diff --git a/src/locales/ar/lc_messages/twblue.mo b/src/locales/ar/lc_messages/twblue.mo index 82739009..ed3d7864 100644 Binary files a/src/locales/ar/lc_messages/twblue.mo and b/src/locales/ar/lc_messages/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/ar/lc_messages/twblue.po b/src/locales/ar/lc_messages/twblue.po index e9e8ad00..7470ad42 100644 --- a/src/locales/ar/lc_messages/twblue.po +++ b/src/locales/ar/lc_messages/twblue.po @@ -5,391 +5,540 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.50\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-09 10:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-09 11:29+0300\n" -"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-28 13:59+Hora de verano central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-28 14:10-0600\n" +"Last-Translator: Manuel Cortéz \n" "Language-Team: Mohammed Al Shara \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.11\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.7\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5);\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,409,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:100 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:98 +#: ../src\controller\buffersController.py:98 msgid "Opening media..." msgstr "جاري فتح الوسائط" -#: ../src\controller\buffersController.py:104 -msgid "Not actionable." -msgstr "لا يوجد أيإجرائات " - -#: ../src\controller\buffersController.py:111 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:109 +#: ../src\controller\buffersController.py:109 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "هذا إجراء غير ممكن في هذه الصفحة" -#: ../src\controller\buffersController.py:150 ../src\gtkUI\buffers\base.py:15 -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:14 ../src\gtkUI\buffers\trends.py:14 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:186 ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:24 ../src\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:148 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:253 +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\controller\buffersController.py:148 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "تغريدة" -#: ../src\controller\buffersController.py:151 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:149 +#: ../src\controller\buffersController.py:149 msgid "Write the tweet here" msgstr "إكتب التغريدة هنا" -#: ../src\controller\buffersController.py:305 -#: ../src\controller\buffersController.py:659 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:674 +#: ../src\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\controller\buffersController.py:674 msgid "%s items retrieved" msgstr "تم جلب %s عناصر" -#: ../src\controller\buffersController.py:325 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:331 +#: ../src\controller\buffersController.py:331 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "هذه الصفحة ليست سياق زمني ولا يمكن حذفها" -#: ../src\controller\buffersController.py:386 -msgid "Reply to %s" -msgstr "الرد على %s" - -#: ../src\controller\buffersController.py:386 ../src\gtkUI\buffers\base.py:17 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "الرد" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -msgid "Direct message to %s" -msgstr "رسالة خاصة ل%s" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 +msgid "Reply to %s" +msgstr "الرد على %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1086 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\mainController.py:1086 msgid "New direct message" msgstr "رسالة خاصة جديدة" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 -msgid "Add your comment to the tweet" -msgstr "إضف تعليقك للتغريدة" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +msgid "Direct message to %s" +msgstr "رسالة خاصة ل%s" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 ../src\gtkUI\buffers\base.py:16 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:129 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 ../src\wxUI\dialogs\message.py:129 msgid "Retweet" msgstr "إعادة التغريد" -#: ../src\controller\buffersController.py:499 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 +msgid "Add your comment to the tweet" +msgstr "إضف تعليقك للتغريدة" + +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:505 +#: ../src\controller\buffersController.py:505 msgid "Opening URL..." msgstr "إفتح عنوان جديد" -#: ../src\controller\buffersController.py:534 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:540 +#: ../src\controller\buffersController.py:540 msgid "User details" msgstr "تفاصيل المستخدم" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:589 +#: ../src\controller\buffersController.py:589 msgid "Empty" msgstr "إفراغ" -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -msgid "Mention to %s" -msgstr "تمت الإشارة إل%s" - -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -#: ../src\gtkUI\buffers\people.py:15 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "إشارة" -#: ../src\controller\mainController.py:242 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 +msgid "Mention to %s" +msgstr "تمت الإشارة إل%s" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:243 +#: ../src\controller\mainController.py:243 msgid "Ready" msgstr "جاهز" -#: ../src\controller\mainController.py:273 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:274 msgid "Home" msgstr "الصفحة الرئيسية" -#: ../src\controller\mainController.py:277 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:278 msgid "Mentions" msgstr "الإشارات" -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:282 +#: ../src\controller\mainController.py:282 msgid "Direct messages" msgstr "الرسائل الخاصة" -#: ../src\controller\mainController.py:285 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:286 +#: ../src\controller\mainController.py:286 #, fuzzy msgid "Sent direct messages" msgstr "إرسل رسالة خاصة " -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:290 +#: ../src\controller\mainController.py:290 #, fuzzy msgid "Sent tweets" msgstr "تغريدة جديدة" -#: ../src\controller\mainController.py:294 -#: ../src\controller\mainController.py:1172 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:295 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\controller\mainController.py:295 +#: ../src\controller\mainController.py:1202 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Favourites" msgstr "التفضيلات" -#: ../src\controller\mainController.py:298 -#: ../src\controller\mainController.py:1177 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:299 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:299 