocket" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Conectar tu cuenta de Pocket" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Pocket Authorization" msgstr "Autorización de Pocket" @@ -2396,35 +2454,32 @@ msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "¿Realmente deseas eliminar esta lista?" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:71 -msgid "Long tweet" -msgstr "Tuit largo" +msgid "&Long tweet" +msgstr "Tuit &largo" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 -msgid "Upload image..." -msgstr "Subir imagen..." +msgid "&Upload image..." +msgstr "&Subir imagen..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 -msgid "Check spelling..." -msgstr "Revisar ortografía..." +msgid "Check &spelling..." +msgstr "Revisar &ortografía..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 -msgid "Attach audio..." -msgstr "Adjuntar audio..." +msgid "&Attach audio..." +msgstr "&Adjuntar audio..." -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 -msgid "Shorten URL" -msgstr "Acortar URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +msgid "Sh&orten URL" +msgstr "Acortar &URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:278 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:333 -msgid "Expand URL" -msgstr "Expandir URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +msgid "&Expand URL" +msgstr "&Expandir URL" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 -msgid "Translate..." -msgstr "Traducir..." +msgid "&Translate..." +msgstr "&Traducir..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 @@ -2432,10 +2487,17 @@ msgstr "Traducir..." msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Autocompletar usuarios" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 +msgid "&Send" +msgstr "En&viar" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 +msgid "&Close" +msgstr "Ce&rrar" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 @@ -2448,17 +2510,30 @@ msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Selecciona una foto para subir" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:277 ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 msgid "Spelling correction" msgstr "Corrección ortográfica" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 +msgid "Shorten URL" +msgstr "Acortar URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:284 ../src\wxUI\dialogs\message.py:339 +msgid "Expand URL" +msgstr "Expandir URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "Recipient" msgstr "Destinatario" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 -msgid "Men&tion to all" -msgstr "Mencionar a &todos" +msgid "&Mention to all" +msgstr "&Mencionar a &todos" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:246 msgid "Tweet - %i characters " @@ -2472,37 +2547,71 @@ msgstr "Retuits: " msgid "Likes: " msgstr "Me gusta: " -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:273 +msgid "Source: " +msgstr "Desde:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:324 msgid "View" msgstr "Ver" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:326 msgid "Item" msgstr "Elemento" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Buscar en Twitter" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +msgid "&Search" +msgstr "&Buscar" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Tuits" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Usuarios" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +msgid "&Language for results: " +msgstr "&Idioma para los resultados:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 +msgid "any" +msgstr "Cualquiera" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +msgid "Results &type: " +msgstr "&Tipo de resultados" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:58 +msgid "Mixed" +msgstr "Mixtos" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:59 +msgid "Recent" +msgstr "Recientes" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:60 +msgid "Popular" +msgstr "Populares" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 +msgid "&OK" +msgstr "&Aceptar" + #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Detalles" #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" -msgstr "Ir a URL" +msgid "&Go to URL" +msgstr "&Ir a URL" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 msgid "View trending topics" @@ -2521,64 +2630,72 @@ msgid "City" msgstr "Ciudad" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" +msgid "&Location" +msgstr "&Ubicación" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 msgid "Update your profile" msgstr "Actualizar tu perfil" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" -msgstr "Nombre (máximo 20 caracteres)" +msgid "&Name (20 characters maximum)" +msgstr "&Nombre (máximo 20 caracteres)" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" -msgstr "Sitio web" +msgid "&Website" +msgstr "Sitio &web" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" -msgstr "Descripción (máximo 160 caracteres)" +msgid "&Bio (160 characters maximum)" +msgstr "&Descripción (máximo 160 caracteres)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Actualizar perfil" +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +msgid "Upload a &picture" +msgstr "Subir una &foto" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:16 +msgid "&Update profile" +msgstr "Actuali&zar perfil" #: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Selecciona la URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:73 +msgid "&User" +msgstr "&Usuario" + #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Follow" -msgstr "Seguir" +msgid "&Follow" +msgstr "&Seguir" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unfollow" -msgstr "Dejar de seguir" +msgid "U&nfollow" +msgstr "&Dejar de seguir" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Mute" -msgstr "Silenciar" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:55 +msgid "&Mute" +msgstr "S&ilenciar" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unmute" -msgstr "Desactivar silencio" +msgid "Unmu&te" +msgstr "D&esactivar silencio" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Block" -msgstr "Bloquear" +msgid "&Block" +msgstr "&Bloquear" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Unblock" -msgstr "desbloquear" +msgid "Unbl&ock" +msgstr "desb&loquear" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 -msgid "Report as spam" -msgstr "Reportar como spam" +msgid "&Report as spam" +msgstr "&Reportar como spam" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 -msgid "Ignore tweets from this client" -msgstr "Ignorar tuits de este cliente" +msgid "&Ignore tweets from this client" +msgstr "&Ignorar tuits de este cliente" #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 msgid "Timeline for %s" @@ -2588,6 +2705,22 @@ msgstr "Línea temporal de %s" msgid "Buffer type" msgstr "Tipo de buffer" +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +msgid "&Tweets" +msgstr "&Tuits" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +msgid "&Likes" +msgstr "Tuits marcados como &me gusta" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 +msgid "&Followers" +msgstr "&Seguidores" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 +msgid "F&riends" +msgstr "&Amigos" + #: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "&Retuit" @@ -2678,7 +2811,7 @@ msgstr "Actualizar &perfil" msgid "&Show / hide" msgstr "&Mostrar / esconder" -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Documentation" msgstr "&Documentación" @@ -2694,18 +2827,10 @@ msgstr "&Salir" msgid "&Manage accounts" msgstr "Gestionar &cuentas" -#: ../src\wxUI\view.py:16 -msgid "&Update profile" -msgstr "Actuali&zar perfil" - #: ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "Esconder &ventana" -#: ../src\wxUI\view.py:18 -msgid "&Search" -msgstr "&Buscar" - #: ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "Gestor de &listas" @@ -2755,38 +2880,38 @@ msgid "V&iew likes" msgstr "&Ver tuits marcados con me gusta" #: ../src\wxUI\view.py:50 +msgid "&Update buffer" +msgstr "&actualizar buffer" + +#: ../src\wxUI\view.py:51 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Nuevo buffer de &tendencias" -#: ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Buscar término en el buffer actual" -#: ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "&Load previous items" msgstr "&Cargar elementos anteriores" -#: ../src\wxUI\view.py:54 -msgid "&Mute" -msgstr "S&ilenciar" - -#: ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Autoread" msgstr "&lectura automática" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Vaciar buffer" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Destroy" msgstr "&Eliminar" -#: ../src\wxUI\view.py:62 +#: ../src\wxUI\view.py:63 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "Tutorial de &sonidos" -#: ../src\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\view.py:64 msgid "&What's new in this version?" msgstr "¿&Qué hay de nuevo en esta versión?" @@ -2810,10 +2935,6 @@ msgstr "Sobre &{0}" msgid "&Application" msgstr "&Aplicación" -#: ../src\wxUI\view.py:73 -msgid "&User" -msgstr "&Usuario" - #: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Buffer" msgstr "&Buffer" @@ -2834,6 +2955,27 @@ msgstr "Actualización" msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Tu versión de {0} está actualizada" +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "No disponible" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Buscar" + +#~ msgid "Update profile" +#~ msgstr "Actualizar perfil" + +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "Seguir" + +#~ msgid "Mute" +#~ msgstr "Silenciar" + +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Bloquear" + +#~ msgid "Report as spam" +#~ msgstr "Reportar como spam" + #~ msgid "Favourites" #~ msgstr "Favoritos" @@ -3010,9 +3152,6 @@ msgstr "Tu versión de {0} está actualizada" #~ "Abrir URL en el tuit anterior, o solicitar más información en buffers de " #~ "usuarios" -#~ msgid "Attempt to play audio" -#~ msgstr "Intentar reproducir audio" - #~ msgid "" #~ "The request for the required Twitter authorisation to continue will be " #~ "opened on your browser. You only need to do it once. Would you like to " @@ -3086,21 +3225,12 @@ msgstr "Tu versión de {0} está actualizada" #~ "Estos cambios reqieren que reinicies la aplicación. Presiona aceptar para " #~ "hacerlo ahora." -#~ msgid "&Follow" -#~ msgstr "&Seguir" - #~ msgid "&Unfollow" #~ msgstr "&Dejar de seguir" #~ msgid "U&nmute" #~ msgstr "Desactivar si&lencio" -#~ msgid "&Report as spam" -#~ msgstr "&Reportar como spam" - -#~ msgid "&Block" -#~ msgstr "&Bloquear" - #~ msgid "Unb&lock" #~ msgstr "desbl&oquear" @@ -3396,9 +3526,6 @@ msgstr "Tu versión de {0} está actualizada" #~ msgid "April" #~ msgstr "Abril" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Mayo" - #~ msgid "June" #~ msgstr "Junio" diff --git a/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.mo index 578af0c3..92020eaf 100644 Binary files a/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.po index 5887d3b5..ed73a8d7 100644 --- a/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-29 17:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 01:11+Hora estándar central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 01:21-0600\n" "Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea \n" "Language-Team: Jani Kinnunen \n" "Language: fi\n" @@ -16,180 +16,208 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: d:/twblue/src\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:91 +#: ../src\controller\buffersController.py:89 +#: ../src\controller\mainController.py:1481 +#, fuzzy +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Äänitiedostoa ei voi lähettää" + +#: ../src\controller\buffersController.py:93 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Toimintoa ei tueta tässä puskurissa" -#: ../src\controller\buffersController.py:130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:132 +#: ../src\controller\buffersController.py:1029 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Twiittaa" -#: ../src\controller\buffersController.py:131 -#: ../src\controller\buffersController.py:1001 +#: ../src\controller\buffersController.py:133 +#: ../src\controller\buffersController.py:1030 msgid "Write the tweet here" msgstr "Kirjoita twiitti tähän" -#: ../src\controller\buffersController.py:319 -#: ../src\controller\buffersController.py:782 +#: ../src\controller\buffersController.py:321 +#: ../src\controller\buffersController.py:809 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s kohdetta haettu" -#: ../src\controller\buffersController.py:339 +#: ../src\controller\buffersController.py:341 +#: ../src\controller\buffersController.py:750 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Tämä puskuri ei ole aikajana. Sitä ei voi poistaa." -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 msgid "Reply to %s" msgstr "Vastaa käyttäjälle %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Vastaa" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 msgid "Direct message to %s" msgstr "Yksityisviesti käyttäjälle %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:1143 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 +#: ../src\controller\mainController.py:1200 msgid "New direct message" msgstr "Uusi yksityisviesti" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Lisää kommenttisi twiittiin" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Uudelleentwiittaa" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\controller\buffersController.py:582 msgid "Opening URL..." msgstr "Avataan URL..." -#: ../src\controller\buffersController.py:609 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "User details" msgstr "Käyttäjän tiedot" -#: ../src\controller\buffersController.py:678 +#: ../src\controller\buffersController.py:686 msgid "Empty" msgstr "Tyhjä" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 msgid "Mention to %s" msgstr "Maininta käyttäjälle %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Mainitse" -#: ../src\controller\mainController.py:257 +#: ../src\controller\mainController.py:260 msgid "Ready" msgstr "Valmis" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\controller\mainController.py:292 msgid "Home" msgstr "Koti" -#: ../src\controller\mainController.py:293 +#: ../src\controller\mainController.py:296 msgid "Mentions" msgstr "Maininnat" -#: ../src\controller\mainController.py:297 +#: ../src\controller\mainController.py:300 msgid "Direct messages" msgstr "Yksityisviestit" -#: ../src\controller\mainController.py:301 +#: ../src\controller\mainController.py:304 msgid "Sent direct messages" msgstr "Lähetetyt yksityisviestit" -#: ../src\controller\mainController.py:305 +#: ../src\controller\mainController.py:308 msgid "Sent tweets" msgstr "Lähetetyt twiitit" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1277 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#: ../src\controller\mainController.py:313 +#: ../src\controller\mainController.py:1332 msgid "Likes" msgstr "Tykkäykset" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\controller\mainController.py:1337 msgid "Followers" msgstr "Seuraajat" -#: ../src\controller\mainController.py:318 -#: ../src\controller\mainController.py:1287 +#: ../src\controller\mainController.py:321 +#: ../src\controller\mainController.py:1342 msgid "Friends" msgstr "Kaverit" -#: ../src\controller\mainController.py:322 -#: ../src\controller\mainController.py:1292 +#: ../src\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:1347 msgid "Blocked users" msgstr "Estetyt käyttäjät" -#: ../src\controller\mainController.py:326 -#: ../src\controller\mainController.py:1297 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:1352 msgid "Muted users" msgstr "Hiljennetyt käyttäjät" -#: ../src\controller\mainController.py:330 -#: ../src\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:1357 msgid "Events" msgstr "Tapahtumat" -#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:336 msgid "Timelines" msgstr "Aikajanat" -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:774 +#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:797 msgid "Timeline for {}" msgstr "Käyttäjän {} aikajana" -#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:343 msgid "Likes timelines" msgstr "Tykkäykset" -#: ../src\controller\mainController.py:344 -#: ../src\controller\mainController.py:789 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:812 msgid "Likes for {}" msgstr "Käyttäjän {} tykkäykset" -#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:352 +#, fuzzy +msgid "Followers' Timelines" +msgstr "Tykkäykset" + +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:829 +#, fuzzy +msgid "Followers for {}" +msgstr "Seuraajat" + +#: ../src\controller\mainController.py:361 +#, fuzzy +msgid "Friends' Timelines" +msgstr "Tykkäykset" + +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:846 +#, fuzzy +msgid "Friends for {}" +msgstr "Käyttäjän {} tykkäykset" + +#: ../src\controller\mainController.py:370 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listat" -#: ../src\controller\mainController.py:354 -#: ../src\controller\mainController.py:1313 +#: ../src\controller\mainController.py:375 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 msgid "List for {}" msgstr "Käyttäjän {} lista" -#: ../src\controller\mainController.py:357 +#: ../src\controller\mainController.py:378 msgid "Searches" msgstr "Haut" -#: ../src\controller\mainController.py:361 -#: ../src\controller\mainController.py:422 +#: ../src\controller\mainController.py:382 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Hae {}" -#: ../src\controller\mainController.py:371 -#: ../src\controller\mainController.py:835 +#: ../src\controller\mainController.py:392 +#: ../src\controller\mainController.py:892 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Suositut puheenaiheet käyttäjällä %s" -#: ../src\controller\mainController.py:441 -#: ../src\controller\mainController.py:930 -#: ../src\controller\mainController.py:949 -#: ../src\controller\mainController.py:968 +#: ../src\controller\mainController.py:463 #: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:1044 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -197,150 +225,159 @@ msgstr "" "Aktiivista istuntoa ei tällä hetkellä ole. Aktivoi istunto Siirry seuraavaan " "istuntoon- tai Siirry edelliseen istuntoon -painikkeella." -#: ../src\controller\mainController.py:445 +#: ../src\controller\mainController.py:467 msgid "Empty buffer." msgstr "Tyhjennä puskuri." -#: ../src\controller\mainController.py:452 +#: ../src\controller\mainController.py:474 msgid "{0} not found." msgstr "Käyttäjää {0} ei löydy." -#: ../src\controller\mainController.py:485 -#: ../src\controller\mainController.py:500 -#: ../src\controller\mainController.py:527 +#: ../src\controller\mainController.py:507 +#: ../src\controller\mainController.py:522 +#: ../src\controller\mainController.py:549 msgid "Select the user" msgstr "Valitse käyttäjä" -#: ../src\controller\mainController.py:808 +#: ../src\controller\mainController.py:865 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Keskustelu käyttäjän {0} kanssa" -#: ../src\controller\mainController.py:852 -#: ../src\controller\mainController.py:871 +#: ../src\controller\mainController.py:909 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Tässä twiitissä ei ole koordinaatteja" -#: ../src\controller\mainController.py:854 -#: ../src\controller\mainController.py:873 +#: ../src\controller\mainController.py:911 +#: ../src\controller\mainController.py:930 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Ei tuloksia tämän twiitin koordinaateille" -#: ../src\controller\mainController.py:856 -#: ../src\controller\mainController.py:875 +#: ../src\controller\mainController.py:913 +#: ../src\controller\mainController.py:932 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Virhe tulkittaessa koordinaatteja. Yritä myöhemmin uudelleen." -#: ../src\controller\mainController.py:978 -#: ../src\controller\mainController.py:997 +#: ../src\controller\mainController.py:1035 +#: ../src\controller\mainController.py:1054 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s / %s" -#: ../src\controller\mainController.py:980 -#: ../src\controller\mainController.py:999 -#: ../src\controller\mainController.py:1020 -#: ../src\controller\mainController.py:1041 +#: ../src\controller\mainController.py:1037 +#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1098 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Tyhjä" -#: ../src\controller\mainController.py:1012 +#: ../src\controller\mainController.py:1069 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Tämä tili ei ole kirjautuneena Twitteriin." -#: ../src\controller\mainController.py:1018 -#: ../src\controller\mainController.py:1039 +#: ../src\controller\mainController.py:1075 +#: ../src\controller\mainController.py:1096 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s / %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1033 +#: ../src\controller\mainController.py:1090 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Tämä tili ei ole kirjautuneena Twitteriin." -#: ../src\controller\mainController.py:1134 +#: ../src\controller\mainController.py:1191 msgid "One mention from %s " msgstr "Maininta käyttäjältä %s " -#: ../src\controller\mainController.py:1223 -#: ../src\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1280 +#: ../src\controller\mainController.py:1289 msgid "One tweet from %s" msgstr "Twiitti käyttäjältä %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1307 +#: ../src\controller\mainController.py:1362 msgid "This list is already opened" msgstr "Tämä lista on jo avattu" -#: ../src\controller\mainController.py:1366 +#: ../src\controller\mainController.py:1421 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Tämän puskurin uusien twiittien automaattinen lukeminen on käytössä" -#: ../src\controller\mainController.py:1369 +#: ../src\controller\mainController.py:1424 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" "Tämän puskurin uusien twiittien automaattinen lukeminen ei ole käytössä" -#: ../src\controller\mainController.py:1375 +#: ../src\controller\mainController.py:1430 msgid "Session mute on" msgstr "Istunnon hiljennys päällä" -#: ../src\controller\mainController.py:1378 +#: ../src\controller\mainController.py:1433 msgid "Session mute off" msgstr "Istunnon hiljennys pois" -#: ../src\controller\mainController.py:1385 +#: ../src\controller\mainController.py:1440 msgid "Buffer mute on" msgstr "Puskurin hiljennys päällä" -#: ../src\controller\mainController.py:1388 +#: ../src\controller\mainController.py:1443 msgid "Buffer mute off" msgstr "Puskurin hiljennys pois päältä" -#: ../src\controller\mainController.py:1401 +#: ../src\controller\mainController.py:1461 msgid "Copied" msgstr "Kopioitu" -#: ../src\controller\messages.py:44 +#: ../src\controller\mainController.py:1484 +#, fuzzy +msgid "Updating buffer..." +msgstr "Tyhjennä puskuri." + +#: ../src\controller\mainController.py:1487 +#, fuzzy +msgid "{0} items retrieved" +msgstr "%s kohdetta haettu" + +#: ../src\controller\messages.py:45 msgid "Translated" msgstr "Käännetty" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:52 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Lyhennettävää URL-osoitetta ei ole" -#: ../src\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:62 +#: ../src\controller\messages.py:56 ../src\controller\messages.py:63 msgid "URL shortened" msgstr "URL-osoite lyhennetty" -#: ../src\controller\messages.py:68 +#: ../src\controller\messages.py:69 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Laajennettavaa URL-osoitetta ei ole" -#: ../src\controller\messages.py:72 ../src\controller\messages.py:79 +#: ../src\controller\messages.py:73 ../src\controller\messages.py:80 msgid "URL expanded" msgstr "URL-osoite laajennettu" -#: ../src\controller\messages.py:90 +#: ../src\controller\messages.py:91 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s / %d merkkiä" -#: ../src\controller\messages.py:94 +#: ../src\controller\messages.py:95 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s / %s merkkiä" -#: ../src\controller\messages.py:111 +#: ../src\controller\messages.py:112 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Äänitiedostoa ei voi lähettää" -#: ../src\controller\messages.py:127 ../src\controller\messages.py:135 +#: ../src\controller\messages.py:128 ../src\controller\messages.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Hylkää kuva" -#: ../src\controller\messages.py:130 ../src\controller\user.py:53 +#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\controller\user.py:55 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Hylätty" -#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\controller\messages.py:132 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Lähetä kuva" @@ -363,47 +400,51 @@ msgstr "Uudelleentwiittaa kommenteilla" msgid "Account settings for %s" msgstr "Tilin %s asetukset" -#: ../src\controller\settings.py:265 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 -msgid "Connect your Pocket account" -msgstr "Yhdistä Pocket-tili" - #: ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "Käyttäjän %s tiedot" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\controller\user.py:84 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Käyttäjänimi: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\controller\user.py:85 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nimi: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\controller\user.py:87 msgid "Location: %s\n" msgstr "Sijainti: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\controller\user.py:89 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\controller\user.py:91 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Kuvaus: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:107 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:108 msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Suojattu: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\controller\user.py:99 +msgid "You follow {0}. " +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:102 +msgid "{0} is following you." +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:106 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -411,15 +452,15 @@ msgstr "" "Seuraajia: %s\n" " Friends: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:109 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Vahvistettu: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Twiittejä: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:111 msgid "Likes: %s" msgstr "Tykkäykset: %s" @@ -468,7 +509,7 @@ msgstr "Keskeytetty" msgid "&Record" msgstr "&Nauhoita" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:120 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:122 msgid "Playing..." msgstr "Toistetaan..." @@ -714,6 +755,8 @@ msgstr "Tapahtui virhe. {0}ssa ei ole sanastoja valitulle kielelle." #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -809,381 +852,377 @@ msgstr "Valmis" msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "{0}n käyttäjätietokanta on päivitetty." -#: ../src\extra\translator\translator.py:124 -msgid "unavailable" -msgstr "ei saatavilla" - -#: ../src\extra\translator\translator.py:153 +#: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Afrikaans" msgstr "afrikaans" -#: ../src\extra\translator\translator.py:154 +#: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Albanian" msgstr "albania" -#: ../src\extra\translator\translator.py:155 +#: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Amharic" msgstr "amhara" -#: ../src\extra\translator\translator.py:156 +#: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Arabic" msgstr "arabia" -#: ../src\extra\translator\translator.py:157 +#: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Armenian" msgstr "armenia" -#: ../src\extra\translator\translator.py:158 +#: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Azerbaijani" msgstr "azeri" -#: ../src\extra\translator\translator.py:159 +#: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Basque" msgstr "baski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:160 +#: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Belarusian" msgstr "valkovenäjä" -#: ../src\extra\translator\translator.py:161 +#: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bengali" msgstr "bengali" -#: ../src\extra\translator\translator.py:162 +#: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bihari" msgstr "bihar" -#: ../src\extra\translator\translator.py:163 +#: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bulgarian" msgstr "bulgaria" -#: ../src\extra\translator\translator.py:164 +#: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Burmese" msgstr "burma" -#: ../src\extra\translator\translator.py:165 +#: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Catalan" msgstr "katalaani" -#: ../src\extra\translator\translator.py:166 +#: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Cherokee" msgstr "cherokee" -#: ../src\extra\translator\translator.py:167 +#: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese" msgstr "kiina" -#: ../src\extra\translator\translator.py:168 +#: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_simplified" msgstr "kiina (yksinkertaistettu)" -#: ../src\extra\translator\translator.py:169 +#: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese_traditional" msgstr "kiina (perinteinen)" -#: ../src\extra\translator\translator.py:170 +#: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Croatian" msgstr "kroatia" -#: ../src\extra\translator\translator.py:171 +#: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Czech" msgstr "tshekki" -#: ../src\extra\translator\translator.py:172 +#: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Danish" msgstr "tanska" -#: ../src\extra\translator\translator.py:173 +#: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dhivehi" msgstr "divehi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:174 +#: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Dutch" msgstr "hollanti" -#: ../src\extra\translator\translator.py:175 +#: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "English" msgstr "englanti" -#: ../src\extra\translator\translator.py:176 +#: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" -#: ../src\extra\translator\translator.py:177 +#: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Estonian" msgstr "viro" -#: ../src\extra\translator\translator.py:178 +#: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Filipino" msgstr "filipino" -#: ../src\extra\translator\translator.py:179 +#: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Finnish" msgstr "suomi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:180 +#: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "French" msgstr "ranska" -#: ../src\extra\translator\translator.py:181 +#: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Galician" msgstr "galicia" -#: ../src\extra\translator\translator.py:182 +#: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "Georgian" msgstr "georgia" -#: ../src\extra\translator\translator.py:183 +#: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "German" msgstr "saksa" -#: ../src\extra\translator\translator.py:184 +#: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Greek" msgstr "kreikka" -#: ../src\extra\translator\translator.py:185 +#: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Guarani" msgstr "guarani" -#: ../src\extra\translator\translator.py:186 +#: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Gujarati" msgstr "gujarati" -#: ../src\extra\translator\translator.py:187 +#: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hebrew" msgstr "heprea" -#: ../src\extra\translator\translator.py:188 +#: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hindi" msgstr "hindi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:189 +#: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hungarian" msgstr "unkari" -#: ../src\extra\translator\translator.py:190 +#: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Icelandic" msgstr "islanti" -#: ../src\extra\translator\translator.py:191 +#: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Indonesian" msgstr "indonesia" -#: ../src\extra\translator\translator.py:192 +#: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Inuktitut" msgstr "inuktitut" -#: ../src\extra\translator\translator.py:193 +#: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Irish" msgstr "iiri" -#: ../src\extra\translator\translator.py:194 +#: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Italian" msgstr "italia" -#: ../src\extra\translator\translator.py:195 +#: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Japanese" msgstr "japani" -#: ../src\extra\translator\translator.py:196 +#: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kannada" msgstr "kannada" -#: ../src\extra\translator\translator.py:197 +#: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Kazakh" msgstr "kazakki" -#: ../src\extra\translator\translator.py:198 +#: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Khmer" msgstr "khmer" -#: ../src\extra\translator\translator.py:199 +#: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Korean" msgstr "korea" -#: ../src\extra\translator\translator.py:200 +#: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kurdish" msgstr "kurdi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:201 +#: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Kyrgyz" msgstr "kirgiisi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:202 +#: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Laothian" msgstr "lao" -#: ../src\extra\translator\translator.py:203 +#: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Latvian" msgstr "latvia" -#: ../src\extra\translator\translator.py:204 +#: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Lithuanian" msgstr "liettua" -#: ../src\extra\translator\translator.py:205 +#: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Macedonian" msgstr "makedonia" -#: ../src\extra\translator\translator.py:206 +#: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malay" msgstr "malaiji" -#: ../src\extra\translator\translator.py:207 +#: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Malayalam" msgstr "malajalam" -#: ../src\extra\translator\translator.py:208 +#: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Maltese" msgstr "malta" -#: ../src\extra\translator\translator.py:209 +#: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:210 +#: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Mongolian" msgstr "mongoli" -#: ../src\extra\translator\translator.py:211 +#: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Nepali" msgstr "nepali" -#: ../src\extra\translator\translator.py:212 +#: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Norwegian" msgstr "norja" -#: ../src\extra\translator\translator.py:213 +#: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Oriya" msgstr "orija" -#: ../src\extra\translator\translator.py:214 +#: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Pashto" msgstr "pashtu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:215 +#: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Persian" msgstr "persia" -#: ../src\extra\translator\translator.py:216 +#: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Polish" msgstr "puola" -#: ../src\extra\translator\translator.py:217 +#: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Portuguese" msgstr "portugali" -#: ../src\extra\translator\translator.py:218 +#: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Punjabi" msgstr "pandzhabi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:219 +#: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Romanian" msgstr "romania" -#: ../src\extra\translator\translator.py:220 +#: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Russian" msgstr "venäjä" -#: ../src\extra\translator\translator.py:221 +#: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Sanskrit" msgstr "sanskrit" -#: ../src\extra\translator\translator.py:222 +#: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Serbian" msgstr "serbia" -#: ../src\extra\translator\translator.py:223 +#: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sindhi" msgstr "sindhi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:224 +#: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Sinhalese" msgstr "sinhali" -#: ../src\extra\translator\translator.py:225 +#: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovak" msgstr "slovakki" -#: ../src\extra\translator\translator.py:226 +#: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Slovenian" msgstr "slovenia" -#: ../src\extra\translator\translator.py:227 +#: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Spanish" msgstr "espanja" -#: ../src\extra\translator\translator.py:228 +#: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swahili" msgstr "swahili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:229 +#: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Swedish" msgstr "ruotsi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:230 +#: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tajik" msgstr "tadzhikki" -#: ../src\extra\translator\translator.py:231 +#: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tamil" msgstr "tamili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:232 +#: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tagalog" msgstr "tagalog" -#: ../src\extra\translator\translator.py:233 +#: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Telugu" msgstr "telugu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:234 +#: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Thai" msgstr "thai" -#: ../src\extra\translator\translator.py:235 +#: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Tibetan" msgstr "tiibet" -#: ../src\extra\translator\translator.py:236 +#: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Turkish" msgstr "turkki" -#: ../src\extra\translator\translator.py:237 +#: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Ukrainian" msgstr "ukraina" -#: ../src\extra\translator\translator.py:238 +#: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Urdu" msgstr "urdu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:239 +#: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" -#: ../src\extra\translator\translator.py:240 +#: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Uighur" msgstr "uiguuri" -#: ../src\extra\translator\translator.py:241 +#: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnam" -#: ../src\extra\translator\translator.py:242 +#: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Welsh" msgstr "wales" -#: ../src\extra\translator\translator.py:243 +#: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Yiddish" msgstr "jiddish" -#: ../src\extra\translator\translator.py:250 +#: ../src\extra\translator\translator.py:107 msgid "autodetect" msgstr "tunnista automaattisesti" #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:341 msgid "Translate message" msgstr "Käännä viesti" @@ -1533,6 +1572,15 @@ msgstr "Avaa yleisasetusten valintaikkunan" msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Avaa tiliasetusten valintaikkunan" +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#, fuzzy +msgid "Try to play an audio file" +msgstr "Yritetään toistaa ääntä" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Näppäinkomentojen muokkain" @@ -1546,7 +1594,7 @@ msgid "Keystroke" msgstr "Näppäinkomento" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Toiminto" @@ -1559,13 +1607,9 @@ msgid "Execute action" msgstr "Suorita toiminto" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:281 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:336 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:30 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:287 ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -1594,9 +1638,7 @@ msgid "Key" msgstr "Näppäin" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:62 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1612,7 +1654,7 @@ msgstr "Virheellinen näppäinkomento" msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Sinun on annettava jokin merkki näppäinkomennolle" -#: ../src\languageHandler.py:96 +#: ../src\languageHandler.py:97 msgid "User default" msgstr "Käyttäjän oletus" @@ -1624,6 +1666,11 @@ msgstr "%s epäonnistui. Syy: %s" msgid "%s succeeded." msgstr "%s onnistui." +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#, fuzzy +msgid "Session manager" +msgstr "Istunnon hiljennys" + #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Tilit" @@ -1683,7 +1730,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin?" -#: ../src\sound.py:136 +#: ../src\sound.py:138 msgid "Stopped." msgstr "Keskeytetty." @@ -1834,7 +1881,7 @@ msgstr "Virhekoodi {0}" #: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" -msgstr "Uusi versio sovelluksesta %s" +msgstr "Uusi %sn versio" #: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" @@ -1845,7 +1892,7 @@ msgid "" "Changes:\n" "%s" msgstr "" -"Uusi %sN versio on saatavilla. Haluatko ladata sen nyt?\n" +"Uusi %sn versio on saatavilla. Haluatko ladata sen nyt?\n" "\n" " %sn versio: %s\n" "\n" @@ -1872,7 +1919,7 @@ msgstr "Valmis!" msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." -msgstr "Päivitys on ladattu ja asennettu onnistuneesti. Paina OK jatkaaksesi." +msgstr "Päivitys on ladattu ja asennettu onnistuneesti. Jatka painamalla OK." #: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 msgid "Client" @@ -1888,7 +1935,6 @@ msgstr "Päiväys" #: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 #: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" @@ -2076,6 +2122,25 @@ msgstr "" "Tällä käyttäjällä ei ole suosikeiksi merkittyjä twiittejä. {0} ei voi luoda " "aikajanaa." +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#, fuzzy +msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." +msgstr "Tällä käyttäjällä ei ole twiittejä. {0} ei voi luoda aikajanaa." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +#, fuzzy +msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." +msgstr "Tällä käyttäjällä ei ole twiittejä. {0} ei voi luoda aikajanaa." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +#, fuzzy +msgid "Geolocation data: {0}" +msgstr "Selvitä geosijainti" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Kieli" @@ -2263,6 +2328,10 @@ msgstr "" msgid "Disconnect your Pocket account" msgstr "Poista Pocket-tilin liitos" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Yhdistä Pocket-tili" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Pocket Authorization" msgstr "Pocket-valtuutus" @@ -2396,34 +2465,38 @@ msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:71 -msgid "Long tweet" +#, fuzzy +msgid "&Long tweet" msgstr "Pitkä twiitti" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 -msgid "Upload image..." +#, fuzzy +msgid "&Upload image..." msgstr "Lähetä kuva..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 -msgid "Check spelling..." +#, fuzzy +msgid "Check &spelling..." msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 -msgid "Attach audio..." +#, fuzzy +msgid "&Attach audio..." msgstr "Lisää liitteeksi äänitiedosto..." -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 -msgid "Shorten URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +#, fuzzy +msgid "Sh&orten URL" msgstr "Lyhennä URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:278 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:333 -msgid "Expand URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +#, fuzzy +msgid "&Expand URL" msgstr "Laajenna URL" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 -msgid "Translate..." +#, fuzzy +msgid "&Translate..." msgstr "Käännä..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 @@ -2432,11 +2505,20 @@ msgstr "Käännä..." msgid "&Autocomplete users" msgstr "Täydennä käyttäjät &automaattisesti" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 -msgid "Send" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 +#, fuzzy +msgid "&Send" msgstr "Lähetä" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Sulje" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" @@ -2448,16 +2530,30 @@ msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Valitse lähetettävä kuva" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:277 ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 msgid "Spelling correction" msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 +msgid "Shorten URL" +msgstr "Lyhennä URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:284 ../src\wxUI\dialogs\message.py:339 +msgid "Expand URL" +msgstr "Laajenna URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 +msgid "Send" +msgstr "Lähetä" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "Recipient" msgstr "Vastaanottaja" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 -msgid "Men&tion to all" +#, fuzzy +msgid "&Mention to all" msgstr "Mainitse ka&ikille" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:246 @@ -2472,36 +2568,74 @@ msgstr "Uudelleentwiittauksia: " msgid "Likes: " msgstr "Tykkäyksiä: " -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:273 +#, fuzzy +msgid "Source: " +msgstr "Lähdekieli" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:324 msgid "View" msgstr "Näytä" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:326 msgid "Item" msgstr "Kohde" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Hae Twitteristä" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "Hae" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +msgid "&Search" +msgstr "&Haku" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Twiittejä" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Käyttäjiä" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +msgid "&Language for results: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 +#, fuzzy +msgid "any" +msgstr "toukokuu" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +msgid "Results &type: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:58 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:59 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:60 +msgid "Popular" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "OK" + #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Tiedot" #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" +#, fuzzy +msgid "&Go to URL" msgstr "Siirry URL-osoitteeseen" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 @@ -2521,7 +2655,8 @@ msgid "City" msgstr "Kaupunki" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" +#, fuzzy +msgid "&Location" msgstr "Sijainti" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 @@ -2529,55 +2664,71 @@ msgid "Update your profile" msgstr "Päivitä profiilisi" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Name (20 characters maximum)" msgstr "Nimi (enintään 20 merkkiä)" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" +#, fuzzy +msgid "&Website" msgstr "Verkkosivu" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "Kuvaus (enintään 160 merkkiä)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Päivitä profiili" +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#, fuzzy +msgid "Upload a &picture" +msgstr "Lähetä kuva" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:16 +msgid "&Update profile" +msgstr "&Päivitä profiili" #: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Valitse URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:73 +msgid "&User" +msgstr "&Käyttäjä" + #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Follow" -msgstr "Seuraa" +msgid "&Follow" +msgstr "&Seuraa" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unfollow" +#, fuzzy +msgid "U&nfollow" msgstr "Lopeta seuraaminen" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Mute" -msgstr "Hiljennä" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:55 +msgid "&Mute" +msgstr "&Hiljennä" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unmute" +#, fuzzy +msgid "Unmu&te" msgstr "Poista hiljennys" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Block" -msgstr "Estä" +msgid "&Block" +msgstr "&Estä" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Unblock" +#, fuzzy +msgid "Unbl&ock" msgstr "Poista esto" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 -msgid "Report as spam" -msgstr "Ilmoita roskatwiittaajaksi" +msgid "&Report as spam" +msgstr "&Ilmoita roskatwiittaajaksi" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 -msgid "Ignore tweets from this client" +#, fuzzy +msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "Twiittejä ei huomioida tästä asiakasohjelmasta" #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 @@ -2588,6 +2739,26 @@ msgstr "Käyttäjän %s aikajana" msgid "Buffer type" msgstr "Puskurin tyyppi" +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#, fuzzy +msgid "&Tweets" +msgstr "Twiittejä" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#, fuzzy +msgid "&Likes" +msgstr "Tykkäykset" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 +#, fuzzy +msgid "&Followers" +msgstr "Seuraajat" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 +#, fuzzy +msgid "F&riends" +msgstr "Kaverit" + #: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "&Uudelleentwiittaa" @@ -2678,7 +2849,7 @@ msgstr "Päivitä &profiili" msgid "&Show / hide" msgstr "&Näytä / piilota" -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Documentation" msgstr "&Ohje" @@ -2694,18 +2865,10 @@ msgstr "&Lopeta" msgid "&Manage accounts" msgstr "Tilien &hallinta" -#: ../src\wxUI\view.py:16 -msgid "&Update profile" -msgstr "&Päivitä profiili" - #: ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "&Piilota ikkuna" -#: ../src\wxUI\view.py:18 -msgid "&Search" -msgstr "&Haku" - #: ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "&Listojen hallinta" @@ -2755,38 +2918,39 @@ msgid "V&iew likes" msgstr "&Näytä tykkäykset" #: ../src\wxUI\view.py:50 +#, fuzzy +msgid "&Update buffer" +msgstr "Tyhjennä puskuri" + +#: ../src\wxUI\view.py:51 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Uusi &suosittujen puheenaiheiden puskuri..." -#: ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Etsi merkkijonoa aktiivisesta puskurista..." -#: ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "&Load previous items" msgstr "&Lataa edelliset kohteet" -#: ../src\wxUI\view.py:54 -msgid "&Mute" -msgstr "&Hiljennä" - -#: ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Autoread" msgstr "&Lue automaattisesti" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Tyhjennä puskuri" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Destroy" msgstr "&Poista" -#: ../src\wxUI\view.py:62 +#: ../src\wxUI\view.py:63 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "Tutustu &ääniin" -#: ../src\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\view.py:64 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Mitä uutta tässä versiossa?" @@ -2810,10 +2974,6 @@ msgstr "&Tietoja {0}sta" msgid "&Application" msgstr "&Sovellus" -#: ../src\wxUI\view.py:73 -msgid "&User" -msgstr "&Käyttäjä" - #: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Buffer" msgstr "&Puskuri" @@ -2834,6 +2994,27 @@ msgstr "Päivitä" msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Käyttämäsi {0}n versio on ajan tasalla." +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "ei saatavilla" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Hae" + +#~ msgid "Update profile" +#~ msgstr "Päivitä profiili" + +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "Seuraa" + +#~ msgid "Mute" +#~ msgstr "Hiljennä" + +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Estä" + +#~ msgid "Report as spam" +#~ msgstr "Ilmoita roskatwiittaajaksi" + #~ msgid "Favourites" #~ msgstr "Suosikit" @@ -2986,9 +3167,6 @@ msgstr "Käyttämäsi {0}n versio on ajan tasalla." #~ "Avaa nykyisen twiitin sisältämä URL-osoite tai lisätiedot kaverista tai " #~ "seuraajasta" -#~ msgid "Attempt to play audio" -#~ msgstr "Yritetään toistaa ääntä" - #~ msgid "Save session in database (experimental)" #~ msgstr "Tallenna istunto tietokantaan (kokeellinen)" @@ -3035,21 +3213,12 @@ msgstr "Käyttämäsi {0}n versio on ajan tasalla." #~ "Sovellus on käynnistettävä uudelleen, jotta muutokset voidaan tallentaa. " #~ "Hyväksy painamalla OK." -#~ msgid "&Follow" -#~ msgstr "&Seuraa" - #~ msgid "&Unfollow" #~ msgstr "Lopeta s&euraaminen" #~ msgid "U&nmute" #~ msgstr "Poista hil&jennys" -#~ msgid "&Report as spam" -#~ msgstr "&Ilmoita roskatwiittaajaksi" - -#~ msgid "&Block" -#~ msgstr "&Estä" - #~ msgid "Unb&lock" #~ msgstr "Po&ista esto" @@ -3357,9 +3526,6 @@ msgstr "Käyttämäsi {0}n versio on ajan tasalla." #~ msgid "April" #~ msgstr "huhtikuu" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "toukokuu" - #~ msgid "June" #~ msgstr "kesäkuu" diff --git a/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.mo index fed54d29..d68279ac 100644 Binary files a/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.po index f1a66fe1..37863fee 100644 --- a/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,195 +1,223 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-13 16:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 01:11+Hora estándar central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 01:21-0600\n" "Last-Translator: Rémy Ruiz \n" "Language-Team: Rémy Ruiz \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,384,-1,-1,-1,-1\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:91 +#: ../src\controller\buffersController.py:89 +#: ../src\controller\mainController.py:1481 +#, fuzzy +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Impossible de charger l'audio" + +#: ../src\controller\buffersController.py:93 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Cette action n'est pas supportée pour ce tampon" -#: ../src\controller\buffersController.py:130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:132 +#: ../src\controller\buffersController.py:1029 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:131 -#: ../src\controller\buffersController.py:1001 +#: ../src\controller\buffersController.py:133 +#: ../src\controller\buffersController.py:1030 msgid "Write the tweet here" msgstr "Écrivez le tweet ici" -#: ../src\controller\buffersController.py:319 -#: ../src\controller\buffersController.py:782 +#: ../src\controller\buffersController.py:321 +#: ../src\controller\buffersController.py:809 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s éléments récupérée" -#: ../src\controller\buffersController.py:339 +#: ../src\controller\buffersController.py:341 +#: ../src\controller\buffersController.py:750 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Ce tampon n'est pas une chronologie ; Impossible de le supprimé." -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 msgid "Reply to %s" msgstr "Répondre à %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 msgid "Direct message to %s" msgstr "Message direct à %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:1143 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 +#: ../src\controller\mainController.py:1200 msgid "New direct message" msgstr "Nouveau message direct" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Ajoutez votre commentaire au tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Retweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\controller\buffersController.py:582 msgid "Opening URL..." msgstr "Ouverture en cours de l'URL..." -#: ../src\controller\buffersController.py:609 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "User details" msgstr "Détails de l'utilisateur" -#: ../src\controller\buffersController.py:678 +#: ../src\controller\buffersController.py:686 msgid "Empty" msgstr "Vide" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 msgid "Mention to %s" msgstr "Mentionner à %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Mention" -#: ../src\controller\mainController.py:257 +#: ../src\controller\mainController.py:260 msgid "Ready" msgstr "Prêt" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\controller\mainController.py:292 msgid "Home" msgstr "Principal" -#: ../src\controller\mainController.py:293 +#: ../src\controller\mainController.py:296 msgid "Mentions" msgstr "Mentions" -#: ../src\controller\mainController.py:297 +#: ../src\controller\mainController.py:300 msgid "Direct messages" msgstr "Messages directs" -#: ../src\controller\mainController.py:301 +#: ../src\controller\mainController.py:304 msgid "Sent direct messages" msgstr "Messages Directs envoyés" -#: ../src\controller\mainController.py:305 +#: ../src\controller\mainController.py:308 msgid "Sent tweets" msgstr "Tweets envoyés" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1277 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#: ../src\controller\mainController.py:313 +#: ../src\controller\mainController.py:1332 msgid "Likes" msgstr "Favoris" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\controller\mainController.py:1337 msgid "Followers" msgstr "Followers" -#: ../src\controller\mainController.py:318 -#: ../src\controller\mainController.py:1287 +#: ../src\controller\mainController.py:321 +#: ../src\controller\mainController.py:1342 msgid "Friends" msgstr "Following" -#: ../src\controller\mainController.py:322 -#: ../src\controller\mainController.py:1292 +#: ../src\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:1347 msgid "Blocked users" msgstr "Utilisateurs bloqués" -#: ../src\controller\mainController.py:326 -#: ../src\controller\mainController.py:1297 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:1352 msgid "Muted users" msgstr "Utilisateurs muet" -#: ../src\controller\mainController.py:330 -#: ../src\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:1357 msgid "Events" msgstr "Événements" -#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:336 msgid "Timelines" msgstr "Chronologies" -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:774 +#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:797 msgid "Timeline for {}" msgstr "Chronologie de {}" -#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:343 msgid "Likes timelines" msgstr "Chronologies des favoris" -#: ../src\controller\mainController.py:344 -#: ../src\controller\mainController.py:789 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:812 msgid "Likes for {}" msgstr "Favoris pour {}" -#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:352 +#, fuzzy +msgid "Followers' Timelines" +msgstr "Chronologies des favoris" + +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:829 +#, fuzzy +msgid "Followers for {}" +msgstr "Followers" + +#: ../src\controller\mainController.py:361 +#, fuzzy +msgid "Friends' Timelines" +msgstr "Chronologies des favoris" + +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:846 +#, fuzzy +msgid "Friends for {}" +msgstr "Favoris pour {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:370 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listes" -#: ../src\controller\mainController.py:354 -#: ../src\controller\mainController.py:1313 +#: ../src\controller\mainController.py:375 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 msgid "List for {}" msgstr "Liste pour {}" -#: ../src\controller\mainController.py:357 +#: ../src\controller\mainController.py:378 msgid "Searches" msgstr "Recherches" -#: ../src\controller\mainController.py:361 -#: ../src\controller\mainController.py:422 +#: ../src\controller\mainController.py:382 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Recherche pour {}" -#: ../src\controller\mainController.py:371 -#: ../src\controller\mainController.py:835 +#: ../src\controller\mainController.py:392 +#: ../src\controller\mainController.py:892 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Tendances pour %s" -#: ../src\controller\mainController.py:441 -#: ../src\controller\mainController.py:930 -#: ../src\controller\mainController.py:949 -#: ../src\controller\mainController.py:968 +#: ../src\controller\mainController.py:463 #: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:1044 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -197,150 +225,159 @@ msgstr "" "Aucune session n'est actuellement en focus. Mettez le focus dans une session " "avec le raccourci pour la session suivante ou précédente." -#: ../src\controller\mainController.py:445 +#: ../src\controller\mainController.py:467 msgid "Empty buffer." msgstr "Tampon vide." -#: ../src\controller\mainController.py:452 +#: ../src\controller\mainController.py:474 msgid "{0} not found." msgstr "{0} introuvable." -#: ../src\controller\mainController.py:485 -#: ../src\controller\mainController.py:500 -#: ../src\controller\mainController.py:527 +#: ../src\controller\mainController.py:507 +#: ../src\controller\mainController.py:522 +#: ../src\controller\mainController.py:549 msgid "Select the user" msgstr "Sélectionnez un utilisateur" -#: ../src\controller\mainController.py:808 +#: ../src\controller\mainController.py:865 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversation avec {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:852 -#: ../src\controller\mainController.py:871 +#: ../src\controller\mainController.py:909 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Il n'y a aucune coordonnée dans ce tweet" -#: ../src\controller\mainController.py:854 -#: ../src\controller\mainController.py:873 +#: ../src\controller\mainController.py:911 +#: ../src\controller\mainController.py:930 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Il n'y a aucun résultat pour les coordonnées dans ce tweet" -#: ../src\controller\mainController.py:856 -#: ../src\controller\mainController.py:875 +#: ../src\controller\mainController.py:913 +#: ../src\controller\mainController.py:932 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Erreur pendant le décodage des coordonnées. Réessayez plus tard." -#: ../src\controller\mainController.py:978 -#: ../src\controller\mainController.py:997 +#: ../src\controller\mainController.py:1035 +#: ../src\controller\mainController.py:1054 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:980 -#: ../src\controller\mainController.py:999 -#: ../src\controller\mainController.py:1020 -#: ../src\controller\mainController.py:1041 +#: ../src\controller\mainController.py:1037 +#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1098 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Vide" -#: ../src\controller\mainController.py:1012 +#: ../src\controller\mainController.py:1069 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Ce compte n'est pas connecté à twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1018 -#: ../src\controller\mainController.py:1039 +#: ../src\controller\mainController.py:1075 +#: ../src\controller\mainController.py:1096 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1033 +#: ../src\controller\mainController.py:1090 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Ce compte n'est pas connecté à twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1134 +#: ../src\controller\mainController.py:1191 msgid "One mention from %s " msgstr "Une mention de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1223 -#: ../src\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1280 +#: ../src\controller\mainController.py:1289 msgid "One tweet from %s" msgstr "Un tweet de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1307 +#: ../src\controller\mainController.py:1362 msgid "This list is already opened" msgstr "Cette liste est déjà ouverte" -#: ../src\controller\mainController.py:1366 +#: ../src\controller\mainController.py:1421 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "La lecture automatique des nouveaux tweets pour ce tampon est activé" -#: ../src\controller\mainController.py:1369 +#: ../src\controller\mainController.py:1424 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" "La lecture automatique des nouveaux tweets pour ce tampon est désactivé" -#: ../src\controller\mainController.py:1375 +#: ../src\controller\mainController.py:1430 msgid "Session mute on" msgstr "Session muet activé" -#: ../src\controller\mainController.py:1378 +#: ../src\controller\mainController.py:1433 msgid "Session mute off" msgstr "Session muet désactivé" -#: ../src\controller\mainController.py:1385 +#: ../src\controller\mainController.py:1440 msgid "Buffer mute on" msgstr "Tampon muet activé" -#: ../src\controller\mainController.py:1388 +#: ../src\controller\mainController.py:1443 msgid "Buffer mute off" msgstr "Tampon muet désactivé" -#: ../src\controller\mainController.py:1401 +#: ../src\controller\mainController.py:1461 msgid "Copied" msgstr "Copié" -#: ../src\controller\messages.py:44 +#: ../src\controller\mainController.py:1484 +#, fuzzy +msgid "Updating buffer..." +msgstr "Tampon vide." + +#: ../src\controller\mainController.py:1487 +#, fuzzy +msgid "{0} items retrieved" +msgstr "%s éléments récupérée" + +#: ../src\controller\messages.py:45 msgid "Translated" msgstr "Traduit" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:52 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Aucune URL à réduire" -#: ../src\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:62 +#: ../src\controller\messages.py:56 ../src\controller\messages.py:63 msgid "URL shortened" msgstr "URL réduite" -#: ../src\controller\messages.py:68 +#: ../src\controller\messages.py:69 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Aucune URL à élargir" -#: ../src\controller\messages.py:72 ../src\controller\messages.py:79 +#: ../src\controller\messages.py:73 ../src\controller\messages.py:80 msgid "URL expanded" msgstr "URL élargi" -#: ../src\controller\messages.py:90 +#: ../src\controller\messages.py:91 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s de %d caractères" -#: ../src\controller\messages.py:94 +#: ../src\controller\messages.py:95 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s caractères" -#: ../src\controller\messages.py:111 +#: ../src\controller\messages.py:112 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Impossible de charger l'audio" -#: ../src\controller\messages.py:127 ../src\controller\messages.py:135 +#: ../src\controller\messages.py:128 ../src\controller\messages.