diff --git a/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.mo index 846c5193..c92bbbfd 100644 Binary files a/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.po index 32074b44..4d982895 100644 --- a/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-25 17:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-25 18:09+0000\n" "Last-Translator: zvonimir stanecic \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -193,9 +193,8 @@ msgid "Likes for {}" msgstr "lajkovi za {}" #: controller/mainController.py:364 -#, fuzzy msgid "Followers timelines" -msgstr "osi pratitelja" +msgstr "Osi pratitelja" #: controller/mainController.py:367 controller/mainController.py:915 #: controller/mainController.py:1580 @@ -203,9 +202,8 @@ msgid "Followers for {}" msgstr "pratitelji za {}" #: controller/mainController.py:368 -#, fuzzy msgid "Following timelines" -msgstr "osi pratitelja" +msgstr "Osi praćenih" #: controller/mainController.py:371 controller/mainController.py:934 #: controller/mainController.py:1582 @@ -259,11 +257,11 @@ msgstr "Filtri ne mogu biti primjenjeni na ovaj spremnik" #: controller/mainController.py:747 msgid "Add an user alias" -msgstr "" +msgstr "Dodaj korisnički alias" #: controller/mainController.py:755 msgid "Alias has been set correctly for {}." -msgstr "" +msgstr "Alias je ispravno dobavljen za {}." #: controller/mainController.py:823 controller/messages.py:328 msgid "MMM D, YYYY. H:m" @@ -283,7 +281,7 @@ msgstr "Greška pri dekodiranju koordinata. pokušajte ponovo kasnije." #: controller/mainController.py:998 msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće pronaći adresu u OpenStreetMap." #: controller/mainController.py:1011 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" @@ -413,34 +411,35 @@ msgid "View item" msgstr "Pogledaj popis" #: controller/messages.py:381 -#, fuzzy msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Kopiraj u međuspremnik" +msgstr "Link je kopiran u međuspremnik." + +#: controller/settings.py:77 +msgid "System default" +msgstr "Korisnićki zadan" #: controller/settings.py:77 #, fuzzy -msgid "System default" -msgstr "Korisnički zadano" - -#: controller/settings.py:77 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: controller/settings.py:77 +#, fuzzy msgid "SOCKS v4" -msgstr "" +msgstr "SOCKS v4" #: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4 with DNS support" -msgstr "" +msgstr "SOCKS v4 sa DNS podrškom" #: controller/settings.py:77 +#, fuzzy msgid "SOCKS v5" -msgstr "" +msgstr "SOCKS v5" #: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5 with DNS support" -msgstr "" +msgstr "SOCKS v5 sa DNS podrškom" #: controller/settings.py:155 controller/settings.py:269 #: wxUI/dialogs/configuration.py:121 @@ -463,19 +462,19 @@ msgstr "postavke naloga za %s" #: controller/settings.py:213 wxUI/dialogs/configuration.py:247 msgid "Edit template for tweets. Current template: {}" -msgstr "" +msgstr "Uredi predložak za tweetove. trenutan predložak: {}" #: controller/settings.py:222 wxUI/dialogs/configuration.py:249 msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}" -msgstr "" +msgstr "Uredi predložak za privatne poruke. trenutan predložak: {}" #: controller/settings.py:231 wxUI/dialogs/configuration.py:251 msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}" -msgstr "" +msgstr "Uredi predložak za poslane privatne poruke. trenutan predložak: {}" #: controller/settings.py:240 wxUI/dialogs/configuration.py:253 msgid "Edit template for persons. Current template: {}" -msgstr "" +msgstr "Uredi predložak za osobe. Trenutan predložak: {}" #: controller/settings.py:340 msgid "Direct Messages" @@ -549,7 +548,7 @@ msgstr "Zaštićeno: %s\n" #: controller/user.py:110 msgid "Relationship: " -msgstr "" +msgstr "povezanost: " #: controller/user.py:112 msgid "You follow {0}. " @@ -588,14 +587,12 @@ msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Ne možete zanemarivati izravne poruke" #: controller/userAliasController.py:31 -#, fuzzy msgid "Edit alias for {}" -msgstr "Popis za %s" +msgstr "uredi alias za {}" #: controller/userSelector.py:10 -#, fuzzy msgid "Select user" -msgstr "Označi korisnika" +msgstr "Odaberi korisnika" #: controller/buffers/base/base.py:91 controller/buffers/mastodon/base.py:91 msgid "This action is not supported for this buffer" @@ -667,9 +664,8 @@ msgid "New direct message" msgstr "Nova izravna poruka" #: controller/buffers/twitter/base.py:452 -#, fuzzy msgid "This action is not supported on protected accounts." -msgstr "Ova