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Ignorer la photo" -#: ../src\controller\messages.py:130 ../src\controller\user.py:53 +#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\controller\user.py:55 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Ignoré" -#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\controller\messages.py:132 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Charger une photo" @@ -363,47 +400,51 @@ msgstr "Retweet avec commentaires" msgid "Account settings for %s" msgstr "Paramètres du compte pour %s" -#: ../src\controller\settings.py:265 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 -msgid "Connect your Pocket account" -msgstr "Connecter votre compte Pocket" - #: ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "Détails pour %s" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\controller\user.py:84 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nom d'utilisateur: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\controller\user.py:85 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nom: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\controller\user.py:87 msgid "Location: %s\n" msgstr "Localisation: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\controller\user.py:89 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\controller\user.py:91 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Description: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:107 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:108 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protégé: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\controller\user.py:99 +msgid "You follow {0}. " +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:102 +msgid "{0} is following you." +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:106 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -411,15 +452,15 @@ msgstr "" "Followers: %s\n" " Following: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:109 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Vérifié : %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweets: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:111 msgid "Likes: %s" msgstr "Favoris: %s" @@ -468,7 +509,7 @@ msgstr "Arrêté" msgid "&Record" msgstr "&Enregistrer" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:120 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:122 msgid "Playing..." msgstr "Lecture en cours..." @@ -716,6 +757,8 @@ msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -812,381 +855,377 @@ msgstr "Terminé" msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "La base de données des utilisateurs de {0} a été mis à jour." -#: ../src\extra\translator\translator.py:124 -msgid "unavailable" -msgstr "non disponible" - -#: ../src\extra\translator\translator.py:153 +#: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Afrikaans" msgstr "Africain" -#: ../src\extra\translator\translator.py:154 +#: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" -#: ../src\extra\translator\translator.py:155 +#: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Amharic" msgstr "Amharique" -#: ../src\extra\translator\translator.py:156 +#: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: ../src\extra\translator\translator.py:157 +#: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Arménien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:158 +#: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaïdjanais" -#: ../src\extra\translator\translator.py:159 +#: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Basque" msgstr "Basque" -#: ../src\extra\translator\translator.py:160 +#: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Belarusian" msgstr "Biélorusse" -#: ../src\extra\translator\translator.py:161 +#: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: ../src\extra\translator\translator.py:162 +#: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\extra\translator\translator.py:163 +#: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: ../src\extra\translator\translator.py:164 +#: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Burmese" msgstr "Birman" -#: ../src\extra\translator\translator.py:165 +#: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: ../src\extra\translator\translator.py:166 +#: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../src\extra\translator\translator.py:167 +#: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" -#: ../src\extra\translator\translator.py:168 +#: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Chinois simplifié" -#: ../src\extra\translator\translator.py:169 +#: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Chinois traditionnel" -#: ../src\extra\translator\translator.py:170 +#: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: ../src\extra\translator\translator.py:171 +#: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: ../src\extra\translator\translator.py:172 +#: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: ../src\extra\translator\translator.py:173 +#: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:174 +#: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: ../src\extra\translator\translator.py:175 +#: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "English" msgstr "Anglais" -#: ../src\extra\translator\translator.py:176 +#: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../src\extra\translator\translator.py:177 +#: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:178 +#: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: ../src\extra\translator\translator.py:179 +#: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" -#: ../src\extra\translator\translator.py:180 +#: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "French" msgstr "Français" -#: ../src\extra\translator\translator.py:181 +#: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Galician" msgstr "Galicien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:182 +#: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "Georgian" msgstr "Géorgien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:183 +#: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: ../src\extra\translator\translator.py:184 +#: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: ../src\extra\translator\translator.py:185 +#: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: ../src\extra\translator\translator.py:186 +#: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarâtî" -#: ../src\extra\translator\translator.py:187 +#: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:188 +#: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:189 +#: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: ../src\extra\translator\translator.py:190 +#: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" -#: ../src\extra\translator\translator.py:191 +#: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:192 +#: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../src\extra\translator\translator.py:193 +#: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" -#: ../src\extra\translator\translator.py:194 +#: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:195 +#: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: ../src\extra\translator\translator.py:196 +#: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kannada" msgstr "Canara" -#: ../src\extra\translator\translator.py:197 +#: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: ../src\extra\translator\translator.py:198 +#: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Khmer" msgstr "Cambodgien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:199 +#: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: ../src\extra\translator\translator.py:200 +#: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kurdish" msgstr "Kurde" -#: ../src\extra\translator\translator.py:201 +#: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghiz" -#: ../src\extra\translator\translator.py:202 +#: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Laothian" msgstr "Laotien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:203 +#: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Latvian" msgstr "Letton" -#: ../src\extra\translator\translator.py:204 +#: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:205 +#: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:206 +#: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malay" msgstr "Malaisien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:207 +#: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src\extra\translator\translator.py:208 +#: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Maltese" msgstr "Maltais" -#: ../src\extra\translator\translator.py:209 +#: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:210 +#: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: ../src\extra\translator\translator.py:211 +#: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Nepali" msgstr "Népali" -#: ../src\extra\translator\translator.py:212 +#: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:213 +#: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../src\extra\translator\translator.py:214 +#: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../src\extra\translator\translator.py:215 +#: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Persian" msgstr "Perse" -#: ../src\extra\translator\translator.py:216 +#: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: ../src\extra\translator\translator.py:217 +#: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: ../src\extra\translator\translator.py:218 +#: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:219 +#: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: ../src\extra\translator\translator.py:220 +#: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: ../src\extra\translator\translator.py:221 +#: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanscrit" -#: ../src\extra\translator\translator.py:222 +#: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: ../src\extra\translator\translator.py:223 +#: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:224 +#: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Sinhalese" msgstr "Cinghalais" -#: ../src\extra\translator\translator.py:225 +#: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: ../src\extra\translator\translator.py:226 +#: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" -#: ../src\extra\translator\translator.py:227 +#: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: ../src\extra\translator\translator.py:228 +#: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:229 +#: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: ../src\extra\translator\translator.py:230 +#: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tajik" msgstr "Tadjik" -#: ../src\extra\translator\translator.py:231 +#: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../src\extra\translator\translator.py:232 +#: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: ../src\extra\translator\translator.py:233 +#: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:234 +#: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Thai" msgstr "Thaï" -#: ../src\extra\translator\translator.py:235 +#: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Tibetan" msgstr "Tibétain" -#: ../src\extra\translator\translator.py:236 +#: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: ../src\extra\translator\translator.py:237 +#: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:238 +#: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:239 +#: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uzbek" msgstr "Ouzbek" -#: ../src\extra\translator\translator.py:240 +#: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: ../src\extra\translator\translator.py:241 +#: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" -#: ../src\extra\translator\translator.py:242 +#: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Welsh" msgstr "Gallois" -#: ../src\extra\translator\translator.py:243 +#: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: ../src\extra\translator\translator.py:250 +#: ../src\extra\translator\translator.py:107 msgid "autodetect" msgstr "Détection automatique" #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:341 msgid "Translate message" msgstr "Traduire le message" @@ -1535,6 +1574,15 @@ msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue Paramètres globaux" msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue Paramètres du compte" +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#, fuzzy +msgid "Try to play an audio file" +msgstr "Lire un audio si disponible" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Modificateur de raccourci" @@ -1548,7 +1596,7 @@ msgid "Keystroke" msgstr "Raccourci" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -1561,13 +1609,9 @@ msgid "Execute action" msgstr "Exécuter une action" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:281 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:336 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:30 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:287 ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -1596,9 +1640,7 @@ msgid "Key" msgstr "Touche" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:62 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1614,7 +1656,7 @@ msgstr "Raccourci invalide" msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Vous devez fournir une lettre pour le raccourci" -#: ../src\languageHandler.py:96 +#: ../src\languageHandler.py:97 msgid "User default" msgstr "Utilisateur par défaut" @@ -1626,6 +1668,11 @@ msgstr "%s erreur. Raison: %s" msgid "%s succeeded." msgstr "%s réussi." +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#, fuzzy +msgid "Session manager" +msgstr "Session muet" + #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Liste des comptes" @@ -1687,7 +1734,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?" -#: ../src\sound.py:136 +#: ../src\sound.py:138 msgid "Stopped." msgstr "Arrêté." @@ -1895,7 +1942,7 @@ msgid "Date" msgstr "Date" #: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Utilisateur" @@ -2092,6 +2139,27 @@ msgstr "" "Cet utilisateur n'a aucun tweets marqué comme favori. {0} ne peut pas créer " "une chronologie." +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#, fuzzy +msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." +msgstr "" +"Cet utilisateur n'a aucun tweets. {0} ne peut pas créer une chronologie." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +#, fuzzy +msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." +msgstr "" +"Cet utilisateur n'a aucun tweets. {0} ne peut pas créer une chronologie." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +#, fuzzy +msgid "Geolocation data: {0}" +msgstr "Obtenir la géolocalisation" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Langue" @@ -2282,6 +2350,10 @@ msgstr "" msgid "Disconnect your Pocket account" msgstr "Déconnecter votre compte Pocket" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Connecter votre compte Pocket" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Pocket Authorization" msgstr "Autorisation Pocket" @@ -2415,34 +2487,38 @@ msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette liste ?" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:71 -msgid "Long tweet" +#, fuzzy +msgid "&Long tweet" msgstr "Long tweet" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 -msgid "Upload image..." +#, fuzzy +msgid "&Upload image..." msgstr "Charger l'image..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 -msgid "Check spelling..." +#, fuzzy +msgid "Check &spelling..." msgstr "Correction orthographique..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 -msgid "Attach audio..." +#, fuzzy +msgid "&Attach audio..." msgstr "Ajouter audio..." -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 -msgid "Shorten URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +#, fuzzy +msgid "Sh&orten URL" msgstr "Réduire URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:278 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:333 -msgid "Expand URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +#, fuzzy +msgid "&Expand URL" msgstr "Élargir URL" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 -msgid "Translate..." +#, fuzzy +msgid "&Translate..." msgstr "Traduire..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 @@ -2451,11 +2527,20 @@ msgstr "Traduire..." msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Saisie automatique utilisateurs" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 -msgid "Send" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 +#, fuzzy +msgid "&Send" msgstr "Envoyer" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Fermer" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" @@ -2467,16 +2552,30 @@ msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Sélectionnez la photo à charger" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:277 ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 msgid "Spelling correction" msgstr "Correction orthographique" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 +msgid "Shorten URL" +msgstr "Réduire URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:284 ../src\wxUI\dialogs\message.py:339 +msgid "Expand URL" +msgstr "Élargir URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 +msgid "Send" +msgstr "Envoyer" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "Recipient" msgstr "Destinataire" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 -msgid "Men&tion to all" +#, fuzzy +msgid "&Mention to all" msgstr "Men&tionner à tous" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:246 @@ -2491,36 +2590,74 @@ msgstr "Retweets: " msgid "Likes: " msgstr "Favoris: " -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:273 +#, fuzzy +msgid "Source: " +msgstr "Langue source" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:324 msgid "View" msgstr "Voir" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:326 msgid "Item" msgstr "Élément" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Rechercher sur Twitter" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +msgid "&Search" +msgstr "&Rechercher" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Tweets" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +msgid "&Language for results: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 +#, fuzzy +msgid "any" +msgstr "Mai" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +msgid "Results &type: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:58 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:59 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:60 +msgid "Popular" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "OK" + #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Détails" #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" +#, fuzzy +msgid "&Go to URL" msgstr "Aller à l'URL" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 @@ -2540,7 +2677,8 @@ msgid "City" msgstr "Ville" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" +#, fuzzy +msgid "&Location" msgstr "Localisation" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 @@ -2548,55 +2686,71 @@ msgid "Update your profile" msgstr "Mettre à jour votre profil" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Name (20 characters maximum)" msgstr "Nom (maximum 20 caractères)" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" +#, fuzzy +msgid "&Website" msgstr "Site Web" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "Description (maximum 160 caractères)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Mettre à jour le profil" +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#, fuzzy +msgid "Upload a &picture" +msgstr "Charger une photo" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:16 +msgid "&Update profile" +msgstr "&Mettre à jour le profil" #: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Sélectionnez l'URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:73 +msgid "&User" +msgstr "&Utilisateur" + #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Follow" -msgstr "Suivre" +msgid "&Follow" +msgstr "&Suivre" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unfollow" +#, fuzzy +msgid "U&nfollow" msgstr "Ne pas suivre" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Mute" -msgstr "Muet" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:55 +msgid "&Mute" +msgstr "&Muet" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unmute" +#, fuzzy +msgid "Unmu&te" msgstr "Désactiver muet" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Block" -msgstr "Bloquer" +msgid "&Block" +msgstr "&Bloquer" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Unblock" +#, fuzzy +msgid "Unbl&ock" msgstr "Débloquer" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 -msgid "Report as spam" -msgstr "Signaler comme spam" +msgid "&Report as spam" +msgstr "&Signaler comme spam" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 -msgid "Ignore tweets from this client" +#, fuzzy +msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "Ignorer les tweets de ce client" #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 @@ -2607,6 +2761,26 @@ msgstr "Chronologie de %s" msgid "Buffer type" msgstr "Type de tampon" +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#, fuzzy +msgid "&Tweets" +msgstr "Tweets" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#, fuzzy +msgid "&Likes" +msgstr "Favoris" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 +#, fuzzy +msgid "&Followers" +msgstr "Followers" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 +#, fuzzy +msgid "F&riends" +msgstr "Following" + #: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" @@ -2697,7 +2871,7 @@ msgstr "&Mettre à jour le profil" msgid "&Show / hide" msgstr "&Afficher / masquer" -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Documentation" msgstr "&Documentation" @@ -2713,18 +2887,10 @@ msgstr "&Sortir" msgid "&Manage accounts" msgstr "&Gérer les comptes" -#: ../src\wxUI\view.py:16 -msgid "&Update profile" -msgstr "&Mettre à jour le profil" - #: ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "&Masquer la fenêtre" -#: ../src\wxUI\view.py:18 -msgid "&Search" -msgstr "&Rechercher" - #: ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "&Gestionnaire de listes" @@ -2774,38 +2940,39 @@ msgid "V&iew likes" msgstr "V&oir favoris" #: ../src\wxUI\view.py:50 +#, fuzzy +msgid "&Update buffer" +msgstr "Tampon Vide" + +#: ../src\wxUI\view.py:51 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Nouveau tampon de &tendances..." -#: ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Trouver une chaîne dans le tampon ayant actuellement le focus..." -#: ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "&Load previous items" msgstr "&Charger des éléments plus anciens" -#: ../src\wxUI\view.py:54 -msgid "&Mute" -msgstr "&Muet" - -#: ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Autoread" msgstr "&Lecture automatique" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Effacer le tampon" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Destroy" msgstr "&Détruire" -#: ../src\wxUI\view.py:62 +#: ../src\wxUI\view.py:63 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Tutoriel de sons" -#: ../src\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\view.py:64 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Quoi de neuf dans cette version ?" @@ -2829,10 +2996,6 @@ msgstr "À propos de &{0}" msgid "&Application" msgstr "&Application" -#: ../src\wxUI\view.py:73 -msgid "&User" -msgstr "&Utilisateur" - #: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Buffer" msgstr "&Tampon" @@ -2853,6 +3016,27 @@ msgstr "Mise à jour" msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Votre version de {0} est à jour" +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "non disponible" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Rechercher" + +#~ msgid "Update profile" +#~ msgstr "Mettre à jour le profil" + +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "Suivre" + +#~ msgid "Mute" +#~ msgstr "Muet" + +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Bloquer" + +#~ msgid "Report as spam" +#~ msgstr "Signaler comme spam" + #~ msgid "Favourites" #~ msgstr "Favoris" @@ -3029,9 +3213,6 @@ msgstr "Votre version de {0} est à jour" #~ "Ouvrir l'URL dans le tweet actuel, ou voir les détails d'un utilisateur " #~ "si vous êtes dans la liste following ou follower" -#~ msgid "Attempt to play audio" -#~ msgstr "Lire un audio si disponible" - #~ msgid "" #~ "The request for the required Twitter authorisation to continue will be " #~ "opened on your browser. You only need to do it once. Would you like to " @@ -3104,21 +3285,12 @@ msgstr "Votre version de {0} est à jour" #~ "L'application doit être redémarrée pour enregistrer vos modifications. " #~ "Appuyez sur OK pour le faire maintenant." -#~ msgid "&Follow" -#~ msgstr "&Suivre" - #~ msgid "&Unfollow" #~ msgstr "&Ne pas suivre" #~ msgid "U&nmute" #~ msgstr "Désactiver m&uet" -#~ msgid "&Report as spam" -#~ msgstr "&Signaler comme spam" - -#~ msgid "&Block" -#~ msgstr "&Bloquer" - #~ msgid "Unb&lock" #~ msgstr "Déb&loquer" @@ -3429,9 +3601,6 @@ msgstr "Votre version de {0} est à jour" #~ msgid "April" #~ msgstr "Avril" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Mai" - #~ msgid "June" #~ msgstr "Juin" diff --git a/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.mo index 8a0bdae6..bdf771af 100644 Binary files a/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.po index 4bb7e90a..d80af06a 100644 --- a/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-07 10:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 01:11+Hora estándar central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 01:21-0600\n" "Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea \n" "Language-Team: Juan Buño \n" "Language: gl\n" @@ -15,180 +15,208 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:91 +#: ../src\controller\buffersController.py:89 +#: ../src\controller\mainController.py:1481 +#, fuzzy +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Imposible subir o audio" + +#: ../src\controller\buffersController.py:93 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Esta acción non se atopa soportada para este buffer" -#: ../src\controller\buffersController.py:130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:132 +#: ../src\controller\buffersController.py:1029 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Chío" -#: ../src\controller\buffersController.py:131 -#: ../src\controller\buffersController.py:1001 +#: ../src\controller\buffersController.py:133 +#: ../src\controller\buffersController.py:1030 msgid "Write the tweet here" msgstr "Escribe o chío aquí" -#: ../src\controller\buffersController.py:319 -#: ../src\controller\buffersController.py:782 +#: ../src\controller\buffersController.py:321 +#: ../src\controller\buffersController.py:809 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elementos recuperados" -#: ../src\controller\buffersController.py:339 +#: ../src\controller\buffersController.py:341 +#: ../src\controller\buffersController.py:750 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Este buffer non é unha liña temporal. Non pode ser eliminado." -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 msgid "Reply to %s" msgstr "Respostar a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Respostar" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 msgid "Direct message to %s" msgstr "Mensaxe directa a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:1143 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 +#: ../src\controller\mainController.py:1200 msgid "New direct message" msgstr "Nova mensaxe directa" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Engade o teu comentario ao chío" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Rechío" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\controller\buffersController.py:582 msgid "Opening URL..." msgstr "Abrindo URL..." -#: ../src\controller\buffersController.py:609 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "User details" msgstr "Detalles de usuario" -#: ../src\controller\buffersController.py:678 +#: ../src\controller\buffersController.py:686 msgid "Empty" msgstr "Valeiro" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 msgid "Mention to %s" msgstr "Mencionar a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Mención" -#: ../src\controller\mainController.py:257 +#: ../src\controller\mainController.py:260 msgid "Ready" msgstr "Listo" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\controller\mainController.py:292 msgid "Home" msgstr "Principal" -#: ../src\controller\mainController.py:293 +#: ../src\controller\mainController.py:296 msgid "Mentions" msgstr "Mencións" -#: ../src\controller\mainController.py:297 +#: ../src\controller\mainController.py:300 msgid "Direct messages" msgstr "Mensaxes directas" -#: ../src\controller\mainController.py:301 +#: ../src\controller\mainController.py:304 msgid "Sent direct messages" msgstr "Enviar mensaxes directas" -#: ../src\controller\mainController.py:305 +#: ../src\controller\mainController.py:308 msgid "Sent tweets" msgstr "Enviar chíos" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1277 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#: ../src\controller\mainController.py:313 +#: ../src\controller\mainController.py:1332 msgid "Likes" msgstr "Marcados como Gústame" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\controller\mainController.py:1337 msgid "Followers" msgstr "Seguidores" -#: ../src\controller\mainController.py:318 -#: ../src\controller\mainController.py:1287 +#: ../src\controller\mainController.py:321 +#: ../src\controller\mainController.py:1342 msgid "Friends" msgstr "Amigos" -#: ../src\controller\mainController.py:322 -#: ../src\controller\mainController.py:1292 +#: ../src\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:1347 msgid "Blocked users" msgstr "Usuarios bloqueados" -#: ../src\controller\mainController.py:326 -#: ../src\controller\mainController.py:1297 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:1352 msgid "Muted users" msgstr "Usuarios silenciados" -#: ../src\controller\mainController.py:330 -#: ../src\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:1357 msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:336 msgid "Timelines" msgstr "Liñas temporais" -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:774 +#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:797 msgid "Timeline for {}" msgstr "Liña temporal para {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:343 msgid "Likes timelines" msgstr "Liñas temporais de marcados como gústame" -#: ../src\controller\mainController.py:344 -#: ../src\controller\mainController.py:789 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:812 msgid "Likes for {}" msgstr "Chíos que me gustan para {}" -#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:352 +#, fuzzy +msgid "Followers' Timelines" +msgstr "Liñas temporais de marcados como gústame" + +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:829 +#, fuzzy +msgid "Followers for {}" +msgstr "Seguidores" + +#: ../src\controller\mainController.py:361 +#, fuzzy +msgid "Friends' Timelines" +msgstr "Liñas temporais de marcados como gústame" + +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:846 +#, fuzzy +msgid "Friends for {}" +msgstr "Chíos que me gustan para {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:370 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listas" -#: ../src\controller\mainController.py:354 -#: ../src\controller\mainController.py:1313 +#: ../src\controller\mainController.py:375 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 msgid "List for {}" msgstr "Lista para {}" -#: ../src\controller\mainController.py:357 +#: ../src\controller\mainController.py:378 msgid "Searches" msgstr "Procuras" -#: ../src\controller\mainController.py:361 -#: ../src\controller\mainController.py:422 +#: ../src\controller\mainController.py:382 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Procurar {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:371 -#: ../src\controller\mainController.py:835 +#: ../src\controller\mainController.py:392 +#: ../src\controller\mainController.py:892 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Tendencias para %s" -#: ../src\controller\mainController.py:441 -#: ../src\controller\mainController.py:930 -#: ../src\controller\mainController.py:949 -#: ../src\controller\mainController.py:968 +#: ../src\controller\mainController.py:463 #: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:1044 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -196,149 +224,158 @@ msgstr "" "Non hai unha sesión actualmente no foco. Enfoca unha sesión co atallo de " "teclado para sesión seguinte ou anterior." -#: ../src\controller\mainController.py:445 +#: ../src\controller\mainController.py:467 msgid "Empty buffer." msgstr "Valdeirar búffer." -#: ../src\controller\mainController.py:452 +#: ../src\controller\mainController.py:474 msgid "{0} not found." msgstr "{0} non atopado." -#: ../src\controller\mainController.py:485 -#: ../src\controller\mainController.py:500 -#: ../src\controller\mainController.py:527 +#: ../src\controller\mainController.py:507 +#: ../src\controller\mainController.py:522 +#: ../src\controller\mainController.py:549 msgid "Select the user" msgstr "Seleciona un usuario" -#: ../src\controller\mainController.py:808 +#: ../src\controller\mainController.py:865 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversa con {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:852 -#: ../src\controller\mainController.py:871 +#: ../src\controller\mainController.py:909 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Non hai coordinadas neste chío" -#: ../src\controller\mainController.py:854 -#: ../src\controller\mainController.py:873 +#: ../src\controller\mainController.py:911 +#: ../src\controller\mainController.py:930 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Non hai resultados para as coordenadas neste chío" -#: ../src\controller\mainController.py:856 -#: ../src\controller\mainController.py:875 +#: ../src\controller\mainController.py:913 +#: ../src\controller\mainController.py:932 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Erro decodificando as coordenadas. Téntao de novo máis tarde." -#: ../src\controller\mainController.py:978 -#: ../src\controller\mainController.py:997 +#: ../src\controller\mainController.py:1035 +#: ../src\controller\mainController.py:1054 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:980 -#: ../src\controller\mainController.py:999 -#: ../src\controller\mainController.py:1020 -#: ../src\controller\mainController.py:1041 +#: ../src\controller\mainController.py:1037 +#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1098 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Valeiro" -#: ../src\controller\mainController.py:1012 +#: ../src\controller\mainController.py:1069 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Esta conta non está autentificada en Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1018 -#: ../src\controller\mainController.py:1039 +#: ../src\controller\mainController.py:1075 +#: ../src\controller\mainController.py:1096 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1033 +#: ../src\controller\mainController.py:1090 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Esta conta non está autentificada en twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1134 +#: ../src\controller\mainController.py:1191 msgid "One mention from %s " msgstr "Una mención de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1223 -#: ../src\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1280 +#: ../src\controller\mainController.py:1289 msgid "One tweet from %s" msgstr "Un chío de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1307 +#: ../src\controller\mainController.py:1362 msgid "This list is already opened" msgstr "Esta lista xa está aberta" -#: ../src\controller\mainController.py:1366 +#: ../src\controller\mainController.py:1421 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "a autolectura de novos chíos está activada neste bufer" -#: ../src\controller\mainController.py:1369 +#: ../src\controller\mainController.py:1424 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "a autolectura de novos chíos está desactivada neste buffer" -#: ../src\controller\mainController.py:1375 +#: ../src\controller\mainController.py:1430 msgid "Session mute on" msgstr "Sesión silenciada" -#: ../src\controller\mainController.py:1378 +#: ../src\controller\mainController.py:1433 msgid "Session mute off" msgstr "Silenciar Sesión desactivado" -#: ../src\controller\mainController.py:1385 +#: ../src\controller\mainController.py:1440 msgid "Buffer mute on" msgstr "silencio de buffer activo" -#: ../src\controller\mainController.py:1388 +#: ../src\controller\mainController.py:1443 msgid "Buffer mute off" msgstr "silencio de buffer inactivo" -#: ../src\controller\mainController.py:1401 +#: ../src\controller\mainController.py:1461 msgid "Copied" msgstr "Copiado" -#: ../src\controller\messages.py:44 +#: ../src\controller\mainController.py:1484 +#, fuzzy +msgid "Updating buffer..." +msgstr "Valdeirar búffer." + +#: ../src\controller\mainController.py:1487 +#, fuzzy +msgid "{0} items retrieved" +msgstr "%s elementos recuperados" + +#: ../src\controller\messages.py:45 msgid "Translated" msgstr "Traducido" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:52 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Non hai ningunha URL para acortar" -#: ../src\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:62 +#: ../src\controller\messages.py:56 ../src\controller\messages.py:63 msgid "URL shortened" msgstr "URL Acortada" -#: ../src\controller\messages.py:68 +#: ../src\controller\messages.py:69 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Non hai ningunha URL para expandir" -#: ../src\controller\messages.py:72 ../src\controller\messages.py:79 +#: ../src\controller\messages.py:73 ../src\controller\messages.py:80 msgid "URL expanded" msgstr "URL expandida" -#: ../src\controller\messages.py:90 +#: ../src\controller\messages.py:91 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s de 140 caracteres" -#: ../src\controller\messages.py:94 +#: ../src\controller\messages.py:95 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s carácteres" -#: ../src\controller\messages.py:111 +#: ../src\controller\messages.py:112 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Imposible subir o audio" -#: ../src\controller\messages.py:127 ../src\controller\messages.py:135 +#: ../src\controller\messages.py:128 ../src\controller\messages.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Descartar foto" -#: ../src\controller\messages.py:130 ../src\controller\user.py:53 +#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\controller\user.py:55 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Descartado" -#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\controller\messages.py:132 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Subir unha foto" @@ -361,47 +398,51 @@ msgstr "Rechiar con comentarios" msgid "Account settings for %s" msgstr "Opcions da conta para %s" -#: ../src\controller\settings.py:265 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 -msgid "Connect your Pocket account" -msgstr "Conectar a túa conta de Pocket" - #: ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "Detalles para %s" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\controller\user.py:84 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nome de usuario: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\controller\user.py:85 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nome: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\controller\user.py:87 msgid "Location: %s\n" msgstr "Ubicación: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\controller\user.py:89 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\controller\user.py:91 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Descrición: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:107 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:108 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protexido: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\controller\user.py:99 +msgid "You follow {0}. " +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:102 +msgid "{0} is following you." +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:106 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -409,15 +450,15 @@ msgstr "" "Seguidores: %s\n" " Amigos: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:109 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Verificado: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Chíos: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:111 msgid "Likes: %s" msgstr "Marcados como gústame: %s" @@ -466,7 +507,7 @@ msgstr "Detido" msgid "&Record" msgstr "&Grabar" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:120 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:122 msgid "Playing..." msgstr "Reproducindo..." @@ -715,6 +756,8 @@ msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -810,381 +853,377 @@ msgstr "Feito!" msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "Actualizouse a base de dados de usuarios do {0}'" -#: ../src\extra\translator\translator.py:124 -msgid "unavailable" -msgstr "Non dispoñible" - -#: ../src\extra\translator\translator.py:153 +#: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Afrikaans" msgstr "Africano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:154 +#: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Albanian" msgstr "albanés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:155 +#: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Amharic" msgstr "amárico" -#: ../src\extra\translator\translator.py:156 +#: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Arabic" msgstr "árabe" -#: ../src\extra\translator\translator.py:157 +#: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Armenian" msgstr "armenio" -#: ../src\extra\translator\translator.py:158 +#: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Azerbaijani" msgstr "acerí" -#: ../src\extra\translator\translator.py:159 +#: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Basque" msgstr "eusquera" -#: ../src\extra\translator\translator.py:160 +#: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Belarusian" msgstr "bielorruso" -#: ../src\extra\translator\translator.py:161 +#: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bengali" msgstr "bengalí" -#: ../src\extra\translator\translator.py:162 +#: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\extra\translator\translator.py:163 +#: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bulgarian" msgstr "búlgaro" -#: ../src\extra\translator\translator.py:164 +#: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Burmese" msgstr "virmano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:165 +#: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Catalan" msgstr "catalán" -#: ../src\extra\translator\translator.py:166 +#: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Cherokee" msgstr "cheroqui" -#: ../src\extra\translator\translator.py:167 +#: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese" msgstr "chinés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:168 +#: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_simplified" msgstr "chinés simplificado" -#: ../src\extra\translator\translator.py:169 +#: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese_traditional" msgstr "chinés tradicional" -#: ../src\extra\translator\translator.py:170 +#: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Croatian" msgstr "croata" -#: ../src\extra\translator\translator.py:171 +#: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Czech" msgstr "checo" -#: ../src\extra\translator\translator.py:172 +#: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Danish" msgstr "dinamarqués" -#: ../src\extra\translator\translator.py:173 +#: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:174 +#: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Dutch" msgstr "holandés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:175 +#: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "English" msgstr "inglés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:176 +#: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" -#: ../src\extra\translator\translator.py:177 +#: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Estonian" msgstr "estonio" -#: ../src\extra\translator\translator.py:178 +#: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Filipino" msgstr "filipino" -#: ../src\extra\translator\translator.py:179 +#: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Finnish" msgstr "finés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:180 +#: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "French" msgstr "francés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:181 +#: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Galician" msgstr "galego" -#: ../src\extra\translator\translator.py:182 +#: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "Georgian" msgstr "Xeorxiano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:183 +#: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "German" msgstr "alemán" -#: ../src\extra\translator\translator.py:184 +#: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Greek" msgstr "grego" -#: ../src\extra\translator\translator.py:185 +#: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Guarani" msgstr "guaraní" -#: ../src\extra\translator\translator.py:186 +#: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../src\extra\translator\translator.py:187 +#: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hebrew" msgstr "hebreo" -#: ../src\extra\translator\translator.py:188 +#: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hindi" msgstr "indi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:189 +#: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hungarian" msgstr "húngaro" -#: ../src\extra\translator\translator.py:190 +#: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Icelandic" msgstr "islandés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:191 +#: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Indonesian" msgstr "indonesio" -#: ../src\extra\translator\translator.py:192 +#: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../src\extra\translator\translator.py:193 +#: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Irish" msgstr "irlandés (gaélico)" -#: ../src\extra\translator\translator.py:194 +#: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Italian" msgstr "italiano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:195 +#: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Japanese" msgstr "xaponés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:196 +#: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kannada" msgstr "Canarés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:197 +#: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Kazakh" msgstr "cazaxo" -#: ../src\extra\translator\translator.py:198 +#: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Khmer" msgstr "Cambodia" -#: ../src\extra\translator\translator.py:199 +#: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Korean" msgstr "coreano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:200 +#: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kurdish" msgstr "curdo" -#: ../src\extra\translator\translator.py:201 +#: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Kyrgyz" msgstr "Quirguiz" -#: ../src\extra\translator\translator.py:202 +#: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Laothian" msgstr "Lao" -#: ../src\extra\translator\translator.py:203 +#: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Latvian" msgstr "letón" -#: ../src\extra\translator\translator.py:204 +#: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Lithuanian" msgstr "lituano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:205 +#: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Macedonian" msgstr "macedonio" -#: ../src\extra\translator\translator.py:206 +#: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malay" msgstr "malaio" -#: ../src\extra\translator\translator.py:207 +#: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Malayalam" msgstr "Malaialam" -#: ../src\extra\translator\translator.py:208 +#: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Maltese" msgstr "maltés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:209 +#: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Marathi" msgstr "maratí" -#: ../src\extra\translator\translator.py:210 +#: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Mongolian" msgstr "mongol" -#: ../src\extra\translator\translator.py:211 +#: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Nepali" msgstr "nepalí" -#: ../src\extra\translator\translator.py:212 +#: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Norwegian" msgstr "noruegués" -#: ../src\extra\translator\translator.py:213 +#: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../src\extra\translator\translator.py:214 +#: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Pashto" msgstr "Pastú" -#: ../src\extra\translator\translator.py:215 +#: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Persian" msgstr "persa" -#: ../src\extra\translator\translator.py:216 +#: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Polish" msgstr "polaco" -#: ../src\extra\translator\translator.py:217 +#: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Portuguese" msgstr "portugués" -#: ../src\extra\translator\translator.py:218 +#: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:219 +#: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Romanian" msgstr "rumano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:220 +#: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Russian" msgstr "ruso" -#: ../src\extra\translator\translator.py:221 +#: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Sanskrit" msgstr "sánscrito" -#: ../src\extra\translator\translator.py:222 +#: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Serbian" msgstr "serbio" -#: ../src\extra\translator\translator.py:223 +#: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:224 +#: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Sinhalese" msgstr "Cingalés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:225 +#: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovak" msgstr "eslovaco" -#: ../src\extra\translator\translator.py:226 +#: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Slovenian" msgstr "esloveno" -#: ../src\extra\translator\translator.py:227 +#: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Spanish" msgstr "castelán" -#: ../src\extra\translator\translator.py:228 +#: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swahili" msgstr "swahili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:229 +#: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Swedish" msgstr "sueco" -#: ../src\extra\translator\translator.py:230 +#: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: ../src\extra\translator\translator.py:231 +#: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tamil" msgstr "tamil" -#: ../src\extra\translator\translator.py:232 +#: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalo" -#: ../src\extra\translator\translator.py:233 +#: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Telugu" msgstr "Telugú" -#: ../src\extra\translator\translator.py:234 +#: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Thai" msgstr "tailandés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:235 +#: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Tibetan" msgstr "tibetano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:236 +#: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: ../src\extra\translator\translator.py:237 +#: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraíno" -#: ../src\extra\translator\translator.py:238 +#: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:239 +#: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uzbek" msgstr "uzbeco" -#: ../src\extra\translator\translator.py:240 +#: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: ../src\extra\translator\translator.py:241 +#: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnamita" -#: ../src\extra\translator\translator.py:242 +#: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Welsh" msgstr "galés" -#: ../src\extra\translator\translator.py:243 +#: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: ../src\extra\translator\translator.py:250 +#: ../src\extra\translator\translator.py:107 msgid "autodetect" msgstr "Autodetectar" #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:341 msgid "Translate message" msgstr "Traducir mensaxe" @@ -1529,6 +1568,15 @@ msgstr "Abre o diálogo de opcións blobais" msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Abre o diálogo de opcións da conta" +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#, fuzzy +msgid "Try to play an audio file" +msgstr "Intentar reproducir audio" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Editor de combinacións de teclado" @@ -1542,7 +1590,7 @@ msgid "Keystroke" msgstr "Combinacións de teclado" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -1555,13 +1603,9 @@ msgid "Execute action" msgstr "Executar acción" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:281 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:336 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:30 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:287 ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Pechar" @@ -1590,9 +1634,7 @@ msgid "Key" msgstr "Tecla" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:62 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "Aceptar" @@ -1608,7 +1650,7 @@ msgstr "Combinación de teclado inválida" msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Debes proporcionar unha tecla para o atallo do teclado" -#: ../src\languageHandler.py:96 +#: ../src\languageHandler.py:97 msgid "User default" msgstr "usuario por defecto" @@ -1620,6 +1662,11 @@ msgstr "%s fallou. Razón: %s" msgid "%s succeeded." msgstr "%s con éxito" +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#, fuzzy +msgid "Session manager" +msgstr "Silenciar sesión" + #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Lista de contas" @@ -1680,7 +1727,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Estás seguro de que desexas eliminar esta conta?" -#: ../src\sound.py:136 +#: ../src\sound.py:138 msgid "Stopped." msgstr "Detido." @@ -1887,7 +1934,6 @@ msgstr "Data" #: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 #: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Usuario" @@ -2073,6 +2119,25 @@ msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Este usuario non ten chíos favoritos. {0} non podo crear unha liña temporal." +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#, fuzzy +msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." +msgstr "Este usuario non ten chíos. {0} non podo crear unha liña temporal." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +#, fuzzy +msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." +msgstr "Este usuario non ten chíos. {0} non podo crear unha liña temporal." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +#, fuzzy +msgid "Geolocation data: {0}" +msgstr "Obter a xeolocalización" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -2261,6 +2326,10 @@ msgstr "" msgid "Disconnect your Pocket account" msgstr "Desconectar a túa conta de Pocket" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Conectar a túa conta de Pocket" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Pocket Authorization" msgstr "Autorización de Pocket" @@ -2394,34 +2463,38 @@ msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "¿Realmente desexas eliminar esta listaxe?" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:71 -msgid "Long tweet" +#, fuzzy +msgid "&Long tweet" msgstr "Chío longo" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 -msgid "Upload image..." +#, fuzzy +msgid "&Upload image..." msgstr "Subir imaxen..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 -msgid "Check spelling..." +#, fuzzy +msgid "Check &spelling..." msgstr "Corrección de ortografía..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 -msgid "Attach audio..." +#, fuzzy +msgid "&Attach audio..." msgstr "Engadir audio..." -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 -msgid "Shorten URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +#, fuzzy +msgid "Sh&orten URL" msgstr "Acortar URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:278 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:333 -msgid "Expand URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +#, fuzzy +msgid "&Expand URL" msgstr "Expandir URL" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 -msgid "Translate..." +#, fuzzy +msgid "&Translate..." msgstr "Traducir..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 @@ -2430,11 +2503,20 @@ msgstr "Traducir..." msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Autocompletar usuarios" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 -msgid "Send" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 +#, fuzzy +msgid "&Send" msgstr "Enviar" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Pechar" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" @@ -2446,16 +2528,30 @@ msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Seleciona unha foto para subir" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:277 ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 msgid "Spelling correction" msgstr "correción hortográfica" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 +msgid "Shorten URL" +msgstr "Acortar URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:284 ../src\wxUI\dialogs\message.py:339 +msgid "Expand URL" +msgstr "Expandir URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "Recipient" msgstr "Destinatario" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 -msgid "Men&tion to all" +#, fuzzy +msgid "&Mention to all" msgstr "Mencionar a &todos" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:246 @@ -2470,36 +2566,74 @@ msgstr "Rechouchíos: " msgid "Likes: " msgstr "Marcados como gústame:" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:273 +#, fuzzy +msgid "Source: " +msgstr "Idioma de orixe" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:324 msgid "View" msgstr "Ver" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:326 msgid "Item" msgstr "Elemento" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "procurar en twitter" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "procurar" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +msgid "&Search" +msgstr "&Procurar" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Chíos" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Usuarios" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +msgid "&Language for results: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 +#, fuzzy +msgid "any" +msgstr "Maio" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +msgid "Results &type: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:58 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:59 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:60 +msgid "Popular" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "Aceptar" + #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Detalles" #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" +#, fuzzy +msgid "&Go to URL" msgstr "Ir á URL" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 @@ -2519,7 +2653,8 @@ msgid "City" msgstr "Cidade" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" +#, fuzzy +msgid "&Location" msgstr "Ubicación" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 @@ -2527,55 +2662,71 @@ msgid "Update your profile" msgstr "Actualizar o teu perfil" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Name (20 characters maximum)" msgstr "Nome (máximo 20 caracteres)" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" +#, fuzzy +msgid "&Website" msgstr "Sitio web" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "Descrición (máximo 160 caracteres)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Actualizar perfil" +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#, fuzzy +msgid "Upload a &picture" +msgstr "Subir unha foto" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:16 +msgid "&Update profile" +msgstr "A&ctualizar perfil" #: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Seleccionar URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:73 +msgid "&User" +msgstr "&Usuario" + #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Follow" -msgstr "Seguir" +msgid "&Follow" +msgstr "&Seguir" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unfollow" +#, fuzzy +msgid "U&nfollow" msgstr "Deixar de seguir" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Mute" -msgstr "silenciar" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:55 +msgid "&Mute" +msgstr "si&lenciar" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unmute" +#, fuzzy +msgid "Unmu&te" msgstr "Desactivar silencio" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Block" -msgstr "Bloquear" +msgid "&Block" +msgstr "&Bloquear" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Unblock" +#, fuzzy +msgid "Unbl&ock" msgstr "Desbloquear" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 -msgid "Report as spam" -msgstr "Reportar coma spam" +msgid "&Report as spam" +msgstr "Reportar coma s&pam" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 -msgid "Ignore tweets from this client" +#, fuzzy +msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "Ignorar chíos deste cliente" #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 @@ -2586,6 +2737,26 @@ msgstr "Liña temporal de %s" msgid "Buffer type" msgstr "Tipo de Búfer" +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#, fuzzy +msgid "&Tweets" +msgstr "Chíos" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#, fuzzy +msgid "&Likes" +msgstr "Marcados como Gústame" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 +#, fuzzy +msgid "&Followers" +msgstr "Seguidores" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 +#, fuzzy +msgid "F&riends" +msgstr "Amigos" + #: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "&Rechouchío" @@ -2676,7 +2847,7 @@ msgstr "Actualizar &perfil" msgid "&Show / hide" msgstr "A&Mosar / esconder" -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Documentation" msgstr "&Documentación" @@ -2692,18 +2863,10 @@ msgstr "&Saír" msgid "&Manage accounts" msgstr "&Xestionar contas" -#: ../src\wxUI\view.py:16 -msgid "&Update profile" -msgstr "A&ctualizar perfil" - #: ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "Esconder &xanela" -#: ../src\wxUI\view.py:18 -msgid "&Search" -msgstr "&Procurar" - #: ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "&Xestor de listaxes" @@ -2753,38 +2916,39 @@ msgid "V&iew likes" msgstr "&Ver marcados como gústame" #: ../src\wxUI\view.py:50 +#, fuzzy +msgid "&Update buffer" +msgstr "Vaciar buffer" + +#: ../src\wxUI\view.py:51 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Novo búfer &tendencias..." -#: ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Atopar unha cadea no búfer enfocado actualmente..." -#: ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "&Load previous items" msgstr "&Cargar elementos anteriores" -#: ../src\wxUI\view.py:54 -msgid "&Mute" -msgstr "si&lenciar" - -#: ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Autoread" msgstr "&Autoleer" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Limpar buffer" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Destroy" msgstr "&Destruir" -#: ../src\wxUI\view.py:62 +#: ../src\wxUI\view.py:63 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "tutorial de &sons" -#: ../src\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\view.py:64 msgid "&What's new in this version?" msgstr "Qué hai de novo nesta &versión?" @@ -2808,10 +2972,6 @@ msgstr "Acerca do &{0}" msgid "&Application" msgstr "&Aplicación" -#: ../src\wxUI\view.py:73 -msgid "&User" -msgstr "&Usuario" - #: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Buffer" msgstr "&Buffer" @@ -2832,6 +2992,27 @@ msgstr "Actualización" msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "A túa versión {0} está ó día" +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "Non dispoñible" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "procurar" + +#~ msgid "Update profile" +#~ msgstr "Actualizar perfil" + +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "Seguir" + +#~ msgid "Mute" +#~ msgstr "silenciar" + +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Bloquear" + +#~ msgid "Report as spam" +#~ msgstr "Reportar coma spam" + #~ msgid "Favourites" #~ msgstr "Favoritos" @@ -3051,9 +3232,6 @@ msgstr "A túa versión {0} está ó día" #~ "Abrir URL no chío anterior ou solicitar máis información en buffers de " #~ "usuarios" -#~ msgid "Attempt to play audio" -#~ msgstr "Intentar reproducir audio" - #~ msgid "Go to the first element on the list" #~ msgstr "Ir ao primeiro elemento da listaxe" @@ -3120,21 +3298,12 @@ msgstr "A túa versión {0} está ó día" #~ msgid "View &trending topics" #~ msgstr "Ver &tendencias" -#~ msgid "&Follow" -#~ msgstr "&Seguir" - #~ msgid "&Unfollow" #~ msgstr "&Deixar de seguir" #~ msgid "U&nmute" #~ msgstr "Desactivar si&lencio" -#~ msgid "&Report as spam" -#~ msgstr "Reportar coma s&pam" - -#~ msgid "&Block" -#~ msgstr "&Bloquear" - #~ msgid "Unb&lock" #~ msgstr "Des&bloquear" @@ -3444,9 +3613,6 @@ msgstr "A túa versión {0} está ó día" #~ msgid "April" #~ msgstr "Abril" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Maio" - #~ msgid "June" #~ msgstr "Xuño" diff --git a/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.mo index 9ae22bc5..9cea4a0a 100644 Binary files a/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.po index fdb3b401..b2df4e2e 100644 --- a/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estándar central (México)\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-19 22:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 01:11+Hora estándar central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 01:21-0600\n" "Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea \n" "Language-Team: Zvonimir Stanečić\n" "Language: hr\n" @@ -14,185 +14,213 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:91 +#: ../src\controller\buffersController.py:89 +#: ../src\controller\mainController.py:1481 +#, fuzzy +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Nemoguće otpremiti zvuk" + +#: ../src\controller\buffersController.py:93 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Ova akcija nije podržana za ovaj spremnik" -#: ../src\controller\buffersController.py:130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:132 +#: ../src\controller\buffersController.py:1029 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:131 -#: ../src\controller\buffersController.py:1001 +#: ../src\controller\buffersController.py:133 +#: ../src\controller\buffersController.py:1030 msgid "Write the tweet here" msgstr "ovdje upišite tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:319 -#: ../src\controller\buffersController.py:782 +#: ../src\controller\buffersController.py:321 +#: ../src\controller\buffersController.py:809 msgid "%s items retrieved" msgstr "preuzeto stavaka %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:339 +#: ../src\controller\buffersController.py:341 +#: ../src\controller\buffersController.py:750 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Ovaj spremnik nije vremenska os; Ne može biti izbrisan." -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 msgid "Reply to %s" msgstr "odgovori %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "odgovoir" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 msgid "Direct message to %s" msgstr "izravna poruka za %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:1143 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 +#: ../src\controller\mainController.py:1200 msgid "New direct message" msgstr "Nova izravna poruka" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Dodajte vaš komentar tweetu" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "pošalji dalje!" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\controller\buffersController.py:582 msgid "Opening URL..." msgstr "Otvaram URL..." -#: ../src\controller\buffersController.py:609 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "User details" msgstr "Pojedinosti korisnika" -#: ../src\controller\buffersController.py:678 +#: ../src\controller\buffersController.py:686 msgid "Empty" msgstr "prazno" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 msgid "Mention to %s" msgstr "odgovor za %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Odgovor" -#: ../src\controller\mainController.py:257 +#: ../src\controller\mainController.py:260 msgid "Ready" msgstr "spreman" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\controller\mainController.py:292 msgid "Home" msgstr "Glavni" -#: ../src\controller\mainController.py:293 +#: ../src\controller\mainController.py:296 msgid "Mentions" msgstr "javni odgovori" -#: ../src\controller\mainController.py:297 +#: ../src\controller\mainController.py:300 msgid "Direct messages" msgstr "Izravne poruke" -#: ../src\controller\mainController.py:301 +#: ../src\controller\mainController.py:304 msgid "Sent direct messages" msgstr "Pošalji izravnu poruku" -#: ../src\controller\mainController.py:305 +#: ../src\controller\mainController.py:308 msgid "Sent tweets" msgstr "pošalji tweetove" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1277 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#: ../src\controller\mainController.py:313 +#: ../src\controller\mainController.py:1332 msgid "Likes" msgstr "Lajkovi" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\controller\mainController.py:1337 msgid "Followers" msgstr "Pratitelji" -#: ../src\controller\mainController.py:318 -#: ../src\controller\mainController.py:1287 +#: ../src\controller\mainController.py:321 +#: ../src\controller\mainController.py:1342 msgid "Friends" msgstr "Prijatelji" -#: ../src\controller\mainController.py:322 -#: ../src\controller\mainController.py:1292 +#: ../src\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:1347 msgid "Blocked users" msgstr "Blokirani korisnici" -#: ../src\controller\mainController.py:326 -#: ../src\controller\mainController.py:1297 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:1352 msgid "Muted users" msgstr "Utišani korisnici" -#: ../src\controller\mainController.py:330 -#: ../src\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:1357 msgid "Events" msgstr "Događaji" -#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:336 msgid "Timelines" msgstr "Vremenske osi" -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:774 +#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:797 msgid "Timeline for {}" msgstr "Vremenska crta {}" -#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:343 msgid "Likes timelines" msgstr "lajkane vremenske osi" -#: ../src\controller\mainController.py:344 -#: ../src\controller\mainController.py:789 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:812 msgid "Likes for {}" msgstr "lajkovi za {}" -#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:352 +#, fuzzy +msgid "Followers' Timelines" +msgstr "lajkane vremenske osi" + +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:829 +#, fuzzy +msgid "Followers for {}" +msgstr "Pratitelji" + +#: ../src\controller\mainController.py:361 +#, fuzzy +msgid "Friends' Timelines" +msgstr "lajkane vremenske osi" + +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:846 +#, fuzzy +msgid "Friends for {}" +msgstr "lajkovi za {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:370 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Liste" -#: ../src\controller\mainController.py:354 -#: ../src\controller\mainController.py:1313 +#: ../src\controller\mainController.py:375 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 msgid "List for {}" msgstr "Popis za %s" -#: ../src\controller\mainController.py:357 +#: ../src\controller\mainController.py:378 msgid "Searches" msgstr "Pretrage" -#: ../src\controller\mainController.py:361 -#: ../src\controller\mainController.py:422 +#: ../src\controller\mainController.py:382 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Traži {}" -#: ../src\controller\mainController.py:371 -#: ../src\controller\mainController.py:835 +#: ../src\controller\mainController.py:392 +#: ../src\controller\mainController.py:892 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Trending rubrike za %s" -#: ../src\controller\mainController.py:441 -#: ../src\controller\mainController.py:930 -#: ../src\controller\mainController.py:949 -#: ../src\controller\mainController.py:968 +#: ../src\controller\mainController.py:463 #: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:1044 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -200,149 +228,158 @@ msgstr "" "Trenutno nema sesije u fokusu. fokusirajte sesiju uz pomoću prečaca " "slijedeća /prethodna sesija." -#: ../src\controller\mainController.py:445 +#: ../src\controller\mainController.py:467 msgid "Empty buffer." msgstr "Prazan spremnik." -#: ../src\controller\mainController.py:452 +#: ../src\controller\mainController.py:474 msgid "{0} not found." msgstr "{0} nije pronađeno." -#: ../src\controller\mainController.py:485 -#: ../src\controller\mainController.py:500 -#: ../src\controller\mainController.py:527 +#: ../src\controller\mainController.py:507 +#: ../src\controller\mainController.py:522 +#: ../src\controller\mainController.py:549 msgid "Select the user" msgstr "Označi korisnika" -#: ../src\controller\mainController.py:808 +#: ../src\controller\mainController.py:865 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Razgovor s {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:852 -#: ../src\controller\mainController.py:871 +#: ../src\controller\mainController.py:909 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Ne postoje koordinate u ovom tweetu" -#: ../src\controller\mainController.py:854 -#: ../src\controller\mainController.py:873 +#: ../src\controller\mainController.py:911 +#: ../src\controller\mainController.py:930 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "nema rezultata koordinata za ovaj tweet" -#: ../src\controller\mainController.py:856 -#: ../src\controller\mainController.py:875 +#: ../src\controller\mainController.py:913 +#: ../src\controller\mainController.py:932 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Greška pri dekodiranju koordinata. pokušajte ponovo kasnije." -#: ../src\controller\mainController.py:978 -#: ../src\controller\mainController.py:997 +#: ../src\controller\mainController.py:1035 +#: ../src\controller\mainController.py:1054 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s za %s" -#: ../src\controller\mainController.py:980 -#: ../src\controller\mainController.py:999 -#: ../src\controller\mainController.py:1020 -#: ../src\controller\mainController.py:1041 +#: ../src\controller\mainController.py:1037 +#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1098 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Prazno" -#: ../src\controller\mainController.py:1012 +#: ../src\controller\mainController.py:1069 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitteru." -#: ../src\controller\mainController.py:1018 -#: ../src\controller\mainController.py:1039 +#: ../src\controller\mainController.py:1075 +#: ../src\controller\mainController.py:1096 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s, %s za %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1033 +#: ../src\controller\mainController.py:1090 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitteru." -#: ../src\controller\mainController.py:1134 +#: ../src\controller\mainController.py:1191 msgid "One mention from %s " msgstr "Jedan odgovor od %s " -#: ../src\controller\mainController.py:1223 -#: ../src\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1280 +#: ../src\controller\mainController.py:1289 msgid "One tweet from %s" msgstr "Jedan tweet od %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1307 +#: ../src\controller\mainController.py:1362 msgid "This list is already opened" msgstr "Ovaj je popis već otvoren" -#: ../src\controller\mainController.py:1366 +#: ../src\controller\mainController.py:1421 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Automatsko čitanje novih tweetova je uključeno za ovaj spremnik" -#: ../src\controller\mainController.py:1369 +#: ../src\controller\mainController.py:1424 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Automatsko čitanje za ovaj spremnik je isključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1375 +#: ../src\controller\mainController.py:1430 msgid "Session mute on" msgstr "utišavanje sesije uključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1378 +#: ../src\controller\mainController.py:1433 msgid "Session mute off" msgstr "Utišavanje sesije isključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1385 +#: ../src\controller\mainController.py:1440 msgid "Buffer mute on" msgstr "Utišavanje spremnika uključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1388 +#: ../src\controller\mainController.py:1443 msgid "Buffer mute off" msgstr "Utišavanje spremnika isključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1401 +#: ../src\controller\mainController.py:1461 msgid "Copied" msgstr "kopirano" -#: ../src\controller\messages.py:44 +#: ../src\controller\mainController.py:1484 +#, fuzzy +msgid "Updating buffer..." +msgstr "Prazan spremnik." + +#: ../src\controller\mainController.py:1487 +#, fuzzy +msgid "{0} items retrieved" +msgstr "preuzeto stavaka %s" + +#: ../src\controller\messages.py:45 msgid "Translated" msgstr "Prevedeno" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:52 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Nema URL-a koji treba biti skraćen" -#: ../src\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:62 +#: ../src\controller\messages.py:56 ../src\controller\messages.py:63 msgid "URL shortened" msgstr "URL skraćen" -#: ../src\controller\messages.py:68 +#: ../src\controller\messages.py:69 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Nema URL-a koji treba biti produžen" -#: ../src\controller\messages.py:72 ../src\controller\messages.py:79 +#: ../src\controller\messages.py:73 ../src\controller\messages.py:80 msgid "URL expanded" msgstr "URL produžen" -#: ../src\controller\messages.py:90 +#: ../src\controller\messages.py:91 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s od %d znakova" -#: ../src\controller\messages.py:94 +#: ../src\controller\messages.py:95 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s znakova" -#: ../src\controller\messages.py:111 +#: ../src\controller\messages.py:112 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Nemoguće otpremiti zvuk" -#: ../src\controller\messages.py:127 ../src\controller\messages.py:135 +#: ../src\controller\messages.py:128 ../src\controller\messages.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Uništi sliku" -#: ../src\controller\messages.py:130 ../src\controller\user.py:53 +#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\controller\user.py:55 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Uništeno" -#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\controller\messages.py:132 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Otpremi sliku" @@ -365,47 +402,51 @@ msgstr "Pošalji s komentarima" msgid "Account settings for %s" msgstr "postavke naloga za %s" -#: ../src\controller\settings.py:265 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 -msgid "Connect your Pocket account" -msgstr "Spojite vaš pocket račun" - #: ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "Informacije za %s" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\controller\user.py:84 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Korisničko ime: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\controller\user.py:85 msgid "Name: %s\n" msgstr "Ime: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\controller\user.py:87 msgid "Location: %s\n" msgstr "Lokacija: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\controller\user.py:89 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\controller\user.py:91 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Biografija: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:107 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:108 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Zaštićeno: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\controller\user.py:99 +msgid "You follow {0}. " +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:102 +msgid "{0} is following you." +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:106 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -413,15 +454,15 @@ msgstr "" "Pratitelja: %s\n" " Friends: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:109 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Provjereno: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "tweetova: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:111 msgid "Likes: %s" msgstr "lajkovi: %s" @@ -470,7 +511,7 @@ msgstr "Zaustavljeno" msgid "&Record" msgstr "&snimi" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:120 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:122 msgid "Playing..." msgstr "Reproduciram..." @@ -716,6 +757,8 @@ msgstr "Dogodila se greška. ne postoje dostupni rječnici u {0}" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -811,381 +854,377 @@ msgstr "Gotovo" msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "{0}'s baza podataka korisnika je dovršena." -#: ../src\extra\translator\translator.py:124 -msgid "unavailable" -msgstr "Nedostupno" - -#: ../src\extra\translator\translator.py:153 +#: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikanski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:154 +#: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Albanian" msgstr "Albanski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:155 +#: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Amharic" msgstr "Amharski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:156 +#: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arapski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:157 +#: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armenski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:158 +#: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:159 +#: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Basque" msgstr "Baskijski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:160 +#: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Belarusian" msgstr "Bjeloruski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:161 +#: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bengali" msgstr "Bengalski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:162 +#: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bihari" msgstr "Biharski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:163 +#: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bulgarian" msgstr "Bugarski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:164 +#: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Burmese" msgstr "Burmanski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:165 +#: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Catalan" msgstr "Katalonski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:166 +#: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../src\extra\translator\translator.py:167 +#: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese" msgstr "Kineski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:168 +#: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Kineski_pojednostavljeni" -#: ../src\extra\translator\translator.py:169 +#: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Kineski_tradicionalni" -#: ../src\extra\translator\translator.py:170 +#: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Croatian" msgstr "Hrvatski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:171 +#: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Czech" msgstr "Češki" -#: ../src\extra\translator\translator.py:172 +#: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Danish" msgstr "Danski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:173 +#: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:174 +#: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:175 +#: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "English" msgstr "Engleski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:176 +#: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../src\extra\translator\translator.py:177 +#: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Estonian" msgstr "Estonski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:178 +#: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Filipino" msgstr "Filipinski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:179 +#: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Finnish" msgstr "Finski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:180 +#: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:181 +#: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Galician" msgstr "Galicijski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:182 +#: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "Georgian" msgstr "Gruzijski/kartuli" -#: ../src\extra\translator\translator.py:183 +#: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "German" msgstr "Njemački" -#: ../src\extra\translator\translator.py:184 +#: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Greek" msgstr "Grčki" -#: ../src\extra\translator\translator.py:185 +#: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: ../src\extra\translator\translator.py:186 +#: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžaratski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:187 +#: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:188 +#: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:189 +#: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hungarian" msgstr "Mađarski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:190 +#: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Icelandic" msgstr "Islandski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:191 +#: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Indonesian" msgstr "Indonezijski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:192 +#: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuitski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:193 +#: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Irish" msgstr "Irski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:194 +#: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Italian" msgstr "Talijanski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:195 +#: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Japanese" msgstr "Japanski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:196 +#: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../src\extra\translator\translator.py:197 +#: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaški" -#: ../src\extra\translator\translator.py:198 +#: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Khmer" msgstr "Khmerski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:199 +#: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Korean" msgstr "Korejski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:200 +#: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:201 +#: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:202 +#: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Laothian" msgstr "Laoski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:203 +#: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Latvian" msgstr "Letonski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:204 +#: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Lithuanian" msgstr "Litavski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:205 +#: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:206 +#: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malay" msgstr "Malezijski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:207 +#: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" -#: ../src\extra\translator\translator.py:208 +#: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Maltese" msgstr "Malteški" -#: ../src\extra\translator\translator.py:209 +#: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Marathi" msgstr "Marati" -#: ../src\extra\translator\translator.py:210 +#: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:211 +#: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Nepali" msgstr "Nepalski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:212 +#: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Norwegian" msgstr "Norveški" -#: ../src\extra\translator\translator.py:213 +#: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Oriya" msgstr "Orija" -#: ../src\extra\translator\translator.py:214 +#: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Pashto" msgstr "Paštunski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:215 +#: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Persian" msgstr "Perzijski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:216 +#: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Polish" msgstr "Poljski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:217 +#: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:218 +#: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Punjabi" msgstr "Pendžapski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:219 +#: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Romanian" msgstr "Rumunjski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:220 +#: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Russian" msgstr "Ruski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:221 +#: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrt" -#: ../src\extra\translator\translator.py:222 +#: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Serbian" msgstr "Srpski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:223 +#: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sindhi" msgstr "sindski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:224 +#: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhaleški" -#: ../src\extra\translator\translator.py:225 +#: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovak" msgstr "Slovački" -#: ../src\extra\translator\translator.py:226 +#: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:227 +#: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Spanish" msgstr "Španjolski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:228 +#: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swahili" msgstr "Svahili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:229 +#: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Swedish" msgstr "Švedski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:230 +#: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tajik" msgstr "Tadžički" -#: ../src\extra\translator\translator.py:231 +#: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tamil" msgstr "Tamilski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:232 +#: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: ../src\extra\translator\translator.py:233 +#: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:234 +#: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Thai" msgstr "Tajski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:235 +#: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetanski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:236 +#: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Turkish" msgstr "Turski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:237 +#: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:238 +#: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:239 +#: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbečki" -#: ../src\extra\translator\translator.py:240 +#: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Uighur" msgstr "Ujgurski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:241 +#: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Vietnamese" msgstr "Vijetnamski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:242 +#: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Welsh" msgstr "Velški" -#: ../src\extra\translator\translator.py:243 +#: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Yiddish" msgstr "Jidiš" -#: ../src\extra\translator\translator.py:250 +#: ../src\extra\translator\translator.py:107 msgid "autodetect" msgstr "Automatsko otkrivanje" #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:341 msgid "Translate message" msgstr "prevedi poruku" @@ -1533,6 +1572,15 @@ msgstr "otvara dijaloški okvir globalnih postavki" msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "otvara dijaloški okvir korisničkog računa" +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#, fuzzy +msgid "Try to play an audio file" +msgstr "Pokušavam reproducirati zvuk" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Uređivač tipkovničkih kratica" @@ -1546,7 +1594,7 @@ msgid "Keystroke" msgstr "prečac" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Akcija" @@ -1559,13 +1607,9 @@ msgid "Execute action" msgstr "Izvrši akciju" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:281 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:336 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:30 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:287 ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -1594,9 +1638,7 @@ msgid "Key" msgstr "Tipka" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:62 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "U redu" @@ -1612,7 +1654,7 @@ msgstr "Neispravan prečac" msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Morate upisati znak za prećac" -#: ../src\languageHandler.py:96 +#: ../src\languageHandler.py:97 msgid "User default" msgstr "Korisnički zadano" @@ -1624,6 +1666,11 @@ msgstr "%s neuspjelo. Razlog: %s" msgid "%s succeeded." msgstr "%s uspjelo." +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#, fuzzy +msgid "Session manager" +msgstr "Utišavanje sesije" + #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Popis naloga" @@ -1684,7 +1731,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Želite li doista izbrisati ovaj račun?" -#: ../src\sound.py:136 +#: ../src\sound.py:138 msgid "Stopped." msgstr "Zaustavljeno." @@ -1891,7 +1938,6 @@ msgstr "Datum" #: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 #: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Korisnik" @@ -2077,6 +2123,25 @@ msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Ovaj korisnik nema omiljenih tweetova. {0} ne mmože stvoriti vremensku os" +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#, fuzzy +msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." +msgstr "Ovaj korisnik nema tweetova. {0} ne može stvoriti vremensku os." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +#, fuzzy +msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." +msgstr "Ovaj korisnik nema tweetova. {0} ne može stvoriti vremensku os." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +#, fuzzy +msgid "Geolocation data: {0}" +msgstr "isčupaj lokaciju" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -2262,6 +2327,10 @@ msgstr "" msgid "Disconnect your Pocket account" msgstr "Otspojite vaš pocket račun" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Spojite vaš pocket račun" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Pocket Authorization" msgstr "Pocket autorizacija" @@ -2395,34 +2464,38 @@ msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Želite li doista obrisati ovaj popis?" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:71 -msgid "Long tweet" +#, fuzzy +msgid "&Long tweet" msgstr "Dugi tweet" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 -msgid "Upload image..." +#, fuzzy +msgid "&Upload image..." msgstr "Otpremanje slike" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 -msgid "Check spelling..." +#, fuzzy +msgid "Check &spelling..." msgstr "Provjeri pravopis..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 -msgid "Attach audio..." +#, fuzzy +msgid "&Attach audio..." msgstr "Attach audio..." -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 -msgid "Shorten URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +#, fuzzy +msgid "Sh&orten URL" msgstr "Skrati adresu" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:278 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:333 -msgid "Expand URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +#, fuzzy +msgid "&Expand URL" msgstr "Proširi adresu" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 -msgid "Translate..." +#, fuzzy +msgid "&Translate..." msgstr "Prevedi" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 @@ -2431,11 +2504,20 @@ msgstr "Prevedi" msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Samodovrši korisnike" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 -msgid "Send" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 +#, fuzzy +msgid "&Send" msgstr "pošalji" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Zatvori" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" @@ -2447,16 +2529,30 @@ msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Označite sliku koja treba biti otpremljena" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:277 ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 msgid "Spelling correction" msgstr "Provjera pravopisa" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 +msgid "Shorten URL" +msgstr "Skrati adresu" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:284 ../src\wxUI\dialogs\message.py:339 +msgid "Expand URL" +msgstr "Proširi adresu" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 +msgid "Send" +msgstr "pošalji" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "Recipient" msgstr "Primatelj" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 -msgid "Men&tion to all" +#, fuzzy +msgid "&Mention to all" msgstr "za&pazi sve" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:246 @@ -2471,36 +2567,74 @@ msgstr "Retweetuje: " msgid "Likes: " msgstr "lajkovi: " -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:273 +#, fuzzy +msgid "Source: " +msgstr "Izvorni jezik" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:324 msgid "View" msgstr "Pogled" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:326 msgid "Item" msgstr "Stavka" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Pretraži na twitteru" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "Traži" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +msgid "&Search" +msgstr "&Traži" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "tweetovi" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Korisnici" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +msgid "&Language for results: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 +#, fuzzy +msgid "any" +msgstr "svibanj" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +msgid "Results &type: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:58 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:59 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:60 +msgid "Popular" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "U redu" + #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Detalji" #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" +#, fuzzy +msgid "&Go to URL" msgstr "Idi na URL" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 @@ -2520,7 +2654,8 @@ msgid "City" msgstr "grad" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" +#, fuzzy +msgid "&Location" msgstr "lokacija" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 @@ -2528,55 +2663,71 @@ msgid "Update your profile" msgstr "Osvježi svoj profil" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Name (20 characters maximum)" msgstr "Ime 20 znakova maksimalno" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" +#, fuzzy +msgid "&Website" msgstr "web stranica" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "Biografija (160 znakova aksimalnom)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "osvježi profil" +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#, fuzzy +msgid "Upload a &picture" +msgstr "Otpremi sliku" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:16 +msgid "&Update profile" +msgstr "&Osvježi profil" #: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Označite url" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:73 +msgid "&User" +msgstr "&Korisnik" + #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Follow" -msgstr "Prati" +msgid "&Follow" +msgstr "&prati" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unfollow" +#, fuzzy +msgid "U&nfollow" msgstr "Prestani pratiti" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Mute" -msgstr "Utišaj" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:55 +msgid "&Mute" +msgstr "&Utišaj" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unmute" +#, fuzzy +msgid "Unmu&te" msgstr "Makni utišavanje" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Block" -msgstr "Blokiraj" +msgid "&Block" +msgstr "&Blokiraj" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Unblock" +#, fuzzy +msgid "Unbl&ock" msgstr "Odblokiraj" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 -msgid "Report as spam" -msgstr "Izvijesti da je spam" +msgid "&Report as spam" +msgstr "&Izvijesti kao spam" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 -msgid "Ignore tweets from this client" +#, fuzzy +msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "Zanemari tweetove od ovog klijenta" #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 @@ -2587,6 +2738,26 @@ msgstr "Vremenska os osobe %s" msgid "Buffer type" msgstr "vrsta spremnika" +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#, fuzzy +msgid "&Tweets" +msgstr "tweetovi" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#, fuzzy +msgid "&Likes" +msgstr "Lajkovi" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 +#, fuzzy +msgid "&Followers" +msgstr "Pratitelji" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 +#, fuzzy +msgid "F&riends" +msgstr "Prijatelji" + #: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "&Proslijedi dalje" @@ -2677,7 +2848,7 @@ msgstr "osvježi profil" msgid "&Show / hide" msgstr "Prikaži / sakrij" -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Documentation" msgstr "&Dokumentacija" @@ -2693,18 +2864,10 @@ msgstr "Zatvori" msgid "&Manage accounts" msgstr "upravljaj računima" -#: ../src\wxUI\view.py:16 -msgid "&Update profile" -msgstr "&Osvježi profil" - #: ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "&Sakrij profil" -#: ../src\wxUI\view.py:18 -msgid "&Search" -msgstr "&Traži" - #: ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "&Upravitelj listi" @@ -2754,38 +2917,39 @@ msgid "V&iew likes" msgstr "&Pogledaj lajkove" #: ../src\wxUI\view.py:50 +#, fuzzy +msgid "&Update buffer" +msgstr "Isprazni spremnik" + +#: ../src\wxUI\view.py:51 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Novi spremnik &Rubrike za trendovanje..." -#: ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Potraži niz znakova u trenutno fokusiranom spremniku..." -#: ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "&Load previous items" msgstr "&Učitaj prijašnje stavke" -#: ../src\wxUI\view.py:54 -msgid "&Mute" -msgstr "&Utišaj" - -#: ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Autoread" msgstr "&Automatsko čitanje" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Očisti spremnik" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Destroy" msgstr "&Uništi" -#: ../src\wxUI\view.py:62 +#: ../src\wxUI\view.py:63 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "t&utorial zvukova" -#: ../src\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\view.py:64 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Što je novo u ovoj inačici?" @@ -2809,10 +2973,6 @@ msgstr "O &{0}" msgid "&Application" msgstr "&Aplikacija" -#: ../src\wxUI\view.py:73 -msgid "&User" -msgstr "&Korisnik" - #: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Buffer" msgstr "&Spremnik" @@ -2833,6 +2993,27 @@ msgstr "Nadogradnja" msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Vaša {0} inačica je najnovija" +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "Nedostupno" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Traži" + +#~ msgid "Update profile" +#~ msgstr "osvježi profil" + +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "Prati" + +#~ msgid "Mute" +#~ msgstr "Utišaj" + +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Blokiraj" + +#~ msgid "Report as spam" +#~ msgstr "Izvijesti da je spam" + #~ msgid "Favourites" #~ msgstr "Omiljene" @@ -3003,9 +3184,6 @@ msgstr "Vaša {0} inačica je najnovija" #~ "Otvori URL trenutnog tweeta, ili za više informacija o prijatelju ili " #~ "pratitelju" -#~ msgid "Attempt to play audio" -#~ msgstr "Pokušavam reproducirati zvuk" - #~ msgid "" #~ "The request for the required Twitter authorisation to continue will be " #~ "opened on your browser. You only need to do it once. Would you like to " @@ -3076,21 +3254,12 @@ msgstr "Vaša {0} inačica je najnovija" #~ "Zahtjeva se ponovno pokretanje promjena kako bi se promjene spremile. " #~ "Pritisnite U redu kako biste to sada učinili." -#~ msgid "&Follow" -#~ msgstr "&prati" - #~ msgid "&Unfollow" #~ msgstr "&ne prati" #~ msgid "U&nmute" #~ msgstr "od&tišaj" -#~ msgid "&Report as spam" -#~ msgstr "&Izvijesti kao spam" - -#~ msgid "&Block" -#~ msgstr "&Blokiraj" - #~ msgid "Unb&lock" #~ msgstr "De&blokiraj" @@ -3409,9 +3578,6 @@ msgstr "Vaša {0} inačica je najnovija" #~ msgid "April" #~ msgstr "Travanj" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "svibanj" - #~ msgid "June" #~ msgstr "lipanj" diff --git a/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.mo index 52ac47de..b0e5c4b1 100644 Binary files a/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.po index b34132db..d37f0194 100644 --- a/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 01:11+Hora estándar central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 01:22-0600\n" "Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea \n" "Language-Team: Robert Osztolykan \n" "Language: hu\n" @@ -14,186 +14,214 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:91 +#: ../src\controller\buffersController.py:89 +#: ../src\controller\mainController.py:1481 +#, fuzzy +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Nem lehet a hangfájlt feltölteni" + +#: ../src\controller\buffersController.py:93 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Ez a művelet nem támogatott ebben a bufferben" -#: ../src\controller\buffersController.py:130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:132 +#: ../src\controller\buffersController.py:1029 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:131 -#: ../src\controller\buffersController.py:1001 +#: ../src\controller\buffersController.py:133 +#: ../src\controller\buffersController.py:1030 msgid "Write the tweet here" msgstr "Írja ide a tweetet" -#: ../src\controller\buffersController.py:319 -#: ../src\controller\buffersController.py:782 +#: ../src\controller\buffersController.py:321 +#: ../src\controller\buffersController.py:809 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elem betöltve" -#: ../src\controller\buffersController.py:339 +#: ../src\controller\buffersController.py:341 +#: ../src\controller\buffersController.py:750 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Ez a buffer nem egy idővonal, ezért nem törölhető." -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 msgid "Reply to %s" msgstr "Válasz %s felhasználónak" -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Válasz" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 msgid "Direct message to %s" msgstr "Közvetlen üzenet %s felhasználónak" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:1143 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 +#: ../src\controller\mainController.py:1200 msgid "New direct message" msgstr "Új közvetlen üzenet" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Adja hozzá megjegyzését a tweethez" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Retweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\controller\buffersController.py:582 msgid "Opening URL..." msgstr "URL megnyitása..." -#: ../src\controller\buffersController.py:609 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "User details" msgstr "Felhasználó információi" -#: ../src\controller\buffersController.py:678 +#: ../src\controller\buffersController.py:686 msgid "Empty" msgstr "Üres" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 msgid "Mention to %s" msgstr "%s megemlítése" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Említés" -#: ../src\controller\mainController.py:257 +#: ../src\controller\mainController.py:260 msgid "Ready" msgstr "Üzemkész" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\controller\mainController.py:292 msgid "Home" msgstr "Főbuffer" -#: ../src\controller\mainController.py:293 +#: ../src\controller\mainController.py:296 msgid "Mentions" msgstr "Említések" -#: ../src\controller\mainController.py:297 +#: ../src\controller\mainController.py:300 msgid "Direct messages" msgstr "Közvetlen üzenetek" -#: ../src\controller\mainController.py:301 +#: ../src\controller\mainController.py:304 msgid "Sent direct messages" msgstr "Elküldött közvetlen üzenetek" -#: ../src\controller\mainController.py:305 +#: ../src\controller\mainController.py:308 msgid "Sent tweets" msgstr "Elküldött tweetek" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1277 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#: ../src\controller\mainController.py:313 +#: ../src\controller\mainController.py:1332 msgid "Likes" msgstr "" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\controller\mainController.py:1337 msgid "Followers" msgstr "Követők" -#: ../src\controller\mainController.py:318 -#: ../src\controller\mainController.py:1287 +#: ../src\controller\mainController.py:321 +#: ../src\controller\mainController.py:1342 msgid "Friends" msgstr "Barátok" -#: ../src\controller\mainController.py:322 -#: ../src\controller\mainController.py:1292 +#: ../src\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:1347 msgid "Blocked users" msgstr "Letiltott felhasználók" -#: ../src\controller\mainController.py:326 -#: ../src\controller\mainController.py:1297 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:1352 msgid "Muted users" msgstr "Elnémított felhasználók" -#: ../src\controller\mainController.py:330 -#: ../src\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:1357 msgid "Events" msgstr "Események" -#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:336 msgid "Timelines" msgstr "Idővonalak" -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:774 +#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:797 msgid "Timeline for {}" msgstr "{} idővonala" -#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:343 #, fuzzy msgid "Likes timelines" msgstr "Kedvencek Idővonalai" -#: ../src\controller\mainController.py:344 -#: ../src\controller\mainController.py:789 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:812 #, fuzzy msgid "Likes for {}" msgstr "{} listája" -#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:352 +#, fuzzy +msgid "Followers' Timelines" +msgstr "Kedvencek Idővonalai" + +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:829 +#, fuzzy +msgid "Followers for {}" +msgstr "Követők" + +#: ../src\controller\mainController.py:361 +#, fuzzy +msgid "Friends' Timelines" +msgstr "Kedvencek Idővonalai" + +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:846 +#, fuzzy +msgid "Friends for {}" +msgstr "{} listája" + +#: ../src\controller\mainController.py:370 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listák" -#: ../src\controller\mainController.py:354 -#: ../src\controller\mainController.py:1313 +#: ../src\controller\mainController.py:375 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 msgid "List for {}" msgstr "{} listája" -#: ../src\controller\mainController.py:357 +#: ../src\controller\mainController.py:378 msgid "Searches" msgstr "Keresések" -#: ../src\controller\mainController.py:361 -#: ../src\controller\mainController.py:422 +#: ../src\controller\mainController.py:382 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "{} keresése" -#: ../src\controller\mainController.py:371 -#: ../src\controller\mainController.py:835 +#: ../src\controller\mainController.py:392 +#: ../src\controller\mainController.py:892 msgid "Trending topics for %s" msgstr "%s trendelő témái" -#: ../src\controller\mainController.py:441 -#: ../src\controller\mainController.py:930 -#: ../src\controller\mainController.py:949 -#: ../src\controller\mainController.py:968 +#: ../src\controller\mainController.py:463 #: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:1044 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -201,151 +229,160 @@ msgstr "" "Nincs fókuszban lévő munkamenet. Válasszon ki egy munkamenetet az előző vagy " "következő munkamenet gyorsgombbal." -#: ../src\controller\mainController.py:445 +#: ../src\controller\mainController.py:467 msgid "Empty buffer." msgstr "Buffer kiürítése" -#: ../src\controller\mainController.py:452 +#: ../src\controller\mainController.py:474 msgid "{0} not found." msgstr "{0} nem található." -#: ../src\controller\mainController.py:485 -#: ../src\controller\mainController.py:500 -#: ../src\controller\mainController.py:527 +#: ../src\controller\mainController.py:507 +#: ../src\controller\mainController.py:522 +#: ../src\controller\mainController.py:549 msgid "Select the user" msgstr "Válasszon felhasználót" -#: ../src\controller\mainController.py:808 +#: ../src\controller\mainController.py:865 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Beszélgetés {0} nevű személlyel" -#: ../src\controller\mainController.py:852 -#: ../src\controller\mainController.py:871 +#: ../src\controller\mainController.py:909 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Nincsenek koordináták ebben a tweetben" -#: ../src\controller\mainController.py:854 -#: ../src\controller\mainController.py:873 +#: ../src\controller\mainController.py:911 +#: ../src\controller\mainController.py:930 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Nincs találat a tweethez tartozó koordinátákhoz" -#: ../src\controller\mainController.py:856 -#: ../src\controller\mainController.py:875 +#: ../src\controller\mainController.py:913 +#: ../src\controller\mainController.py:932 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Hiba a koordináták dekódolásakor. Próbálja meg újra később." -#: ../src\controller\mainController.py:978 -#: ../src\controller\mainController.py:997 +#: ../src\controller\mainController.py:1035 +#: ../src\controller\mainController.py:1054 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s per %s" -#: ../src\controller\mainController.py:980 -#: ../src\controller\mainController.py:999 -#: ../src\controller\mainController.py:1020 -#: ../src\controller\mainController.py:1041 +#: ../src\controller\mainController.py:1037 +#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1098 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Üres" -#: ../src\controller\mainController.py:1012 +#: ../src\controller\mainController.py:1069 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: ez a fiók nincs bejelentkezve a Twitteren." -#: ../src\controller\mainController.py:1018 -#: ../src\controller\mainController.py:1039 +#: ../src\controller\mainController.py:1075 +#: ../src\controller\mainController.py:1096 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s per %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1033 +#: ../src\controller\mainController.py:1090 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: ez a fiók nincs bejelentkezve a Twitteren." -#: ../src\controller\mainController.py:1134 +#: ../src\controller\mainController.py:1191 msgid "One mention from %s " msgstr "Egy említés %s felhasználótól" -#: ../src\controller\mainController.py:1223 -#: ../src\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1280 +#: ../src\controller\mainController.py:1289 msgid "One tweet from %s" msgstr "Egy tweet %s felhasználótól" -#: ../src\controller\mainController.py:1307 +#: ../src\controller\mainController.py:1362 msgid "This list is already opened" msgstr "Ez a lista már meg van nyitva" -#: ../src\controller\mainController.py:1366 +#: ../src\controller\mainController.py:1421 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "" "Az új tweetek automatikus felolvasása engedélyezve van ehhez a bufferhez" -#: ../src\controller\mainController.py:1369 +#: ../src\controller\mainController.py:1424 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Az új tweetek automatikus felolvasása le van tiltva ehhez a bufferhez" -#: ../src\controller\mainController.py:1375 +#: ../src\controller\mainController.py:1430 msgid "Session mute on" msgstr "Munkamenet némítás bekapcsolva" -#: ../src\controller\mainController.py:1378 +#: ../src\controller\mainController.py:1433 msgid "Session mute off" msgstr "Munkamenet némítás kikapcsolva" -#: ../src\controller\mainController.py:1385 +#: ../src\controller\mainController.py:1440 msgid "Buffer mute on" msgstr "Buffer némítás bekapcsolva" -#: ../src\controller\mainController.py:1388 +#: ../src\controller\mainController.py:1443 msgid "Buffer mute off" msgstr "Buffer némítás kikapcsolva" -#: ../src\controller\mainController.py:1401 +#: ../src\controller\mainController.py:1461 msgid "Copied" msgstr "Másolva" -#: ../src\controller\messages.py:44 +#: ../src\controller\mainController.py:1484 +#, fuzzy +msgid "Updating buffer..." +msgstr "Buffer kiürítése" + +#: ../src\controller\mainController.py:1487 +#, fuzzy +msgid "{0} items retrieved" +msgstr "%s elem betöltve" + +#: ../src\controller\messages.py:45 msgid "Translated" msgstr "Lefordítva" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:52 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Nincs rövidítendő URL" -#: ../src\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:62 +#: ../src\controller\messages.py:56 ../src\controller\messages.py:63 msgid "URL shortened" msgstr "URL rövidítve" -#: ../src\controller\messages.py:68 +#: ../src\controller\messages.py:69 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Nincs hosszabbítandó URL" -#: ../src\controller\messages.py:72 ../src\controller\messages.py:79 +#: ../src\controller\messages.py:73 ../src\controller\messages.py:80 msgid "URL expanded" msgstr "URL meghosszabbítva" -#: ../src\controller\messages.py:90 +#: ../src\controller\messages.py:91 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s a %d karakterből" -#: ../src\controller\messages.py:94 +#: ../src\controller\messages.py:95 #, fuzzy msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s a %d karakterből" -#: ../src\controller\messages.py:111 +#: ../src\controller\messages.py:112 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Nem lehet a hangfájlt feltölteni" -#: ../src\controller\messages.py:127 ../src\controller\messages.py:135 +#: ../src\controller\messages.py:128 ../src\controller\messages.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Kép törlése" -#: ../src\controller\messages.py:130 ../src\controller\user.py:53 +#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\controller\user.py:55 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Törölve" -#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\controller\messages.py:132 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Kép feltöltése" @@ -368,47 +405,51 @@ msgstr "Retweet szöveg hozzáadásával" msgid "Account settings for %s" msgstr "%s fiókbeállításai" -#: ../src\controller\settings.py:265 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 -msgid "Connect your Pocket account" -msgstr "Pocket fiók csatlakoztatása" - #: ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "%s adatai" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\controller\user.py:84 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Felhasználó: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\controller\user.py:85 msgid "Name: %s\n" msgstr "Név: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\controller\user.py:87 msgid "Location: %s\n" msgstr "Tartózkodási hely: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\controller\user.py:89 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\controller\user.py:91 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Bio: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:107 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:108 msgid "No" msgstr "Nem" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Levédve: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\controller\user.py:99 +msgid "You follow {0}. " +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:102 +msgid "{0} is following you." +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:106 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -416,15 +457,15 @@ msgstr "" "Követők: %s\n" "Barátok: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:109 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Ellenőrzött: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweetek: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:111 #, fuzzy msgid "Likes: %s" msgstr "Kedvencek: %s" @@ -478,7 +519,7 @@ msgstr "Leállítva" msgid "&Record" msgstr "Felvétel" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:120 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:122 msgid "Playing..." msgstr "Lejátszás..." @@ -732,6 +773,8 @@ msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -827,382 +870,377 @@ msgstr "Kész" msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "A {0} felhasználói adatbázisa frissült" -#: ../src\extra\translator\translator.py:124 -#, fuzzy -msgid "unavailable" -msgstr "Nem érhető el" - -#: ../src\extra\translator\translator.py:153 +#: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikai" -#: ../src\extra\translator\translator.py:154 +#: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Albanian" msgstr "Albán" -#: ../src\extra\translator\translator.py:155 +#: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Amharic" msgstr "Amhara" -#: ../src\extra\translator\translator.py:156 +#: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arab" -#: ../src\extra\translator\translator.py:157 +#: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Örmény" -#: ../src\extra\translator\translator.py:158 +#: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azeri" -#: ../src\extra\translator\translator.py:159 +#: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Basque" msgstr "Baszk" -#: ../src\extra\translator\translator.py:160 +#: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusz" -#: ../src\extra\translator\translator.py:161 +#: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bengali" msgstr "Bengáli" -#: ../src\extra\translator\translator.py:162 +#: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bihari" msgstr "Bihári" -#: ../src\extra\translator\translator.py:163 +#: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" -#: ../src\extra\translator\translator.py:164 +#: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Burmese" msgstr "Burmai" -#: ../src\extra\translator\translator.py:165 +#: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Catalan" msgstr "Katalán" -#: ../src\extra\translator\translator.py:166 +#: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Cherokee" msgstr "Csiroki" -#: ../src\extra\translator\translator.py:167 +#: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese" msgstr "Kínai" -#: ../src\extra\translator\translator.py:168 +#: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Egyszerűsített_kínai" -#: ../src\extra\translator\translator.py:169 +#: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Hagyományos_kínai" -#: ../src\extra\translator\translator.py:170 +#: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Croatian" msgstr "Horvát" -#: ../src\extra\translator\translator.py:171 +#: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Czech" msgstr "Cseh" -#: ../src\extra\translator\translator.py:172 +#: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Danish" msgstr "DÁn" -#: ../src\extra\translator\translator.py:173 +#: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:174 +#: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: ../src\extra\translator\translator.py:175 +#: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "English" msgstr "Angol" -#: ../src\extra\translator\translator.py:176 +#: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Esperanto" msgstr "Eszperantó" -#: ../src\extra\translator\translator.py:177 +#: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Estonian" msgstr "Észt" -#: ../src\extra\translator\translator.py:178 +#: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Filipino" msgstr "filippínó" -#: ../src\extra\translator\translator.py:179 +#: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Finnish" msgstr "Finn" -#: ../src\extra\translator\translator.py:180 +#: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "French" msgstr "Francia" -#: ../src\extra\translator\translator.py:181 +#: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Galician" msgstr "Galíciai" -#: ../src\extra\translator\translator.py:182 +#: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "Georgian" msgstr "Grúz" -#: ../src\extra\translator\translator.py:183 +#: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "German" msgstr "Német" -#: ../src\extra\translator\translator.py:184 +#: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Greek" msgstr "Görög" -#: ../src\extra\translator\translator.py:185 +#: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Guarani" msgstr "Guarán" -#: ../src\extra\translator\translator.py:186 +#: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Gujarati" msgstr "gudzsaráti" -#: ../src\extra\translator\translator.py:187 +#: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" -#: ../src\extra\translator\translator.py:188 +#: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:189 +#: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" -#: ../src\extra\translator\translator.py:190 +#: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:191 +#: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Indonesian" msgstr "Indonéz" -#: ../src\extra\translator\translator.py:192 +#: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../src\extra\translator\translator.py:193 +#: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Irish" msgstr "Ír" -#: ../src\extra\translator\translator.py:194 +#: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: ../src\extra\translator\translator.py:195 +#: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Japanese" msgstr "Japán" -#: ../src\extra\translator\translator.py:196 +#: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kannada" msgstr "Kannadai" -#: ../src\extra\translator\translator.py:197 +#: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: ../src\extra\translator\translator.py:198 +#: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: ../src\extra\translator\translator.py:199 +#: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Korean" msgstr "Kóreai" -#: ../src\extra\translator\translator.py:200 +#: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kurdish" msgstr "Kurd" -#: ../src\extra\translator\translator.py:201 +#: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyz" -#: ../src\extra\translator\translator.py:202 +#: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Laothian" msgstr "Laoszi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:203 +#: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Latvian" msgstr "Lett" -#: ../src\extra\translator\translator.py:204 +#: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Lithuanian" msgstr "Litván" -#: ../src\extra\translator\translator.py:205 +#: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Macedonian" msgstr "Makedóniai" -#: ../src\extra\translator\translator.py:206 +#: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malay" msgstr "Maláj" -#: ../src\extra\translator\translator.py:207 +#: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src\extra\translator\translator.py:208 +#: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Maltese" msgstr "Máltai" -#: ../src\extra\translator\translator.py:209 +#: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:210 +#: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: ../src\extra\translator\translator.py:211 +#: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Nepali" msgstr "Nepali" -#: ../src\extra\translator\translator.py:212 +#: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Norwegian" msgstr "Norvég" -#: ../src\extra\translator\translator.py:213 +#: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../src\extra\translator\translator.py:214 +#: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../src\extra\translator\translator.py:215 +#: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Persian" msgstr "Perzsa" -#: ../src\extra\translator\translator.py:216 +#: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: ../src\extra\translator\translator.py:217 +#: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: ../src\extra\translator\translator.py:218 +#: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:219 +#: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Romanian" msgstr "Román" -#: ../src\extra\translator\translator.py:220 +#: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: ../src\extra\translator\translator.py:221 +#: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Sanskrit" msgstr "Szanszkrit" -#: ../src\extra\translator\translator.py:222 +#: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Serbian" msgstr "Szerb" -#: ../src\extra\translator\translator.py:223 +#: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:224 +#: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Sinhalese" msgstr "Szinhaléz" -#: ../src\extra\translator\translator.py:225 +#: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" -#: ../src\extra\translator\translator.py:226 +#: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovén" -#: ../src\extra\translator\translator.py:227 +#: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: ../src\extra\translator\translator.py:228 +#: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:229 +#: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: ../src\extra\translator\translator.py:230 +#: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: ../src\extra\translator\translator.py:231 +#: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../src\extra\translator\translator.py:232 +#: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: ../src\extra\translator\translator.py:233 +#: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:234 +#: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Thai" msgstr "Táj" -#: ../src\extra\translator\translator.py:235 +#: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeti" -#: ../src\extra\translator\translator.py:236 +#: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Turkish" msgstr "Török" -#: ../src\extra\translator\translator.py:237 +#: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" -#: ../src\extra\translator\translator.py:238 +#: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:239 +#: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uzbek" msgstr "Üzbég" -#: ../src\extra\translator\translator.py:240 +#: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: ../src\extra\translator\translator.py:241 +#: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnám" -#: ../src\extra\translator\translator.py:242 +#: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Welsh" msgstr "Welszi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:243 +#: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:250 +#: ../src\extra\translator\translator.py:107 msgid "autodetect" msgstr "automatikus" #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:341 msgid "Translate message" msgstr "Üzenet fordítása" @@ -1553,6 +1591,15 @@ msgstr "A műveletek párbeszédpanel megnyitása" msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "A műveletek párbeszédpanel megnyitása" +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#, fuzzy +msgid "Try to play an audio file" +msgstr "Hang lejátszásának megkísérlése" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Billentyűparancs szerkesztő" @@ -1566,7 +1613,7 @@ msgid "Keystroke" msgstr "Billentyűparancs" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Művelet" @@ -1579,13 +1626,9 @@ msgid "Execute action" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:281 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:336 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:30 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:287 ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Bezárás" @@ -1614,9 +1657,7 @@ msgid "Key" msgstr "Billentyű" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:62 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1632,7 +1673,7 @@ msgstr "Érvénytelen billentyűparancs" msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Meg kell adnia egy betűt a billentyűparancshoz" -#: ../src\languageHandler.py:96 +#: ../src\languageHandler.py:97 msgid "User default" msgstr "Alapértelmezett" @@ -1644,6 +1685,11 @@ msgstr "%s sikertelen. Ok: %s" msgid "%s succeeded." msgstr "%s sikeres." +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#, fuzzy +msgid "Session manager" +msgstr "Munkamenet némítás" + #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Fióklista" @@ -1704,7 +1750,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Bisztosan szeretné törölni ezt a fiókot?" -#: ../src\sound.py:136 +#: ../src\sound.py:138 msgid "Stopped." msgstr "Leállítva." @@ -1914,7 +1960,7 @@ msgid "Date" msgstr "Dátum" #: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Felhasználó" @@ -2107,6 +2153,25 @@ msgstr "A felhasználó nem rendelkezik tweettel. Nem lehet idővonalat megnyitn msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "A felhasználó nem rendelkezik tweettel. Nem lehet idővonalat megnyitni" +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#, fuzzy +msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." +msgstr "A felhasználó nem rendelkezik tweettel. Nem lehet idővonalat megnyitni" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +#, fuzzy +msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." +msgstr "A felhasználó nem rendelkezik tweettel. Nem lehet idővonalat megnyitni" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +#, fuzzy +msgid "Geolocation data: {0}" +msgstr "Tartózkodási hely" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Nyelv" @@ -2294,6 +2359,10 @@ msgstr "" msgid "Disconnect your Pocket account" msgstr "A Pocket fiók eltávolítása" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Pocket fiók csatlakoztatása" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Pocket Authorization" msgstr "Pocket Hitelesítés" @@ -2428,34 +2497,37 @@ msgstr "Bisztosan szeretné törölni ezt a listát?" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:71 #, fuzzy -msgid "Long tweet" +msgid "&Long tweet" msgstr "Tweet megjelenítése" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 -msgid "Upload image..." +#, fuzzy +msgid "&Upload image..." msgstr "Képfeltöltés..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 -msgid "Check spelling..." +#, fuzzy +msgid "Check &spelling..." msgstr "Helyesírás ellenőrzés..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 -msgid "Attach audio..." +#, fuzzy +msgid "&Attach audio..." msgstr "Hang csatolása..." -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 -msgid "Shorten URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +#, fuzzy +msgid "Sh&orten URL" msgstr "URL rövidítés" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:278 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:333 -msgid "Expand URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +#, fuzzy +msgid "&Expand URL" msgstr "URL hosszabbítás" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 -msgid "Translate..." +#, fuzzy +msgid "&Translate..." msgstr "Fordítás..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 @@ -2464,11 +2536,20 @@ msgstr "Fordítás..." msgid "&Autocomplete users" msgstr "Felhasználók &autokiegészítése" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 -msgid "Send" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 +#, fuzzy +msgid "&Send" msgstr "Küldés" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Bezárás" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" @@ -2480,16 +2561,30 @@ msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Válassza ki a feltöltendő képet" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:277 ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 msgid "Spelling correction" msgstr "Helyesírás ellenőrzés" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 +msgid "Shorten URL" +msgstr "URL rövidítés" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:284 ../src\wxUI\dialogs\message.py:339 +msgid "Expand URL" +msgstr "URL hosszabbítás" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 +msgid "Send" +msgstr "Küldés" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "Recipient" msgstr "Címzett" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 -msgid "Men&tion to all" +#, fuzzy +msgid "&Mention to all" msgstr "Mind &megemlítése" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:246 @@ -2504,36 +2599,74 @@ msgstr "Retweetek" msgid "Likes: " msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:273 +#, fuzzy +msgid "Source: " +msgstr "Forrásnyelv" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:324 msgid "View" msgstr "Nézet" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:326 msgid "Item" msgstr "Elem" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Keresés a Twitteren" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "Keresés" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +msgid "&Search" +msgstr "&Keresés" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Tweetek" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +msgid "&Language for results: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 +#, fuzzy +msgid "any" +msgstr "Május" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +msgid "Results &type: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:58 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:59 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:60 +msgid "Popular" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "OK" + #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Részletek" #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" +#, fuzzy +msgid "&Go to URL" msgstr "URL megnyitása" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 @@ -2553,7 +2686,8 @@ msgid "City" msgstr "Város szerint" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" +#, fuzzy +msgid "&Location" msgstr "Tartózkodási hely" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 @@ -2561,55 +2695,71 @@ msgid "Update your profile" msgstr "Profil frissítése" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Name (20 characters maximum)" msgstr "Név (maximum 20 betű)" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" +#, fuzzy +msgid "&Website" msgstr "Weboldal" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "Bio (maximum 160 betű)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Profil frissítése" +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#, fuzzy +msgid "Upload a &picture" +msgstr "Kép feltöltése" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:16 +msgid "&Update profile" +msgstr "&Profil Frissítése" #: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Válasszon URLt" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:73 +msgid "&User" +msgstr "&Felhasználó" + #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Follow" -msgstr "Követés" +msgid "&Follow" +msgstr "&Követés" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unfollow" +#, fuzzy +msgid "U&nfollow" msgstr "Elhagyás" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Mute" -msgstr "Némítás" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:55 +msgid "&Mute" +msgstr "&Némítás" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unmute" +#, fuzzy +msgid "Unmu&te" msgstr "Némítás visszavonása" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Block" -msgstr "Letiltás" +msgid "&Block" +msgstr "&Letiltás" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Unblock" +#, fuzzy +msgid "Unbl&ock" msgstr "Engedélyezés" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 -msgid "Report as spam" -msgstr "Spamként jelentés" +msgid "&Report as spam" +msgstr "&Spamként jelentés" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 -msgid "Ignore tweets from this client" +#, fuzzy +msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "Tweetek figyelmen kívül hagyása ettől a klienstől" #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 @@ -2620,6 +2770,26 @@ msgstr "%s idővonala" msgid "Buffer type" msgstr "Buffertípus" +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#, fuzzy +msgid "&Tweets" +msgstr "Tweetek" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#, fuzzy +msgid "&Likes" +msgstr "Kedvencek: %s" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 +#, fuzzy +msgid "&Followers" +msgstr "Követők" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 +#, fuzzy +msgid "F&riends" +msgstr "Barátok" + #: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" @@ -2711,7 +2881,7 @@ msgstr "Profil &frissítése" msgid "&Show / hide" msgstr "Megjelenítés / &elrejtés" -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Documentation" msgstr "&Dokumentáció" @@ -2727,18 +2897,10 @@ msgstr "K&ilépés" msgid "&Manage accounts" msgstr "Fiókok ke&zelése" -#: ../src\wxUI\view.py:16 -msgid "&Update profile" -msgstr "&Profil Frissítése" - #: ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "Ablak &elrejtése" -#: ../src\wxUI\view.py:18 -msgid "&Search" -msgstr "&Keresés" - #: ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "&Listakezelő" @@ -2789,38 +2951,39 @@ msgid "V&iew likes" msgstr "&Listák megtekintése" #: ../src\wxUI\view.py:50 +#, fuzzy +msgid "&Update buffer" +msgstr "Buffer kiürítése" + +#: ../src\wxUI\view.py:51 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Új &trendelő témák buffer..." -#: ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Szöveg keresése a jelenlegi bufferben..." -#: ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "&Load previous items" msgstr "&Továbbiak betöltése" -#: ../src\wxUI\view.py:54 -msgid "&Mute" -msgstr "&Némítás" - -#: ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Autoread" msgstr "&Autoolvasás" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Clear buffer" msgstr "Buffer törlése" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Destroy" msgstr "&Törlés" -#: ../src\wxUI\view.py:62 +#: ../src\wxUI\view.py:63 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Hangtanító" -#: ../src\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\view.py:64 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Mi az új ebben a verzióban?" @@ -2844,10 +3007,6 @@ msgstr "A &{0} Névjegye" msgid "&Application" msgstr "&Alkalmazás" -#: ../src\wxUI\view.py:73 -msgid "&User" -msgstr "&Felhasználó" - #: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Buffer" msgstr "&Buffer" @@ -2868,6 +3027,28 @@ msgstr "Frissítés" msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Az ön {0} verziója a legfrissebb" +#, fuzzy +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "Nem érhető el" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Keresés" + +#~ msgid "Update profile" +#~ msgstr "Profil frissítése" + +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "Követés" + +#~ msgid "Mute" +#~ msgstr "Némítás" + +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Letiltás" + +#~ msgid "Report as spam" +#~ msgstr "Spamként jelentés" + #~ msgid "Favourites" #~ msgstr "Kedvencek" @@ -3065,9 +3246,6 @@ msgstr "Az ön {0} verziója a legfrissebb" #~ "URL megnyitása a kijelölt tweetben, vagy a követő/barát további " #~ "információi" -#~ msgid "Attempt to play audio" -#~ msgstr "Hang lejátszásának megkísérlése" - #~ msgid "Go to the first element on the list" #~ msgstr "Ugrás a lista első elemére" @@ -3125,21 +3303,12 @@ msgstr "Az ön {0} verziója a legfrissebb" #~ msgid "View &trending topics" #~ msgstr "Trendelő témák megtekintése" -#~ msgid "&Follow" -#~ msgstr "&Követés" - #~ msgid "&Unfollow" #~ msgstr "&Elhagyás" #~ msgid "U&nmute" #~ msgstr "Némítás v&isszavonása" -#~ msgid "&Report as spam" -#~ msgstr "&Spamként jelentés" - -#~ msgid "&Block" -#~ msgstr "&Letiltás" - #~ msgid "Unb&lock" #~ msgstr "&Engedélyezés" @@ -3449,9 +3618,6 @@ msgstr "Az ön {0} verziója a legfrissebb" #~ msgid "April" #~ msgstr "Április" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Május" - #~ msgid "June" #~ msgstr "Június" diff --git a/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.mo index a90f72cf..b0851622 100644 Binary files a/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.po index e041aca9..4f5389b9 100644 --- a/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-19 12:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 01:11+Hora estándar central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 14:24+0100\n" "Last-Translator: Chris Leo Mameli \n" "Language-Team: Christian Leo Mameli\n" "Language: it\n" @@ -15,180 +15,203 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:91 +#: ../src\controller\buffersController.py:89 +#: ../src\controller\mainController.py:1481 +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Impossibile aggiornare questo buffer:" + +#: ../src\controller\buffersController.py:93 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Questa azione non è supportata per questo buffer" -#: ../src\controller\buffersController.py:130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:132 +#: ../src\controller\buffersController.py:1029 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:131 -#: ../src\controller\buffersController.py:1001 +#: ../src\controller\buffersController.py:133 +#: ../src\controller\buffersController.py:1030 msgid "Write the tweet here" msgstr "Scrivi il tweet qui" -#: ../src\controller\buffersController.py:319 -#: ../src\controller\buffersController.py:782 +#: ../src\controller\buffersController.py:321 +#: ../src\controller\buffersController.py:809 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s Elementi recuperati" -#: ../src\controller\buffersController.py:339 +#: ../src\controller\buffersController.py:341 +#: ../src\controller\buffersController.py:750 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Impossivile eliminare. Questo buffer non è una Cronologia;" -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 msgid "Reply to %s" msgstr "Rispondi a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 msgid "Direct message to %s" msgstr "Messaggio diretto a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:1143 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 +#: ../src\controller\mainController.py:1200 msgid "New direct message" msgstr "Nuovo messaggio diretto" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Aggiungi il tuo commento al tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Retweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\controller\buffersController.py:582 msgid "Opening URL..." msgstr "Collegamento alla pagina..." -#: ../src\controller\buffersController.py:609 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "User details" msgstr "Dettagli utente" -#: ../src\controller\buffersController.py:678 +#: ../src\controller\buffersController.py:686 msgid "Empty" msgstr "Vuoto" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 msgid "Mention to %s" msgstr "Menziona a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Menziona" -#: ../src\controller\mainController.py:257 +#: ../src\controller\mainController.py:260 msgid "Ready" msgstr "Pronto" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\controller\mainController.py:292 msgid "Home" msgstr "Cronologia Principale" -#: ../src\controller\mainController.py:293 +#: ../src\controller\mainController.py:296 msgid "Mentions" msgstr "Menzioni" -#: ../src\controller\mainController.py:297 +#: ../src\controller\mainController.py:300 msgid "Direct messages" msgstr "Messaggi diretti" -#: ../src\controller\mainController.py:301 +#: ../src\controller\mainController.py:304 msgid "Sent direct messages" msgstr "Messaggi Diretti inviati" -#: ../src\controller\mainController.py:305 +#: ../src\controller\mainController.py:308 msgid "Sent tweets" msgstr "Tweet inviati" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1277 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#: ../src\controller\mainController.py:313 +#: ../src\controller\mainController.py:1332 msgid "Likes" msgstr "Mi piace" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\controller\mainController.py:1337 msgid "Followers" msgstr "Followers" -#: ../src\controller\mainController.py:318 -#: ../src\controller\mainController.py:1287 +#: ../src\controller\mainController.py:321 +#: ../src\controller\mainController.py:1342 msgid "Friends" msgstr "Following" -#: ../src\controller\mainController.py:322 -#: ../src\controller\mainController.py:1292 +#: ../src\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:1347 msgid "Blocked users" msgstr "Utenti bloccati" -#: ../src\controller\mainController.py:326 -#: ../src\controller\mainController.py:1297 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:1352 msgid "Muted users" msgstr "Utenti silenziati" -#: ../src\controller\mainController.py:330 -#: ../src\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:1357 msgid "Events" msgstr "Notifiche" -#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:336 msgid "Timelines" msgstr "Cronologie di..." -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:774 +#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:797 msgid "Timeline for {}" msgstr "Cronologia di {}" -#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:343 msgid "Likes timelines" msgstr "Cronologie Favorite" -#: ../src\controller\mainController.py:344 -#: ../src\controller\mainController.py:789 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:812 msgid "Likes for {}" msgstr "A {} Piace" -#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:352 +msgid "Followers' Timelines" +msgstr "Cronologie dei followers" + +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:829 +msgid "Followers for {}" +msgstr "Followers di {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:361 +msgid "Friends' Timelines" +msgstr "Cronologie degli amici" + +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:846 +msgid "Friends for {}" +msgstr "Amici di {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:370 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Liste" -#: ../src\controller\mainController.py:354 -#: ../src\controller\mainController.py:1313 +#: ../src\controller\mainController.py:375 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 msgid "List for {}" msgstr "Lista per {}" -#: ../src\controller\mainController.py:357 +#: ../src\controller\mainController.py:378 msgid "Searches" msgstr "Ricerca" -#: ../src\controller\mainController.py:361 -#: ../src\controller\mainController.py:422 +#: ../src\controller\mainController.py:382 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Cerca per {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:371 -#: ../src\controller\mainController.py:835 +#: ../src\controller\mainController.py:392 +#: ../src\controller\mainController.py:892 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Argomenti di tendenza per %s" -#: ../src\controller\mainController.py:441 -#: ../src\controller\mainController.py:930 -#: ../src\controller\mainController.py:949 -#: ../src\controller\mainController.py:968 +#: ../src\controller\mainController.py:463 #: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:1044 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -196,149 +219,156 @@ msgstr "" "Nessuna sessione focalizzata attualmente. Focalizzare una sessione con " "l'apposito comando." -#: ../src\controller\mainController.py:445 +#: ../src\controller\mainController.py:467 msgid "Empty buffer." msgstr "Svuota Elenco" -#: ../src\controller\mainController.py:452 +#: ../src\controller\mainController.py:474 msgid "{0} not found." msgstr "{0} Non trovato." -#: ../src\controller\mainController.py:485 -#: ../src\controller\mainController.py:500 -#: ../src\controller\mainController.py:527 +#: ../src\controller\mainController.py:507 +#: ../src\controller\mainController.py:522 +#: ../src\controller\mainController.py:549 msgid "Select the user" msgstr "Seleziona l'utente" -#: ../src\controller\mainController.py:808 +#: ../src\controller\mainController.py:865 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversazione con {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:852 -#: ../src\controller\mainController.py:871 +#: ../src\controller\mainController.py:909 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Non ci sono coordinate in questo Tweet" -#: ../src\controller\mainController.py:854 -#: ../src\controller\mainController.py:873 +#: ../src\controller\mainController.py:911 +#: ../src\controller\mainController.py:930 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Nessun risultato per la ricerca in questo tweet" -#: ../src\controller\mainController.py:856 -#: ../src\controller\mainController.py:875 +#: ../src\controller\mainController.py:913 +#: ../src\controller\mainController.py:932 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Errore durante l'autorizzazione. Riprovare più tardi." -#: ../src\controller\mainController.py:978 -#: ../src\controller\mainController.py:997 +#: ../src\controller\mainController.py:1035 +#: ../src\controller\mainController.py:1054 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s di %s" -#: ../src\controller\mainController.py:980 -#: ../src\controller\mainController.py:999 -#: ../src\controller\mainController.py:1020 -#: ../src\controller\mainController.py:1041 +#: ../src\controller\mainController.py:1037 +#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1098 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Vuoto" -#: ../src\controller\mainController.py:1012 +#: ../src\controller\mainController.py:1069 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Questo account non è connesso a Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1018 -#: ../src\controller\mainController.py:1039 +#: ../src\controller\mainController.py:1075 +#: ../src\controller\mainController.py:1096 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s di %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1033 +#: ../src\controller\mainController.py:1090 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Questo account non è connesso a Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1134 +#: ../src\controller\mainController.py:1191 msgid "One mention from %s " msgstr "Una menzione da %s " -#: ../src\controller\mainController.py:1223 -#: ../src\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1280 +#: ../src\controller\mainController.py:1289 msgid "One tweet from %s" msgstr "Un tweet da %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1307 +#: ../src\controller\mainController.py:1362 msgid "This list is already opened" msgstr "Questa lista è già aperta" -#: ../src\controller\mainController.py:1366 +#: ../src\controller\mainController.py:1421 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Attivata la lettura automatica per i nuovi tweet in questo buffer;" -#: ../src\controller\mainController.py:1369 +#: ../src\controller\mainController.py:1424 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Disattivata la lettura automatica per questo buffer;" -#: ../src\controller\mainController.py:1375 +#: ../src\controller\mainController.py:1430 msgid "Session mute on" msgstr "Session mute on" -#: ../src\controller\mainController.py:1378 +#: ../src\controller\mainController.py:1433 msgid "Session mute off" msgstr "Sessione mute off" -#: ../src\controller\mainController.py:1385 +#: ../src\controller\mainController.py:1440 msgid "Buffer mute on" msgstr "Disattivato" -#: ../src\controller\mainController.py:1388 +#: ../src\controller\mainController.py:1443 msgid "Buffer mute off" msgstr "Attivato" -#: ../src\controller\mainController.py:1401 +#: ../src\controller\mainController.py:1461 msgid "Copied" msgstr "Copiato" -#: ../src\controller\messages.py:44 +#: ../src\controller\mainController.py:1484 +msgid "Updating buffer..." +msgstr "Buffer aggiornato..." + +#: ../src\controller\mainController.py:1487 +msgid "{0} items retrieved" +msgstr "{0} Elementi recuperati" + +#: ../src\controller\messages.py:45 msgid "Translated" msgstr "Tradotto" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:52 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Nessun URL da accorciare." -#: ../src\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:62 +#: ../src\controller\messages.py:56 ../src\controller\messages.py:63 msgid "URL shortened" msgstr "URL accorciato." -#: ../src\controller\messages.py:68 +#: ../src\controller\messages.py:69 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Nessun URL da espandere" -#: ../src\controller\messages.py:72 ../src\controller\messages.py:79 +#: ../src\controller\messages.py:73 ../src\controller\messages.py:80 msgid "URL expanded" msgstr "URL espanso" -#: ../src\controller\messages.py:90 +#: ../src\controller\messages.py:91 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s di %d caratteri" -#: ../src\controller\messages.py:94 +#: ../src\controller\messages.py:95 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s Caratteri" -#: ../src\controller\messages.py:111 +#: ../src\controller\messages.py:112 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Impossibile caricare l'audio" -#: ../src\controller\messages.py:127 ../src\controller\messages.py:135 +#: ../src\controller\messages.py:128 ../src\controller\messages.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Scartare immagine" -#: ../src\controller\messages.py:130 ../src\controller\user.py:53 +#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\controller\user.py:55 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Scartato" -#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\controller\messages.py:132 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Carica una foto" @@ -361,47 +391,51 @@ msgstr "Retweet con commenti" msgid "Account settings for %s" msgstr "Impostazioni Account per %s" -#: ../src\controller\settings.py:265 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 -msgid "Connect your Pocket account" -msgstr "Collega il tuo account di Pocket" - #: ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "Informazioni per %s" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\controller\user.py:84 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nome utente: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\controller\user.py:85 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nome: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\controller\user.py:87 msgid "Location: %s\n" msgstr "Localizzazione: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\controller\user.py:89 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\controller\user.py:91 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Descrizione: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:107 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:108 msgid "No" msgstr "No" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protetta: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\controller\user.py:99 +msgid "You follow {0}. " +msgstr "Stai seguendo {0}. " + +#: ../src\controller\user.py:102 +msgid "{0} is following you." +msgstr "{0} ti sta seguendo." + +#: ../src\controller\user.py:106 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -409,15 +443,15 @@ msgstr "" "Followers: %s\n" " Following: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:109 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Verificato: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweets: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:111 msgid "Likes: %s" msgstr "Mi Piace: %s" @@ -466,7 +500,7 @@ msgstr "Stoppato" msgid "&Record" msgstr "&Registra" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:120 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:122 msgid "Playing..." msgstr "Riproduzione" @@ -713,6 +747,8 @@ msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -808,381 +844,377 @@ msgstr "Fatto!" msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "Il {0} database di TWBlue per gli utenti è stato aggiornato." -#: ../src\extra\translator\translator.py:124 -msgid "unavailable" -msgstr "Non disponibile" - -#: ../src\extra\translator\translator.py:153 +#: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Afrikaans" msgstr "Africano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:154 +#: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:155 +#: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Amharic" msgstr "Amarico" -#: ../src\extra\translator\translator.py:156 +#: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arabo" -#: ../src\extra\translator\translator.py:157 +#: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armeno\"" -#: ../src\extra\translator\translator.py:158 +#: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:159 +#: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Basque" msgstr "Basco" -#: ../src\extra\translator\translator.py:160 +#: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Belarusian" msgstr "BieloRusso" -#: ../src\extra\translator\translator.py:161 +#: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bengali" msgstr "Bengalese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:162 +#: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\extra\translator\translator.py:163 +#: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" -#: ../src\extra\translator\translator.py:164 +#: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Burmese" msgstr "Birmano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:165 +#: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Catalan" msgstr "Catalano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:166 +#: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../src\extra\translator\translator.py:167 +#: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese" msgstr "Cinese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:168 +#: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Cinese semplificato" -#: ../src\extra\translator\translator.py:169 +#: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Cinese tradizionale" -#: ../src\extra\translator\translator.py:170 +#: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Croatian" msgstr "Croato" -#: ../src\extra\translator\translator.py:171 +#: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: ../src\extra\translator\translator.py:172 +#: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:173 +#: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:174 +#: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:175 +#: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "English" msgstr "Inglese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:176 +#: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../src\extra\translator\translator.py:177 +#: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" -#: ../src\extra\translator\translator.py:178 +#: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Filipino" msgstr "Filippino" -#: ../src\extra\translator\translator.py:179 +#: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:180 +#: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "French" msgstr "Francese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:181 +#: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Galician" msgstr "Galiziano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:182 +#: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:183 +#: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: ../src\extra\translator\translator.py:184 +#: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Greek" msgstr "Greco" -#: ../src\extra\translator\translator.py:185 +#: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: ../src\extra\translator\translator.py:186 +#: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../src\extra\translator\translator.py:187 +#: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraico" -#: ../src\extra\translator\translator.py:188 +#: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:189 +#: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:190 +#: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Icelandic" msgstr "Islandese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:191 +#: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:192 +#: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../src\extra\translator\translator.py:193 +#: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Irish" msgstr "Irlandese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:194 +#: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:195 +#: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:196 +#: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../src\extra\translator\translator.py:197 +#: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Kazakh" msgstr "Kazako" -#: ../src\extra\translator\translator.py:198 +#: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: ../src\extra\translator\translator.py:199 +#: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:200 +#: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kurdish" msgstr "Curdo" -#: ../src\extra\translator\translator.py:201 +#: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghizistan" -#: ../src\extra\translator\translator.py:202 +#: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Laothian" msgstr "Laothian" -#: ../src\extra\translator\translator.py:203 +#: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Latvian" msgstr "Léttone" -#: ../src\extra\translator\translator.py:204 +#: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:205 +#: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Macedonian" msgstr "Macedone" -#: ../src\extra\translator\translator.py:206 +#: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malay" msgstr "Malese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:207 +#: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src\extra\translator\translator.py:208 +#: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Maltese" msgstr "Maltese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:209 +#: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:210 +#: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolo" -#: ../src\extra\translator\translator.py:211 +#: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Nepali" msgstr "Nepali" -#: ../src\extra\translator\translator.py:212 +#: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:213 +#: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Oriya" msgstr " Oriya" -#: ../src\extra\translator\translator.py:214 +#: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../src\extra\translator\translator.py:215 +#: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Persian" msgstr "Persiano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:216 +#: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: ../src\extra\translator\translator.py:217 +#: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:218 +#: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:219 +#: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: ../src\extra\translator\translator.py:220 +#: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: ../src\extra\translator\translator.py:221 +#: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: ../src\extra\translator\translator.py:222 +#: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" -#: ../src\extra\translator\translator.py:223 +#: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:224 +#: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Sinhalese" msgstr "Singalese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:225 +#: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovak" msgstr "Slovacco" -#: ../src\extra\translator\translator.py:226 +#: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveno" -#: ../src\extra\translator\translator.py:227 +#: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: ../src\extra\translator\translator.py:228 +#: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:229 +#: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:230 +#: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tajik" msgstr "Tagiko" -#: ../src\extra\translator\translator.py:231 +#: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../src\extra\translator\translator.py:232 +#: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: ../src\extra\translator\translator.py:233 +#: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:234 +#: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../src\extra\translator\translator.py:235 +#: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:236 +#: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: ../src\extra\translator\translator.py:237 +#: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" -#: ../src\extra\translator\translator.py:238 +#: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:239 +#: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeko" -#: ../src\extra\translator\translator.py:240 +#: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: ../src\extra\translator\translator.py:241 +#: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:242 +#: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Welsh" msgstr "Gallese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:243 +#: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: ../src\extra\translator\translator.py:250 +#: ../src\extra\translator\translator.py:107 msgid "autodetect" msgstr "Rilevamento automatico" #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:341 msgid "Translate message" msgstr "Traduci messaggio" @@ -1530,6 +1562,14 @@ msgstr "Apri le impostazioni generali" msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Apri le impostazioni Account" +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +msgid "Try to play an audio file" +msgstr "Prova ad avviare un audio." + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "Aggiorna il buffer e recupera i possibili elementi persi." + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Modifica comando" @@ -1543,7 +1583,7 @@ msgid "Keystroke" msgstr "Comando" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Azione" @@ -1556,13 +1596,9 @@ msgid "Execute action" msgstr "Esegui" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:281 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:336 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:30 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:287 ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -1591,9 +1627,7 @@ msgid "Key" msgstr "Key" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:62 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1609,7 +1643,7 @@ msgstr "Comando non valido" msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "You must provide a character for the keystroke" -#: ../src\languageHandler.py:96 +#: ../src\languageHandler.py:97 msgid "User default" msgstr "Utente predefinito" @@ -1621,6 +1655,10 @@ msgstr "%s Errore. Motivo: %s" msgid "%s succeeded." msgstr "%s Operazione riuscita." +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +msgid "Session manager" +msgstr "Gestisci sessione." + #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Elenco Account" @@ -1681,7 +1719,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo account?" -#: ../src\sound.py:136 +#: ../src\sound.py:138 msgid "Stopped." msgstr "Arrestato." @@ -1888,7 +1926,6 @@ msgstr "Data" #: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 #: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Utente" @@ -2079,6 +2116,24 @@ msgstr "" "Questo utente non ha tweets preferiti. {0} non può creare una Cronologia per " "questo utente" +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." +msgstr "" +"Non stai seguendo questo utente . {0} non è possibile creare una Cronologia." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." +msgstr "" +"Questo utente non è tra gli amici. {0} non è possibile creare una Cronologia." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "Informazioni geografiche per questo tweet." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geolocation data: {0}" +msgstr "Geolocalizzazione data: {0}" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Lingua" @@ -2265,6 +2320,10 @@ msgstr "" msgid "Disconnect your Pocket account" msgstr "Scollegare il tuo account Pocket" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Collega il tuo account di Pocket" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Pocket Authorization" msgstr "Autorizzazione Pocket" @@ -2398,35 +2457,32 @@ msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa lista?" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:71 -msgid "Long tweet" -msgstr "Visualizza Tweet" +msgid "&Long tweet" +msgstr "&Long tweet" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 -msgid "Upload image..." -msgstr "Carica immagine..." +msgid "&Upload image..." +msgstr "&Carica immagine..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 -msgid "Check spelling..." -msgstr "Controllo ortografico..." +msgid "Check &spelling..." +msgstr "Controllo &ortografico..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 -msgid "Attach audio..." -msgstr "Allega audio..." +msgid "&Attach audio..." +msgstr "A&llega audio..." -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 -msgid "Shorten URL" -msgstr "Accorcia URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +msgid "Sh&orten URL" +msgstr "Accorcia &URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:278 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:333 -msgid "Expand URL" -msgstr "Espandi URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +msgid "&Expand URL" +msgstr "&Espandi URL" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 -msgid "Translate..." -msgstr "Traduci..." +msgid "&Translate..." +msgstr "&Traduci..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 @@ -2434,10 +2490,17 @@ msgstr "Traduci..." msgid "&Autocomplete users" msgstr "&completamento automatico per gli utenti" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 -msgid "Send" -msgstr "Invia" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 +msgid "&Send" +msgstr "&Invia" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 +msgid "&Close" +msgstr "&Chiudi" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 @@ -2450,16 +2513,29 @@ msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Seleziona l'immagine da caricare" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:277 ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 msgid "Spelling correction" msgstr "Correzione ortografica" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 +msgid "Shorten URL" +msgstr "Accorcia URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:284 ../src\wxUI\dialogs\message.py:339 +msgid "Expand URL" +msgstr "Espandi URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 +msgid "Send" +msgstr "Invia" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "Recipient" msgstr "Destinatario" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 -msgid "Men&tion to all" +msgid "&Mention to all" msgstr "Menziona a &tutti" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:246 @@ -2474,37 +2550,71 @@ msgstr "Retweet" msgid "Likes: " msgstr "Mi piace: " -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:273 +msgid "Source: " +msgstr "Lingua d'origine" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:324 msgid "View" msgstr "Visualizza" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:326 msgid "Item" msgstr "Elemento" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Ricerca in Twitter" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "Ricerca" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +msgid "&Search" +msgstr "&Ricerca" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Tweet" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Utente" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +msgid "&Language for results: " +msgstr "&Lingua per i risultati:" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 +msgid "any" +msgstr "Qualsiasi" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +msgid "Results &type: " +msgstr "Results &type: " + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:58 +msgid "Mixed" +msgstr "Misto" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:59 +msgid "Recent" +msgstr "Recenti" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:60 +msgid "Popular" +msgstr "Popolari" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 +msgid "&OK" +msgstr "&Ok" + #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Dettagli" #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" -msgstr "Vai a URL" +msgid "&Go to URL" +msgstr "&Vai all'URL" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 msgid "View trending topics" @@ -2523,64 +2633,72 @@ msgid "City" msgstr "Città" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" -msgstr "Localizzazione, esterno" +msgid "&Location" +msgstr "&Localizzazione, esterno" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 msgid "Update your profile" msgstr "Aggiorna il tuo profilo" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" -msgstr "Nome (massimo 20 caratteri)" +msgid "&Name (20 characters maximum)" +msgstr "&Nome (massimo 20 caratteri)" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" -msgstr "Sito web" +msgid "&Website" +msgstr "Sito &web" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" -msgstr "Descrizione (massimo 160 caratteri)" +msgid "&Bio (160 characters maximum)" +msgstr "&Descrizione (massimo 160 caratteri)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Aggiorna il profilo" +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +msgid "Upload a &picture" +msgstr "Carica una &foto" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:16 +msgid "&Update profile" +msgstr "Aggiorna il &profilo" #: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Selezionare URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:73 +msgid "&User" +msgstr "&Utente" + #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Follow" -msgstr "Segui" +msgid "&Follow" +msgstr "&Segui" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unfollow" -msgstr "Non seguire" +msgid "U&nfollow" +msgstr "&Non seguire" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Mute" -msgstr "Mute" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:55 +msgid "&Mute" +msgstr "&Mute" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unmute" -msgstr "Unmute" +msgid "Unmu&te" +msgstr "U&nmute" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Block" -msgstr "Blocca" +msgid "&Block" +msgstr "&Blocca" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Unblock" -msgstr "Sblocca" +msgid "Unbl&ock" +msgstr "&Sblocca" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 -msgid "Report as spam" -msgstr "Segnala come spam" +msgid "&Report as spam" +msgstr "Segnala come spa&m" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 -msgid "Ignore tweets from this client" -msgstr "Ignora tweet da questo client" +msgid "&Ignore tweets from this client" +msgstr "&Ignora tweet da questo client" #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 msgid "Timeline for %s" @@ -2590,6 +2708,22 @@ msgstr "Cronologia di %s" msgid "Buffer type" msgstr "Tipo di Buffer" +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +msgid "&Tweets" +msgstr "&Tweet" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +msgid "&Likes" +msgstr "Mi &piace" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 +msgid "&Followers" +msgstr "&Followers" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 +msgid "F&riends" +msgstr "Followin&g" + #: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" @@ -2680,7 +2814,7 @@ msgstr "Aggiorna il &profilo" msgid "&Show / hide" msgstr "&Mostra/ Nascondi" -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Documentation" msgstr "&Documentazione" @@ -2696,18 +2830,10 @@ msgstr "&Esci" msgid "&Manage accounts" msgstr "Gestisci &accounts" -#: ../src\wxUI\view.py:16 -msgid "&Update profile" -msgstr "Aggiorna il &profilo" - #: ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "&Nascondi la finestra" -#: ../src\wxUI\view.py:18 -msgid "&Search" -msgstr "&Ricerca" - #: ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "Gestione &liste" @@ -2757,38 +2883,38 @@ msgid "V&iew likes" msgstr "&Visualizza tweet marcati con Mi Piace" #: ../src\wxUI\view.py:50 +msgid "&Update buffer" +msgstr "&aggiorna buffer" + +#: ../src\wxUI\view.py:51 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Nuovo buffer per argomenti di &tendenza..." -#: ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Trova del testo nel buffer attualmente focalizzato" -#: ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "&Load previous items" msgstr "&Carica le voci precedenti" -#: ../src\wxUI\view.py:54 -msgid "&Mute" -msgstr "&Mute" - -#: ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Autoread" msgstr "Lettu&ra automatica" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Clear buffer" msgstr "Ripulisci l'elen&co" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Destroy" msgstr "&Elimina" -#: ../src\wxUI\view.py:62 +#: ../src\wxUI\view.py:63 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Tutorial dei suoni" -#: ../src\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\view.py:64 msgid "&What's new in this version?" msgstr "Cosa c'è di &nuovo in questa versione?" @@ -2812,10 +2938,6 @@ msgstr "A proposito di &{0}" msgid "&Application" msgstr "&Applicazione" -#: ../src\wxUI\view.py:73 -msgid "&User" -msgstr "&Utente" - #: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Buffer" msgstr "&Buffer" @@ -2836,6 +2958,27 @@ msgstr "Aggiorna" msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "La tua versione di {0} è aggiornata" +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "Non disponibile" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Ricerca" + +#~ msgid "Update profile" +#~ msgstr "Aggiorna il profilo" + +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "Segui" + +#~ msgid "Mute" +#~ msgstr "Mute" + +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Blocca" + +#~ msgid "Report as spam" +#~ msgstr "Segnala come spam" + #~ msgid "Favourites" #~ msgstr "Favoriti" @@ -3043,9 +3186,6 @@ msgstr "La tua versione di {0} è aggiornata" #~ "follower" #~ msgstr "Apri il link nel tweet corrente, o ulteriori informazioni" -#~ msgid "Attempt to play audio" -#~ msgstr "Avvio dell'audio." - #~ msgid "Go to the first element on the list" #~ msgstr "Vai al primo elemento dell'elenco" @@ -3111,21 +3251,12 @@ msgstr "La tua versione di {0} è aggiornata" #~ msgid "View &trending topics" #~ msgstr "Visualizza &tendenze" -#~ msgid "&Follow" -#~ msgstr "&Segui" - #~ msgid "&Unfollow" #~ msgstr "Non seg&uire" #~ msgid "U&nmute" #~ msgstr "&Unmute" -#~ msgid "&Report as spam" -#~ msgstr "Segnala come spa&m" - -#~ msgid "&Block" -#~ msgstr "&Blocca" - #~ msgid "Unb&lock" #~ msgstr "Sb&locca" @@ -3434,9 +3565,6 @@ msgstr "La tua versione di {0} è aggiornata" #~ msgid "April" #~ msgstr "Aprile" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Maggio" - #~ msgid "June" #~ msgstr "Giugno" diff --git a/src/locales/ja/lc_messages/twblue.mo b/src/locales/ja/lc_messages/twblue.mo index 546a6444..a6b88ebd 100644 Binary files a/src/locales/ja/lc_messages/twblue.mo and b/src/locales/ja/lc_messages/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/ja/lc_messages/twblue.po b/src/locales/ja/lc_messages/twblue.po index 4d4b00f0..e2f17377 100644 --- a/src/locales/ja/lc_messages/twblue.po +++ b/src/locales/ja/lc_messages/twblue.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-05 20:49+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 01:11+Hora estándar central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 01:22-0600\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: ja_JP\n" @@ -17,180 +17,208 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.6.11\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:91 +#: ../src\controller\buffersController.py:89 +#: ../src\controller\mainController.py:1481 +#, fuzzy +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "音声をアップロードできません" + +#: ../src\controller\buffersController.py:93 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "その動作は、現在のバッファでは利用できません。" -#: ../src\controller\buffersController.py:130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:132 +#: ../src\controller\buffersController.py:1029 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "ツイート" -#: ../src\controller\buffersController.py:131 -#: ../src\controller\buffersController.py:1001 +#: ../src\controller\buffersController.py:133 +#: ../src\controller\buffersController.py:1030 msgid "Write the tweet here" msgstr "ツイート:" -#: ../src\controller\buffersController.py:319 -#: ../src\controller\buffersController.py:782 +#: ../src\controller\buffersController.py:321 +#: ../src\controller\buffersController.py:809 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s個のアイテムを取得しました" -#: ../src\controller\buffersController.py:339 +#: ../src\controller\buffersController.py:341 +#: ../src\controller\buffersController.py:750 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "このバッファは、タイムラインではないため、削除できません" -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 msgid "Reply to %s" msgstr "「%s」への返信:" -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "返信" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 msgid "Direct message to %s" msgstr "「%s」へのダイレクトメッセージ" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:1143 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 +#: ../src\controller\mainController.py:1200 msgid "New direct message" msgstr "新しいダイレクトメッセージ " -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "ツイートにコメントを追加" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "リツイート" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\controller\buffersController.py:582 msgid "Opening URL..." msgstr "URLを開いています" -#: ../src\controller\buffersController.py:609 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "User details" msgstr "ユーザーの詳細" -#: ../src\controller\buffersController.py:678 +#: ../src\controller\buffersController.py:686 msgid "Empty" msgstr "何もありません" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 msgid "Mention to %s" msgstr "%sへのメンション" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "メンション" -#: ../src\controller\mainController.py:257 +#: ../src\controller\mainController.py:260 msgid "Ready" msgstr "準備完了" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\controller\mainController.py:292 msgid "Home" msgstr "ホーム" -#: ../src\controller\mainController.py:293 +#: ../src\controller\mainController.py:296 msgid "Mentions" msgstr "メンション" -#: ../src\controller\mainController.py:297 +#: ../src\controller\mainController.py:300 msgid "Direct messages" msgstr "ダイレクトメッセージ" -#: ../src\controller\mainController.py:301 +#: ../src\controller\mainController.py:304 msgid "Sent direct messages" msgstr "送信済みのダイレクトメッセージ" -#: ../src\controller\mainController.py:305 +#: ../src\controller\mainController.py:308 msgid "Sent tweets" msgstr "送信済みのツイート" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1277 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#: ../src\controller\mainController.py:313 +#: ../src\controller\mainController.py:1332 msgid "Likes" msgstr "いいね" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\controller\mainController.py:1337 msgid "Followers" msgstr "フォロワー" -#: ../src\controller\mainController.py:318 -#: ../src\controller\mainController.py:1287 +#: ../src\controller\mainController.py:321 +#: ../src\controller\mainController.py:1342 msgid "Friends" msgstr "フォロー" -#: ../src\controller\mainController.py:322 -#: ../src\controller\mainController.py:1292 +#: ../src\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:1347 msgid "Blocked users" msgstr "ブロックしたユーザー" -#: ../src\controller\mainController.py:326 -#: ../src\controller\mainController.py:1297 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:1352 msgid "Muted users" msgstr "ミューとしたユーザー" -#: ../src\controller\mainController.py:330 -#: ../src\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:1357 msgid "Events" msgstr "イベント" -#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:336 msgid "Timelines" msgstr "タイムライン" -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:774 +#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:797 msgid "Timeline for {}" msgstr "「{}」のタイムライン" -#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:343 msgid "Likes timelines" msgstr "ほかのユーザーの「いいね」の一覧" -#: ../src\controller\mainController.py:344 -#: ../src\controller\mainController.py:789 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:812 msgid "Likes for {}" msgstr "{}の「いいね」一覧" -#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:352 +#, fuzzy +msgid "Followers' Timelines" +msgstr "他のユーザーのお気に入り一覧" + +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:829 +#, fuzzy +msgid "Followers for {}" +msgstr "フォロワー" + +#: ../src\controller\mainController.py:361 +#, fuzzy +msgid "Friends' Timelines" +msgstr "他のユーザーのお気に入り一覧" + +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:846 +#, fuzzy +msgid "Friends for {}" +msgstr "{}の「いいね」一覧" + +#: ../src\controller\mainController.py:370 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "リスト" -#: ../src\controller\mainController.py:354 -#: ../src\controller\mainController.py:1313 +#: ../src\controller\mainController.py:375 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 msgid "List for {}" msgstr "{}のリスト" -#: ../src\controller\mainController.py:357 +#: ../src\controller\mainController.py:378 msgid "Searches" msgstr "検索" -#: ../src\controller\mainController.py:361 -#: ../src\controller\mainController.py:422 +#: ../src\controller\mainController.py:382 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "「{}」の検索結果" -#: ../src\controller\mainController.py:371 -#: ../src\controller\mainController.py:835 +#: ../src\controller\mainController.py:392 +#: ../src\controller\mainController.py:892 msgid "Trending topics for %s" msgstr "{}の話題のトピック" -#: ../src\controller\mainController.py:441 -#: ../src\controller\mainController.py:930 -#: ../src\controller\mainController.py:949 -#: ../src\controller\mainController.py:968 +#: ../src\controller\mainController.py:463 #: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:1044 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -198,149 +226,158 @@ msgstr "" "セッションが選択されていません。「次のセッション」または「前のセッション」の" "ショートカットを利用して、セッションを選択してください。" -#: ../src\controller\mainController.py:445 +#: ../src\controller\mainController.py:467 msgid "Empty buffer." msgstr "バッファをクリア" -#: ../src\controller\mainController.py:452 +#: ../src\controller\mainController.py:474 msgid "{0} not found." msgstr "{0}が見つかりませんでした。" -#: ../src\controller\mainController.py:485 -#: ../src\controller\mainController.py:500 -#: ../src\controller\mainController.py:527 +#: ../src\controller\mainController.py:507 +#: ../src\controller\mainController.py:522 +#: ../src\controller\mainController.py:549 msgid "Select the user" msgstr "ユーザーを選択" -#: ../src\controller\mainController.py:808 +#: ../src\controller\mainController.py:865 msgid "Conversation with {0}" msgstr "{0}との会話" -#: ../src\controller\mainController.py:852 -#: ../src\controller\mainController.py:871 +#: ../src\controller\mainController.py:909 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "このツイートには、ジェオタグは存在しません" -#: ../src\controller\mainController.py:854 -#: ../src\controller\mainController.py:873 +#: ../src\controller\mainController.py:911 +#: ../src\controller\mainController.py:930 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "このツイートのジェオタグには、なにも含まれていません" -#: ../src\controller\mainController.py:856 -#: ../src\controller\mainController.py:875 +#: ../src\controller\mainController.py:913 +#: ../src\controller\mainController.py:932 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "ジェオタグの取得に失敗しました" -#: ../src\controller\mainController.py:978 -#: ../src\controller\mainController.py:997 +#: ../src\controller\mainController.py:1035 +#: ../src\controller\mainController.py:1054 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s %s/%s" -#: ../src\controller\mainController.py:980 -#: ../src\controller\mainController.py:999 -#: ../src\controller\mainController.py:1020 -#: ../src\controller\mainController.py:1041 +#: ../src\controller\mainController.py:1037 +#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1098 msgid "%s. Empty" msgstr "%sは、からです。" -#: ../src\controller\mainController.py:1012 +#: ../src\controller\mainController.py:1069 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "このアカウント{0}は、まだツイッターにログインしていません" -#: ../src\controller\mainController.py:1018 -#: ../src\controller\mainController.py:1039 +#: ../src\controller\mainController.py:1075 +#: ../src\controller\mainController.py:1096 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "セッション:%s %s %s/%s/" -#: ../src\controller\mainController.py:1033 +#: ../src\controller\mainController.py:1090 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "このアカウント{0}は、まだツイッターにログインしていません" -#: ../src\controller\mainController.py:1134 +#: ../src\controller\mainController.py:1191 msgid "One mention from %s " msgstr "%sからの返信" -#: ../src\controller\mainController.py:1223 -#: ../src\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1280 +#: ../src\controller\mainController.py:1289 msgid "One tweet from %s" msgstr "「%s」からのツイート" -#: ../src\controller\mainController.py:1307 +#: ../src\controller\mainController.py:1362 msgid "This list is already opened" msgstr "既に開かれています" -#: ../src\controller\mainController.py:1366 +#: ../src\controller\mainController.py:1421 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "自動読み上げ 有効" -#: ../src\controller\mainController.py:1369 +#: ../src\controller\mainController.py:1424 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "自動読み上げ 無効" -#: ../src\controller\mainController.py:1375 +#: ../src\controller\mainController.py:1430 msgid "Session mute on" msgstr "このセッションのミュートを設定" -#: ../src\controller\mainController.py:1378 +#: ../src\controller\mainController.py:1433 msgid "Session mute off" msgstr "このセッションのミュートを解除" -#: ../src\controller\mainController.py:1385 +#: ../src\controller\mainController.py:1440 msgid "Buffer mute on" msgstr "このバッファのミュートを設定" -#: ../src\controller\mainController.py:1388 +#: ../src\controller\mainController.py:1443 msgid "Buffer mute off" msgstr "このバッファのミュートを解除" -#: ../src\controller\mainController.py:1401 +#: ../src\controller\mainController.py:1461 msgid "Copied" msgstr "コピーしました" -#: ../src\controller\messages.py:44 +#: ../src\controller\mainController.py:1484 +#, fuzzy +msgid "Updating buffer..." +msgstr "バッファをクリア" + +#: ../src\controller\mainController.py:1487 +#, fuzzy +msgid "{0} items retrieved" +msgstr "%s個のアイテムを取得しました" + +#: ../src\controller\messages.py:45 msgid "Translated" msgstr "翻訳完了" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:52 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "短縮されたURLは、ありません" -#: ../src\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:62 +#: ../src\controller\messages.py:56 ../src\controller\messages.py:63 msgid "URL shortened" msgstr "URLを短縮しました" -#: ../src\controller\messages.py:68 +#: ../src\controller\messages.py:69 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "短縮を解除するURLはありません" -#: ../src\controller\messages.py:72 ../src\controller\messages.py:79 +#: ../src\controller\messages.py:73 ../src\controller\messages.py:80 msgid "URL expanded" msgstr "URLの短縮を解除しました" -#: ../src\controller\messages.py:90 +#: ../src\controller\messages.py:91 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s/%d" -#: ../src\controller\messages.py:94 +#: ../src\controller\messages.py:95 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s文字" -#: ../src\controller\messages.py:111 +#: ../src\controller\messages.py:112 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "音声をアップロードできません" -#: ../src\controller\messages.py:127 ../src\controller\messages.py:135 +#: ../src\controller\messages.py:128 ../src\controller\messages.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "画像をアップロードできません" -#: ../src\controller\messages.py:130 ../src\controller\user.py:53 +#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\controller\user.py:55 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "拒否されました" -#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\controller\messages.py:132 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "画像をアップロード" @@ -363,47 +400,51 @@ msgstr "コメントをつけてリツイート(非公式RT)" msgid "Account settings for %s" msgstr "%sのアカウント設定" -#: ../src\controller\settings.py:265 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 -msgid "Connect your Pocket account" -msgstr "Pocketアカウントと連携" - #: ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "%sの情報" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\controller\user.py:84 msgid "Username: @%s\n" msgstr "ユーザー名: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\controller\user.py:85 msgid "Name: %s\n" msgstr "名前: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\controller\user.py:87 msgid "Location: %s\n" msgstr "居住地: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\controller\user.py:89 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\controller\user.py:91 msgid "Bio: %s\n" msgstr "自己紹介: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:107 msgid "Yes" msgstr "はい" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:108 msgid "No" msgstr "いいえ" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Protected: %s\n" msgstr "保護設定: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\controller\user.py:99 +msgid "You follow {0}. " +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:102 +msgid "{0} is following you." +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:106 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -411,15 +452,15 @@ msgstr "" "フォロワー: %s\n" "フォロー: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:109 msgid "Verified: %s\n" msgstr "認証済み: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "ツイート数: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:111 msgid "Likes: %s" msgstr "「いいね」の数:%s" @@ -468,7 +509,7 @@ msgstr "停止" msgid "&Record" msgstr "録音(&R)" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:120 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:122 msgid "Playing..." msgstr "再生中" @@ -714,6 +755,8 @@ msgstr "エラーが発生しました。{0}で選択した言語用の辞書が #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -809,381 +852,377 @@ msgstr "完了" msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "{0}のユーザーのデータベースが更新されました" -#: ../src\extra\translator\translator.py:124 -msgid "unavailable" -msgstr "無効" - -#: ../src\extra\translator\translator.py:153 +#: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Afrikaans" msgstr "アフリカ語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:154 +#: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Albanian" msgstr "アルバニア語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:155 +#: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Amharic" msgstr "アムハラ語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:156 +#: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Arabic" msgstr "アラビア語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:157 +#: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Armenian" msgstr "アルメニア語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:158 +#: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Azerbaijani" msgstr "アゼルバイジャン語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:159 +#: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Basque" msgstr "バスク語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:160 +#: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Belarusian" msgstr "ベラルーシ語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:161 +#: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bengali" msgstr "ベンガル語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:162 +#: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bihari" msgstr "ビハール語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:163 +#: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bulgarian" msgstr "ブルガリア語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:164 +#: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Burmese" msgstr "ビルマ語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:165 +#: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Catalan" msgstr "カタロニア語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:166 +#: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Cherokee" msgstr "チェロキー語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:167 +#: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese" msgstr "中国語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:168 +#: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_simplified" msgstr "簡体字中国語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:169 +#: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese_traditional" msgstr "繁体字中国語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:170 +#: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Croatian" msgstr "クロアチア語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:171 +#: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Czech" msgstr "チェコ語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:172 +#: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Danish" msgstr "デンマーク語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:173 +#: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dhivehi" msgstr "ディベヒ語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:174 +#: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:175 +#: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "English" msgstr "英語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:176 +#: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Esperanto" msgstr "エスペラント語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:177 +#: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Estonian" msgstr "エストニア語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:178 +#: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Filipino" msgstr "フィリピン語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:179 +#: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Finnish" msgstr "フィンランド語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:180 +#: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "French" msgstr "フランス語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:181 +#: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Galician" msgstr "ガリシア語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:182 +#: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "Georgian" msgstr "ジョージア語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:183 +#: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "German" msgstr "ドイツ語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:184 +#: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Greek" msgstr "ギリシャ語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:185 +#: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Guarani" msgstr "グアラニ語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:186 +#: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Gujarati" msgstr "グジャラート語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:187 +#: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hebrew" msgstr "ヘブライ語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:188 +#: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hindi" msgstr "ヒンディー語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:189 +#: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hungarian" msgstr "ハンガリー語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:190 +#: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Icelandic" msgstr "アイスランド語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:191 +#: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Indonesian" msgstr "インドネシア語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:192 +#: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Inuktitut" msgstr "イヌクティトゥト語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:193 +#: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Irish" msgstr "アイリス語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:194 +#: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Italian" msgstr "イタリア語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:195 +#: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Japanese" msgstr "日本語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:196 +#: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kannada" msgstr "カンナダ語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:197 +#: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Kazakh" msgstr "カザフ語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:198 +#: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Khmer" msgstr "クメール語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:199 +#: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Korean" msgstr "韓国語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:200 +#: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kurdish" msgstr "クルド語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:201 +#: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Kyrgyz" msgstr "キルギス語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:202 +#: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Laothian" msgstr "ラオス語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:203 +#: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Latvian" msgstr "ラトビア語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:204 +#: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Lithuanian" msgstr "リトアニア語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:205 +#: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Macedonian" msgstr "マケドニア語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:206 +#: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malay" msgstr "マレー語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:207 +#: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Malayalam" msgstr "マラヤーラム語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:208 +#: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Maltese" msgstr "マルタ語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:209 +#: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Marathi" msgstr "マラーティー語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:210 +#: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Mongolian" msgstr "モンゴル語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:211 +#: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Nepali" msgstr "ネパール語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:212 +#: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Norwegian" msgstr "ノルウェー語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:213 +#: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Oriya" msgstr "オリヤー語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:214 +#: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Pashto" msgstr "パシュトウ語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:215 +#: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Persian" msgstr "ペルシア語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:216 +#: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Polish" msgstr "ポーランド語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:217 +#: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Portuguese" msgstr "ポルトガル語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:218 +#: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Punjabi" msgstr "パンジャブ語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:219 +#: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Romanian" msgstr "ルーマニア語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:220 +#: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Russian" msgstr "ロシア語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:221 +#: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Sanskrit" msgstr "サンスクリット語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:222 +#: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Serbian" msgstr "セルビア語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:223 +#: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sindhi" msgstr "シンド語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:224 +#: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Sinhalese" msgstr "シンハラ語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:225 +#: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovak" msgstr "スロバキア語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:226 +#: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Slovenian" msgstr "スロベニア語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:227 +#: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Spanish" msgstr "スペイン語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:228 +#: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swahili" msgstr "スワヒリ語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:229 +#: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Swedish" msgstr "スウェーデン語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:230 +#: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tajik" msgstr "タジク語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:231 +#: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tamil" msgstr "タミル語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:232 +#: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tagalog" msgstr "タガログ語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:233 +#: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Telugu" msgstr "テルグ語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:234 +#: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Thai" msgstr "タイ語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:235 +#: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Tibetan" msgstr "チベット語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:236 +#: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Turkish" msgstr "トルコ語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:237 +#: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Ukrainian" msgstr "ウクライナ語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:238 +#: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Urdu" msgstr "ウルドゥー語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:239 +#: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uzbek" msgstr "ウズベク語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:240 +#: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Uighur" msgstr "ウイグル語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:241 +#: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Vietnamese" msgstr "ベトナム語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:242 +#: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Welsh" msgstr "ウェールズ語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:243 +#: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Yiddish" msgstr "イディッシュ語" -#: ../src\extra\translator\translator.py:250 +#: ../src\extra\translator\translator.py:107 msgid "autodetect" msgstr "自動検出" #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:341 msgid "Translate message" msgstr "メッセージを翻訳" @@ -1527,6 +1566,14 @@ msgstr "「全般設定」ダイアログを開く" msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "「アカウント設定」ダイアログを開く" +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +msgid "Try to play an audio file" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "キーストロークエディタ" @@ -1540,7 +1587,7 @@ msgid "Keystroke" msgstr "キーストローク" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "操作" @@ -1553,13 +1600,9 @@ msgid "Execute action" msgstr "現在の動作を実行" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:281 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:336 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:30 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:287 ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "閉じる" @@ -1588,9 +1631,7 @@ msgid "Key" msgstr "キー名" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:62 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1606,7 +1647,7 @@ msgstr "無効なキーストローク" msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "キー名が入力されていません" -#: ../src\languageHandler.py:96 +#: ../src\languageHandler.py:97 msgid "User default" msgstr "ユーザーのデフォルト" @@ -1618,6 +1659,11 @@ msgstr "%s" msgid "%s succeeded." msgstr "%sに成功しました。" +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#, fuzzy +msgid "Session manager" +msgstr "セッションのミュート" + #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "アカウントリスト" @@ -1678,7 +1724,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "本当にこのアカウントを削除しますか?" -#: ../src\sound.py:136 +#: ../src\sound.py:138 msgid "Stopped." msgstr "停止" @@ -1885,7 +1931,6 @@ msgstr "日時" #: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 #: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "ユーザー" @@ -2078,6 +2123,29 @@ msgstr "" "このユーザーには、お気に入り登録されたツイートがないため、{0}のタイムラインを" "作成することはできません。" +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#, fuzzy +msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." +msgstr "" +"このユーザーにはツイートがないため、{0}のタイムラインを作成することはできませ" +"ん。" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +#, fuzzy +msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." +msgstr "" +"このユーザーにはツイートがないため、{0}のタイムラインを作成することはできませ" +"ん。" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +#, fuzzy +msgid "Geolocation data: {0}" +msgstr "位置情報を取得" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "言語" @@ -2264,6 +2332,10 @@ msgstr "" msgid "Disconnect your Pocket account" msgstr "Poketとの連携を解除" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Pocketアカウントと連携" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Pocket Authorization" msgstr "Pocketの認証" @@ -2397,34 +2469,38 @@ msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "本当に、このリストを削除しますか?" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:71 -msgid "Long tweet" +#, fuzzy +msgid "&Long tweet" msgstr "ツイートを短縮して投稿" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 -msgid "Upload image..." +#, fuzzy +msgid "&Upload image..." msgstr "画像をアップロード" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 -msgid "Check spelling..." +#, fuzzy +msgid "Check &spelling..." msgstr "スペルチェック" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 -msgid "Attach audio..." +#, fuzzy +msgid "&Attach audio..." msgstr "音声を添付" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 -msgid "Shorten URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +#, fuzzy +msgid "Sh&orten URL" msgstr "URLを短縮" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:278 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:333 -msgid "Expand URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +#, fuzzy +msgid "&Expand URL" msgstr "URLを元に戻す" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 -msgid "Translate..." +#, fuzzy +msgid "&Translate..." msgstr "翻訳" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 @@ -2433,11 +2509,20 @@ msgstr "翻訳" msgid "&Autocomplete users" msgstr "自動保管されたユーザー" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 -msgid "Send" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 +#, fuzzy +msgid "&Send" msgstr "送信" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "閉じる" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" @@ -2449,16 +2534,30 @@ msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "アップロードする画像を選択" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:277 ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 msgid "Spelling correction" msgstr "スペル訂正" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 +msgid "Shorten URL" +msgstr "URLを短縮" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:284 ../src\wxUI\dialogs\message.py:339 +msgid "Expand URL" +msgstr "URLを元に戻す" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 +msgid "Send" +msgstr "送信" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "Recipient" msgstr "送信先" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 -msgid "Men&tion to all" +#, fuzzy +msgid "&Mention to all" msgstr "全員にリプライ(&T)" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:246 @@ -2473,36 +2572,73 @@ msgstr "リツイート:" msgid "Likes: " msgstr "いいね" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:273 +#, fuzzy +msgid "Source: " +msgstr "翻訳元の言語" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:324 msgid "View" msgstr "ツイート" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:326 msgid "Item" msgstr "アイテム" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "ツイッターを検索" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "検索" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +msgid "&Search" +msgstr "検索(&S)" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "ツイート" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "ユーザー" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +msgid "&Language for results: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 +msgid "any" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +msgid "Results &type: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:58 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:59 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:60 +msgid "Popular" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "OK" + #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "詳細" #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" +#, fuzzy +msgid "&Go to URL" msgstr "URLへ移動" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 @@ -2522,7 +2658,8 @@ msgid "City" msgstr "都市" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" +#, fuzzy +msgid "&Location" msgstr "場所" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 @@ -2530,55 +2667,74 @@ msgid "Update your profile" msgstr "プロフィールを更新" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Name (20 characters maximum)" msgstr "名前(20文字以内)" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" +#, fuzzy +msgid "&Website" msgstr "ウェブサイト" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "自己紹介(160文字以内)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "プロフィールを更新" +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#, fuzzy +msgid "Upload a &picture" +msgstr "画像をアップロード" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:16 +msgid "&Update profile" +msgstr "プロフィールを更新(&U)" #: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "URLを選択" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:73 +msgid "&User" +msgstr "ユーザー(&U)" + #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Follow" +#, fuzzy +msgid "&Follow" msgstr "フォロー" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unfollow" +#, fuzzy +msgid "U&nfollow" msgstr "フォロー解除" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Mute" -msgstr "ミュート" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:55 +msgid "&Mute" +msgstr "ミュート(&M)" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unmute" +#, fuzzy +msgid "Unmu&te" msgstr "ミュート解除" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Block" +#, fuzzy +msgid "&Block" msgstr "ブロック" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Unblock" +#, fuzzy +msgid "Unbl&ock" msgstr "ブロック解除" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 -msgid "Report as spam" +#, fuzzy +msgid "&Report as spam" msgstr "スパムとして報告" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 -msgid "Ignore tweets from this client" +#, fuzzy +msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "このクライアントからのツイートを無視" #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 @@ -2589,6 +2745,26 @@ msgstr "「%s」のタイムライン" msgid "Buffer type" msgstr "バッファのタイプ" +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#, fuzzy +msgid "&Tweets" +msgstr "ツイート" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#, fuzzy +msgid "&Likes" +msgstr "いいね" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 +#, fuzzy +msgid "&Followers" +msgstr "フォロワー" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 +#, fuzzy +msgid "F&riends" +msgstr "フォロー" + #: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "リツイート(&R)" @@ -2679,7 +2855,7 @@ msgstr "プロフィールを更新(&P)" msgid "&Show / hide" msgstr "表示または非表示(&S)" -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Documentation" msgstr "取扱説明書(&D)" @@ -2695,18 +2871,10 @@ msgstr "終了(&E)" msgid "&Manage accounts" msgstr "アカウントの管理(&M)" -#: ../src\wxUI\view.py:16 -msgid "&Update profile" -msgstr "プロフィールを更新(&U)" - #: ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "ウィンドウを隠す(&H)" -#: ../src\wxUI\view.py:18 -msgid "&Search" -msgstr "検索(&S)" - #: ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "リストの管理(&L)" @@ -2756,38 +2924,39 @@ msgid "V&iew likes" msgstr "「いいね」の一覧を見る(&I)" #: ../src\wxUI\view.py:50 +#, fuzzy +msgid "&Update buffer" +msgstr "バッファをクリア" + +#: ../src\wxUI\view.py:51 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "新しいトレンドの話題のバッファ(&T)" -#: ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "現在フォーカス中のバッファ内の文字列を検索" -#: ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "&Load previous items" msgstr "以前のアイテムを取得(&L)" -#: ../src\wxUI\view.py:54 -msgid "&Mute" -msgstr "ミュート(&M)" - -#: ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Autoread" msgstr "自動読み上げ(&A)" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Clear buffer" msgstr "バッファをクリア(&C)" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Destroy" msgstr "バッファを削除(&D)" -#: ../src\wxUI\view.py:62 +#: ../src\wxUI\view.py:63 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "サウンドの確認(&T)" -#: ../src\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\view.py:64 msgid "&What's new in this version?" msgstr "更新履歴(&W)" @@ -2811,10 +2980,6 @@ msgstr "{0}について(&A)" msgid "&Application" msgstr "アプリケーション(&A)" -#: ../src\wxUI\view.py:73 -msgid "&User" -msgstr "ユーザー(&U)" - #: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Buffer" msgstr "バッファ(&B)" @@ -2835,12 +3000,21 @@ msgstr "アップデート" msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "{0}のバージョンは最新です" +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "無効" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "検索" + +#~ msgid "Update profile" +#~ msgstr "プロフィールを更新" + +#~ msgid "Mute" +#~ msgstr "ミュート" + #~ msgid "Favourites" #~ msgstr "お気に入り" -#~ msgid "Favourites timelines" -#~ msgstr "他のユーザーのお気に入り一覧" - #~ msgid "Favourites timeline for {}" #~ msgstr "{}のお気に入り一覧" diff --git a/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.mo index e6f91b90..07afa351 100644 Binary files a/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.po index 3cf18b46..d61f0828 100644 --- a/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tw Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 01:11+Hora estándar central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 01:22-0600\n" "Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea \n" "Language-Team: Paweł Masarczyk \n" "Language: pl\n" @@ -16,185 +16,213 @@ msgstr "" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:91 +#: ../src\controller\buffersController.py:89 +#: ../src\controller\mainController.py:1481 +#, fuzzy +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Nie udało się wysłać audio" + +#: ../src\controller\buffersController.py:93 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Ta operacja nie jest wspierana w tym buforze" -#: ../src\controller\buffersController.py:130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:132 +#: ../src\controller\buffersController.py:1029 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:131 -#: ../src\controller\buffersController.py:1001 +#: ../src\controller\buffersController.py:133 +#: ../src\controller\buffersController.py:1030 msgid "Write the tweet here" msgstr "Napisz tweeta tutaj" -#: ../src\controller\buffersController.py:319 -#: ../src\controller\buffersController.py:782 +#: ../src\controller\buffersController.py:321 +#: ../src\controller\buffersController.py:809 msgid "%s items retrieved" msgstr "Pobrano %s elementów" -#: ../src\controller\buffersController.py:339 +#: ../src\controller\buffersController.py:341 +#: ../src\controller\buffersController.py:750 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Ta zakładka nie jest osią czasu; nie można jej usunąć." -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 msgid "Reply to %s" msgstr "Odpowiedz do %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 msgid "Direct message to %s" msgstr "Wiadomość prywatna do %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:1143 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 +#: ../src\controller\mainController.py:1200 msgid "New direct message" msgstr "Nowa wiadomość prywatna" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Dodaj komentarz do tego tweeta" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Podaj dalej" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\controller\buffersController.py:582 msgid "Opening URL..." msgstr "Otwieranie adresu..." -#: ../src\controller\buffersController.py:609 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "User details" msgstr "Dane użytkownika" -#: ../src\controller\buffersController.py:678 +#: ../src\controller\buffersController.py:686 msgid "Empty" msgstr "Pusto" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 msgid "Mention to %s" msgstr "Wzmianka o %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Wzmianka" -#: ../src\controller\mainController.py:257 +#: ../src\controller\mainController.py:260 msgid "Ready" msgstr "Gotowe" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\controller\mainController.py:292 msgid "Home" msgstr "Główna" -#: ../src\controller\mainController.py:293 +#: ../src\controller\mainController.py:296 msgid "Mentions" msgstr "Wzmianki" -#: ../src\controller\mainController.py:297 +#: ../src\controller\mainController.py:300 msgid "Direct messages" msgstr "Wiadomości prywatne" -#: ../src\controller\mainController.py:301 +#: ../src\controller\mainController.py:304 msgid "Sent direct messages" msgstr "Wysłane wiadomości prywatne" -#: ../src\controller\mainController.py:305 +#: ../src\controller\mainController.py:308 msgid "Sent tweets" msgstr "Wysłane tweety " -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1277 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#: ../src\controller\mainController.py:313 +#: ../src\controller\mainController.py:1332 msgid "Likes" msgstr "" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\controller\mainController.py:1337 msgid "Followers" msgstr "Śledzący" -#: ../src\controller\mainController.py:318 -#: ../src\controller\mainController.py:1287 +#: ../src\controller\mainController.py:321 +#: ../src\controller\mainController.py:1342 msgid "Friends" msgstr "Śledzeni" -#: ../src\controller\mainController.py:322 -#: ../src\controller\mainController.py:1292 +#: ../src\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:1347 msgid "Blocked users" msgstr "Zablokowani użytkownicy" -#: ../src\controller\mainController.py:326 -#: ../src\controller\mainController.py:1297 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:1352 msgid "Muted users" msgstr "Wyciszeni użytkownicy" -#: ../src\controller\mainController.py:330 -#: ../src\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:1357 msgid "Events" msgstr "Zdarzenia" -#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:336 msgid "Timelines" msgstr "Osi czasu" -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:774 +#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:797 msgid "Timeline for {}" msgstr "Oś czasu {}" -#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:343 #, fuzzy msgid "Likes timelines" msgstr "Osi czasu ulubionych" -#: ../src\controller\mainController.py:344 -#: ../src\controller\mainController.py:789 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:812 #, fuzzy msgid "Likes for {}" msgstr "lista {}" -#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:352 +#, fuzzy +msgid "Followers' Timelines" +msgstr "Osi czasu ulubionych" + +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:829 +#, fuzzy +msgid "Followers for {}" +msgstr "Śledzący" + +#: ../src\controller\mainController.py:361 +#, fuzzy +msgid "Friends' Timelines" +msgstr "Osi czasu ulubionych" + +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:846 +#, fuzzy +msgid "Friends for {}" +msgstr "lista {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:370 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listy" -#: ../src\controller\mainController.py:354 -#: ../src\controller\mainController.py:1313 +#: ../src\controller\mainController.py:375 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 msgid "List for {}" msgstr "lista {}" -#: ../src\controller\mainController.py:357 +#: ../src\controller\mainController.py:378 msgid "Searches" msgstr "Wyszukiwania" -#: ../src\controller\mainController.py:361 -#: ../src\controller\mainController.py:422 +#: ../src\controller\mainController.py:382 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Wyszukiwanie {}" -#: ../src\controller\mainController.py:371 -#: ../src\controller\mainController.py:835 +#: ../src\controller\mainController.py:392 +#: ../src\controller\mainController.py:892 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Popularne tematy w %s" -#: ../src\controller\mainController.py:441 -#: ../src\controller\mainController.py:930 -#: ../src\controller\mainController.py:949 -#: ../src\controller\mainController.py:968 +#: ../src\controller\mainController.py:463 #: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:1044 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -202,152 +230,161 @@ msgstr "" "Żadna sesja nie jest obecnie podświetlona. Podświetl sesję używając skrótu " "klawiszowego następnej lub poprzedniej sesji." -#: ../src\controller\mainController.py:445 +#: ../src\controller\mainController.py:467 msgid "Empty buffer." msgstr "Pusta zakładka" -#: ../src\controller\mainController.py:452 +#: ../src\controller\mainController.py:474 msgid "{0} not found." msgstr "{0} nie został znaleziony." -#: ../src\controller\mainController.py:485 -#: ../src\controller\mainController.py:500 -#: ../src\controller\mainController.py:527 +#: ../src\controller\mainController.py:507 +#: ../src\controller\mainController.py:522 +#: ../src\controller\mainController.py:549 msgid "Select the user" msgstr "Wybierz użytkownika" -#: ../src\controller\mainController.py:808 +#: ../src\controller\mainController.py:865 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Konwersacja z {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:852 -#: ../src\controller\mainController.py:871 +#: ../src\controller\mainController.py:909 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Brak współrzędnych geograficznych w tym tweecie" -#: ../src\controller\mainController.py:854 -#: ../src\controller\mainController.py:873 +#: ../src\controller\mainController.py:911 +#: ../src\controller\mainController.py:930 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Brak wyników dla współrzędnych geograficznych w tym tweecie" -#: ../src\controller\mainController.py:856 -#: ../src\controller\mainController.py:875 +#: ../src\controller\mainController.py:913 +#: ../src\controller\mainController.py:932 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Błąd odszyfrowywania współrzędnych. Spróbuj ponownie później." -#: ../src\controller\mainController.py:978 -#: ../src\controller\mainController.py:997 +#: ../src\controller\mainController.py:1035 +#: ../src\controller\mainController.py:1054 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s z %s" -#: ../src\controller\mainController.py:980 -#: ../src\controller\mainController.py:999 -#: ../src\controller\mainController.py:1020 -#: ../src\controller\mainController.py:1041 +#: ../src\controller\mainController.py:1037 +#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1098 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Pusta" -#: ../src\controller\mainController.py:1012 +#: ../src\controller\mainController.py:1069 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: To konto nie jest zalogowane na Twitterze." -#: ../src\controller\mainController.py:1018 -#: ../src\controller\mainController.py:1039 +#: ../src\controller\mainController.py:1075 +#: ../src\controller\mainController.py:1096 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s z %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1033 +#: ../src\controller\mainController.py:1090 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: To konto nie jest aktualnie zalogowane do Twittera." -#: ../src\controller\mainController.py:1134 +#: ../src\controller\mainController.py:1191 msgid "One mention from %s " msgstr "Jedna wzmianka od %s " -#: ../src\controller\mainController.py:1223 -#: ../src\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1280 +#: ../src\controller\mainController.py:1289 msgid "One tweet from %s" msgstr "Jeden tweet od %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1307 +#: ../src\controller\mainController.py:1362 msgid "This list is already opened" msgstr "Ta lista jest już otwarta" -#: ../src\controller\mainController.py:1366 +#: ../src\controller\mainController.py:1421 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "" "Automatyczne odczytywanie nowych tweetów zostało włączone dla tej zakładki" -#: ../src\controller\mainController.py:1369 +#: ../src\controller\mainController.py:1424 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" "Automatyczne odczytywanie nowych tweetów zostało wyłączone dla tej zakładki" -#: ../src\controller\mainController.py:1375 +#: ../src\controller\mainController.py:1430 msgid "Session mute on" msgstr "Wyciszenie sesji włączone" -#: ../src\controller\mainController.py:1378 +#: ../src\controller\mainController.py:1433 msgid "Session mute off" msgstr "Wyciszenie sesji wyłączone" -#: ../src\controller\mainController.py:1385 +#: ../src\controller\mainController.py:1440 msgid "Buffer mute on" msgstr "Wyciszenie zakładki włączone" -#: ../src\controller\mainController.py:1388 +#: ../src\controller\mainController.py:1443 msgid "Buffer mute off" msgstr "Wyciszenie zakładki wyłączone" -#: ../src\controller\mainController.py:1401 +#: ../src\controller\mainController.py:1461 msgid "Copied" msgstr "Skopiowano" -#: ../src\controller\messages.py:44 +#: ../src\controller\mainController.py:1484 +#, fuzzy +msgid "Updating buffer..." +msgstr "Pusta zakładka" + +#: ../src\controller\mainController.py:1487 +#, fuzzy +msgid "{0} items retrieved" +msgstr "Pobrano %s elementów" + +#: ../src\controller\messages.py:45 msgid "Translated" msgstr "Przetłumaczone" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:52 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Brak adresu do skrócenia" -#: ../src\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:62 +#: ../src\controller\messages.py:56 ../src\controller\messages.py:63 msgid "URL shortened" msgstr "Skrócono adres" -#: ../src\controller\messages.py:68 +#: ../src\controller\messages.py:69 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Brak adresu do rozwinięcia" -#: ../src\controller\messages.py:72 ../src\controller\messages.py:79 +#: ../src\controller\messages.py:73 ../src\controller\messages.py:80 msgid "URL expanded" msgstr "Rozwinięto adres" -#: ../src\controller\messages.py:90 +#: ../src\controller\messages.py:91 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s z %d znaków" -#: ../src\controller\messages.py:94 +#: ../src\controller\messages.py:95 #, fuzzy msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s z %d znaków" -#: ../src\controller\messages.py:111 +#: ../src\controller\messages.py:112 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Nie udało się wysłać audio" -#: ../src\controller\messages.py:127 ../src\controller\messages.py:135 +#: ../src\controller\messages.py:128 ../src\controller\messages.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Anuluj obraz" -#: ../src\controller\messages.py:130 ../src\controller\user.py:53 +#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\controller\user.py:55 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Anulowane" -#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\controller\messages.py:132 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Wyślij obraz" @@ -370,47 +407,51 @@ msgstr "Podaj dalej z komentarzem" msgid "Account settings for %s" msgstr "Ustawienia konta %s" -#: ../src\controller\settings.py:265 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 -msgid "Connect your Pocket account" -msgstr "Podłącz konto Pocket" - #: ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "Informacje o %s" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\controller\user.py:84 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nazwa użytkownika: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\controller\user.py:85 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nazwa wyświetlana: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\controller\user.py:87 msgid "Location: %s\n" msgstr "Skąd: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\controller\user.py:89 msgid "URL: %s\n" msgstr "Adres: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\controller\user.py:91 msgid "Bio: %s\n" msgstr "O mnie: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:107 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:108 msgid "No" msgstr "Nie" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Chronione: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\controller\user.py:99 +msgid "You follow {0}. " +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:102 +msgid "{0} is following you." +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:106 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -418,15 +459,15 @@ msgstr "" "Śledzących: %s\n" " Śledzonych: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:109 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Zweryfikowane: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweetów: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:111 #, fuzzy msgid "Likes: %s" msgstr "Ulubionych: %s" @@ -480,7 +521,7 @@ msgstr "Zatrzymane" msgid "&Record" msgstr "Nagraj" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:120 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:122 msgid "Playing..." msgstr "Odtwarzanie..." @@ -733,6 +774,8 @@ msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -828,382 +871,377 @@ msgstr "Gotowe" msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "Baza danych użytkowników {0} została zaktualizowana." -#: ../src\extra\translator\translator.py:124 -#, fuzzy -msgid "unavailable" -msgstr "Niedostępne" - -#: ../src\extra\translator\translator.py:153 +#: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Afrikaans" msgstr "afrykanerski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:154 +#: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Albanian" msgstr "albański" -#: ../src\extra\translator\translator.py:155 +#: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Amharic" msgstr "amharski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:156 +#: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Arabic" msgstr "arabski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:157 +#: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Armenian" msgstr "armeński" -#: ../src\extra\translator\translator.py:158 +#: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Azerbaijani" msgstr "azerski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:159 +#: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Basque" msgstr "baskijski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:160 +#: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Belarusian" msgstr "białoruski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:161 +#: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bengali" msgstr "bengalski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:162 +#: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bihari" msgstr "biharski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:163 +#: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bulgarian" msgstr "bułgarski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:164 +#: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Burmese" msgstr "birmański" -#: ../src\extra\translator\translator.py:165 +#: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Catalan" msgstr "kataloński" -#: ../src\extra\translator\translator.py:166 +#: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Cherokee" msgstr "czirokeski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:167 +#: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese" msgstr "chiński" -#: ../src\extra\translator\translator.py:168 +#: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_simplified" msgstr "chiński uproszczony" -#: ../src\extra\translator\translator.py:169 +#: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese_traditional" msgstr "chiński tradycyjny" -#: ../src\extra\translator\translator.py:170 +#: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Croatian" msgstr "chorwacki" -#: ../src\extra\translator\translator.py:171 +#: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Czech" msgstr "czeski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:172 +#: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Danish" msgstr "duński" -#: ../src\extra\translator\translator.py:173 +#: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dhivehi" msgstr "divehi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:174 +#: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Dutch" msgstr "holenderski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:175 +#: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "English" msgstr "angielski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:176 +#: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Esperanto" msgstr "esperancki" -#: ../src\extra\translator\translator.py:177 +#: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Estonian" msgstr "estoński" -#: ../src\extra\translator\translator.py:178 +#: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Filipino" msgstr "filipiński" -#: ../src\extra\translator\translator.py:179 +#: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Finnish" msgstr "ffiński" -#: ../src\extra\translator\translator.py:180 +#: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "French" msgstr "francuski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:181 +#: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Galician" msgstr "galicyjski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:182 +#: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "Georgian" msgstr "gruziński" -#: ../src\extra\translator\translator.py:183 +#: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "German" msgstr "niemiecki" -#: ../src\extra\translator\translator.py:184 +#: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Greek" msgstr "grecki" -#: ../src\extra\translator\translator.py:185 +#: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Guarani" msgstr "guarani" -#: ../src\extra\translator\translator.py:186 +#: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Gujarati" msgstr "gudżarati" -#: ../src\extra\translator\translator.py:187 +#: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hebrew" msgstr "hebrajski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:188 +#: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hindi" msgstr "hindi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:189 +#: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hungarian" msgstr "węgierski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:190 +#: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Icelandic" msgstr "islancki" -#: ../src\extra\translator\translator.py:191 +#: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Indonesian" msgstr "indonezyjski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:192 +#: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../src\extra\translator\translator.py:193 +#: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Irish" msgstr "irlancki" -#: ../src\extra\translator\translator.py:194 +#: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Italian" msgstr "włoski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:195 +#: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Japanese" msgstr "japoński" -#: ../src\extra\translator\translator.py:196 +#: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../src\extra\translator\translator.py:197 +#: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Kazakh" msgstr "kazachski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:198 +#: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Khmer" msgstr "khmerski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:199 +#: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Korean" msgstr "koreański" -#: ../src\extra\translator\translator.py:200 +#: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kurdish" msgstr "kurdyjski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:201 +#: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Kyrgyz" msgstr "kirgiski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:202 +#: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Laothian" msgstr "laotański" -#: ../src\extra\translator\translator.py:203 +#: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Latvian" msgstr "łotewski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:204 +#: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Lithuanian" msgstr "litewski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:205 +#: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Macedonian" msgstr "macedoński" -#: ../src\extra\translator\translator.py:206 +#: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malay" msgstr "malajski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:207 +#: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Malayalam" msgstr "malajalam" -#: ../src\extra\translator\translator.py:208 +#: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Maltese" msgstr "maltański" -#: ../src\extra\translator\translator.py:209 +#: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Marathi" msgstr "marathi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:210 +#: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Mongolian" msgstr "mongolski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:211 +#: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Nepali" msgstr "nepalski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:212 +#: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Norwegian" msgstr "norweski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:213 +#: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Oriya" msgstr "Orija" -#: ../src\extra\translator\translator.py:214 +#: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Pashto" msgstr "pasztoński" -#: ../src\extra\translator\translator.py:215 +#: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Persian" msgstr "perski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:216 +#: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Polish" msgstr "polski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:217 +#: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Portuguese" msgstr "portugalski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:218 +#: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Punjabi" msgstr "pendżabski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:219 +#: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Romanian" msgstr "rumuński" -#: ../src\extra\translator\translator.py:220 +#: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Russian" msgstr "rosyjski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:221 +#: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Sanskrit" msgstr "sanskryt" -#: ../src\extra\translator\translator.py:222 +#: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Serbian" msgstr "serbski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:223 +#: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:224 +#: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Sinhalese" msgstr "syngaleski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:225 +#: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovak" msgstr "słowacki" -#: ../src\extra\translator\translator.py:226 +#: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Slovenian" msgstr "słoweński" -#: ../src\extra\translator\translator.py:227 +#: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Spanish" msgstr "hiszpański" -#: ../src\extra\translator\translator.py:228 +#: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swahili" msgstr "suahili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:229 +#: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Swedish" msgstr "szwecki" -#: ../src\extra\translator\translator.py:230 +#: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tajik" msgstr "tadżycki" -#: ../src\extra\translator\translator.py:231 +#: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tamil" msgstr "tamilski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:232 +#: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tagalog" msgstr "tagalski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:233 +#: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Telugu" msgstr "telugu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:234 +#: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Thai" msgstr "tajski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:235 +#: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Tibetan" msgstr "tybetański" -#: ../src\extra\translator\translator.py:236 +#: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Turkish" msgstr "turecki" -#: ../src\extra\translator\translator.py:237 +#: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Ukrainian" msgstr "ukraiński" -#: ../src\extra\translator\translator.py:238 +#: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Urdu" msgstr "urdu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:239 +#: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uzbek" msgstr "uzbecki" -#: ../src\extra\translator\translator.py:240 +#: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Uighur" msgstr "uigur" -#: ../src\extra\translator\translator.py:241 +#: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Vietnamese" msgstr "wietnamski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:242 +#: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Welsh" msgstr "walijski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:243 +#: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Yiddish" msgstr "jidysz" -#: ../src\extra\translator\translator.py:250 +#: ../src\extra\translator\translator.py:107 msgid "autodetect" msgstr "Wykryj automatycznie" #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:341 msgid "Translate message" msgstr "Przetłumacz" @@ -1551,6 +1589,15 @@ msgstr "Otwórz menu akcji użytkownika" msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Otwórz menu akcji użytkownika" +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#, fuzzy +msgid "Try to play an audio file" +msgstr "Spróbuj odtworzyć audio" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Edytor skrótów klawiszowych" @@ -1564,7 +1611,7 @@ msgid "Keystroke" msgstr "Skrót" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Czynność" @@ -1577,13 +1624,9 @@ msgid "Execute action" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:281 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:336 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:30 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:287 ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Zamknij" @@ -1612,9 +1655,7 @@ msgid "Key" msgstr "klawisz" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:62 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1630,7 +1671,7 @@ msgstr "Niepoprawny skrót klawiszowy" msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Musisz podać znak, aby utworzyć skrót" -#: ../src\languageHandler.py:96 +#: ../src\languageHandler.py:97 msgid "User default" msgstr "Domyślny" @@ -1642,6 +1683,11 @@ msgstr "%s nie powiódł się. Powód: %s" msgid "%s succeeded." msgstr "%s powiódł się." +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#, fuzzy +msgid "Session manager" +msgstr "Wyciszenie sesji" + #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Lista kont" @@ -1702,7 +1748,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Czy napewno chcesz usunąć to konto?" -#: ../src\sound.py:136 +#: ../src\sound.py:138 msgid "Stopped." msgstr "Zatrzymano." @@ -1913,7 +1959,7 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Użytkownik" @@ -2110,6 +2156,27 @@ msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Ten użytkownik nie ma żadnych tweetów. Nie możesz otworzyć jego osi czasu" +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#, fuzzy +msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." +msgstr "" +"Ten użytkownik nie ma żadnych tweetów. Nie możesz otworzyć jego osi czasu" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +#, fuzzy +msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." +msgstr "" +"Ten użytkownik nie ma żadnych tweetów. Nie możesz otworzyć jego osi czasu" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +#, fuzzy +msgid "Geolocation data: {0}" +msgstr "Pobierz położenie geograficzne" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Język" @@ -2297,6 +2364,10 @@ msgstr "" msgid "Disconnect your Pocket account" msgstr "Odłącz konto Pocket" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Podłącz konto Pocket" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Pocket Authorization" msgstr "Autoryzacja Pocket" @@ -2431,34 +2502,37 @@ msgstr "Czy napewno chcesz usunąć tę listę?" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:71 #, fuzzy -msgid "Long tweet" +msgid "&Long tweet" msgstr "Pokaż tweet" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 -msgid "Upload image..." +#, fuzzy +msgid "&Upload image..." msgstr "Załaduj obrazek..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 -msgid "Check spelling..." +#, fuzzy +msgid "Check &spelling..." msgstr "Sprawdź pisownię..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 -msgid "Attach audio..." +#, fuzzy +msgid "&Attach audio..." msgstr "Załącz audio..." -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 -msgid "Shorten URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +#, fuzzy +msgid "Sh&orten URL" msgstr "Skróć adres" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:278 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:333 -msgid "Expand URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +#, fuzzy +msgid "&Expand URL" msgstr "Rozwiń adres" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 -msgid "Translate..." +#, fuzzy +msgid "&Translate..." msgstr "Przetłumacz..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 @@ -2467,11 +2541,20 @@ msgstr "Przetłumacz..." msgid "&Autocomplete users" msgstr "Automatycznie uzupełniaj użytkowników" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 -msgid "Send" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 +#, fuzzy +msgid "&Send" msgstr "Wyślij" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Zamknij" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" @@ -2483,16 +2566,30 @@ msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Wybierz obraz, który chcesz wysłać" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:277 ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 msgid "Spelling correction" msgstr "Poprawa błędów" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 +msgid "Shorten URL" +msgstr "Skróć adres" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:284 ../src\wxUI\dialogs\message.py:339 +msgid "Expand URL" +msgstr "Rozwiń adres" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 +msgid "Send" +msgstr "Wyślij" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "Recipient" msgstr "Odbiorca" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 -msgid "Men&tion to all" +#, fuzzy +msgid "&Mention to all" msgstr "Wspomnij &wszystkich" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:246 @@ -2507,36 +2604,74 @@ msgstr "podania dalej:" msgid "Likes: " msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:273 +#, fuzzy +msgid "Source: " +msgstr "Język źródłowy" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:324 msgid "View" msgstr "Zobacz" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:326 msgid "Item" msgstr "Element" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Szukaj na Twitterze" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +msgid "&Search" +msgstr "&Szukaj" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Tweety" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +msgid "&Language for results: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 +#, fuzzy +msgid "any" +msgstr "Maja" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +msgid "Results &type: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:58 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:59 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:60 +msgid "Popular" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "OK" + #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Szczegóły" #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" +#, fuzzy +msgid "&Go to URL" msgstr "Przejdźd do adresu" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 @@ -2556,7 +2691,8 @@ msgid "City" msgstr "Miasta" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" +#, fuzzy +msgid "&Location" msgstr "Skąd" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 @@ -2564,55 +2700,71 @@ msgid "Update your profile" msgstr "Edytuj swój profil" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Name (20 characters maximum)" msgstr "Nazwa wyświetlana (maksymalnie 20 znaków)" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" +#, fuzzy +msgid "&Website" msgstr "Strona internetowa" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "O mnie" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Edytuj profil" +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#, fuzzy +msgid "Upload a &picture" +msgstr "Wyślij obraz" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:16 +msgid "&Update profile" +msgstr "&Edytuj profil" #: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Wybierz link" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:73 +msgid "&User" +msgstr "&Użytkownik" + #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Follow" -msgstr "Śledź" +msgid "&Follow" +msgstr "&Obserwuj" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unfollow" +#, fuzzy +msgid "U&nfollow" msgstr "Przestań śledzić" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Mute" -msgstr "Wycisz" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:55 +msgid "&Mute" +msgstr "&Wycisz" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unmute" +#, fuzzy +msgid "Unmu&te" msgstr "Wyłącz wyciszenie" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Block" -msgstr "Zablokuj" +msgid "&Block" +msgstr "Za&blokuj" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Unblock" +#, fuzzy +msgid "Unbl&ock" msgstr "Odblokuj" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 -msgid "Report as spam" -msgstr "Zgłoś jako spam" +msgid "&Report as spam" +msgstr "&Zgłoś jako spam" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 -msgid "Ignore tweets from this client" +#, fuzzy +msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "Ignoruj tweety z tego klienta" #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 @@ -2623,6 +2775,26 @@ msgstr "Oś czasu %s" msgid "Buffer type" msgstr "Typ zakładki" +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#, fuzzy +msgid "&Tweets" +msgstr "Tweety" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#, fuzzy +msgid "&Likes" +msgstr "Ulubionych: %s" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 +#, fuzzy +msgid "&Followers" +msgstr "Śledzący" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 +#, fuzzy +msgid "F&riends" +msgstr "Śledzeni" + #: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "&Podaj dalej" @@ -2714,7 +2886,7 @@ msgstr "Edytuj profil" msgid "&Show / hide" msgstr "Pokaż / ukryj" -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Documentation" msgstr "&Dokumentacja" @@ -2730,18 +2902,10 @@ msgstr "Wyjdź" msgid "&Manage accounts" msgstr "&Zarządzaj kontami" -#: ../src\wxUI\view.py:16 -msgid "&Update profile" -msgstr "&Edytuj profil" - #: ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "&Ukryj okno" -#: ../src\wxUI\view.py:18 -msgid "&Search" -msgstr "&Szukaj" - #: ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "&Menedżer list" @@ -2792,38 +2956,39 @@ msgid "V&iew likes" msgstr "&Zobacz listy" #: ../src\wxUI\view.py:50 +#, fuzzy +msgid "&Update buffer" +msgstr "Pusta zakładka" + +#: ../src\wxUI\view.py:51 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Nowa zakładka &trendów" -#: ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Znajdź frazę w obecnie podświetlonej zakładce" -#: ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "&Load previous items" msgstr "&Załaduj poprzednie elementy" -#: ../src\wxUI\view.py:54 -msgid "&Mute" -msgstr "&Wycisz" - -#: ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Autoread" msgstr "&Autoodczyt" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Wyczyść zawartość bufora" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Destroy" msgstr "&Zamknij" -#: ../src\wxUI\view.py:62 +#: ../src\wxUI\view.py:63 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Samouczek dźwięków" -#: ../src\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\view.py:64 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Co nowego w tej wersji?" @@ -2847,10 +3012,6 @@ msgstr "O &{0}" msgid "&Application" msgstr "&Program" -#: ../src\wxUI\view.py:73 -msgid "&User" -msgstr "&Użytkownik" - #: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Buffer" msgstr "&Bufor" @@ -2871,6 +3032,28 @@ msgstr "Aktualizacja" msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Twoja wersja {0} jest aktualna" +#, fuzzy +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "Niedostępne" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Szukaj" + +#~ msgid "Update profile" +#~ msgstr "Edytuj profil" + +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "Śledź" + +#~ msgid "Mute" +#~ msgstr "Wycisz" + +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Zablokuj" + +#~ msgid "Report as spam" +#~ msgstr "Zgłoś jako spam" + #~ msgid "Favourites" #~ msgstr "Ulubione" @@ -3090,9 +3273,6 @@ msgstr "Twoja wersja {0} jest aktualna" #~ "Otwórz link w obecnym tweecie lub więcej informacji o obserwowanym lub " #~ "obserwującym" -#~ msgid "Attempt to play audio" -#~ msgstr "Spróbuj odtworzyć audio" - #~ msgid "Go to the first element on the list" #~ msgstr "Przejdź do pierwszego elementu na liście" @@ -3158,21 +3338,12 @@ msgstr "Twoja wersja {0} jest aktualna" #~ msgid "View &trending topics" #~ msgstr "Zobacz tematy w &trendach" -#~ msgid "&Follow" -#~ msgstr "&Obserwuj" - #~ msgid "&Unfollow" #~ msgstr "&Przestań obserwować" #~ msgid "U&nmute" #~ msgstr "W&yłącz wyciszenie" -#~ msgid "&Report as spam" -#~ msgstr "&Zgłoś jako spam" - -#~ msgid "&Block" -#~ msgstr "Za&blokuj" - #~ msgid "Unb&lock" #~ msgstr "&Odblokuj" @@ -3479,9 +3650,6 @@ msgstr "Twoja wersja {0} jest aktualna" #~ msgid "April" #~ msgstr "Kwietnia" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Maja" - #~ msgid "June" #~ msgstr "Czerwca" diff --git a/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.mo index 56447619..12a0834a 100644 Binary files a/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.po index 9d6cd6ed..245df81a 100644 --- a/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 01:11+Hora estándar central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 01:22-0600\n" "Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea \n" "Language-Team: Odenilton Júnior Santos \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,186 +14,214 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:91 +#: ../src\controller\buffersController.py:89 +#: ../src\controller\mainController.py:1481 +#, fuzzy +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Não é possível fazer upload do áudio" + +#: ../src\controller\buffersController.py:93 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Esta ação não é suportada neste exibidor" -#: ../src\controller\buffersController.py:130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:132 +#: ../src\controller\buffersController.py:1029 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:131 -#: ../src\controller\buffersController.py:1001 +#: ../src\controller\buffersController.py:133 +#: ../src\controller\buffersController.py:1030 msgid "Write the tweet here" msgstr "Digite aqui o tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:319 -#: ../src\controller\buffersController.py:782 +#: ../src\controller\buffersController.py:321 +#: ../src\controller\buffersController.py:809 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s items recuperados" -#: ../src\controller\buffersController.py:339 +#: ../src\controller\buffersController.py:341 +#: ../src\controller\buffersController.py:750 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Este exibidor não é uma linha do tempo que pode ser excluída." -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 msgid "Reply to %s" msgstr "Resposta para %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 msgid "Direct message to %s" msgstr "Mensagem Direta para %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:1143 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 +#: ../src\controller\mainController.py:1200 msgid "New direct message" msgstr "Nova mensagem direta" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Adicione seu comentário ao tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Retweetar" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\controller\buffersController.py:582 msgid "Opening URL..." msgstr "Abrindo URL..." -#: ../src\controller\buffersController.py:609 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "User details" msgstr "Detalhes do usuário" -#: ../src\controller\buffersController.py:678 +#: ../src\controller\buffersController.py:686 msgid "Empty" msgstr "Vazío" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 msgid "Mention to %s" msgstr "Menção para %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Menção" -#: ../src\controller\mainController.py:257 +#: ../src\controller\mainController.py:260 msgid "Ready" msgstr "Pronto" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\controller\mainController.py:292 msgid "Home" msgstr "Início" -#: ../src\controller\mainController.py:293 +#: ../src\controller\mainController.py:296 msgid "Mentions" msgstr "Menções" -#: ../src\controller\mainController.py:297 +#: ../src\controller\mainController.py:300 msgid "Direct messages" msgstr "Mensagens recebidas" -#: ../src\controller\mainController.py:301 +#: ../src\controller\mainController.py:304 msgid "Sent direct messages" msgstr "Mensagens diretas enviadas" -#: ../src\controller\mainController.py:305 +#: ../src\controller\mainController.py:308 msgid "Sent tweets" msgstr "Tweets enviados" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1277 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#: ../src\controller\mainController.py:313 +#: ../src\controller\mainController.py:1332 msgid "Likes" msgstr "" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\controller\mainController.py:1337 msgid "Followers" msgstr "Seguidores" -#: ../src\controller\mainController.py:318 -#: ../src\controller\mainController.py:1287 +#: ../src\controller\mainController.py:321 +#: ../src\controller\mainController.py:1342 msgid "Friends" msgstr "Seguindo" -#: ../src\controller\mainController.py:322 -#: ../src\controller\mainController.py:1292 +#: ../src\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:1347 msgid "Blocked users" msgstr "Usuários bloqueados" -#: ../src\controller\mainController.py:326 -#: ../src\controller\mainController.py:1297 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:1352 msgid "Muted users" msgstr "Usuários silenciados" -#: ../src\controller\mainController.py:330 -#: ../src\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:1357 msgid "Events" msgstr "Notificações" -#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:336 msgid "Timelines" msgstr "Linhas do tempo" -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:774 +#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:797 msgid "Timeline for {}" msgstr "Linha do tempo para {}" -#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:343 #, fuzzy msgid "Likes timelines" msgstr "Linhas do tempo curtiu" -#: ../src\controller\mainController.py:344 -#: ../src\controller\mainController.py:789 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:812 #, fuzzy msgid "Likes for {}" msgstr "Lista para {}" -#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:352 +#, fuzzy +msgid "Followers' Timelines" +msgstr "Linhas do tempo curtiu" + +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:829 +#, fuzzy +msgid "Followers for {}" +msgstr "Seguidores" + +#: ../src\controller\mainController.py:361 +#, fuzzy +msgid "Friends' Timelines" +msgstr "Linhas do tempo curtiu" + +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:846 +#, fuzzy +msgid "Friends for {}" +msgstr "Lista para {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:370 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listas" -#: ../src\controller\mainController.py:354 -#: ../src\controller\mainController.py:1313 +#: ../src\controller\mainController.py:375 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 msgid "List for {}" msgstr "Lista para {}" -#: ../src\controller\mainController.py:357 +#: ../src\controller\mainController.py:378 msgid "Searches" msgstr "Buscas" -#: ../src\controller\mainController.py:361 -#: ../src\controller\mainController.py:422 +#: ../src\controller\mainController.py:382 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Buscar por {}" -#: ../src\controller\mainController.py:371 -#: ../src\controller\mainController.py:835 +#: ../src\controller\mainController.py:392 +#: ../src\controller\mainController.py:892 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Assuntos do momento para %s" -#: ../src\controller\mainController.py:441 -#: ../src\controller\mainController.py:930 -#: ../src\controller\mainController.py:949 -#: ../src\controller\mainController.py:968 +#: ../src\controller\mainController.py:463 #: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:1044 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -201,149 +229,158 @@ msgstr "" "Não há uma sessão em foco. Selecione uma sessão através dos atalhos " "correspondentes." -#: ../src\controller\mainController.py:445 +#: ../src\controller\mainController.py:467 msgid "Empty buffer." msgstr "Exibidor vazio." -#: ../src\controller\mainController.py:452 +#: ../src\controller\mainController.py:474 msgid "{0} not found." msgstr "{0} não foi encontrado." -#: ../src\controller\mainController.py:485 -#: ../src\controller\mainController.py:500 -#: ../src\controller\mainController.py:527 +#: ../src\controller\mainController.py:507 +#: ../src\controller\mainController.py:522 +#: ../src\controller\mainController.py:549 msgid "Select the user" msgstr "Selecione o usuário" -#: ../src\controller\mainController.py:808 +#: ../src\controller\mainController.py:865 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversa com {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:852 -#: ../src\controller\mainController.py:871 +#: ../src\controller\mainController.py:909 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Não há coordenadas neste tweet" -#: ../src\controller\mainController.py:854 -#: ../src\controller\mainController.py:873 +#: ../src\controller\mainController.py:911 +#: ../src\controller\mainController.py:930 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Não há resultados para coordenadas neste tweet" -#: ../src\controller\mainController.py:856 -#: ../src\controller\mainController.py:875 +#: ../src\controller\mainController.py:913 +#: ../src\controller\mainController.py:932 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Erro ao decodificar coordenadas. Tente novamente mais tarde." -#: ../src\controller\mainController.py:978 -#: ../src\controller\mainController.py:997 +#: ../src\controller\mainController.py:1035 +#: ../src\controller\mainController.py:1054 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:980 -#: ../src\controller\mainController.py:999 -#: ../src\controller\mainController.py:1020 -#: ../src\controller\mainController.py:1041 +#: ../src\controller\mainController.py:1037 +#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1098 msgid "%s. Empty" msgstr "%s Vazío" -#: ../src\controller\mainController.py:1012 +#: ../src\controller\mainController.py:1069 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Esta conta não está conectada ao Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1018 -#: ../src\controller\mainController.py:1039 +#: ../src\controller\mainController.py:1075 +#: ../src\controller\mainController.py:1096 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1033 +#: ../src\controller\mainController.py:1090 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Esta conta não está conectada ao Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1134 +#: ../src\controller\mainController.py:1191 msgid "One mention from %s " msgstr "Uma menção de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1223 -#: ../src\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1280 +#: ../src\controller\mainController.py:1289 msgid "One tweet from %s" msgstr "Um tweet de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1307 +#: ../src\controller\mainController.py:1362 msgid "This list is already opened" msgstr "Esta lista já está aberta" -#: ../src\controller\mainController.py:1366 +#: ../src\controller\mainController.py:1421 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "A auto-leitura de novos tweets está ativada para este exibidor" -#: ../src\controller\mainController.py:1369 +#: ../src\controller\mainController.py:1424 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "A auto-leitura de novos tweets está desativada para este exibidor" -#: ../src\controller\mainController.py:1375 +#: ../src\controller\mainController.py:1430 msgid "Session mute on" msgstr "Silenciar sessão ativado" -#: ../src\controller\mainController.py:1378 +#: ../src\controller\mainController.py:1433 msgid "Session mute off" msgstr "Silenciar sessão desativado" -#: ../src\controller\mainController.py:1385 +#: ../src\controller\mainController.py:1440 msgid "Buffer mute on" msgstr "Mudo ativado no exibidor" -#: ../src\controller\mainController.py:1388 +#: ../src\controller\mainController.py:1443 msgid "Buffer mute off" msgstr "Mudo desativado no exibidor" -#: ../src\controller\mainController.py:1401 +#: ../src\controller\mainController.py:1461 msgid "Copied" msgstr "Copiado" -#: ../src\controller\messages.py:44 +#: ../src\controller\mainController.py:1484 +#, fuzzy +msgid "Updating buffer..." +msgstr "Exibidor vazio." + +#: ../src\controller\mainController.py:1487 +#, fuzzy +msgid "{0} items retrieved" +msgstr "%s items recuperados" + +#: ../src\controller\messages.py:45 msgid "Translated" msgstr "Traduzido" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:52 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Não há URL para ser encurtada" -#: ../src\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:62 +#: ../src\controller\messages.py:56 ../src\controller\messages.py:63 msgid "URL shortened" msgstr "URL encurtada" -#: ../src\controller\messages.py:68 +#: ../src\controller\messages.py:69 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Não há URL para ser desencurtada" -#: ../src\controller\messages.py:72 ../src\controller\messages.py:79 +#: ../src\controller\messages.py:73 ../src\controller\messages.py:80 msgid "URL expanded" msgstr "URL desencurtada" -#: ../src\controller\messages.py:90 +#: ../src\controller\messages.py:91 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s de %d caracteres" -#: ../src\controller\messages.py:94 +#: ../src\controller\messages.py:95 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s caracteres" -#: ../src\controller\messages.py:111 +#: ../src\controller\messages.py:112 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Não é possível fazer upload do áudio" -#: ../src\controller\messages.py:127 ../src\controller\messages.py:135 +#: ../src\controller\messages.py:128 ../src\controller\messages.