akcija još uvjek nije podržana u spremniku." +msgstr "Ova akcija nije podržana na zaštićenim računima." #: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Quote" @@ -1095,19 +1091,16 @@ msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Postavke korisnika koji se samodovršuju" #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 -#, fuzzy msgid "Add followers to database" -msgstr "Dodaj korisnika u bazu podataka" +msgstr "Dodaj pratitelje u bazu podataka" #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 -#, fuzzy msgid "Add friends to database" -msgstr "Dodaj korisnika u bazu podataka" +msgstr "Dodaj prijatelje u bazu podataka" #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 -#, fuzzy msgid "Updating autocompletion database" -msgstr "upravljaj bazom podataka korisnika koji se samodovršavaju" +msgstr "Ažuriram bazu podataka samodovršavanja" #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 msgid "" @@ -1120,6 +1113,14 @@ msgid "" "with no error, you will be redirected back to the account settings dialog. " "Do you want to continue?" msgstr "" +"Ovaj će proces dohvatiti označene korisnike sa Twittera, i dodati ih u bazu " +"podataka samodovršavanja. Imajte na umu da ako ima puno korisnika ili ste " +"pokušali izvesti ovu akciju prije petnaest minuta, TWBlue će doseći " +"ogranićenje Twitter api poziva prilikom pokušaja učitavanja korisnika u bazu " +"podataka. Ako se to dogodi, pokazat ćemo vam pogrešku, poslije koje ćete " +"trebati pokušati kasnije za nekoliko minuta. Ako ovaj proces završi bez " +"pogreške, biti ćete preusmjereni nazad u postavke računa. Želite li " +"nastaviti?" #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 wxUI/commonMessageDialogs.py:36 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 @@ -1128,7 +1129,7 @@ msgstr "Pažnja" #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "TWBlue has imported {} users successfully." -msgstr "" +msgstr "TWBlue je uspješno uvezao korisnike." #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "Done" @@ -1137,6 +1138,8 @@ msgstr "Gotovo" #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 msgid "Error adding users from Twitter. Please try again in about 15 minutes." msgstr "" +"Pogreška prilikom dodavanja korisnika sa Twittera. Molimo pokušajte ponovno " +"od prilike za 15 minuta." #: extra/ocr/OCRSpace.py:7 msgid "Detect automatically" @@ -1742,9 +1745,8 @@ msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "izvlači tekst iz slike i pokazuje ga u zasebnom dijaloškom okviru." #: keystrokeEditor/constants.py:59 -#, fuzzy msgid "Adds an alias to an user" -msgstr "Označite popis Kako biste dodali korisnika" +msgstr "Dodaje alias korisniku" #: keystrokeEditor/wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" @@ -1769,9 +1771,8 @@ msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: keystrokeEditor/wx_ui.py:20 keystrokeEditor/wx_ui.py:50 -#, fuzzy msgid "Undefine keystroke" -msgstr "uređujete prečac" +msgstr "Nedodijeljen prečac" #: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 msgid "Execute action" @@ -1784,12 +1785,11 @@ msgstr "Zatvori" #: keystrokeEditor/wx_ui.py:42 msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Nedefinirano" #: keystrokeEditor/wx_ui.py:50 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to undefine this keystroke?" -msgstr "Želite li doista obrisati ovaj popis?" +msgstr "Želite li doista izbrisati ovaj prečac?" #: keystrokeEditor/wx_ui.py:54 msgid "Editing keystroke" @@ -1905,10 +1905,14 @@ msgid "" "after an account reactivation. Please remove the account manually from your " "Twitter sessions in order to stop seeing this message." msgstr "" +"TWBlue nije bio u mogućnosti autorizirati račun za {} na Twitteru. Ovo može " +"biti zbog isteklog ili neispravnog tokena, opozvanog pristupa u aplikaciju, " +"ili poslije reaktivacije računa. Molimo ručno uklonite račun iz vaših " +"twitter sesija kako biste prestali vidjeti ovu poruku." #: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "Authentication error for session {}" -msgstr "" +msgstr "Greška autentifikacije za sesiju {}" #: sessions/base.py:113 msgid "" @@ -1916,6 +1920,9 @@ msgid "" "and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " "{app} developers." msgstr "" +"Dogodila se neočekivana pogreška prilikom izgradnje baze podataka {app}. " +"Ista će biti izbrisana i ponovno izgrađena. Ako se ova greška još uvijek " +"pojavljuje, pošaljite zapisnik pogreške {app} programerima." #: sessions/base.py:153 msgid ""