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Descartar imagem" -#: ../src\controller\messages.py:130 ../src\controller\user.py:53 +#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\controller\user.py:55 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Descartado" -#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\controller\messages.py:132 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Adicionar imagem" @@ -366,47 +403,51 @@ msgstr "Retweet com comentários" msgid "Account settings for %s" msgstr "Configurações de conta para %s" -#: ../src\controller\settings.py:265 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 -msgid "Connect your Pocket account" -msgstr "Conecte a sua conta Pocket " - #: ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "Informações de %s" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\controller\user.py:84 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nome de usuário: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\controller\user.py:85 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nome: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\controller\user.py:87 msgid "Location: %s\n" msgstr "Localização: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\controller\user.py:89 msgid "URL: %s\n" msgstr "Website: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\controller\user.py:91 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Bio: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:107 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:108 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protegido: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\controller\user.py:99 +msgid "You follow {0}. " +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:102 +msgid "{0} is following you." +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:106 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -414,15 +455,15 @@ msgstr "" "Seguidores: %s\n" " Seguindo: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:109 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Verificado: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweets: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:111 #, fuzzy msgid "Likes: %s" msgstr "Curtiu: %s" @@ -472,7 +513,7 @@ msgstr "Parado" msgid "&Record" msgstr "&Gravar" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:120 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:122 msgid "Playing..." msgstr "Reproduzindo..." @@ -722,6 +763,8 @@ msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -817,382 +860,377 @@ msgstr "Pronto" msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "O banco de dados de usuários do {0} foi atualizado." -#: ../src\extra\translator\translator.py:124 -#, fuzzy -msgid "unavailable" -msgstr "Indisponível" - -#: ../src\extra\translator\translator.py:153 +#: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Afrikaans" msgstr "Africâner" -#: ../src\extra\translator\translator.py:154 +#: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" -#: ../src\extra\translator\translator.py:155 +#: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Amharic" msgstr "Dari" -#: ../src\extra\translator\translator.py:156 +#: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" -#: ../src\extra\translator\translator.py:157 +#: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armênio" -#: ../src\extra\translator\translator.py:158 +#: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:159 +#: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Basque" msgstr "Basco" -#: ../src\extra\translator\translator.py:160 +#: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusso" -#: ../src\extra\translator\translator.py:161 +#: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: ../src\extra\translator\translator.py:162 +#: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\extra\translator\translator.py:163 +#: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" -#: ../src\extra\translator\translator.py:164 +#: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Burmese" msgstr "Birmanês" -#: ../src\extra\translator\translator.py:165 +#: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" -#: ../src\extra\translator\translator.py:166 +#: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../src\extra\translator\translator.py:167 +#: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" -#: ../src\extra\translator\translator.py:168 +#: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Chinês (Simplificado)" -#: ../src\extra\translator\translator.py:169 +#: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Chinês (Tradicional)" -#: ../src\extra\translator\translator.py:170 +#: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Croatian" msgstr "Croata" -#: ../src\extra\translator\translator.py:171 +#: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" -#: ../src\extra\translator\translator.py:172 +#: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" -#: ../src\extra\translator\translator.py:173 +#: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:174 +#: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: ../src\extra\translator\translator.py:175 +#: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "English" msgstr "Inglês" -#: ../src\extra\translator\translator.py:176 +#: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../src\extra\translator\translator.py:177 +#: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:178 +#: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: ../src\extra\translator\translator.py:179 +#: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" -#: ../src\extra\translator\translator.py:180 +#: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "French" msgstr "Francês" -#: ../src\extra\translator\translator.py:181 +#: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Galician" msgstr "Galego" -#: ../src\extra\translator\translator.py:182 +#: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:183 +#: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "German" msgstr "Alemão" -#: ../src\extra\translator\translator.py:184 +#: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: ../src\extra\translator\translator.py:185 +#: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: ../src\extra\translator\translator.py:186 +#: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../src\extra\translator\translator.py:187 +#: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraico" -#: ../src\extra\translator\translator.py:188 +#: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:189 +#: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" -#: ../src\extra\translator\translator.py:190 +#: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" -#: ../src\extra\translator\translator.py:191 +#: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" -#: ../src\extra\translator\translator.py:192 +#: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuctitut" -#: ../src\extra\translator\translator.py:193 +#: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Irish" msgstr "Irlandês" -#: ../src\extra\translator\translator.py:194 +#: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:195 +#: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: ../src\extra\translator\translator.py:196 +#: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../src\extra\translator\translator.py:197 +#: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Kazakh" msgstr "Cazaque" -#: ../src\extra\translator\translator.py:198 +#: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: ../src\extra\translator\translator.py:199 +#: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Korean" msgstr "Coreano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:200 +#: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kurdish" msgstr "Curdo" -#: ../src\extra\translator\translator.py:201 +#: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Kyrgyz" msgstr "Quirguistão" -#: ../src\extra\translator\translator.py:202 +#: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Laothian" msgstr "Laotiano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:203 +#: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Latvian" msgstr "Letão" -#: ../src\extra\translator\translator.py:204 +#: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:205 +#: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Macedonian" msgstr "Macedónio" -#: ../src\extra\translator\translator.py:206 +#: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malay" msgstr "Malaio" -#: ../src\extra\translator\translator.py:207 +#: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src\extra\translator\translator.py:208 +#: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Maltese" msgstr "Maltês" -#: ../src\extra\translator\translator.py:209 +#: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:210 +#: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" -#: ../src\extra\translator\translator.py:211 +#: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Nepali" msgstr "Nepali" -#: ../src\extra\translator\translator.py:212 +#: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" -#: ../src\extra\translator\translator.py:213 +#: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Oriya" msgstr "Oriá" -#: ../src\extra\translator\translator.py:214 +#: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../src\extra\translator\translator.py:215 +#: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Persian" msgstr "Persa" -#: ../src\extra\translator\translator.py:216 +#: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Polish" msgstr "Polonês" -#: ../src\extra\translator\translator.py:217 +#: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Portuguese" msgstr "Português" -#: ../src\extra\translator\translator.py:218 +#: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:219 +#: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" -#: ../src\extra\translator\translator.py:220 +#: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: ../src\extra\translator\translator.py:221 +#: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Sanskrit" msgstr "Sânscrito" -#: ../src\extra\translator\translator.py:222 +#: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" -#: ../src\extra\translator\translator.py:223 +#: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sindhi" msgstr "Sindi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:224 +#: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Sinhalese" msgstr "Cingalês" -#: ../src\extra\translator\translator.py:225 +#: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" -#: ../src\extra\translator\translator.py:226 +#: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" -#: ../src\extra\translator\translator.py:227 +#: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" -#: ../src\extra\translator\translator.py:228 +#: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swahili" msgstr "Meio" -#: ../src\extra\translator\translator.py:229 +#: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../src\extra\translator\translator.py:230 +#: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: ../src\extra\translator\translator.py:231 +#: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tamil" msgstr "Tâmil" -#: ../src\extra\translator\translator.py:232 +#: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: ../src\extra\translator\translator.py:233 +#: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:234 +#: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../src\extra\translator\translator.py:235 +#: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:236 +#: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Turkish" msgstr "Turco" -#: ../src\extra\translator\translator.py:237 +#: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" -#: ../src\extra\translator\translator.py:238 +#: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:239 +#: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeque" -#: ../src\extra\translator\translator.py:240 +#: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Uighur" msgstr "Uigur" -#: ../src\extra\translator\translator.py:241 +#: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" -#: ../src\extra\translator\translator.py:242 +#: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Welsh" msgstr "Galês" -#: ../src\extra\translator\translator.py:243 +#: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Yiddish" msgstr "Ídiche" -#: ../src\extra\translator\translator.py:250 +#: ../src\extra\translator\translator.py:107 msgid "autodetect" msgstr "auto detectar" #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:341 msgid "Translate message" msgstr "Traduzir mensagem" @@ -1542,6 +1580,15 @@ msgstr "Abrir o diálogo ações do usuário" msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Abrir o diálogo ações do usuário" +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#, fuzzy +msgid "Try to play an audio file" +msgstr "Tentar reproduzir um áudio" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Editor de teclas de atalho" @@ -1555,7 +1602,7 @@ msgid "Keystroke" msgstr "Tecla de atalho" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Ação" @@ -1568,13 +1615,9 @@ msgid "Execute action" msgstr "Executar ação" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:281 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:336 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:30 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:287 ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -1603,9 +1646,7 @@ msgid "Key" msgstr "Tecla" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:62 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1621,7 +1662,7 @@ msgstr "Tecla de atalho inválida" msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Você deve fornecer um caracter para o pressionamento de teclas" -#: ../src\languageHandler.py:96 +#: ../src\languageHandler.py:97 msgid "User default" msgstr "Usuário padrão" @@ -1633,6 +1674,11 @@ msgstr "%s falhou. Motivo: %s" msgid "%s succeeded." msgstr "%s sucedido." +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#, fuzzy +msgid "Session manager" +msgstr "Silenciar a sessão" + #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "lista de contas" @@ -1693,7 +1739,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta conta?" -#: ../src\sound.py:136 +#: ../src\sound.py:138 msgid "Stopped." msgstr "Parado." @@ -1906,7 +1952,7 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Usuário" @@ -2097,6 +2143,25 @@ msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Este usuário não tem tweets Curtidos. {0} não pode criar uma linha do tempo." +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#, fuzzy +msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." +msgstr "Este usuário não tem tweets. {0} não pode criar uma linha do tempo." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +#, fuzzy +msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." +msgstr "Este usuário não tem tweets. {0} não pode criar uma linha do tempo." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +#, fuzzy +msgid "Geolocation data: {0}" +msgstr "Obter geolocalização" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -2282,6 +2347,10 @@ msgstr "" msgid "Disconnect your Pocket account" msgstr "Desconecte sua conta Pocket" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Conecte a sua conta Pocket " + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Pocket Authorization" msgstr "Pocket Autorização" @@ -2415,34 +2484,38 @@ msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta lista?" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:71 -msgid "Long tweet" +#, fuzzy +msgid "&Long tweet" msgstr "Tweet longo" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 -msgid "Upload image..." +#, fuzzy +msgid "&Upload image..." msgstr "Enviar a imagem..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 -msgid "Check spelling..." +#, fuzzy +msgid "Check &spelling..." msgstr "Verificar ortografia..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 -msgid "Attach audio..." +#, fuzzy +msgid "&Attach audio..." msgstr "Adicionar áudio..." -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 -msgid "Shorten URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +#, fuzzy +msgid "Sh&orten URL" msgstr "Encurtar URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:278 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:333 -msgid "Expand URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +#, fuzzy +msgid "&Expand URL" msgstr "Desencurtar URL" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 -msgid "Translate..." +#, fuzzy +msgid "&Translate..." msgstr "Traduzir..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 @@ -2451,11 +2524,20 @@ msgstr "Traduzir..." msgid "&Autocomplete users" msgstr "Auto completar usuários" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 -msgid "Send" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 +#, fuzzy +msgid "&Send" msgstr "Enviar" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Fechar" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" @@ -2467,16 +2549,30 @@ msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Selecione a imagem a ser adicionada" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:277 ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 msgid "Spelling correction" msgstr "Verificar ortografia" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 +msgid "Shorten URL" +msgstr "Encurtar URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:284 ../src\wxUI\dialogs\message.py:339 +msgid "Expand URL" +msgstr "Desencurtar URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "Recipient" msgstr "Destinatário" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 -msgid "Men&tion to all" +#, fuzzy +msgid "&Mention to all" msgstr "&Mencionar todos" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:246 @@ -2491,36 +2587,74 @@ msgstr "Retweets: " msgid "Likes: " msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:273 +#, fuzzy +msgid "Source: " +msgstr "Idioma de origem" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:324 msgid "View" msgstr "Vista" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:326 msgid "Item" msgstr "Item" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Buscar no Twitter" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +msgid "&Search" +msgstr "&Buscar no Twitter" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Tweets" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Usuários" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +msgid "&Language for results: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 +#, fuzzy +msgid "any" +msgstr "Maio" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +msgid "Results &type: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:58 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:59 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:60 +msgid "Popular" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "OK" + #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Detalhes" #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" +#, fuzzy +msgid "&Go to URL" msgstr "Abrir a URL" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 @@ -2540,7 +2674,8 @@ msgid "City" msgstr "Cidade" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" +#, fuzzy +msgid "&Location" msgstr "Localização" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 @@ -2548,55 +2683,71 @@ msgid "Update your profile" msgstr "Atualizar meu perfil" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Name (20 characters maximum)" msgstr "Nome (20 caracteres no máximo)" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" +#, fuzzy +msgid "&Website" msgstr "Website" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "Bio (160 caracteres no máximo)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Salvar alterações" +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#, fuzzy +msgid "Upload a &picture" +msgstr "Adicionar imagem" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:16 +msgid "&Update profile" +msgstr "&Atualizar meu perfil" #: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Selecione a URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:73 +msgid "&User" +msgstr "&Usuário" + #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Follow" -msgstr "Seguir" +msgid "&Follow" +msgstr "&Seguir" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unfollow" +#, fuzzy +msgid "U&nfollow" msgstr "Deixar de seguir" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Mute" -msgstr "Silenciar" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:55 +msgid "&Mute" +msgstr "&Silenciar" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unmute" +#, fuzzy +msgid "Unmu&te" msgstr "Desativar silêncio" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Block" -msgstr "Bloquear" +msgid "&Block" +msgstr "&Bloquear" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Unblock" +#, fuzzy +msgid "Unbl&ock" msgstr "Desbloquear" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 -msgid "Report as spam" -msgstr "Denunciar" +msgid "&Report as spam" +msgstr "&Denunciar" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 -msgid "Ignore tweets from this client" +#, fuzzy +msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "Ignorar tweets deste cliente" #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 @@ -2607,6 +2758,26 @@ msgstr "Linha do tempo de %s" msgid "Buffer type" msgstr "Tipo de exibidor" +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#, fuzzy +msgid "&Tweets" +msgstr "Tweets" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#, fuzzy +msgid "&Likes" +msgstr "Curtiu: %s" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 +#, fuzzy +msgid "&Followers" +msgstr "Seguidores" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 +#, fuzzy +msgid "F&riends" +msgstr "Seguindo" + #: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "Ret&weetar" @@ -2697,7 +2868,7 @@ msgstr "&Atualizar meu perfil" msgid "&Show / hide" msgstr "&Exibir / ocultar" -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Documentation" msgstr "&Documentação" @@ -2713,18 +2884,10 @@ msgstr "&Sair" msgid "&Manage accounts" msgstr "&Gerenciar contas" -#: ../src\wxUI\view.py:16 -msgid "&Update profile" -msgstr "&Atualizar meu perfil" - #: ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "&Ocultar a janela" -#: ../src\wxUI\view.py:18 -msgid "&Search" -msgstr "&Buscar no Twitter" - #: ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "Gerenciar &listas" @@ -2775,38 +2938,39 @@ msgid "V&iew likes" msgstr "Ver &listas" #: ../src\wxUI\view.py:50 +#, fuzzy +msgid "&Update buffer" +msgstr "Exibidor vazio" + +#: ../src\wxUI\view.py:51 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Novo exibidor Assuntos do momento..." -#: ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Localizar neste exibidor..." -#: ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "&Load previous items" msgstr "&Carregar itens anteriores" -#: ../src\wxUI\view.py:54 -msgid "&Mute" -msgstr "&Silenciar" - -#: ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Autoread" msgstr "&Leitura automática" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Esvaziar exibidor" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Destroy" msgstr "&Destruir exibidor" -#: ../src\wxUI\view.py:62 +#: ../src\wxUI\view.py:63 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Conhecer os sons" -#: ../src\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\view.py:64 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Novidades desta versão" @@ -2830,10 +2994,6 @@ msgstr "&Sobre o {0}" msgid "&Application" msgstr "&Aplicação" -#: ../src\wxUI\view.py:73 -msgid "&User" -msgstr "&Usuário" - #: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Buffer" msgstr "&Exibidor" @@ -2854,6 +3014,28 @@ msgstr "Atualização" msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Esta versão do {0} está atualizada" +#, fuzzy +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "Indisponível" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Buscar" + +#~ msgid "Update profile" +#~ msgstr "Salvar alterações" + +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "Seguir" + +#~ msgid "Mute" +#~ msgstr "Silenciar" + +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Bloquear" + +#~ msgid "Report as spam" +#~ msgstr "Denunciar" + #~ msgid "Favourites" #~ msgstr "Curtiu" @@ -3085,9 +3267,6 @@ msgstr "Esta versão do {0} está atualizada" #~ msgstr "" #~ "Abrir URL do tweet atual, ou mais informações para um seguido ou seguidor" -#~ msgid "Attempt to play audio" -#~ msgstr "Tentar reproduzir um áudio" - #~ msgid "Go to the first element on the list" #~ msgstr "Ir para o primeiro elemento da lista" @@ -3151,21 +3330,12 @@ msgstr "Esta versão do {0} está atualizada" #~ msgid "View &trending topics" #~ msgstr "&Ver assuntos do momento" -#~ msgid "&Follow" -#~ msgstr "&Seguir" - #~ msgid "&Unfollow" #~ msgstr "Deixar de se&guir" #~ msgid "U&nmute" #~ msgstr "Des&ativar silêncio" -#~ msgid "&Report as spam" -#~ msgstr "&Denunciar" - -#~ msgid "&Block" -#~ msgstr "&Bloquear" - #~ msgid "Unb&lock" #~ msgstr "Desblo&quear" @@ -3500,9 +3670,6 @@ msgstr "Esta versão do {0} está atualizada" #~ msgid "April" #~ msgstr "Abril" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Maio" - #~ msgid "June" #~ msgstr "Junho" diff --git a/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.mo index 47dd818f..36b03716 100644 Binary files a/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.po index 0a91bee7..0096f5d5 100644 --- a/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/ro/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,194 +1,223 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-15 22:00+0200\n" -"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea \n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 01:11+Hora estándar central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 01:23-0600\n" +"Last-Translator: Florian Ionașcu \n" "Language-Team: Sukil Etxenike Arizaleta \n" -"Language: eu\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" +"2:1));\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:91 +#: ../src\controller\buffersController.py:89 +#: ../src\controller\mainController.py:1481 +#, fuzzy +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Nu s-a putut încărca fișierul audio!" + +#: ../src\controller\buffersController.py:93 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Această acțiune nu este suportată pentru acest buffer" -#: ../src\controller\buffersController.py:130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:132 +#: ../src\controller\buffersController.py:1029 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Postare" -#: ../src\controller\buffersController.py:131 -#: ../src\controller\buffersController.py:1001 +#: ../src\controller\buffersController.py:133 +#: ../src\controller\buffersController.py:1030 msgid "Write the tweet here" -msgstr "Scrie o postare aici" +msgstr "Scrie postarea aici" -#: ../src\controller\buffersController.py:319 -#: ../src\controller\buffersController.py:782 +#: ../src\controller\buffersController.py:321 +#: ../src\controller\buffersController.py:809 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s Articole salvate" -#: ../src\controller\buffersController.py:339 +#: ../src\controller\buffersController.py:341 +#: ../src\controller\buffersController.py:750 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Acest buffer nu este o cronologie și nu poate fi șters" -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 msgid "Reply to %s" msgstr "Răspuns către %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Răspunde" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 msgid "Direct message to %s" msgstr "Mesaj privat către %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:1143 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 +#: ../src\controller\mainController.py:1200 msgid "New direct message" msgstr "Mesaj privat nou" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Comentează postarea" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Distribuie" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\controller\buffersController.py:582 msgid "Opening URL..." -msgstr "Deschidere URL..." +msgstr "Se deschide URL..." -#: ../src\controller\buffersController.py:609 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "User details" msgstr "Detalii utilizator" -#: ../src\controller\buffersController.py:678 +#: ../src\controller\buffersController.py:686 msgid "Empty" msgstr "Gol" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 msgid "Mention to %s" msgstr "Mențiune către %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Mențiune" -#: ../src\controller\mainController.py:257 +#: ../src\controller\mainController.py:260 msgid "Ready" msgstr "Pregătit" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\controller\mainController.py:292 msgid "Home" msgstr "Ecranul de pornire" -#: ../src\controller\mainController.py:293 +#: ../src\controller\mainController.py:296 msgid "Mentions" msgstr "Mențiuni" -#: ../src\controller\mainController.py:297 +#: ../src\controller\mainController.py:300 msgid "Direct messages" msgstr "Mesaje private" -#: ../src\controller\mainController.py:301 +#: ../src\controller\mainController.py:304 msgid "Sent direct messages" msgstr "Mesaje private trimise" -#: ../src\controller\mainController.py:305 +#: ../src\controller\mainController.py:308 msgid "Sent tweets" msgstr "Postări trimise" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1277 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#: ../src\controller\mainController.py:313 +#: ../src\controller\mainController.py:1332 msgid "Likes" msgstr "Aprecieri" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\controller\mainController.py:1337 msgid "Followers" msgstr "Urmăritori" -#: ../src\controller\mainController.py:318 -#: ../src\controller\mainController.py:1287 +#: ../src\controller\mainController.py:321 +#: ../src\controller\mainController.py:1342 msgid "Friends" msgstr "Prieteni" -#: ../src\controller\mainController.py:322 -#: ../src\controller\mainController.py:1292 +#: ../src\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:1347 msgid "Blocked users" msgstr "Utilizatori blocați" -#: ../src\controller\mainController.py:326 -#: ../src\controller\mainController.py:1297 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:1352 msgid "Muted users" msgstr "Utilizatorii ignorați" -#: ../src\controller\mainController.py:330 -#: ../src\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:1357 msgid "Events" msgstr "Evenimente" -#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:336 msgid "Timelines" msgstr "Cronologii" -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:774 +#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:797 msgid "Timeline for {}" msgstr "Cronologie pentru {}" -#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:343 msgid "Likes timelines" msgstr "cronologie de aprecieri" -#: ../src\controller\mainController.py:344 -#: ../src\controller\mainController.py:789 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:812 msgid "Likes for {}" msgstr "aprecieri pentru" -#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:352 +#, fuzzy +msgid "Followers' Timelines" +msgstr "cronologie de aprecieri" + +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:829 +#, fuzzy +msgid "Followers for {}" +msgstr "Urmăritori" + +#: ../src\controller\mainController.py:361 +#, fuzzy +msgid "Friends' Timelines" +msgstr "cronologie de aprecieri" + +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:846 +#, fuzzy +msgid "Friends for {}" +msgstr "aprecieri pentru" + +#: ../src\controller\mainController.py:370 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Liste" -#: ../src\controller\mainController.py:354 -#: ../src\controller\mainController.py:1313 +#: ../src\controller\mainController.py:375 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 msgid "List for {}" msgstr "Listă pentru {}" -#: ../src\controller\mainController.py:357 +#: ../src\controller\mainController.py:378 msgid "Searches" msgstr "Căutări" -#: ../src\controller\mainController.py:361 -#: ../src\controller\mainController.py:422 +#: ../src\controller\mainController.py:382 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Căutare pentru" -#: ../src\controller\mainController.py:371 -#: ../src\controller\mainController.py:835 +#: ../src\controller\mainController.py:392 +#: ../src\controller\mainController.py:892 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Subiecte În legătură cu %s" -#: ../src\controller\mainController.py:441 -#: ../src\controller\mainController.py:930 -#: ../src\controller\mainController.py:949 -#: ../src\controller\mainController.py:968 +#: ../src\controller\mainController.py:463 #: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:1044 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -197,149 +226,158 @@ msgstr "" "nicio sesiune. Focusează o sesiune prin comanda rapidă a sesiunii următoare " "sau anterioare" -#: ../src\controller\mainController.py:445 +#: ../src\controller\mainController.py:467 msgid "Empty buffer." msgstr "Buffer gol." -#: ../src\controller\mainController.py:452 +#: ../src\controller\mainController.py:474 msgid "{0} not found." msgstr "{0} Negăsit" -#: ../src\controller\mainController.py:485 -#: ../src\controller\mainController.py:500 -#: ../src\controller\mainController.py:527 +#: ../src\controller\mainController.py:507 +#: ../src\controller\mainController.py:522 +#: ../src\controller\mainController.py:549 msgid "Select the user" msgstr "Selectează utilizatorul" -#: ../src\controller\mainController.py:808 +#: ../src\controller\mainController.py:865 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversație cu {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:852 -#: ../src\controller\mainController.py:871 +#: ../src\controller\mainController.py:909 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Nu există coordonate în această postare" -#: ../src\controller\mainController.py:854 -#: ../src\controller\mainController.py:873 +#: ../src\controller\mainController.py:911 +#: ../src\controller\mainController.py:930 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Nu există rezultate pentru coordonatele din această postare" -#: ../src\controller\mainController.py:856 -#: ../src\controller\mainController.py:875 +#: ../src\controller\mainController.py:913 +#: ../src\controller\mainController.py:932 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr " Eroare la decodarea coordonatelor. Te rugăm să încerci mai târziu. " -#: ../src\controller\mainController.py:978 -#: ../src\controller\mainController.py:997 +#: ../src\controller\mainController.py:1035 +#: ../src\controller\mainController.py:1054 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s din %s" -#: ../src\controller\mainController.py:980 -#: ../src\controller\mainController.py:999 -#: ../src\controller\mainController.py:1020 -#: ../src\controller\mainController.py:1041 +#: ../src\controller\mainController.py:1037 +#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1098 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Gol" -#: ../src\controller\mainController.py:1012 +#: ../src\controller\mainController.py:1069 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Acest cont nu este conectat la Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1018 -#: ../src\controller\mainController.py:1039 +#: ../src\controller\mainController.py:1075 +#: ../src\controller\mainController.py:1096 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s din %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1033 +#: ../src\controller\mainController.py:1090 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Acest cont nu este conectat la Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1134 +#: ../src\controller\mainController.py:1191 msgid "One mention from %s " msgstr "O mențiune de la %s " -#: ../src\controller\mainController.py:1223 -#: ../src\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1280 +#: ../src\controller\mainController.py:1289 msgid "One tweet from %s" msgstr "O postare de la %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1307 +#: ../src\controller\mainController.py:1362 msgid "This list is already opened" msgstr "Această listă este deja deschisă" -#: ../src\controller\mainController.py:1366 +#: ../src\controller\mainController.py:1421 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Auto-citirea postărilor noi este activată pentru acest buffer" -#: ../src\controller\mainController.py:1369 +#: ../src\controller\mainController.py:1424 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Auto-citirea postărilor noi este dezactivată pentru acest buffer" -#: ../src\controller\mainController.py:1375 +#: ../src\controller\mainController.py:1430 msgid "Session mute on" msgstr "Activează ignorarea sesiunii" -#: ../src\controller\mainController.py:1378 +#: ../src\controller\mainController.py:1433 msgid "Session mute off" msgstr "Dezactivează ignorarea sesiunii" -#: ../src\controller\mainController.py:1385 +#: ../src\controller\mainController.py:1440 msgid "Buffer mute on" msgstr "Activează ignorarea Buffer-ului" -#: ../src\controller\mainController.py:1388 +#: ../src\controller\mainController.py:1443 msgid "Buffer mute off" msgstr "Dezactivează ignorarea Buffer-ului" -#: ../src\controller\mainController.py:1401 +#: ../src\controller\mainController.py:1461 msgid "Copied" msgstr "Copiat" -#: ../src\controller\messages.py:44 +#: ../src\controller\mainController.py:1484 +#, fuzzy +msgid "Updating buffer..." +msgstr "Buffer gol." + +#: ../src\controller\mainController.py:1487 +#, fuzzy +msgid "{0} items retrieved" +msgstr "%s Articole salvate" + +#: ../src\controller\messages.py:45 msgid "Translated" msgstr "Tradus" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:52 msgid "There's no URL to be shortened" -msgstr "Nu există un URL scurt" +msgstr "Nu există un URL pentru a fi scurtat" -#: ../src\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:62 +#: ../src\controller\messages.py:56 ../src\controller\messages.py:63 msgid "URL shortened" msgstr "URL scurt" -#: ../src\controller\messages.py:68 +#: ../src\controller\messages.py:69 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Nu există un URL pentru a fi extins" -#: ../src\controller\messages.py:72 ../src\controller\messages.py:79 +#: ../src\controller\messages.py:73 ../src\controller\messages.py:80 msgid "URL expanded" msgstr "URL extins" -#: ../src\controller\messages.py:90 +#: ../src\controller\messages.py:91 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s din %d caractere" -#: ../src\controller\messages.py:94 +#: ../src\controller\messages.py:95 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s caractere" -#: ../src\controller\messages.py:111 +#: ../src\controller\messages.py:112 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Nu s-a putut încărca fișierul audio!" -#: ../src\controller\messages.py:127 ../src\controller\messages.py:135 +#: ../src\controller\messages.py:128 ../src\controller\messages.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Revocă imaginea!" -#: ../src\controller\messages.py:130 ../src\controller\user.py:53 +#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\controller\user.py:55 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Revocată" -#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\controller\messages.py:132 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Încarcă o fotografie" @@ -362,47 +400,51 @@ msgstr "Distribuie cu comentarii" msgid "Account settings for %s" msgstr "Setări cont %s" -#: ../src\controller\settings.py:265 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 -msgid "Connect your Pocket account" -msgstr "Conectează contul tău Pocket" - #: ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "Informații pentru %s" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\controller\user.py:84 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nume de utilizator: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\controller\user.py:85 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nume: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\controller\user.py:87 msgid "Location: %s\n" msgstr "Locație: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\controller\user.py:89 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\controller\user.py:91 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Bio: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:107 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:108 msgid "No" msgstr "Nu" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protejat: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\controller\user.py:99 +msgid "You follow {0}. " +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:102 +msgid "{0} is following you." +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:106 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -410,15 +452,15 @@ msgstr "" "Urmăritori: %s\n" "Prieteni: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:109 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Verificat: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Postări: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:111 msgid "Likes: %s" msgstr "aprecieriŞ %s" @@ -467,7 +509,7 @@ msgstr "Oprit" msgid "&Record" msgstr "&Înregistrează" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:120 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:122 msgid "Playing..." msgstr "Redare..." @@ -576,11 +618,11 @@ msgstr "Buffer creat în cronologia utilizatorului" #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." -msgstr "Buffer distrus" +msgstr "Buffer șters." #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." -msgstr "Ați primit un mesaj privat" +msgstr "Mesaj privat primit." #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." @@ -715,6 +757,8 @@ msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "Error" msgstr "Eroare" @@ -810,381 +854,377 @@ msgstr "terminat" msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "{0}'s bazadedate ale utilizatorului" -#: ../src\extra\translator\translator.py:124 -msgid "unavailable" -msgstr "Indisponibil" - -#: ../src\extra\translator\translator.py:153 +#: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Afrikaans" msgstr "Africană" -#: ../src\extra\translator\translator.py:154 +#: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Albanian" msgstr "Albaneză" -#: ../src\extra\translator\translator.py:155 +#: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" -#: ../src\extra\translator\translator.py:156 +#: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arabă" -#: ../src\extra\translator\translator.py:157 +#: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Armenă" -#: ../src\extra\translator\translator.py:158 +#: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijani" -#: ../src\extra\translator\translator.py:159 +#: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Basque" msgstr "Bască" -#: ../src\extra\translator\translator.py:160 +#: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusă" -#: ../src\extra\translator\translator.py:161 +#: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bengali" msgstr "Bengaleză" -#: ../src\extra\translator\translator.py:162 +#: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\extra\translator\translator.py:163 +#: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgară" -#: ../src\extra\translator\translator.py:164 +#: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Burmese" msgstr "Birmană" -#: ../src\extra\translator\translator.py:165 +#: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Catalan" msgstr "Katalană" -#: ../src\extra\translator\translator.py:166 +#: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../src\extra\translator\translator.py:167 +#: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese" msgstr "Chineză" -#: ../src\extra\translator\translator.py:168 +#: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Chineză simplificată" -#: ../src\extra\translator\translator.py:169 +#: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Chineză tradiţională" -#: ../src\extra\translator\translator.py:170 +#: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Croatian" msgstr "Croată" -#: ../src\extra\translator\translator.py:171 +#: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Czech" msgstr "Cehă" -#: ../src\extra\translator\translator.py:172 +#: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Danish" msgstr "Daneză" -#: ../src\extra\translator\translator.py:173 +#: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:174 +#: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Dutch" msgstr "olandeză" -#: ../src\extra\translator\translator.py:175 +#: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "English" msgstr "Engleză" -#: ../src\extra\translator\translator.py:176 +#: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../src\extra\translator\translator.py:177 +#: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Estonian" msgstr "Estoniană" -#: ../src\extra\translator\translator.py:178 +#: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Filipino" msgstr "Filipineză" -#: ../src\extra\translator\translator.py:179 +#: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Finnish" msgstr "finlandeză" -#: ../src\extra\translator\translator.py:180 +#: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "French" msgstr "franceză" -#: ../src\extra\translator\translator.py:181 +#: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Galician" msgstr "galeză" -#: ../src\extra\translator\translator.py:182 +#: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "Georgian" msgstr "georgiană" -#: ../src\extra\translator\translator.py:183 +#: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "German" msgstr "germană" -#: ../src\extra\translator\translator.py:184 +#: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Greek" msgstr "greacă" -#: ../src\extra\translator\translator.py:185 +#: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: ../src\extra\translator\translator.py:186 +#: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../src\extra\translator\translator.py:187 +#: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraică" -#: ../src\extra\translator\translator.py:188 +#: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:189 +#: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hungarian" msgstr "Maghiară" -#: ../src\extra\translator\translator.py:190 +#: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandeză" -#: ../src\extra\translator\translator.py:191 +#: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Indonesian" msgstr "indoneziană" -#: ../src\extra\translator\translator.py:192 +#: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../src\extra\translator\translator.py:193 +#: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Irish" msgstr "Irlandeză" -#: ../src\extra\translator\translator.py:194 +#: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Italian" msgstr "Italiană" -#: ../src\extra\translator\translator.py:195 +#: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Japanese" msgstr "Japoneză" -#: ../src\extra\translator\translator.py:196 +#: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kannada" msgstr "Canadiană" -#: ../src\extra\translator\translator.py:197 +#: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakă" -#: ../src\extra\translator\translator.py:198 +#: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: ../src\extra\translator\translator.py:199 +#: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Korean" msgstr "Coreană" -#: ../src\extra\translator\translator.py:200 +#: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kurdish" msgstr "Curdă" -#: ../src\extra\translator\translator.py:201 +#: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyz" -#: ../src\extra\translator\translator.py:202 +#: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Laothian" msgstr "Lao" -#: ../src\extra\translator\translator.py:203 +#: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Latvian" msgstr "Letonă" -#: ../src\extra\translator\translator.py:204 +#: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Lithuanian" msgstr "lituaniană" -#: ../src\extra\translator\translator.py:205 +#: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Macedonian" msgstr "macedoniană" -#: ../src\extra\translator\translator.py:206 +#: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malay" msgstr "Malaeziană" -#: ../src\extra\translator\translator.py:207 +#: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src\extra\translator\translator.py:208 +#: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Maltese" msgstr "malteză" -#: ../src\extra\translator\translator.py:209 +#: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Marathi" msgstr "Marati" -#: ../src\extra\translator\translator.py:210 +#: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Mongolian" msgstr "tătară" -#: ../src\extra\translator\translator.py:211 +#: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Nepali" msgstr "nepaleză" -#: ../src\extra\translator\translator.py:212 +#: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Norwegian" msgstr "norvegiană" -#: ../src\extra\translator\translator.py:213 +#: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../src\extra\translator\translator.py:214 +#: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Pashto" msgstr "Avgană" -#: ../src\extra\translator\translator.py:215 +#: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Persian" msgstr "Persană" -#: ../src\extra\translator\translator.py:216 +#: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Polish" msgstr "poloneză" -#: ../src\extra\translator\translator.py:217 +#: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Portuguese" msgstr "portugheză" -#: ../src\extra\translator\translator.py:218 +#: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:219 +#: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Romanian" msgstr "română" -#: ../src\extra\translator\translator.py:220 +#: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Russian" msgstr "rusă" -#: ../src\extra\translator\translator.py:221 +#: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Sanskrit" msgstr "sanscrită" -#: ../src\extra\translator\translator.py:222 +#: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Serbian" msgstr "sârbă" -#: ../src\extra\translator\translator.py:223 +#: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sindhi" msgstr "Sindi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:224 +#: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhala" -#: ../src\extra\translator\translator.py:225 +#: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovak" msgstr "slovacă" -#: ../src\extra\translator\translator.py:226 +#: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Slovenian" msgstr "slovenă" -#: ../src\extra\translator\translator.py:227 +#: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Spanish" msgstr "spaniolă" -#: ../src\extra\translator\translator.py:228 +#: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:229 +#: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Swedish" msgstr "suedeză" -#: ../src\extra\translator\translator.py:230 +#: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: ../src\extra\translator\translator.py:231 +#: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../src\extra\translator\translator.py:232 +#: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalo" -#: ../src\extra\translator\translator.py:233 +#: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:234 +#: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Thai" msgstr "tailandeză" -#: ../src\extra\translator\translator.py:235 +#: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Tibetan" msgstr "tibetană" -#: ../src\extra\translator\translator.py:236 +#: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Turkish" msgstr "turcă" -#: ../src\extra\translator\translator.py:237 +#: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Ukrainian" msgstr "ucrainiană" -#: ../src\extra\translator\translator.py:238 +#: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:239 +#: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbecă" -#: ../src\extra\translator\translator.py:240 +#: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: ../src\extra\translator\translator.py:241 +#: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnameză" -#: ../src\extra\translator\translator.py:242 +#: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" -#: ../src\extra\translator\translator.py:243 +#: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: ../src\extra\translator\translator.py:250 +#: ../src\extra\translator\translator.py:107 msgid "autodetect" msgstr "detectare automată" #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:341 msgid "Translate message" msgstr "tradu mesajul" @@ -1313,9 +1353,9 @@ msgid "" "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " "it in the changes list. You've reported the bug number %i" msgstr "" -"Îţi mulţumim că ai raportat această eroare! în următoarele versiuni, s-ar " -"putea să o găseşti în lista de noutăţi că e fixată. ai raportat eroarea cu " -"numărul %i" +"Îţi mulţumim că ai raportat această eroare! În următoarele versiuni, s-ar " +"putea să o găseşti în lista de noutăţi că este fixată. Ai raportat eroarea " +"cu numărul %i" #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 msgid "reported" @@ -1529,6 +1569,15 @@ msgstr "Deschide dialogul de setări globale" msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Deschide dialogul de setări ale contului" +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#, fuzzy +msgid "Try to play an audio file" +msgstr "Audioa erreproduzitzen saiatu" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Editorul pentru combinaţii de taste" @@ -1542,9 +1591,9 @@ msgid "Keystroke" msgstr "Combinaţia de taste" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" -msgstr "acţiune" +msgstr "Acţiune" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" @@ -1555,13 +1604,9 @@ msgid "Execute action" msgstr "Execută acţiunea" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:281 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:336 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:30 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:287 ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "închide" @@ -1590,11 +1635,9 @@ msgid "Key" msgstr "tastă" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:62 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" -msgstr "ok" +msgstr "OK" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:75 msgid "You need to use the Windows key" @@ -1608,7 +1651,7 @@ msgstr "Combinaţie de taste invalidă" msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Trebuie să introduci un caracter pentru apăsarea unei taste." -#: ../src\languageHandler.py:96 +#: ../src\languageHandler.py:97 msgid "User default" msgstr "Utilizator implicit" @@ -1620,6 +1663,11 @@ msgstr "%s eşuat. Motiv: %s" msgid "%s succeeded." msgstr "%s reuşit." +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#, fuzzy +msgid "Session manager" +msgstr "Sesiune ignorată" + #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Lista de conturi" @@ -1638,7 +1686,7 @@ msgstr "Cont şters" #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" -msgstr "Setări globale" +msgstr "Setări generale" #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" @@ -1684,7 +1732,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi ştergerea acestui cont?" -#: ../src\sound.py:136 +#: ../src\sound.py:138 msgid "Stopped." msgstr "oprit" @@ -1787,25 +1835,23 @@ msgstr "%s(@%s) s/a înscris în lista ta %s" #: ../src\twitter\compose.py:148 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "%s zerrenda harpidetzeari utzi diozu. Zerrenda honen jabea %s(@%s) da" +msgstr "Te-ai dezabonat de la lista %s, care este deținută de %s(@%s)" #: ../src\twitter\compose.py:149 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" -msgstr "" -"%s zerrendaren harpidetu bezala kendua izan zara. Zerrenda honen jabea %s(@" -"%s) da" +msgstr "Te-ai dezabonat de la lista %s, care este deținută de %s(@%s)" #: ../src\twitter\compose.py:151 msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" -msgstr "%s(r)en (@%s) bertxio bat bertxiotu duzu: %s" +msgstr "Ai distribuit un retweet de la %s(@%s): %s" #: ../src\twitter\compose.py:152 msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" -msgstr "%s(e)k (@%s) zure bertxioa bertxiotu du: %s" +msgstr "%s(@%s) a distribuit retweet-ul tău: %s" #: ../src\twitter\compose.py:154 msgid "@{0} quoted your tweet: {1}" -msgstr ",@{0}(e)k zure txioa zitatu du: {1}" +msgstr "@{0} ți-a citat postarea: {1}" #: ../src\twitter\compose.py:156 msgid "Unknown" @@ -1886,7 +1932,7 @@ msgid "Date" msgstr "Data" #: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Utilizator" @@ -1901,7 +1947,7 @@ msgstr "Eveniment" #: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 msgid "Remove event" -msgstr "Ștergere eveniment" +msgstr "Șterge eveniment" #: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 msgid "Login" @@ -2072,13 +2118,32 @@ msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "" "Acest utilizator nu are postări favorite. {0} Nu poți crea o cronologie." +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#, fuzzy +msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." +msgstr "Acest utilizator nu are postări. {0} Nu poți crea o cronologie." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +#, fuzzy +msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." +msgstr "Acest utilizator nu are postări. {0} Nu poți crea o cronologie." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +#, fuzzy +msgid "Geolocation data: {0}" +msgstr "Obţineţi geolocaţia" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Limbă" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 msgid "ask before exiting {0}" -msgstr "Întreabă-mă de acum înainte la ieșire {0}" +msgstr "Întreabă-mă de acum înainte la ieșirea {0}" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 msgid "Play a sound when {0} launches" @@ -2141,7 +2206,7 @@ msgstr "" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 msgid "Items on each API call" -msgstr "O" +msgstr "Elemente de pe fiecare apel API" #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 msgid "" @@ -2214,7 +2279,7 @@ msgstr "Buffer-ul se află deja la începutul listei." #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:166 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." -msgstr "Buffer-ul se află deja la capătul listei." +msgstr "Buffer-ul se află deja la sfârșitul listei." #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:203 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:334 @@ -2259,6 +2324,10 @@ msgstr "" msgid "Disconnect your Pocket account" msgstr "Deconectează contul tău Pocket" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Conectează contul tău Pocket" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Pocket Authorization" msgstr "Autorizație Pocket" @@ -2392,47 +2461,60 @@ msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi această listă?" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:71 -msgid "Long tweet" +#, fuzzy +msgid "&Long tweet" msgstr "Postare lungă" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 -msgid "Upload image..." +#, fuzzy +msgid "&Upload image..." msgstr "Încarcă imagine..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 -msgid "Check spelling..." +#, fuzzy +msgid "Check &spelling..." msgstr "Verificare ortografică..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 -msgid "Attach audio..." +#, fuzzy +msgid "&Attach audio..." msgstr "Atașare audio" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 -msgid "Shorten URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +#, fuzzy +msgid "Sh&orten URL" msgstr "Scurtează URL" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:278 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:333 -msgid "Expand URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +#, fuzzy +msgid "&Expand URL" msgstr "Extinde URL" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 -msgid "Translate..." +#, fuzzy +msgid "&Translate..." msgstr "tradu..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:186 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:13 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:13 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 msgid "&Autocomplete users" -msgstr "" +msgstr "&Autocompletare utilizatori" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 -msgid "Send" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 +#, fuzzy +msgid "&Send" msgstr "Trimite" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "închide" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" @@ -2444,16 +2526,30 @@ msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Selectează o imagine pentru a fi încărcată" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:277 ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 msgid "Spelling correction" msgstr "Corecție ortografie" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 +msgid "Shorten URL" +msgstr "Scurtează URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:284 ../src\wxUI\dialogs\message.py:339 +msgid "Expand URL" +msgstr "Extinde URL" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 +msgid "Send" +msgstr "Trimite" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "Recipient" msgstr "Destinatar" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 -msgid "Men&tion to all" +#, fuzzy +msgid "&Mention to all" msgstr "Men&țiune la toți" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:246 @@ -2468,45 +2564,83 @@ msgstr "Distribuiri: " msgid "Likes: " msgstr "aprecieri: " -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:273 +#, fuzzy +msgid "Source: " +msgstr "limba sursă" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:324 msgid "View" msgstr "Vizualizează" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:326 msgid "Item" msgstr "Articol" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Căutare pe Twitter" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "Căutare" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +msgid "&Search" +msgstr "&Căutare" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Postări" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Utilizatori" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +msgid "&Language for results: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 +#, fuzzy +msgid "any" +msgstr "Maiatzak" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +msgid "Results &type: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:58 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:59 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:60 +msgid "Popular" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "OK" + #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Detalii" #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" +#, fuzzy +msgid "&Go to URL" msgstr "Mergi la URL" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 msgid "View trending topics" -msgstr "" +msgstr "Vizualizare subiecte curente" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 msgid "Trending topics by" -msgstr "" +msgstr "Subiecte curente de" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 msgid "Country" @@ -2517,7 +2651,8 @@ msgid "City" msgstr "Oraș" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" +#, fuzzy +msgid "&Location" msgstr "Locație" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 @@ -2525,55 +2660,71 @@ msgid "Update your profile" msgstr "Actualizează-ți profilul" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Name (20 characters maximum)" msgstr "Nume (maxim 20 de caractere)" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" +#, fuzzy +msgid "&Website" msgstr "Site web" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "biografie (160 caractere) maxim" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Actualizare profil" +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#, fuzzy +msgid "Upload a &picture" +msgstr "Încarcă o fotografie" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:16 +msgid "&Update profile" +msgstr "&Actualizare profil" #: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Selectează URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:73 +msgid "&User" +msgstr "&Utilizator" + #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Follow" -msgstr "Urmărește" +msgid "&Follow" +msgstr "&Jarraitu" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unfollow" +#, fuzzy +msgid "U&nfollow" msgstr "Numai urmări" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Mute" -msgstr "Ignorează" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:55 +msgid "&Mute" +msgstr "&Ignoră" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unmute" +#, fuzzy +msgid "Unmu&te" msgstr "Dezactivează ignorarea" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Block" -msgstr "Blochează" +msgid "&Block" +msgstr "&Blokeatu" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Unblock" +#, fuzzy +msgid "Unbl&ock" msgstr "Deblochează" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 -msgid "Report as spam" -msgstr "Raportează ca spam" +msgid "&Report as spam" +msgstr "&Spam bezala salatu" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 -msgid "Ignore tweets from this client" +#, fuzzy +msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "Ignoră postări de la această aplicație" #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 @@ -2582,7 +2733,27 @@ msgstr "Cronologie pentru %s" #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Buffer type" -msgstr "" +msgstr "Tip buffer" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#, fuzzy +msgid "&Tweets" +msgstr "Postări" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#, fuzzy +msgid "&Likes" +msgstr "Aprecieri" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 +#, fuzzy +msgid "&Followers" +msgstr "Urmăritori" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 +#, fuzzy +msgid "F&riends" +msgstr "Prieteni" #: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" @@ -2590,7 +2761,7 @@ msgstr "&Distribuie" #: ../src\wxUI\menus.py:9 ../src\wxUI\menus.py:31 ../src\wxUI\view.py:28 msgid "Re&ply" -msgstr "" +msgstr "&Răspunde" #: ../src\wxUI\menus.py:11 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "&Like" @@ -2660,7 +2831,7 @@ msgstr "&Afișează articol" #: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 msgid "&Global settings" -msgstr "&Setări globale" +msgstr "&Setări generale" #: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 msgid "Account se&ttings" @@ -2668,13 +2839,13 @@ msgstr "&Setări cont" #: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 msgid "Update &profile" -msgstr "Actualizează-ți &profilul" +msgstr "Actualizare &profil" #: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 msgid "&Show / hide" msgstr "&Arată ferestrele ascunse" -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Documentation" msgstr "&Documentație" @@ -2690,18 +2861,10 @@ msgstr "&Ieșire" msgid "&Manage accounts" msgstr "&Administrare conturi" -#: ../src\wxUI\view.py:16 -msgid "&Update profile" -msgstr "&Actualizează-ți profilul" - #: ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "&Ascunde fereastra" -#: ../src\wxUI\view.py:18 -msgid "&Search" -msgstr "&Căutare" - #: ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "&Liste administrator" @@ -2751,38 +2914,39 @@ msgid "V&iew likes" msgstr "&Vizualizare aprecieri" #: ../src\wxUI\view.py:50 -msgid "New &trending topics buffer..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "&Update buffer" +msgstr "Buffer gol" #: ../src\wxUI\view.py:51 +msgid "New &trending topics buffer..." +msgstr "&Subiecte curente noi..." + +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Găsește o fraz în buffer-ul curent ..." -#: ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "&Load previous items" -msgstr "&Afișare articule anterioare" +msgstr "&Afișare articole anterioare" -#: ../src\wxUI\view.py:54 -msgid "&Mute" -msgstr "&Ignoră" - -#: ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Autoread" msgstr "&Auto-citire" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Curăță buffer" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Destroy" -msgstr "& Distruge" +msgstr "&Șterge" -#: ../src\wxUI\view.py:62 +#: ../src\wxUI\view.py:63 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Tutorial sunete" -#: ../src\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\view.py:64 msgid "&What's new in this version?" msgstr "Ce este nou în această versiune?" @@ -2806,10 +2970,6 @@ msgstr "&Despre {0}" msgid "&Application" msgstr "&Aplicație" -#: ../src\wxUI\view.py:73 -msgid "&User" -msgstr "&Utilizator" - #: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Buffer" msgstr "&buffer" @@ -2832,6 +2992,27 @@ msgstr "" "În prezent, nu există actualizări pentru {0}. Ai deja ultima versiune " "disponibilă" +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "Indisponibil" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Căutare" + +#~ msgid "Update profile" +#~ msgstr "Actualizare profil" + +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "Urmărește" + +#~ msgid "Mute" +#~ msgstr "Ignorează" + +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Blochează" + +#~ msgid "Report as spam" +#~ msgstr "Raportează ca spam" + #~ msgid "Favourites" #~ msgstr "Gogokoak" @@ -3039,9 +3220,6 @@ msgstr "" #~ "Ireki URL bat txio honetan, edo ikusi informazio gehiago jarraitzaile edo " #~ "lagun bati buruz" -#~ msgid "Attempt to play audio" -#~ msgstr "Audioa erreproduzitzen saiatu" - #~ msgid "Go to the first element on the list" #~ msgstr "Joan zerrendaren lehen osagaira" @@ -3108,21 +3286,12 @@ msgstr "" #~ msgid "View &trending topics" #~ msgstr "Erakutsi &tendentziak" -#~ msgid "&Follow" -#~ msgstr "&Jarraitu" - #~ msgid "&Unfollow" #~ msgstr "Jarrai&tzeari utzi" #~ msgid "U&nmute" #~ msgstr "Isiltzeari &utzi" -#~ msgid "&Report as spam" -#~ msgstr "&Spam bezala salatu" - -#~ msgid "&Block" -#~ msgstr "&Blokeatu" - #~ msgid "Unb&lock" #~ msgstr "&Desblokeatu" @@ -3433,9 +3602,6 @@ msgstr "" #~ msgid "April" #~ msgstr "Apirilak" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Maiatzak" - #~ msgid "June" #~ msgstr "Ekainak" diff --git a/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.mo index 2df9d49c..8dcb815f 100644 Binary files a/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.po index 6ba38bbe..0e561f72 100644 --- a/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-03 13:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 01:11+Hora estándar central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 01:24-0600\n" "Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea \n" "Language-Team: Alexander Jaszyn \n" "Language: ru\n" @@ -14,337 +14,374 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:91 +#: ../src\controller\buffersController.py:89 +#: ../src\controller\mainController.py:1481 +#, fuzzy +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Невозможно загрузить аудио" + +#: ../src\controller\buffersController.py:93 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Это действие не поддерживается в данном буфере" -#: ../src\controller\buffersController.py:130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:132 +#: ../src\controller\buffersController.py:1029 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Твит" -#: ../src\controller\buffersController.py:131 -#: ../src\controller\buffersController.py:1001 +#: ../src\controller\buffersController.py:133 +#: ../src\controller\buffersController.py:1030 msgid "Write the tweet here" msgstr "Напишите текст твита здесь" -#: ../src\controller\buffersController.py:319 -#: ../src\controller\buffersController.py:782 +#: ../src\controller\buffersController.py:321 +#: ../src\controller\buffersController.py:809 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s элементов показано" -#: ../src\controller\buffersController.py:339 +#: ../src\controller\buffersController.py:341 +#: ../src\controller\buffersController.py:750 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Этот буфер не является лентой и его невозможно удалить." -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 msgid "Reply to %s" msgstr "Ответ %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Ответ" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 msgid "Direct message to %s" msgstr "Личное сообщение для %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:1143 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 +#: ../src\controller\mainController.py:1200 msgid "New direct message" msgstr "Новое личное сообщение" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Напишите ваш комментарий к этому твиту" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Ретвит" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\controller\buffersController.py:582 msgid "Opening URL..." msgstr "Открытие ссылки" -#: ../src\controller\buffersController.py:609 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "User details" msgstr "Профиль" -#: ../src\controller\buffersController.py:678 +#: ../src\controller\buffersController.py:686 msgid "Empty" msgstr "Пусто" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 msgid "Mention to %s" msgstr "Упоминание %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Упоминание" -#: ../src\controller\mainController.py:257 +#: ../src\controller\mainController.py:260 msgid "Ready" msgstr "Готово" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\controller\mainController.py:292 msgid "Home" msgstr "Ваша лента" -#: ../src\controller\mainController.py:293 +#: ../src\controller\mainController.py:296 msgid "Mentions" msgstr "Упоминания" -#: ../src\controller\mainController.py:297 +#: ../src\controller\mainController.py:300 msgid "Direct messages" msgstr "Личные сообщения" -#: ../src\controller\mainController.py:301 +#: ../src\controller\mainController.py:304 msgid "Sent direct messages" msgstr "Отправленные личные сообщения" -#: ../src\controller\mainController.py:305 +#: ../src\controller\mainController.py:308 msgid "Sent tweets" msgstr "Отправленные твиты" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1277 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#: ../src\controller\mainController.py:313 +#: ../src\controller\mainController.py:1332 msgid "Likes" msgstr "" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\controller\mainController.py:1337 msgid "Followers" msgstr "Читающие" -#: ../src\controller\mainController.py:318 -#: ../src\controller\mainController.py:1287 +#: ../src\controller\mainController.py:321 +#: ../src\controller\mainController.py:1342 msgid "Friends" msgstr "Читаемые" -#: ../src\controller\mainController.py:322 -#: ../src\controller\mainController.py:1292 +#: ../src\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:1347 msgid "Blocked users" msgstr "Заблокированные пользователи" -#: ../src\controller\mainController.py:326 -#: ../src\controller\mainController.py:1297 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:1352 msgid "Muted users" msgstr "Приглушенные пользователи" -#: ../src\controller\mainController.py:330 -#: ../src\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:1357 msgid "Events" msgstr "События" -#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:336 msgid "Timelines" msgstr "Ленты" -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:774 +#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:797 msgid "Timeline for {}" msgstr "Лента твитов %s " -#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:343 #, fuzzy msgid "Likes timelines" msgstr "Ленты избранного" -#: ../src\controller\mainController.py:344 -#: ../src\controller\mainController.py:789 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:812 #, fuzzy msgid "Likes for {}" msgstr "Список {}" -#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:352 +#, fuzzy +msgid "Followers' Timelines" +msgstr "Ленты избранного" + +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:829 +#, fuzzy +msgid "Followers for {}" +msgstr "Читающие" + +#: ../src\controller\mainController.py:361 +#, fuzzy +msgid "Friends' Timelines" +msgstr "Ленты избранного" + +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:846 +#, fuzzy +msgid "Friends for {}" +msgstr "Список {}" + +#: ../src\controller\mainController.py:370 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Списки" -#: ../src\controller\mainController.py:354 -#: ../src\controller\mainController.py:1313 +#: ../src\controller\mainController.py:375 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 msgid "List for {}" msgstr "Список {}" -#: ../src\controller\mainController.py:357 +#: ../src\controller\mainController.py:378 msgid "Searches" msgstr "Поиск" -#: ../src\controller\mainController.py:361 -#: ../src\controller\mainController.py:422 +#: ../src\controller\mainController.py:382 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Поиск" -#: ../src\controller\mainController.py:371 -#: ../src\controller\mainController.py:835 +#: ../src\controller\mainController.py:392 +#: ../src\controller\mainController.py:892 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Тренды по %s" -#: ../src\controller\mainController.py:441 -#: ../src\controller\mainController.py:930 -#: ../src\controller\mainController.py:949 -#: ../src\controller\mainController.py:968 +#: ../src\controller\mainController.py:463 #: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:1044 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." msgstr "Сессия не в фокусе. Перейдите, пожалуйста, к интересующей сессии." -#: ../src\controller\mainController.py:445 +#: ../src\controller\mainController.py:467 msgid "Empty buffer." msgstr "Пустой буфер " -#: ../src\controller\mainController.py:452 +#: ../src\controller\mainController.py:474 msgid "{0} not found." msgstr "{0} не найден." -#: ../src\controller\mainController.py:485 -#: ../src\controller\mainController.py:500 -#: ../src\controller\mainController.py:527 +#: ../src\controller\mainController.py:507 +#: ../src\controller\mainController.py:522 +#: ../src\controller\mainController.py:549 msgid "Select the user" msgstr "Выберите пользователя" -#: ../src\controller\mainController.py:808 +#: ../src\controller\mainController.py:865 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Беседа с {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:852 -#: ../src\controller\mainController.py:871 +#: ../src\controller\mainController.py:909 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Координаты отсутствуют" -#: ../src\controller\mainController.py:854 -#: ../src\controller\mainController.py:873 +#: ../src\controller\mainController.py:911 +#: ../src\controller\mainController.py:930 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Отсутствуют координаты" -#: ../src\controller\mainController.py:856 -#: ../src\controller\mainController.py:875 +#: ../src\controller\mainController.py:913 +#: ../src\controller\mainController.py:932 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "" "Ошибка. Координаты не найдены. Попробуйте, пожалуйста, немного позднее." -#: ../src\controller\mainController.py:978 -#: ../src\controller\mainController.py:997 +#: ../src\controller\mainController.py:1035 +#: ../src\controller\mainController.py:1054 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s из %s" -#: ../src\controller\mainController.py:980 -#: ../src\controller\mainController.py:999 -#: ../src\controller\mainController.py:1020 -#: ../src\controller\mainController.py:1041 +#: ../src\controller\mainController.py:1037 +#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1098 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Пусто" -#: ../src\controller\mainController.py:1012 +#: ../src\controller\mainController.py:1069 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Этот аккаунт не вошел в твиттер" -#: ../src\controller\mainController.py:1018 -#: ../src\controller\mainController.py:1039 +#: ../src\controller\mainController.py:1075 +#: ../src\controller\mainController.py:1096 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s из %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1033 +#: ../src\controller\mainController.py:1090 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Этот аккаунт не вошел в твиттер" -#: ../src\controller\mainController.py:1134 +#: ../src\controller\mainController.py:1191 msgid "One mention from %s " msgstr "Одно упоминание от %s " -#: ../src\controller\mainController.py:1223 -#: ../src\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1280 +#: ../src\controller\mainController.py:1289 msgid "One tweet from %s" msgstr "Один твит от %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1307 +#: ../src\controller\mainController.py:1362 msgid "This list is already opened" msgstr "Список уже открыт" -#: ../src\controller\mainController.py:1366 +#: ../src\controller\mainController.py:1421 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Авточтение новых твитов в этом буфере включено" -#: ../src\controller\mainController.py:1369 +#: ../src\controller\mainController.py:1424 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Авточтение новых твитов в этом буфере выключено" -#: ../src\controller\mainController.py:1375 +#: ../src\controller\mainController.py:1430 msgid "Session mute on" msgstr "Все звуки для сессии отключены" -#: ../src\controller\mainController.py:1378 +#: ../src\controller\mainController.py:1433 msgid "Session mute off" msgstr "Звуки сессии выключены" -#: ../src\controller\mainController.py:1385 +#: ../src\controller\mainController.py:1440 msgid "Buffer mute on" msgstr "Звуки в буфере отключены" -#: ../src\controller\mainController.py:1388 +#: ../src\controller\mainController.py:1443 msgid "Buffer mute off" msgstr "Звуки в буфере включены" -#: ../src\controller\mainController.py:1401 +#: ../src\controller\mainController.py:1461 msgid "Copied" msgstr "Скопировано" -#: ../src\controller\messages.py:44 +#: ../src\controller\mainController.py:1484 +#, fuzzy +msgid "Updating buffer..." +msgstr "Пустой буфер " + +#: ../src\controller\mainController.py:1487 +#, fuzzy +msgid "{0} items retrieved" +msgstr "%s элементов показано" + +#: ../src\controller\messages.py:45 msgid "Translated" msgstr "Переведено" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:52 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "В сообщении нет ссылки" -#: ../src\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:62 +#: ../src\controller\messages.py:56 ../src\controller\messages.py:63 msgid "URL shortened" msgstr "Ссылка сокращена" -#: ../src\controller\messages.py:68 +#: ../src\controller\messages.py:69 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "В сообщении нет ссылки" -#: ../src\controller\messages.py:72 ../src\controller\messages.py:79 +#: ../src\controller\messages.py:73 ../src\controller\messages.py:80 msgid "URL expanded" msgstr "Ссылка развёрнута" -#: ../src\controller\messages.py:90 +#: ../src\controller\messages.py:91 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s из %d символов" -#: ../src\controller\messages.py:94 +#: ../src\controller\messages.py:95 #, fuzzy msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s из %d символов" -#: ../src\controller\messages.py:111 +#: ../src\controller\messages.py:112 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Невозможно загрузить аудио" -#: ../src\controller\messages.py:127 ../src\controller\messages.py:135 +#: ../src\controller\messages.py:128 ../src\controller\messages.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Очистить" -#: ../src\controller\messages.py:130 ../src\controller\user.py:53 +#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\controller\user.py:55 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Отменено" -#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\controller\messages.py:132 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Загрузить фото" @@ -367,47 +404,51 @@ msgstr "Ретвитнуть с комментарием" msgid "Account settings for %s" msgstr "Параметры аккаунта %s" -#: ../src\controller\settings.py:265 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 -msgid "Connect your Pocket account" -msgstr "Подключить к учётной записи pocket" - #: ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "Информация о %s" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\controller\user.py:84 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Имя пользователя: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\controller\user.py:85 msgid "Name: %s\n" msgstr "Имя: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\controller\user.py:87 msgid "Location: %s\n" msgstr "Откуда: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\controller\user.py:89 msgid "URL: %s\n" msgstr "Сайт: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\controller\user.py:91 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Кратко о себе: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:107 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:108 msgid "No" msgstr "Нет" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Защищённый аккаунт: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\controller\user.py:99 +msgid "You follow {0}. " +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:102 +msgid "{0} is following you." +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:106 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -415,15 +456,15 @@ msgstr "" "Читающих: %s\n" " Читаемых: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:109 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Проверен: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Твитов: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:111 #, fuzzy msgid "Likes: %s" msgstr "Твитов в избранном: %s" @@ -477,7 +518,7 @@ msgstr "Остановлено" msgid "&Record" msgstr "Записать" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:120 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:122 msgid "Playing..." msgstr "Воспроизводится" @@ -729,6 +770,8 @@ msgstr "Ошибка. В программе {0} отсутствуют слов #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -824,382 +867,377 @@ msgstr "Готово" msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "{0}'s База данных пользователей была обновлена." -#: ../src\extra\translator\translator.py:124 -#, fuzzy -msgid "unavailable" -msgstr "Недоступно" - -#: ../src\extra\translator\translator.py:153 +#: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Afrikaans" msgstr "Африкаанс" -#: ../src\extra\translator\translator.py:154 +#: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Albanian" msgstr "Албанский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:155 +#: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Amharic" msgstr "Дари" -#: ../src\extra\translator\translator.py:156 +#: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Арабский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:157 +#: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Армянский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:158 +#: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджанский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:159 +#: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Basque" msgstr "Баскский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:160 +#: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Belarusian" msgstr "Беларусский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:161 +#: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bengali" msgstr "Бенгальский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:162 +#: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bihari" msgstr "Бихари" -#: ../src\extra\translator\translator.py:163 +#: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:164 +#: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Burmese" msgstr "Бирманский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:165 +#: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Catalan" msgstr "Каталонский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:166 +#: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Cherokee" msgstr "Чероки" -#: ../src\extra\translator\translator.py:167 +#: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese" msgstr "Китайский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:168 +#: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Китайский (Упрощённый)" -#: ../src\extra\translator\translator.py:169 +#: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Китайский (традиционный)" -#: ../src\extra\translator\translator.py:170 +#: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Croatian" msgstr "Хорватский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:171 +#: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Czech" msgstr "Чешский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:172 +#: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Danish" msgstr "Датский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:173 +#: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dhivehi" msgstr "Дивехи" -#: ../src\extra\translator\translator.py:174 +#: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Dutch" msgstr "Голландский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:175 +#: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "English" msgstr "Английский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:176 +#: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" -#: ../src\extra\translator\translator.py:177 +#: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Estonian" msgstr "Эстонский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:178 +#: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Filipino" msgstr "Филиппинский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:179 +#: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Finnish" msgstr "Финский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:180 +#: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "French" msgstr "Французский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:181 +#: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Galician" msgstr "Галисийский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:182 +#: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "Georgian" msgstr "Грузинский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:183 +#: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "German" msgstr "Немецкий" -#: ../src\extra\translator\translator.py:184 +#: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Greek" msgstr "Греческий" -#: ../src\extra\translator\translator.py:185 +#: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Guarani" msgstr "Гуарани" -#: ../src\extra\translator\translator.py:186 +#: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" -#: ../src\extra\translator\translator.py:187 +#: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" -#: ../src\extra\translator\translator.py:188 +#: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hindi" msgstr "Хинди" -#: ../src\extra\translator\translator.py:189 +#: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:190 +#: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Icelandic" msgstr "Исландский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:191 +#: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Indonesian" msgstr "Индонезийский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:192 +#: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Inuktitut" msgstr "Инуктитут" -#: ../src\extra\translator\translator.py:193 +#: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Irish" msgstr "Ирландский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:194 +#: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:195 +#: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:196 +#: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" -#: ../src\extra\translator\translator.py:197 +#: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Kazakh" msgstr "Казахский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:198 +#: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Khmer" msgstr "Кхмерский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:199 +#: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Korean" msgstr "Корейский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:200 +#: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kurdish" msgstr "Курдский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:201 +#: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Kyrgyz" msgstr "Киргизский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:202 +#: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Laothian" msgstr "Лаосский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:203 +#: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Latvian" msgstr "Латышский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:204 +#: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:205 +#: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Macedonian" msgstr "Македонский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:206 +#: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malay" msgstr "Малайский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:207 +#: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Malayalam" msgstr "Малаялам" -#: ../src\extra\translator\translator.py:208 +#: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Maltese" msgstr "Мальтийский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:209 +#: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Marathi" msgstr "Маратхи" -#: ../src\extra\translator\translator.py:210 +#: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Mongolian" msgstr "Монгольский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:211 +#: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Nepali" msgstr "Непальский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:212 +#: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:213 +#: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Oriya" msgstr "Ория" -#: ../src\extra\translator\translator.py:214 +#: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Pashto" msgstr "Пушту" -#: ../src\extra\translator\translator.py:215 +#: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Persian" msgstr "Фарси" -#: ../src\extra\translator\translator.py:216 +#: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Polish" msgstr "Польский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:217 +#: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:218 +#: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Punjabi" msgstr "Панджаби" -#: ../src\extra\translator\translator.py:219 +#: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Romanian" msgstr "Румынский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:220 +#: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:221 +#: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Sanskrit" msgstr "Санскрит" -#: ../src\extra\translator\translator.py:222 +#: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Serbian" msgstr "Сербский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:223 +#: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sindhi" msgstr "Синди" -#: ../src\extra\translator\translator.py:224 +#: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Sinhalese" msgstr "Сингальский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:225 +#: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" -#: ../src\extra\translator\translator.py:226 +#: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Slovenian" msgstr "Словенский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:227 +#: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:228 +#: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swahili" msgstr "Суахили" -#: ../src\extra\translator\translator.py:229 +#: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:230 +#: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tajik" msgstr "Таджикский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:231 +#: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tamil" msgstr "Тамильский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:232 +#: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tagalog" msgstr "Тагальский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:233 +#: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: ../src\extra\translator\translator.py:234 +#: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Thai" msgstr "Тайский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:235 +#: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Tibetan" msgstr "Тибетский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:236 +#: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" -#: ../src\extra\translator\translator.py:237 +#: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:238 +#: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Urdu" msgstr "Урду" -#: ../src\extra\translator\translator.py:239 +#: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uzbek" msgstr "Узбекский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:240 +#: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Uighur" msgstr "Уйгурский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:241 +#: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:242 +#: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Welsh" msgstr "Валлийский" -#: ../src\extra\translator\translator.py:243 +#: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Yiddish" msgstr "Идиш" -#: ../src\extra\translator\translator.py:250 +#: ../src\extra\translator\translator.py:107 msgid "autodetect" msgstr "автоопределение" #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:341 msgid "Translate message" msgstr "Перевести сообщение" @@ -1548,6 +1586,15 @@ msgstr "Открыть меню действий" msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Открыть меню действий" +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#, fuzzy +msgid "Try to play an audio file" +msgstr "Попытка воспроизведения аудио" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Редактор горячих клавиш" @@ -1561,7 +1608,7 @@ msgid "Keystroke" msgstr "Горячая клавиша" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Действие" @@ -1574,13 +1621,9 @@ msgid "Execute action" msgstr "" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:281 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:336 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:30 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:287 ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Закрыть" @@ -1609,9 +1652,7 @@ msgid "Key" msgstr "Клавиша" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:62 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1627,7 +1668,7 @@ msgstr "Неправильная комбинация клавиш" msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Вы должны указать букву при создании горячей клавиши" -#: ../src\languageHandler.py:96 +#: ../src\languageHandler.py:97 msgid "User default" msgstr "По умолчанию" @@ -1639,6 +1680,11 @@ msgstr "%s неудалось. Причина: %s" msgid "%s succeeded." msgstr "%s успешно." +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#, fuzzy +msgid "Session manager" +msgstr "Выключение звуков сессии" + #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Список аккаунтов" @@ -1698,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Вы желаете удалить этот аккаунт?" -#: ../src\sound.py:136 +#: ../src\sound.py:138 msgid "Stopped." msgstr "Остановлено" @@ -1906,7 +1952,7 @@ msgid "Date" msgstr "Дата" #: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Пользователь" @@ -2098,6 +2144,25 @@ msgstr "Пользователь ещё ничего не твитнул. Нев msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "Пользователь ещё ничего не твитнул. Невозможно открыть его ленту." +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#, fuzzy +msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." +msgstr "Пользователь ещё ничего не твитнул. Невозможно открыть его ленту." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +#, fuzzy +msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." +msgstr "Пользователь ещё ничего не твитнул. Невозможно открыть его ленту." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +#, fuzzy +msgid "Geolocation data: {0}" +msgstr "узнать местоположение" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Язык" @@ -2280,6 +2345,10 @@ msgstr "" msgid "Disconnect your Pocket account" msgstr "Удалить из программы учётную запись pocket" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Подключить к учётной записи pocket" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Pocket Authorization" msgstr "Авторизация в pocket" @@ -2414,34 +2483,37 @@ msgstr "Вы желаете удалить этот лист?" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:71 #, fuzzy -msgid "Long tweet" +msgid "&Long tweet" msgstr "Показать твит" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 -msgid "Upload image..." +#, fuzzy +msgid "&Upload image..." msgstr "Загрузить фото" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 -msgid "Check spelling..." +#, fuzzy +msgid "Check &spelling..." msgstr "Проверка орфографии" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 -msgid "Attach audio..." +#, fuzzy +msgid "&Attach audio..." msgstr "Добавить аудио" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 -msgid "Shorten URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +#, fuzzy +msgid "Sh&orten URL" msgstr "Сократить ссылку" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:278 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:333 -msgid "Expand URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +#, fuzzy +msgid "&Expand URL" msgstr "Развернуть ссылку" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 -msgid "Translate..." +#, fuzzy +msgid "&Translate..." msgstr "Перевести" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 @@ -2450,11 +2522,20 @@ msgstr "Перевести" msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Автозаполнение" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 -msgid "Send" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 +#, fuzzy +msgid "&Send" msgstr "Отправить" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Закрыть" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" @@ -2466,16 +2547,30 @@ msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Выберите картинку, которую желаете загрузить" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:277 ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 msgid "Spelling correction" msgstr "Проверка орфографии" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 +msgid "Shorten URL" +msgstr "Сократить ссылку" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:284 ../src\wxUI\dialogs\message.py:339 +msgid "Expand URL" +msgstr "Развернуть ссылку" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 +msgid "Send" +msgstr "Отправить" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "Recipient" msgstr "Получатель" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 -msgid "Men&tion to all" +#, fuzzy +msgid "&Mention to all" msgstr "Упомянуть всех" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:246 @@ -2490,36 +2585,74 @@ msgstr "Ретвиты:" msgid "Likes: " msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:273 +#, fuzzy +msgid "Source: " +msgstr "Исходный язык" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:324 msgid "View" msgstr "Вид" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:326 msgid "Item" msgstr "Элемент" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Поиск в твиттере" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +msgid "&Search" +msgstr "&Поиск" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Твиты" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Пользователи" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +msgid "&Language for results: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 +#, fuzzy +msgid "any" +msgstr "Мая" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +msgid "Results &type: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:58 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:59 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:60 +msgid "Popular" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "OK" + #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Детали" #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" +#, fuzzy +msgid "&Go to URL" msgstr "Перейти по ссылке" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 @@ -2539,7 +2672,8 @@ msgid "City" msgstr "Городу" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" +#, fuzzy +msgid "&Location" msgstr "Местоположение" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 @@ -2547,55 +2681,71 @@ msgid "Update your profile" msgstr "Обновить свой профиль" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Name (20 characters maximum)" msgstr "Имя (максимум 20 символов)" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" +#, fuzzy +msgid "&Website" msgstr "Сайт" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "Кратко о себе (максимум 160 символов)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Обновить профиль" +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#, fuzzy +msgid "Upload a &picture" +msgstr "Загрузить фото" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:16 +msgid "&Update profile" +msgstr "&Обновить профиль" #: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Выбрать ссылку" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:73 +msgid "&User" +msgstr "&Пользователь" + #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Follow" -msgstr "Начать читать" +msgid "&Follow" +msgstr "&Начать читать" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unfollow" +#, fuzzy +msgid "U&nfollow" msgstr "Удалить из читаемых" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Mute" -msgstr "Выключить звук" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:55 +msgid "&Mute" +msgstr "&Выключить звук" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unmute" +#, fuzzy +msgid "Unmu&te" msgstr "Включить звук" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Block" -msgstr "Заблокировать" +msgid "&Block" +msgstr "&Заблокировать" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Unblock" +#, fuzzy +msgid "Unbl&ock" msgstr "Разблокировать" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 -msgid "Report as spam" -msgstr "Сообщить о спаме" +msgid "&Report as spam" +msgstr "&Сообщить о спаме" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 -msgid "Ignore tweets from this client" +#, fuzzy +msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "Игнорировать твиты, которые отправляются из этого клиента" #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 @@ -2606,6 +2756,26 @@ msgstr "Лента твитов %s" msgid "Buffer type" msgstr "Тип буфера:" +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#, fuzzy +msgid "&Tweets" +msgstr "Твиты" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#, fuzzy +msgid "&Likes" +msgstr "Твитов в избранном: %s" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 +#, fuzzy +msgid "&Followers" +msgstr "Читающие" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 +#, fuzzy +msgid "F&riends" +msgstr "Читаемые" + #: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "&Ретвит" @@ -2697,7 +2867,7 @@ msgstr "Обновить профиль" msgid "&Show / hide" msgstr "Показать / скрыть" -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Documentation" msgstr "&Документация" @@ -2713,18 +2883,10 @@ msgstr "Выход" msgid "&Manage accounts" msgstr "Управление аккаунтами" -#: ../src\wxUI\view.py:16 -msgid "&Update profile" -msgstr "&Обновить профиль" - #: ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "& Скрыть окно " -#: ../src\wxUI\view.py:18 -msgid "&Search" -msgstr "&Поиск" - #: ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "&Менеджер списков" @@ -2775,38 +2937,39 @@ msgid "V&iew likes" msgstr "&Просмотр списков" #: ../src\wxUI\view.py:50 +#, fuzzy +msgid "&Update buffer" +msgstr "Пустой буфер" + +#: ../src\wxUI\view.py:51 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Новый буфер для трендов" -#: ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Найти строку в этом буфере" -#: ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "&Load previous items" msgstr "&Загрузить предыдущие твиты" -#: ../src\wxUI\view.py:54 -msgid "&Mute" -msgstr "&Выключить звук" - -#: ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Autoread" msgstr "Авточтение" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Очистить буфер" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Destroy" msgstr "Закрыть и удалить" -#: ../src\wxUI\view.py:62 +#: ../src\wxUI\view.py:63 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Гид по звукам" -#: ../src\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\view.py:64 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Что нового в этой версии?" @@ -2830,10 +2993,6 @@ msgstr "О &{0}" msgid "&Application" msgstr "&Приложение" -#: ../src\wxUI\view.py:73 -msgid "&User" -msgstr "&Пользователь" - #: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Buffer" msgstr "&Буфер" @@ -2854,6 +3013,28 @@ msgstr "Обновление" msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Версия {0} действительна до: " +#, fuzzy +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "Недоступно" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Поиск" + +#~ msgid "Update profile" +#~ msgstr "Обновить профиль" + +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "Начать читать" + +#~ msgid "Mute" +#~ msgstr "Выключить звук" + +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Заблокировать" + +#~ msgid "Report as spam" +#~ msgstr "Сообщить о спаме" + #~ msgid "Favourites" #~ msgstr "Избранное" @@ -3047,9 +3228,6 @@ msgstr "Версия {0} действительна до: " #~ "follower" #~ msgstr "Открыть ссылку в текущем твите или информацию о пользователе" -#~ msgid "Attempt to play audio" -#~ msgstr "Попытка воспроизведения аудио" - #~ msgid "Go to the first element on the list" #~ msgstr "Перейти к первому элементу в списке" @@ -3109,21 +3287,12 @@ msgstr "Версия {0} действительна до: " #~ msgid "View &trending topics" #~ msgstr "Просмотр трендов" -#~ msgid "&Follow" -#~ msgstr "&Начать читать" - #~ msgid "&Unfollow" #~ msgstr "&Удалить из читаемых" #~ msgid "U&nmute" #~ msgstr "&Включить звук" -#~ msgid "&Report as spam" -#~ msgstr "&Сообщить о спаме" - -#~ msgid "&Block" -#~ msgstr "&Заблокировать" - #~ msgid "Unb&lock" #~ msgstr "&Разблокировать" @@ -3428,9 +3597,6 @@ msgstr "Версия {0} действительна до: " #~ msgid "April" #~ msgstr "Апреля" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Мая" - #~ msgid "June" #~ msgstr "Июня" diff --git a/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.mo index 99c209d0..883bbfcc 100644 Binary files a/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.po index 4b1e7b75..de6a8da6 100644 --- a/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/sr/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TwBlue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estndar central (Mxico)\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-03 16:28+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 01:11+Hora estándar central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 01:24-0600\n" "Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea \n" "Language-Team: Aleksandar Đurić \n" "Language: sr_RS@latin\n" @@ -14,186 +14,214 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,442,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:91 +#: ../src\controller\buffersController.py:89 +#: ../src\controller\mainController.py:1481 +#, fuzzy +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Ne mogu da otpremim audio" + +#: ../src\controller\buffersController.py:93 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Ova radnja nije podržana na ovom kanalu" -#: ../src\controller\buffersController.py:130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:132 +#: ../src\controller\buffersController.py:1029 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Tvit" -#: ../src\controller\buffersController.py:131 -#: ../src\controller\buffersController.py:1001 +#: ../src\controller\buffersController.py:133 +#: ../src\controller\buffersController.py:1030 msgid "Write the tweet here" msgstr "Otkucajte tvit ovde:" -#: ../src\controller\buffersController.py:319 -#: ../src\controller\buffersController.py:782 +#: ../src\controller\buffersController.py:321 +#: ../src\controller\buffersController.py:809 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s primljenih stavki" -#: ../src\controller\buffersController.py:339 +#: ../src\controller\buffersController.py:341 +#: ../src\controller\buffersController.py:750 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Ovaj kanal nije vremenska linija i ne može biti izbrisan." -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 msgid "Reply to %s" msgstr "Odgovori %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Odgovori" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 msgid "Direct message to %s" msgstr "Direktna poruka za %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:1143 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 +#: ../src\controller\mainController.py:1200 msgid "New direct message" msgstr "Nova direktna poruka" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Dodajte vaš komentar u tvit" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Retvituj" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\controller\buffersController.py:582 msgid "Opening URL..." msgstr "Otvaram vezu..." -#: ../src\controller\buffersController.py:609 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "User details" msgstr "Podaci o korisniku" -#: ../src\controller\buffersController.py:678 +#: ../src\controller\buffersController.py:686 msgid "Empty" msgstr "Prazno" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 msgid "Mention to %s" msgstr "Spomeni %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Spomeni" -#: ../src\controller\mainController.py:257 +#: ../src\controller\mainController.py:260 msgid "Ready" msgstr "Spreman" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\controller\mainController.py:292 msgid "Home" msgstr "Početak" -#: ../src\controller\mainController.py:293 +#: ../src\controller\mainController.py:296 msgid "Mentions" msgstr "Spominjanja" -#: ../src\controller\mainController.py:297 +#: ../src\controller\mainController.py:300 msgid "Direct messages" msgstr "Direktne poruke" -#: ../src\controller\mainController.py:301 +#: ../src\controller\mainController.py:304 msgid "Sent direct messages" msgstr "Poslate direktne poruke" -#: ../src\controller\mainController.py:305 +#: ../src\controller\mainController.py:308 msgid "Sent tweets" msgstr "Poslati tvitovi" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1277 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#: ../src\controller\mainController.py:313 +#: ../src\controller\mainController.py:1332 msgid "Likes" msgstr "" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\controller\mainController.py:1337 msgid "Followers" msgstr "Pratioci" -#: ../src\controller\mainController.py:318 -#: ../src\controller\mainController.py:1287 +#: ../src\controller\mainController.py:321 +#: ../src\controller\mainController.py:1342 msgid "Friends" msgstr "Prijatelji" -#: ../src\controller\mainController.py:322 -#: ../src\controller\mainController.py:1292 +#: ../src\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:1347 msgid "Blocked users" msgstr "Blokirani korisnici" -#: ../src\controller\mainController.py:326 -#: ../src\controller\mainController.py:1297 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:1352 msgid "Muted users" msgstr "Ućutkani korisnici" -#: ../src\controller\mainController.py:330 -#: ../src\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:1357 msgid "Events" msgstr "Događaji" -#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:336 msgid "Timelines" msgstr "Vremenske linije" -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:774 +#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:797 msgid "Timeline for {}" msgstr "Vremenska linija od" -#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:343 #, fuzzy msgid "Likes timelines" msgstr "Omiljene vremenske crte" -#: ../src\controller\mainController.py:344 -#: ../src\controller\mainController.py:789 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:812 #, fuzzy msgid "Likes for {}" msgstr "Lista od" -#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:352 +#, fuzzy +msgid "Followers' Timelines" +msgstr "Omiljene vremenske crte" + +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:829 +#, fuzzy +msgid "Followers for {}" +msgstr "Pratioci" + +#: ../src\controller\mainController.py:361 +#, fuzzy +msgid "Friends' Timelines" +msgstr "Omiljene vremenske crte" + +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:846 +#, fuzzy +msgid "Friends for {}" +msgstr "Lista od" + +#: ../src\controller\mainController.py:370 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Liste" -#: ../src\controller\mainController.py:354 -#: ../src\controller\mainController.py:1313 +#: ../src\controller\mainController.py:375 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 msgid "List for {}" msgstr "Lista od" -#: ../src\controller\mainController.py:357 +#: ../src\controller\mainController.py:378 msgid "Searches" msgstr "Pretrage" -#: ../src\controller\mainController.py:361 -#: ../src\controller\mainController.py:422 +#: ../src\controller\mainController.py:382 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "Pretraga za" -#: ../src\controller\mainController.py:371 -#: ../src\controller\mainController.py:835 +#: ../src\controller\mainController.py:392 +#: ../src\controller\mainController.py:892 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Teme u trendu za %s" -#: ../src\controller\mainController.py:441 -#: ../src\controller\mainController.py:930 -#: ../src\controller\mainController.py:949 -#: ../src\controller\mainController.py:968 +#: ../src\controller\mainController.py:463 #: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:1044 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -201,149 +229,158 @@ msgstr "" "Trenutno nijedna sesija nije u fokusu. Fokusirajte neku pritiskom na prečicu " "za prethodnu ili sledeću." -#: ../src\controller\mainController.py:445 +#: ../src\controller\mainController.py:467 msgid "Empty buffer." msgstr "Prazan kanal." -#: ../src\controller\mainController.py:452 +#: ../src\controller\mainController.py:474 msgid "{0} not found." msgstr "{0} nije pronađen." -#: ../src\controller\mainController.py:485 -#: ../src\controller\mainController.py:500 -#: ../src\controller\mainController.py:527 +#: ../src\controller\mainController.py:507 +#: ../src\controller\mainController.py:522 +#: ../src\controller\mainController.py:549 msgid "Select the user" msgstr "Izaberite korisnika" -#: ../src\controller\mainController.py:808 +#: ../src\controller\mainController.py:865 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Razgovor sa {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:852 -#: ../src\controller\mainController.py:871 +#: ../src\controller\mainController.py:909 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Nema koordinata u ovom tvitu." -#: ../src\controller\mainController.py:854 -#: ../src\controller\mainController.py:873 +#: ../src\controller\mainController.py:911 +#: ../src\controller\mainController.py:930 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Nema rezultata za te koordinate u ovom tvitu." -#: ../src\controller\mainController.py:856 -#: ../src\controller\mainController.py:875 +#: ../src\controller\mainController.py:913 +#: ../src\controller\mainController.py:932 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Greška prilikom čitanja koordinata. Molimo vas da pokušate kasnije." -#: ../src\controller\mainController.py:978 -#: ../src\controller\mainController.py:997 +#: ../src\controller\mainController.py:1035 +#: ../src\controller\mainController.py:1054 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s od %s" -#: ../src\controller\mainController.py:980 -#: ../src\controller\mainController.py:999 -#: ../src\controller\mainController.py:1020 -#: ../src\controller\mainController.py:1041 +#: ../src\controller\mainController.py:1037 +#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1098 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Prazno." -#: ../src\controller\mainController.py:1012 +#: ../src\controller\mainController.py:1069 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1018 -#: ../src\controller\mainController.py:1039 +#: ../src\controller\mainController.py:1075 +#: ../src\controller\mainController.py:1096 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s od %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1033 +#: ../src\controller\mainController.py:1090 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1134 +#: ../src\controller\mainController.py:1191 msgid "One mention from %s " msgstr "Jedno spominjanje od %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1223 -#: ../src\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1280 +#: ../src\controller\mainController.py:1289 msgid "One tweet from %s" msgstr "Jedan tvit od %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1307 +#: ../src\controller\mainController.py:1362 msgid "This list is already opened" msgstr "Ova lista je već otvorena" -#: ../src\controller\mainController.py:1366 +#: ../src\controller\mainController.py:1421 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Automatsko čitanje novih tvitova je uključeno na ovom kanalu" -#: ../src\controller\mainController.py:1369 +#: ../src\controller\mainController.py:1424 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Automatsko čitanje tvitova je isključeno za tvitove na ovom kanalu" -#: ../src\controller\mainController.py:1375 +#: ../src\controller\mainController.py:1430 msgid "Session mute on" msgstr "Utišavanje sesije uključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1378 +#: ../src\controller\mainController.py:1433 msgid "Session mute off" msgstr "Utišavanje sesije isključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1385 +#: ../src\controller\mainController.py:1440 msgid "Buffer mute on" msgstr "Utišavanje kanala uključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1388 +#: ../src\controller\mainController.py:1443 msgid "Buffer mute off" msgstr "Utišavanje kanala isključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1401 +#: ../src\controller\mainController.py:1461 msgid "Copied" msgstr "Kopirano" -#: ../src\controller\messages.py:44 +#: ../src\controller\mainController.py:1484 +#, fuzzy +msgid "Updating buffer..." +msgstr "Prazan kanal." + +#: ../src\controller\mainController.py:1487 +#, fuzzy +msgid "{0} items retrieved" +msgstr "%s primljenih stavki" + +#: ../src\controller\messages.py:45 msgid "Translated" msgstr "Prevedeno" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:52 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Nema veze koja bi mogla biti skraćena" -#: ../src\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:62 +#: ../src\controller\messages.py:56 ../src\controller\messages.py:63 msgid "URL shortened" msgstr "Veza je skraćena" -#: ../src\controller\messages.py:68 +#: ../src\controller\messages.py:69 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Nema veze koja bi mogla biti proširena" -#: ../src\controller\messages.py:72 ../src\controller\messages.py:79 +#: ../src\controller\messages.py:73 ../src\controller\messages.py:80 msgid "URL expanded" msgstr "Veza je proširena" -#: ../src\controller\messages.py:90 +#: ../src\controller\messages.py:91 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s od %d znakova" -#: ../src\controller\messages.py:94 +#: ../src\controller\messages.py:95 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s znakova" -#: ../src\controller\messages.py:111 +#: ../src\controller\messages.py:112 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Ne mogu da otpremim audio" -#: ../src\controller\messages.py:127 ../src\controller\messages.py:135 +#: ../src\controller\messages.py:128 ../src\controller\messages.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Odbaci sliku" -#: ../src\controller\messages.py:130 ../src\controller\user.py:53 +#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\controller\user.py:55 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Odbačeno" -#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\controller\messages.py:132 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Otpremi sliku" @@ -366,47 +403,51 @@ msgstr "Retvituj sa komentarima" msgid "Account settings for %s" msgstr "Postavke naloga za %s" -#: ../src\controller\settings.py:265 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 -msgid "Connect your Pocket account" -msgstr "Povežite vaš Pocket nalog" - #: ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "Informacija za %s" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\controller\user.py:84 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Korisničko ime: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\controller\user.py:85 msgid "Name: %s\n" msgstr "Ime: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\controller\user.py:87 msgid "Location: %s\n" msgstr "Mesto: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\controller\user.py:89 msgid "URL: %s\n" msgstr "Veza: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\controller\user.py:91 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Bio: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:107 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:108 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Zaštićeno: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\controller\user.py:99 +msgid "You follow {0}. " +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:102 +msgid "{0} is following you." +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:106 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -414,15 +455,15 @@ msgstr "" "Pratioci: %s\n" " Prijatelji: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:109 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Potvrđen: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tvitovi: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:111 #, fuzzy msgid "Likes: %s" msgstr "Omiljeno %s" @@ -472,7 +513,7 @@ msgstr "Zaustavljeno" msgid "&Record" msgstr "&Snimi" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:120 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:122 msgid "Playing..." msgstr "Reprodukujem..." @@ -720,6 +761,8 @@ msgstr "Došlo je do greške. Nema rečnika za odabrani jezik {0}" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "Error" msgstr "Greška" @@ -815,382 +858,377 @@ msgstr "Dovršeno" msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "{0}'s korisničkih baza podataka je ažurirano." -#: ../src\extra\translator\translator.py:124 -#, fuzzy -msgid "unavailable" -msgstr "Nedostupno" - -#: ../src\extra\translator\translator.py:153 +#: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrički" -#: ../src\extra\translator\translator.py:154 +#: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Albanian" msgstr "Albanski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:155 +#: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" -#: ../src\extra\translator\translator.py:156 +#: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Arabic" msgstr "arapski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:157 +#: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Armenian" msgstr "jermenski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:158 +#: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Azerbaijani" msgstr "azerbejdžanski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:159 +#: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Basque" msgstr "Baskijski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:160 +#: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Belarusian" msgstr "Beloruski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:161 +#: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bengali" msgstr "Bengalski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:162 +#: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\extra\translator\translator.py:163 +#: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bulgarian" msgstr "Bugarski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:164 +#: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:165 +#: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Catalan" msgstr "Katalonski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:166 +#: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../src\extra\translator\translator.py:167 +#: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese" msgstr "Kineski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:168 +#: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_simplified" msgstr "kineski pojednostavljeni" -#: ../src\extra\translator\translator.py:169 +#: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese_traditional" msgstr "kineski tradicionalni" -#: ../src\extra\translator\translator.py:170 +#: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Croatian" msgstr "hrvatski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:171 +#: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Czech" msgstr "češki" -#: ../src\extra\translator\translator.py:172 +#: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Danish" msgstr "danski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:173 +#: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:174 +#: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Dutch" msgstr "Holandski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:175 +#: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "English" msgstr "engleski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:176 +#: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../src\extra\translator\translator.py:177 +#: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Estonian" msgstr "estonski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:178 +#: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Filipino" msgstr "filipinski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:179 +#: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Finnish" msgstr "finski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:180 +#: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "French" msgstr "francuski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:181 +#: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Galician" msgstr "galicijski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:182 +#: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "Georgian" msgstr "gruzijski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:183 +#: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "German" msgstr "nemački" -#: ../src\extra\translator\translator.py:184 +#: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Greek" msgstr "grčki" -#: ../src\extra\translator\translator.py:185 +#: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: ../src\extra\translator\translator.py:186 +#: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: ../src\extra\translator\translator.py:187 +#: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hebrew" msgstr "jevrejski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:188 +#: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hindi" msgstr "indijski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:189 +#: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hungarian" msgstr "mađarski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:190 +#: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Icelandic" msgstr "islandski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:191 +#: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Indonesian" msgstr "indonežanski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:192 +#: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../src\extra\translator\translator.py:193 +#: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Irish" msgstr "irski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:194 +#: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Italian" msgstr "italijanski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:195 +#: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Japanese" msgstr "japanski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:196 +#: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../src\extra\translator\translator.py:197 +#: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" -#: ../src\extra\translator\translator.py:198 +#: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" -#: ../src\extra\translator\translator.py:199 +#: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Korean" msgstr "korejski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:200 +#: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kurdish" msgstr "kurdski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:201 +#: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Kyrgyz" msgstr "kirgistanski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:202 +#: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Laothian" msgstr "Laothian" -#: ../src\extra\translator\translator.py:203 +#: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Latvian" msgstr "letonski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:204 +#: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Lithuanian" msgstr "litvanski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:205 +#: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Macedonian" msgstr "makedonski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:206 +#: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malay" msgstr "Malay" -#: ../src\extra\translator\translator.py:207 +#: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src\extra\translator\translator.py:208 +#: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Maltese" msgstr "malteški" -#: ../src\extra\translator\translator.py:209 +#: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:210 +#: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Mongolian" msgstr "mongolski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:211 +#: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Nepali" msgstr "nepalski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:212 +#: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Norwegian" msgstr "norveški" -#: ../src\extra\translator\translator.py:213 +#: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: ../src\extra\translator\translator.py:214 +#: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" -#: ../src\extra\translator\translator.py:215 +#: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Persian" msgstr "persijski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:216 +#: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Polish" msgstr "poljski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:217 +#: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Portuguese" msgstr "portugalski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:218 +#: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:219 +#: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Romanian" msgstr "rumunski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:220 +#: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Russian" msgstr "ruski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:221 +#: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" -#: ../src\extra\translator\translator.py:222 +#: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Serbian" msgstr "srpski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:223 +#: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:224 +#: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:225 +#: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovak" msgstr "slovački" -#: ../src\extra\translator\translator.py:226 +#: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Slovenian" msgstr "slovenački" -#: ../src\extra\translator\translator.py:227 +#: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Spanish" msgstr "španski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:228 +#: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:229 +#: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Swedish" msgstr "švedski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:230 +#: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" -#: ../src\extra\translator\translator.py:231 +#: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" -#: ../src\extra\translator\translator.py:232 +#: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" -#: ../src\extra\translator\translator.py:233 +#: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:234 +#: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../src\extra\translator\translator.py:235 +#: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Tibetan" msgstr "tibetanski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:236 +#: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Turkish" msgstr "turski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:237 +#: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:238 +#: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:239 +#: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uzbek" msgstr "uzbekitanski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:240 +#: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" -#: ../src\extra\translator\translator.py:241 +#: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Vietnamese" msgstr "vijetnamski" -#: ../src\extra\translator\translator.py:242 +#: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Welsh" msgstr "velški" -#: ../src\extra\translator\translator.py:243 +#: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" -#: ../src\extra\translator\translator.py:250 +#: ../src\extra\translator\translator.py:107 msgid "autodetect" msgstr "Otkrij automatski" #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:341 msgid "Translate message" msgstr "prevedi poruku" @@ -1539,6 +1577,14 @@ msgstr "Otvori dialog korisničkih radnji" msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Otvori dialog korisničkih radnji" +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +msgid "Try to play an audio file" +msgstr "" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Uređivač prečica" @@ -1552,7 +1598,7 @@ msgid "Keystroke" msgstr "Prečica" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Radnja" @@ -1565,13 +1611,9 @@ msgid "Execute action" msgstr "Izvrši radnju" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:281 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:336 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:30 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:287 ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Zatvori" @@ -1600,9 +1642,7 @@ msgid "Key" msgstr "Taster" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:62 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "U redu" @@ -1618,7 +1658,7 @@ msgstr "Pogrešna prečica" msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Morate omogućiti znak u prečici" -#: ../src\languageHandler.py:96 +#: ../src\languageHandler.py:97 msgid "User default" msgstr "Podrazumevano" @@ -1630,6 +1670,11 @@ msgstr "%s nije uspelo. Razlog: %s" msgid "%s succeeded." msgstr "%s uspelo." +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +#, fuzzy +msgid "Session manager" +msgstr "Utišaj sesiju" + #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Lista naloga" @@ -1688,7 +1733,7 @@ msgstr "Vaš pristupni token je pogrešan ili autorizacija nije uspela." msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Želite li zaista da izbrišete ovaj nalog?" -#: ../src\sound.py:136 +#: ../src\sound.py:138 msgid "Stopped." msgstr "Zaustavljeno" @@ -1897,7 +1942,7 @@ msgid "Date" msgstr "Datum" #: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Korisnik" @@ -2090,6 +2135,25 @@ msgstr "" "Ovaj korisnik nema omiljenih tvitova. {0} ne može da napravi vremensku " "liniju." +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#, fuzzy +msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." +msgstr "Ovaj korisnik nema tvitove. {0} ne može da napravi vremensku liniju." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +#, fuzzy +msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." +msgstr "Ovaj korisnik nema tvitove. {0} ne može da napravi vremensku liniju." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +#, fuzzy +msgid "Geolocation data: {0}" +msgstr "Preuzmi geografsku lokaciju" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Jezik" @@ -2277,6 +2341,10 @@ msgstr "" msgid "Disconnect your Pocket account" msgstr "Prekinite vezu sa vašim Pocket nalogom" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Povežite vaš Pocket nalog" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Pocket Authorization" msgstr "Pocket autorizacija" @@ -2410,34 +2478,38 @@ msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Želite li zaista da izbrišete ovu listu?" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:71 -msgid "Long tweet" +#, fuzzy +msgid "&Long tweet" msgstr "Dug tvit" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 -msgid "Upload image..." +#, fuzzy +msgid "&Upload image..." msgstr "Otpremi sliku..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 -msgid "Check spelling..." +#, fuzzy +msgid "Check &spelling..." msgstr "Proveri pravopis..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 -msgid "Attach audio..." +#, fuzzy +msgid "&Attach audio..." msgstr "Priloži zvučni zapis..." -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 -msgid "Shorten URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +#, fuzzy +msgid "Sh&orten URL" msgstr "Skrati vezu" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:278 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:333 -msgid "Expand URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +#, fuzzy +msgid "&Expand URL" msgstr "Proširi vezu" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 -msgid "Translate..." +#, fuzzy +msgid "&Translate..." msgstr "Prevedi..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 @@ -2446,11 +2518,20 @@ msgstr "Prevedi..." msgid "&Autocomplete users" msgstr "&Automatsko dovršavanje" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 -msgid "Send" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 +#, fuzzy +msgid "&Send" msgstr "Pošalji" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Zatvori" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" @@ -2462,16 +2543,30 @@ msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Izaberite sliku koju želite da otpremite" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:277 ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 msgid "Spelling correction" msgstr "Ispravljanje pravopisa" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 +msgid "Shorten URL" +msgstr "Skrati vezu" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:284 ../src\wxUI\dialogs\message.py:339 +msgid "Expand URL" +msgstr "Proširi vezu" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 +msgid "Send" +msgstr "Pošalji" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "Recipient" msgstr "Primalac" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 -msgid "Men&tion to all" +#, fuzzy +msgid "&Mention to all" msgstr "Spomeni sve" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:246 @@ -2486,36 +2581,73 @@ msgstr "Retvitova" msgid "Likes: " msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:273 +#, fuzzy +msgid "Source: " +msgstr "Izvorni jezik" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:324 msgid "View" msgstr "Vidi" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:326 msgid "Item" msgstr "Stavka" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Pretraži ttwitter" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +msgid "&Search" msgstr "Pretraži" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Tvitovi" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Korisnici" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +msgid "&Language for results: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 +msgid "any" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +msgid "Results &type: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:58 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:59 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:60 +msgid "Popular" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "U redu" + #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Pojedoinosti" #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" +#, fuzzy +msgid "&Go to URL" msgstr "Idi na vezu" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 @@ -2535,7 +2667,8 @@ msgid "City" msgstr "Gradu" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" +#, fuzzy +msgid "&Location" msgstr "Mestu" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 @@ -2543,55 +2676,74 @@ msgid "Update your profile" msgstr "Ažurirajte vaš profil" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Name (20 characters maximum)" msgstr "Ime, najviše 20 znakova" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" +#, fuzzy +msgid "&Website" msgstr "Web:" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "Biografija, najviše 160 znakova" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#, fuzzy +msgid "Upload a &picture" +msgstr "Otpremi sliku" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:16 +msgid "&Update profile" msgstr "Ažuriraj profil" #: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Izaberite vezu" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:73 +msgid "&User" +msgstr "Korisnik" + #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Follow" +#, fuzzy +msgid "&Follow" msgstr "Prati" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unfollow" +#, fuzzy +msgid "U&nfollow" msgstr "Otprati" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Mute" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:55 +msgid "&Mute" msgstr "Utišaj" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unmute" +#, fuzzy +msgid "Unmu&te" msgstr "Ukloni utišavanje" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Block" +#, fuzzy +msgid "&Block" msgstr "Blokiraj" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Unblock" +#, fuzzy +msgid "Unbl&ock" msgstr "Odblokiraj" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 -msgid "Report as spam" +#, fuzzy +msgid "&Report as spam" msgstr "Prijavi kao neželjeno" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 -msgid "Ignore tweets from this client" +#, fuzzy +msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "Zanemari tvitove iz ovog klijenta" #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 @@ -2602,6 +2754,26 @@ msgstr "Vremenska crta od %s" msgid "Buffer type" msgstr "Vrsta kanala" +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#, fuzzy +msgid "&Tweets" +msgstr "Tvitovi" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#, fuzzy +msgid "&Likes" +msgstr "Omiljeno %s" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 +#, fuzzy +msgid "&Followers" +msgstr "Pratioci" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 +#, fuzzy +msgid "F&riends" +msgstr "Prijatelji" + #: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "Retvituj" @@ -2692,7 +2864,7 @@ msgstr "Ažuriraj profil" msgid "&Show / hide" msgstr "Prikaži ili sakrij" -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Documentation" msgstr "Dokumentacija" @@ -2708,18 +2880,10 @@ msgstr "Izlaz" msgid "&Manage accounts" msgstr "Upravljaj nalozima" -#: ../src\wxUI\view.py:16 -msgid "&Update profile" -msgstr "Ažuriraj profil" - #: ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "Sakrij prozor" -#: ../src\wxUI\view.py:18 -msgid "&Search" -msgstr "Pretraži" - #: ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "Upravljanje listama" @@ -2770,38 +2934,39 @@ msgid "V&iew likes" msgstr "Vidi liste" #: ../src\wxUI\view.py:50 +#, fuzzy +msgid "&Update buffer" +msgstr "Očisti kanal" + +#: ../src\wxUI\view.py:51 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Novi kanal sa temama u trendu" -#: ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Pronađi pojam u trenutno označenom kanalu..." -#: ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "&Load previous items" msgstr "Učitaj prethodne stavke" -#: ../src\wxUI\view.py:54 -msgid "&Mute" -msgstr "Utišaj" - -#: ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Autoread" msgstr "Automatski čitaj" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Clear buffer" msgstr "Očisti kanal" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Destroy" msgstr "Izbriši" -#: ../src\wxUI\view.py:62 +#: ../src\wxUI\view.py:63 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "Zvučna uputstva" -#: ../src\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\view.py:64 msgid "&What's new in this version?" msgstr "Šta je novo u ovoj verziji" @@ -2825,10 +2990,6 @@ msgstr "O &{0}" msgid "&Application" msgstr "Aplikacija" -#: ../src\wxUI\view.py:73 -msgid "&User" -msgstr "Korisnik" - #: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Buffer" msgstr "Kanal" @@ -2849,6 +3010,19 @@ msgstr "Ažuriraj" msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Imate najnoviju verziju {0}." +#, fuzzy +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "Nedostupno" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Pretraži" + +#~ msgid "Update profile" +#~ msgstr "Ažuriraj profil" + +#~ msgid "Mute" +#~ msgstr "Utišaj" + #~ msgid "Favourites" #~ msgstr "Omiljeno" diff --git a/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.mo index 41a3f5ab..ec833974 100644 Binary files a/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.po index 385b9541..d1fc6556 100644 --- a/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-06 08:10+Hora estándar central (México)\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-06 13:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-03-24 01:11+Hora estándar central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-24 01:25-0600\n" "Last-Translator: Burak \n" "Language-Team: Burak \n" "Language: tr\n" @@ -15,180 +15,208 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:91 +#: ../src\controller\buffersController.py:89 +#: ../src\controller\mainController.py:1481 +#, fuzzy +msgid "Unable to update this buffer." +msgstr "Ses yüklenemiyor" + +#: ../src\controller\buffersController.py:93 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Bu eylem şu anki buffer için geçerli değil" -#: ../src\controller\buffersController.py:130 -#: ../src\controller\buffersController.py:1000 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\controller\buffersController.py:132 +#: ../src\controller\buffersController.py:1029 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:251 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:131 -#: ../src\controller\buffersController.py:1001 +#: ../src\controller\buffersController.py:133 +#: ../src\controller\buffersController.py:1030 msgid "Write the tweet here" msgstr "Tweetinizi yazın" -#: ../src\controller\buffersController.py:319 -#: ../src\controller\buffersController.py:782 +#: ../src\controller\buffersController.py:321 +#: ../src\controller\buffersController.py:809 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s öğe alındı" -#: ../src\controller\buffersController.py:339 +#: ../src\controller\buffersController.py:341 +#: ../src\controller\buffersController.py:750 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Bu bir çizelge değildir, silinemez." -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 msgid "Reply to %s" msgstr "%s Kişisine yanıt" -#: ../src\controller\buffersController.py:455 +#: ../src\controller\buffersController.py:457 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Yanıt" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 msgid "Direct message to %s" msgstr "%s Kişisine dm" -#: ../src\controller\buffersController.py:482 -#: ../src\controller\mainController.py:1143 +#: ../src\controller\buffersController.py:484 +#: ../src\controller\mainController.py:1200 msgid "New direct message" msgstr "Yeni dm" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 msgid "Add your comment to the tweet" msgstr "Tweete yorumunuzu ekleyin" -#: ../src\controller\buffersController.py:503 +#: ../src\controller\buffersController.py:511 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:9 ../src\wxUI\dialogs\message.py:126 msgid "Retweet" msgstr "Retweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\controller\buffersController.py:582 msgid "Opening URL..." msgstr "Adres açılıyor... " -#: ../src\controller\buffersController.py:609 +#: ../src\controller\buffersController.py:617 msgid "User details" msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları" -#: ../src\controller\buffersController.py:678 +#: ../src\controller\buffersController.py:686 msgid "Empty" msgstr "Boş" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 msgid "Mention to %s" msgstr "mention:" -#: ../src\controller\buffersController.py:739 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:765 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "mention" -#: ../src\controller\mainController.py:257 +#: ../src\controller\mainController.py:260 msgid "Ready" msgstr "TWBlue Hazır" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\controller\mainController.py:292 msgid "Home" msgstr "Anasayfa" -#: ../src\controller\mainController.py:293 +#: ../src\controller\mainController.py:296 msgid "Mentions" msgstr "Yanıtlar" -#: ../src\controller\mainController.py:297 +#: ../src\controller\mainController.py:300 msgid "Direct messages" msgstr "DM'ler" -#: ../src\controller\mainController.py:301 +#: ../src\controller\mainController.py:304 msgid "Sent direct messages" msgstr "Gönderilmiş dmler" -#: ../src\controller\mainController.py:305 +#: ../src\controller\mainController.py:308 msgid "Sent tweets" msgstr "Gönderilmiş tweetler" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1277 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#: ../src\controller\mainController.py:313 +#: ../src\controller\mainController.py:1332 msgid "Likes" msgstr "Beğeniler" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\controller\mainController.py:1337 msgid "Followers" msgstr "Takipçiler" -#: ../src\controller\mainController.py:318 -#: ../src\controller\mainController.py:1287 +#: ../src\controller\mainController.py:321 +#: ../src\controller\mainController.py:1342 msgid "Friends" msgstr "Arkadaşlar" -#: ../src\controller\mainController.py:322 -#: ../src\controller\mainController.py:1292 +#: ../src\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:1347 msgid "Blocked users" msgstr "Engellenmiş kullanıcılar" -#: ../src\controller\mainController.py:326 -#: ../src\controller\mainController.py:1297 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:1352 msgid "Muted users" msgstr "susturulmuş kullanıcılar" -#: ../src\controller\mainController.py:330 -#: ../src\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:1357 msgid "Events" msgstr "Olaylar" -#: ../src\controller\mainController.py:333 +#: ../src\controller\mainController.py:336 msgid "Timelines" msgstr "çizelgeler" -#: ../src\controller\mainController.py:337 -#: ../src\controller\mainController.py:774 +#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:797 msgid "Timeline for {}" msgstr "{} için çizelge" -#: ../src\controller\mainController.py:340 +#: ../src\controller\mainController.py:343 msgid "Likes timelines" msgstr "Beğenme çizelgesi" -#: ../src\controller\mainController.py:344 -#: ../src\controller\mainController.py:789 +#: ../src\controller\mainController.py:347 +#: ../src\controller\mainController.py:812 msgid "Likes for {}" msgstr "{} için beğeniler" -#: ../src\controller\mainController.py:349 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:352 +#, fuzzy +msgid "Followers' Timelines" +msgstr "Beğenme çizelgesi" + +#: ../src\controller\mainController.py:356 +#: ../src\controller\mainController.py:829 +#, fuzzy +msgid "Followers for {}" +msgstr "Takipçiler" + +#: ../src\controller\mainController.py:361 +#, fuzzy +msgid "Friends' Timelines" +msgstr "Beğenme çizelgesi" + +#: ../src\controller\mainController.py:365 +#: ../src\controller\mainController.py:846 +#, fuzzy +msgid "Friends for {}" +msgstr "{} için beğeniler" + +#: ../src\controller\mainController.py:370 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listeler" -#: ../src\controller\mainController.py:354 -#: ../src\controller\mainController.py:1313 +#: ../src\controller\mainController.py:375 +#: ../src\controller\mainController.py:1368 msgid "List for {}" msgstr "{} için liste" -#: ../src\controller\mainController.py:357 +#: ../src\controller\mainController.py:378 msgid "Searches" msgstr "aramalar" -#: ../src\controller\mainController.py:361 -#: ../src\controller\mainController.py:422 +#: ../src\controller\mainController.py:382 +#: ../src\controller\mainController.py:444 msgid "Search for {}" msgstr "{} kişisi için arama" -#: ../src\controller\mainController.py:371 -#: ../src\controller\mainController.py:835 +#: ../src\controller\mainController.py:392 +#: ../src\controller\mainController.py:892 msgid "Trending topics for %s" msgstr "%s için trend konular" -#: ../src\controller\mainController.py:441 -#: ../src\controller\mainController.py:930 -#: ../src\controller\mainController.py:949 -#: ../src\controller\mainController.py:968 +#: ../src\controller\mainController.py:463 #: ../src\controller\mainController.py:987 +#: ../src\controller\mainController.py:1006 +#: ../src\controller\mainController.py:1025 +#: ../src\controller\mainController.py:1044 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -196,149 +224,158 @@ msgstr "" "Şu anda hiççbir hesaba odaklı değilsiniz. Sonraki ya da önceki hesap " "kısayolarıyla bir hesaba odaklanın." -#: ../src\controller\mainController.py:445 +#: ../src\controller\mainController.py:467 msgid "Empty buffer." msgstr "Boş buffer." -#: ../src\controller\mainController.py:452 +#: ../src\controller\mainController.py:474 msgid "{0} not found." msgstr "{0} bulunamadı" -#: ../src\controller\mainController.py:485 -#: ../src\controller\mainController.py:500 -#: ../src\controller\mainController.py:527 +#: ../src\controller\mainController.py:507 +#: ../src\controller\mainController.py:522 +#: ../src\controller\mainController.py:549 msgid "Select the user" msgstr "Kullanıcı seçin" -#: ../src\controller\mainController.py:808 +#: ../src\controller\mainController.py:865 msgid "Conversation with {0}" msgstr "{0} ile konuşma" -#: ../src\controller\mainController.py:852 -#: ../src\controller\mainController.py:871 +#: ../src\controller\mainController.py:909 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Bu tweette koordinatlar yok" -#: ../src\controller\mainController.py:854 -#: ../src\controller\mainController.py:873 +#: ../src\controller\mainController.py:911 +#: ../src\controller\mainController.py:930 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Bu tweetin koordinatları için bir sonuç bulunamadı" -#: ../src\controller\mainController.py:856 -#: ../src\controller\mainController.py:875 +#: ../src\controller\mainController.py:913 +#: ../src\controller\mainController.py:932 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Koordinat bulma hatası. Lütfen yeniden deneyin." -#: ../src\controller\mainController.py:978 -#: ../src\controller\mainController.py:997 +#: ../src\controller\mainController.py:1035 +#: ../src\controller\mainController.py:1054 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s/%s" -#: ../src\controller\mainController.py:980 -#: ../src\controller\mainController.py:999 -#: ../src\controller\mainController.py:1020 -#: ../src\controller\mainController.py:1041 +#: ../src\controller\mainController.py:1037 +#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1098 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. boş" -#: ../src\controller\mainController.py:1012 +#: ../src\controller\mainController.py:1069 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Bu hesap twitterda oturum açmadı" -#: ../src\controller\mainController.py:1018 -#: ../src\controller\mainController.py:1039 +#: ../src\controller\mainController.py:1075 +#: ../src\controller\mainController.py:1096 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s / %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1033 +#: ../src\controller\mainController.py:1090 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Bu hesap twitterda oturum açmadı" -#: ../src\controller\mainController.py:1134 +#: ../src\controller\mainController.py:1191 msgid "One mention from %s " msgstr "%s kişisinden 1 yanıt" -#: ../src\controller\mainController.py:1223 -#: ../src\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1280 +#: ../src\controller\mainController.py:1289 msgid "One tweet from %s" msgstr "%s kişisinden 1 tweet" -#: ../src\controller\mainController.py:1307 +#: ../src\controller\mainController.py:1362 msgid "This list is already opened" msgstr "Bu liste zaten açık" -#: ../src\controller\mainController.py:1366 +#: ../src\controller\mainController.py:1421 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Yeni tweetlerin okunması bu buffer için etkin" -#: ../src\controller\mainController.py:1369 +#: ../src\controller\mainController.py:1424 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Yeni tweetlerin okunması bu buffer için etkin değil" -#: ../src\controller\mainController.py:1375 +#: ../src\controller\mainController.py:1430 msgid "Session mute on" msgstr "Hesap susturma açık" -#: ../src\controller\mainController.py:1378 +#: ../src\controller\mainController.py:1433 msgid "Session mute off" msgstr "Hesap susturma kapalı" -#: ../src\controller\mainController.py:1385 +#: ../src\controller\mainController.py:1440 msgid "Buffer mute on" msgstr "Buffer susturma açık" -#: ../src\controller\mainController.py:1388 +#: ../src\controller\mainController.py:1443 msgid "Buffer mute off" msgstr "Buffer susturma kapalı" -#: ../src\controller\mainController.py:1401 +#: ../src\controller\mainController.py:1461 msgid "Copied" msgstr "Kopyalandı" -#: ../src\controller\messages.py:44 +#: ../src\controller\mainController.py:1484 +#, fuzzy +msgid "Updating buffer..." +msgstr "Boş buffer." + +#: ../src\controller\mainController.py:1487 +#, fuzzy +msgid "{0} items retrieved" +msgstr "%s öğe alındı" + +#: ../src\controller\messages.py:45 msgid "Translated" msgstr "Mesaj çevirildi" -#: ../src\controller\messages.py:51 +#: ../src\controller\messages.py:52 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Kısaltılacak adres yok" -#: ../src\controller\messages.py:55 ../src\controller\messages.py:62 +#: ../src\controller\messages.py:56 ../src\controller\messages.py:63 msgid "URL shortened" msgstr "Adres kısaltıldı" -#: ../src\controller\messages.py:68 +#: ../src\controller\messages.py:69 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Genişletilecek adres yok" -#: ../src\controller\messages.py:72 ../src\controller\messages.py:79 +#: ../src\controller\messages.py:73 ../src\controller\messages.py:80 msgid "URL expanded" msgstr "Adres genişletildi" -#: ../src\controller\messages.py:90 +#: ../src\controller\messages.py:91 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s / %d karakter" -#: ../src\controller\messages.py:94 +#: ../src\controller\messages.py:95 msgid "%s - %s characters" msgstr "%s - %s karakter%s - %s / %d karakter" -#: ../src\controller\messages.py:111 +#: ../src\controller\messages.py:112 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Ses yüklenemiyor" -#: ../src\controller\messages.py:127 ../src\controller\messages.py:135 +#: ../src\controller\messages.py:128 ../src\controller\messages.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Resmi sil" -#: ../src\controller\messages.py:130 ../src\controller\user.py:53 +#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\controller\user.py:55 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Ses silindi" -#: ../src\controller\messages.py:131 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\controller\messages.py:132 ../src\wxUI\dialogs\message.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Resim yükle" @@ -361,47 +398,51 @@ msgstr "Yorum ile retweetle" msgid "Account settings for %s" msgstr "%s için hesap ayarları" -#: ../src\controller\settings.py:265 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 -msgid "Connect your Pocket account" -msgstr "Pocket hesabınızı bağlayın" - #: ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "%s için kullanıcı bilgisi" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\controller\user.py:84 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Kullanıcı adı: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\controller\user.py:85 msgid "Name: %s\n" msgstr "Ad: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\controller\user.py:87 msgid "Location: %s\n" msgstr "Yer: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\controller\user.py:89 msgid "URL: %s\n" msgstr "Adres: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\controller\user.py:91 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Bio: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:107 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:108 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Korunmuş: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\controller\user.py:99 +msgid "You follow {0}. " +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:102 +msgid "{0} is following you." +msgstr "" + +#: ../src\controller\user.py:106 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -409,15 +450,15 @@ msgstr "" "Takipçiler: %s\n" " Arkadaşlar: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\controller\user.py:109 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Doğrulandı: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\controller\user.py:110 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweetler: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\controller\user.py:111 msgid "Likes: %s" msgstr "Beğeniler: %s" @@ -466,7 +507,7 @@ msgstr "Durduruldu" msgid "&Record" msgstr "&Kaydet" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:120 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:122 msgid "Playing..." msgstr "Çalınıyor..." @@ -713,6 +754,8 @@ msgstr "" #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:50 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:57 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:60 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -808,381 +851,377 @@ msgstr "Bitti" msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "{0} veritabanı yeni kullanıcılarla güncellenmiştir." -#: ../src\extra\translator\translator.py:124 -msgid "unavailable" -msgstr "Geçersiz" - -#: ../src\extra\translator\translator.py:153 +#: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikanca" -#: ../src\extra\translator\translator.py:154 +#: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Albanian" msgstr "Bulgarca" -#: ../src\extra\translator\translator.py:155 +#: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Amharic" msgstr "Amharca" -#: ../src\extra\translator\translator.py:156 +#: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" -#: ../src\extra\translator\translator.py:157 +#: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Armenian" msgstr "Ermenice" -#: ../src\extra\translator\translator.py:158 +#: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerice" -#: ../src\extra\translator\translator.py:159 +#: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Basque" msgstr "bask" -#: ../src\extra\translator\translator.py:160 +#: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusian" -#: ../src\extra\translator\translator.py:161 +#: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bengali" msgstr "Bengal dili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:162 +#: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" -#: ../src\extra\translator\translator.py:163 +#: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" -#: ../src\extra\translator\translator.py:164 +#: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Burmese" msgstr "Birmanya dili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:165 +#: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Catalan" msgstr "Katalanya dili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:166 +#: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Cherokee" msgstr "cherok" -#: ../src\extra\translator\translator.py:167 +#: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese" msgstr "Çince" -#: ../src\extra\translator\translator.py:168 +#: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Çince basitleştirilmiş" -#: ../src\extra\translator\translator.py:169 +#: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Çince geleneksel" -#: ../src\extra\translator\translator.py:170 +#: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Croatian" msgstr "Hırvatça" -#: ../src\extra\translator\translator.py:171 +#: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Czech" msgstr "Çekçe" -#: ../src\extra\translator\translator.py:172 +#: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Danish" msgstr "Danca" -#: ../src\extra\translator\translator.py:173 +#: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dhivehi" msgstr "dhivehi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:174 +#: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "Dutch" msgstr "Hollandaca" -#: ../src\extra\translator\translator.py:175 +#: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "English" msgstr "İngilizce" -#: ../src\extra\translator\translator.py:176 +#: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto dili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:177 +#: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Estonian" msgstr "Estonya dili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:178 +#: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Filipino" msgstr "Filipin dili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:179 +#: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "Finnish" msgstr "Fince" -#: ../src\extra\translator\translator.py:180 +#: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: ../src\extra\translator\translator.py:181 +#: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Galician" msgstr "galicia dili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:182 +#: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "Georgian" msgstr "Gürcüce" -#: ../src\extra\translator\translator.py:183 +#: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "German" msgstr "almanca" -#: ../src\extra\translator\translator.py:184 +#: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" -#: ../src\extra\translator\translator.py:185 +#: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" -#: ../src\extra\translator\translator.py:186 +#: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Gujarati" msgstr "gücerat dili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:187 +#: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" -#: ../src\extra\translator\translator.py:188 +#: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hindi" msgstr "Hintçe" -#: ../src\extra\translator\translator.py:189 +#: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" -#: ../src\extra\translator\translator.py:190 +#: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Icelandic" msgstr "izlanda dili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:191 +#: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Indonesian" msgstr "Endonezya dili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:192 +#: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Inuktitut" msgstr "inuktitut" -#: ../src\extra\translator\translator.py:193 +#: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Irish" msgstr "İrlanda dili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:194 +#: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" -#: ../src\extra\translator\translator.py:195 +#: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" -#: ../src\extra\translator\translator.py:196 +#: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kannada" msgstr "kannada" -#: ../src\extra\translator\translator.py:197 +#: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Kazakh" msgstr "kazakça" -#: ../src\extra\translator\translator.py:198 +#: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Khmer" msgstr "khmer" -#: ../src\extra\translator\translator.py:199 +#: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Korean" msgstr "Korece" -#: ../src\extra\translator\translator.py:200 +#: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kurdish" msgstr "Kürtçe" -#: ../src\extra\translator\translator.py:201 +#: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kırgızistan dili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:202 +#: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Laothian" msgstr "laosça" -#: ../src\extra\translator\translator.py:203 +#: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Latvian" msgstr "Letonya dili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:204 +#: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanya dili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:205 +#: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonca" -#: ../src\extra\translator\translator.py:206 +#: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malay" msgstr "Malaya dili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:207 +#: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../src\extra\translator\translator.py:208 +#: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Maltese" msgstr "malta dili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:209 +#: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Marathi" msgstr "marathi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:210 +#: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Mongolian" msgstr "Moğolca" -#: ../src\extra\translator\translator.py:211 +#: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Nepali" msgstr "Nepal dili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:212 +#: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Norwegian" msgstr "Norveççe" -#: ../src\extra\translator\translator.py:213 +#: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Oriya" msgstr "oriya" -#: ../src\extra\translator\translator.py:214 +#: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Pashto" msgstr "peştuca" -#: ../src\extra\translator\translator.py:215 +#: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Persian" msgstr "Farsça" -#: ../src\extra\translator\translator.py:216 +#: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Polish" msgstr "Lehçe" -#: ../src\extra\translator\translator.py:217 +#: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: ../src\extra\translator\translator.py:218 +#: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Punjabi" msgstr "Pencap dili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:219 +#: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Romanian" msgstr "Romanca" -#: ../src\extra\translator\translator.py:220 +#: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Russian" msgstr "Rusça" -#: ../src\extra\translator\translator.py:221 +#: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Sanskrit" msgstr "sanskritçe" -#: ../src\extra\translator\translator.py:222 +#: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Serbian" msgstr "Sırpça" -#: ../src\extra\translator\translator.py:223 +#: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sindhi" msgstr "sindhi" -#: ../src\extra\translator\translator.py:224 +#: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Sinhalese" msgstr "sinhalese" -#: ../src\extra\translator\translator.py:225 +#: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovak" msgstr "Slovakça" -#: ../src\extra\translator\translator.py:226 +#: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Slovenian" msgstr "Slovan" -#: ../src\extra\translator\translator.py:227 +#: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: ../src\extra\translator\translator.py:228 +#: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swahili" msgstr "swahili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:229 +#: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" -#: ../src\extra\translator\translator.py:230 +#: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tajik" msgstr "tajekistan dili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:231 +#: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tamil" msgstr "tamil" -#: ../src\extra\translator\translator.py:232 +#: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Tagalog" msgstr "tagalog" -#: ../src\extra\translator\translator.py:233 +#: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Telugu" msgstr "telugu" -#: ../src\extra\translator\translator.py:234 +#: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Thai" msgstr "tayland dili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:235 +#: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Tibetan" msgstr "tibetçe" -#: ../src\extra\translator\translator.py:236 +#: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" -#: ../src\extra\translator\translator.py:237 +#: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" -#: ../src\extra\translator\translator.py:238 +#: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Urdu" msgstr "Urdu dili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:239 +#: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uzbek" msgstr "özbekçe" -#: ../src\extra\translator\translator.py:240 +#: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Uighur" msgstr "uygur" -#: ../src\extra\translator\translator.py:241 +#: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Vietnamese" msgstr "Viyetnamca" -#: ../src\extra\translator\translator.py:242 +#: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Welsh" msgstr "galce" -#: ../src\extra\translator\translator.py:243 +#: ../src\extra\translator\translator.py:100 msgid "Yiddish" msgstr "eskenazi dili" -#: ../src\extra\translator\translator.py:250 +#: ../src\extra\translator\translator.py:107 msgid "autodetect" msgstr "Otomatik algılama" #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:286 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:341 msgid "Translate message" msgstr "Mesajı çevir" @@ -1522,6 +1561,15 @@ msgstr "Global ayarlar iletişim kutusunu açar" msgid "Opens the account settings dialogue" msgstr "Hesap ayarları iletişim kutusunu açar" +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:53 +#, fuzzy +msgid "Try to play an audio file" +msgstr "Ses çal" + +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:54 +msgid "Updates the buffer and retrieves possible lost items there." +msgstr "" + #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" msgstr "Kısayol düzenleyicisi" @@ -1535,7 +1583,7 @@ msgid "Keystroke" msgstr "Kısayol" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 msgid "Action" msgstr "Eylem" @@ -1548,13 +1596,9 @@ msgid "Execute action" msgstr "Eylemi uygula" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:281 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:336 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:30 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:287 ../src\wxUI\dialogs\message.py:342 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:37 msgid "Close" msgstr "Kapat" @@ -1583,9 +1627,7 @@ msgid "Key" msgstr "Tuş" #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:62 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:34 msgid "OK" msgstr "Tamam" @@ -1601,7 +1643,7 @@ msgstr "Yanlış kısayol tuşu" msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Kısayol için bir harf girmeniz gerekir" -#: ../src\languageHandler.py:96 +#: ../src\languageHandler.py:97 msgid "User default" msgstr "Kullanıcı varsayılanı" @@ -1613,6 +1655,10 @@ msgstr "%s başarısız oldu. Neden: %s" msgid "%s succeeded." msgstr "%s başarılı oldu" +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:7 +msgid "Session manager" +msgstr "Hesap yöneticisi" + #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "hesap listesi" @@ -1671,7 +1717,7 @@ msgstr "İzin işlemi başarısız oldu. Lütfen yeniden deneyin" msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Bu hesabı silmek istiyor musunuz?" -#: ../src\sound.py:136 +#: ../src\sound.py:138 msgid "Stopped." msgstr "Durduruldu." @@ -1876,7 +1922,6 @@ msgstr "Tarih" #: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 #: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:30 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" @@ -2062,6 +2107,25 @@ msgstr "Bu kullanıcının tweeti yok. Bu kullanıcı için çizelge açamazsın msgid "This user has no favorited tweets. {0} can't create a timeline." msgstr "Bu kullanıcının tfavorisi yok. Bu kullanıcı için çizelge açamazsınız." +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:63 +#, fuzzy +msgid "This user has no followers. {0} can't create a timeline." +msgstr "Bu kullanıcının tweeti yok. Bu kullanıcı için çizelge açamazsınız." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:66 +#, fuzzy +msgid "This user has no friends. {0} can't create a timeline." +msgstr "Bu kullanıcının tweeti yok. Bu kullanıcı için çizelge açamazsınız." + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +msgid "Geo data for this tweet" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:70 +#, fuzzy +msgid "Geolocation data: {0}" +msgstr "Tweetin konumunu al" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Dil" @@ -2244,6 +2308,10 @@ msgstr "" msgid "Disconnect your Pocket account" msgstr "Pocket hesabınızın bağlantısını kesin" +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Pocket hesabınızı bağlayın" + #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Pocket Authorization" msgstr "Pocket hesabı izni" @@ -2377,34 +2445,38 @@ msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Bu listeyi gerçekten silmek istediğinize emin misiniz?" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:71 -msgid "Long tweet" +#, fuzzy +msgid "&Long tweet" msgstr "Uzun tweet" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:73 -msgid "Upload image..." +#, fuzzy +msgid "&Upload image..." msgstr "Resim yükle..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:74 -msgid "Check spelling..." +#, fuzzy +msgid "Check &spelling..." msgstr "Yazım hatası denetimi..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:75 -msgid "Attach audio..." +#, fuzzy +msgid "&Attach audio..." msgstr "Ses ekle..." -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 -msgid "Shorten URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +#, fuzzy +msgid "Sh&orten URL" msgstr "Adresi kısalt" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:278 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:333 -msgid "Expand URL" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +#, fuzzy +msgid "&Expand URL" msgstr "Adresi genişlet" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 -msgid "Translate..." +#, fuzzy +msgid "&Translate..." msgstr "Çevir..." #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:81 ../src\wxUI\dialogs\message.py:141 @@ -2413,11 +2485,20 @@ msgstr "Çevir..." msgid "&Autocomplete users" msgstr "Kullaınıcıları otomatik tamamla" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 -msgid "Send" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:82 +#, fuzzy +msgid "&Send" msgstr "Gönder" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\search.py:45 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:42 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:34 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Kapat" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:116 ../src\wxUI\dialogs\message.py:175 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" @@ -2429,16 +2510,30 @@ msgid "Select the picture to be uploaded" msgstr "Yüklenecek resim seçin" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:134 ../src\wxUI\dialogs\message.py:195 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:277 ../src\wxUI\dialogs\message.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 msgid "Spelling correction" msgstr "Yazım hatası denetimi" +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\message.py:197 +msgid "Shorten URL" +msgstr "Adresi kısalt" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:284 ../src\wxUI\dialogs\message.py:339 +msgid "Expand URL" +msgstr "Adresi genişlet" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:142 ../src\wxUI\dialogs\message.py:202 +msgid "Send" +msgstr "Gönder" + #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:184 msgid "Recipient" msgstr "Alıcı" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:237 -msgid "Men&tion to all" +#, fuzzy +msgid "&Mention to all" msgstr "Tümünü yanıtla" #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:246 @@ -2453,36 +2548,74 @@ msgstr "Retweetler: " msgid "Likes: " msgstr "Beğeniler" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:318 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:273 +#, fuzzy +msgid "Source: " +msgstr "Kaynak dil" + +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:324 msgid "View" msgstr "Görünüm" -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:326 msgid "Item" msgstr "Öğe" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:12 msgid "Search on Twitter" msgstr "Twitter'da ara" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "ara" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:13 ../src\wxUI\view.py:18 +msgid "&Search" +msgstr "&Ara" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:20 msgid "Tweets" msgstr "Tweetler" -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:21 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:28 +msgid "&Language for results: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:31 +#, fuzzy +msgid "any" +msgstr "Mayıs" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:37 +msgid "Results &type: " +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:58 +msgid "Mixed" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:59 +msgid "Recent" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:38 ../src\wxUI\dialogs\search.py:60 +msgid "Popular" +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:43 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:32 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "Tamam" + #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 msgid "Details" msgstr "Ayrıntılar" #: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" +#, fuzzy +msgid "&Go to URL" msgstr "Adrese git" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 @@ -2502,7 +2635,8 @@ msgid "City" msgstr "Şehir" #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" +#, fuzzy +msgid "&Location" msgstr "Yer" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 @@ -2510,55 +2644,71 @@ msgid "Update your profile" msgstr "Profilinizi güncelleyin" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Name (20 characters maximum)" msgstr "ad (20 harf)" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" +#, fuzzy +msgid "&Website" msgstr "Site adresi" #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" +#, fuzzy +msgid "&Bio (160 characters maximum)" msgstr "Bio (en fazla 160 karakter)" -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Profili güncelle" +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#, fuzzy +msgid "Upload a &picture" +msgstr "Resim yükle" + +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 ../src\wxUI\view.py:16 +msgid "&Update profile" +msgstr "&Profili güncelle" #: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "URl seçin" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 ../src\wxUI\view.py:73 +msgid "&User" +msgstr "&Kullanıcı" + #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Follow" -msgstr "Takip et" +msgid "&Follow" +msgstr "&Takip et" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unfollow" +#, fuzzy +msgid "U&nfollow" msgstr "Takibi bırak" -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Mute" -msgstr "Sustur" +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 ../src\wxUI\view.py:55 +msgid "&Mute" +msgstr "&Sustur" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unmute" +#, fuzzy +msgid "Unmu&te" msgstr "Susturmayı kaldır" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Block" -msgstr "Engelle" +msgid "&Block" +msgstr "&Engelle" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Unblock" +#, fuzzy +msgid "Unbl&ock" msgstr "Engeli kaldır" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:25 -msgid "Report as spam" -msgstr "Spam olarak raporla" +msgid "&Report as spam" +msgstr "&Spam olarak raporla" #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:26 -msgid "Ignore tweets from this client" +#, fuzzy +msgid "&Ignore tweets from this client" msgstr "Bu istemciden gelen tweetleri yoksay" #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 @@ -2569,6 +2719,26 @@ msgstr "%s için çizelge" msgid "Buffer type" msgstr "Buffer türü" +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:19 +#, fuzzy +msgid "&Tweets" +msgstr "Tweetler" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:20 +#, fuzzy +msgid "&Likes" +msgstr "Beğeniler" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:21 +#, fuzzy +msgid "&Followers" +msgstr "Takipçiler" + +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:22 +#, fuzzy +msgid "F&riends" +msgstr "Arkadaşlar" + #: ../src\wxUI\menus.py:7 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" @@ -2659,7 +2829,7 @@ msgstr "&profili güncelle" msgid "&Show / hide" msgstr "&göster/gizle" -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:61 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:62 msgid "&Documentation" msgstr "&Dökümantasyon" @@ -2675,18 +2845,10 @@ msgstr "&Çıkış" msgid "&Manage accounts" msgstr "Hesapları yönet" -#: ../src\wxUI\view.py:16 -msgid "&Update profile" -msgstr "&Profili güncelle" - #: ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "&Pencereyi gizle" -#: ../src\wxUI\view.py:18 -msgid "&Search" -msgstr "&Ara" - #: ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "&Liste yöneticisi" @@ -2736,38 +2898,39 @@ msgid "V&iew likes" msgstr "&beğenileri görüntüle" #: ../src\wxUI\view.py:50 +#, fuzzy +msgid "&Update buffer" +msgstr "bufferi boşalt" + +#: ../src\wxUI\view.py:51 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Yeni trend konu bufferi..." -#: ../src\wxUI\view.py:51 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Şu anki bufferda metin bul..." -#: ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:53 msgid "&Load previous items" msgstr "Önceki öğeleri yükle" -#: ../src\wxUI\view.py:54 -msgid "&Mute" -msgstr "&Sustur" - -#: ../src\wxUI\view.py:55 +#: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Autoread" msgstr "Otomatik oku" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Clear buffer" msgstr "Bufferi te&mizle" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Destroy" msgstr "Kaldır" -#: ../src\wxUI\view.py:62 +#: ../src\wxUI\view.py:63 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "Ses &denemesi" -#: ../src\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\view.py:64 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Bu versiyondaki yenilikler" @@ -2791,10 +2954,6 @@ msgstr "{0} h&akkında" msgid "&Application" msgstr "&Uygulama" -#: ../src\wxUI\view.py:73 -msgid "&User" -msgstr "&Kullanıcı" - #: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Buffer" msgstr "&buffer" @@ -2815,6 +2974,30 @@ msgstr "Güncelleme" msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "{0} versiyonunuz güncel" +#~ msgid "unavailable" +#~ msgstr "Geçersiz" + +#~ msgid "Men&tion to all" +#~ msgstr "Tümünü yanıtla" + +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "ara" + +#~ msgid "Update profile" +#~ msgstr "Profili güncelle" + +#~ msgid "Follow" +#~ msgstr "Takip et" + +#~ msgid "Mute" +#~ msgstr "Sustur" + +#~ msgid "Block" +#~ msgstr "Engelle" + +#~ msgid "Report as spam" +#~ msgstr "Spam olarak raporla" + #~ msgid "Favourites" #~ msgstr "Favoriler" @@ -3023,9 +3206,6 @@ msgstr "{0} versiyonunuz güncel" #~ "Geçerli tweetteki adresi açın ya da bir kişi hakkında daha fazla bilgi " #~ "edinin" -#~ msgid "Attempt to play audio" -#~ msgstr "Ses çal" - #~ msgid "Go to the first element on the list" #~ msgstr "Listedeki ilk öğeye git" @@ -3090,21 +3270,12 @@ msgstr "{0} versiyonunuz güncel" #~ msgid "View &trending topics" #~ msgstr "&&Trend konuları görüntüle" -#~ msgid "&Follow" -#~ msgstr "&Takip et" - #~ msgid "&Unfollow" #~ msgstr "&Takibi bırak" #~ msgid "U&nmute" #~ msgstr "Susturmayı &kaldır" -#~ msgid "&Report as spam" -#~ msgstr "&Spam olarak raporla" - -#~ msgid "&Block" -#~ msgstr "&Engelle" - #~ msgid "Unb&lock" #~ msgstr "Engeli &kaldır" @@ -3340,9 +3511,6 @@ msgstr "{0} versiyonunuz güncel" #~ msgid "Do you really want delete this account?" #~ msgstr "Bu hesabı gerçekten silmek ister misiniz?" -#~ msgid "Mention to all" -#~ msgstr "Tümünü yanıtla" - #~ msgid "TW Blue &website" #~ msgstr "&TWBlue web sitesi" @@ -3507,9 +3675,6 @@ msgstr "{0} versiyonunuz güncel" #~ msgid "Globally mute/unmute TW Blue" #~ msgstr "TWBlue programını susturur ya da susturmayı kaldırır" -#~ msgid "Session manager" -#~ msgstr "Hesap yöneticisi" - #~ msgid "Select a twitter account to start TW Blue" #~ msgstr "TwBlu programını başlatmak için bir twitter hesabı seçin" @@ -3576,9 +3741,6 @@ msgstr "{0} versiyonunuz güncel" #~ msgid "April" #~ msgstr "Nisan" -#~ msgid "May" -#~ msgstr "Mayıs" - #~ msgid "June" #~ msgstr "Haziran"