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "Followers" msgstr "المتابعين" -#: ../src\controller\mainController.py:302 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:303 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1212 +#: ../src\controller\mainController.py:303 +#: ../src\controller\mainController.py:1212 msgid "Friends" msgstr "الإصدقاء" -#: ../src\controller\mainController.py:306 -#: ../src\controller\mainController.py:1187 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:307 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1217 +#: ../src\controller\mainController.py:307 +#: ../src\controller\mainController.py:1217 msgid "Blocked users" msgstr "المستخدمين المحذورين" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1192 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1222 +#: ../src\controller\mainController.py:311 +#: ../src\controller\mainController.py:1222 msgid "Muted users" msgstr "المستخدمين الذين تم كتمهم" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1197 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:315 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1227 +#: ../src\controller\mainController.py:315 +#: ../src\controller\mainController.py:1227 msgid "Events" msgstr "الأحداث" -#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:318 +#: ../src\controller\mainController.py:318 msgid "Timelines" msgstr "الأسيقة الزمنية" -#: ../src\controller\mainController.py:324 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:322 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:724 +#: ../src\controller\mainController.py:322 +#: ../src\controller\mainController.py:724 +#, fuzzy +msgid "Timeline for {}" +msgstr "السياق الزمني الخاص ب%s" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:325 msgid "Favourites timelines" msgstr "السياقات الزمنية للمفضلين" -#: ../src\controller\mainController.py:333 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:11 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:734 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:734 +#, fuzzy +msgid "Favourites timeline for {}" +msgstr "السياقات الزمنية للمفضلين" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:334 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:334 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "القوائم" -#: ../src\controller\mainController.py:338 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:339 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1237 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1237 msgid "List for {}" msgstr "قائمة ل{}" -#: ../src\controller\mainController.py:341 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:342 msgid "Searches" msgstr "البحوث" -#: ../src\controller\mainController.py:353 -#: ../src\controller\mainController.py:748 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:346 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:416 +#: ../src\controller\mainController.py:346 +#: ../src\controller\mainController.py:416 +#, fuzzy +msgid "Search for {}" +msgstr "البحث عن %s" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:354 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:778 +#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:778 msgid "Trending topics for %s" msgstr "المواضيع المتداولة ل %s" -#: ../src\controller\mainController.py:453 -msgid "Select the user" -msgstr "إختر المستخدم" - -#: ../src\controller\mainController.py:764 -#: ../src\controller\mainController.py:783 -msgid "There are no coordinates in this tweet" -msgstr "لا توجد إحداثيات في هذه التغريدة" - -#: ../src\controller\mainController.py:766 -#: ../src\controller\mainController.py:785 -msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" -msgstr "لا توجد نتائج للإحداثيات التي في هذه التغريدة" - -#: ../src\controller\mainController.py:768 -#: ../src\controller\mainController.py:787 -msgid "Error decoding coordinates. Try again later." -msgstr "حدث خطء في فكة تشفيرة الإحداثيات. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقا." - -#: ../src\controller\mainController.py:842 -#: ../src\controller\mainController.py:861 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:435 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:872 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:891 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:910 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:928 +#: ../src\controller\mainController.py:435 +#: ../src\controller\mainController.py:872 +#: ../src\controller\mainController.py:891 +#: ../src\controller\mainController.py:910 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." msgstr "" "لا توجد جلسة مختارة. يرجى إستخدام مفاتيح التنقل بين الجلسات لتحديد جلسة." -#: ../src\controller\mainController.py:889 -#: ../src\controller\mainController.py:907 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:439 +#: ../src\controller\mainController.py:439 +#, fuzzy +msgid "Empty buffer." +msgstr "إفراغ السياق الزمني" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:446 +#: ../src\controller\mainController.py:446 +msgid "{0} not found." +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +msgid "Select the user" +msgstr "إختر المستخدم" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:751 +#: ../src\controller\mainController.py:751 +msgid "Conversation with {0}" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:794 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:813 +#: ../src\controller\mainController.py:794 +#: ../src\controller\mainController.py:813 +msgid "There are no coordinates in this tweet" +msgstr "لا توجد إحداثيات في هذه التغريدة" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:796 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:815 +#: ../src\controller\mainController.py:796 +#: ../src\controller\mainController.py:815 +msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" +msgstr "لا توجد نتائج للإحداثيات التي في هذه التغريدة" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:798 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:817 +#: ../src\controller\mainController.py:798 +#: ../src\controller\mainController.py:817 +msgid "Error decoding coordinates. Try again later." +msgstr "حدث خطء في فكة تشفيرة الإحداثيات. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقا." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:919 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:937 +#: ../src\controller\mainController.py:919 +#: ../src\controller\mainController.py:937 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %sالخاصة ب%s" -#: ../src\controller\mainController.py:891 -#: ../src\controller\mainController.py:909 -#: ../src\controller\mainController.py:929 -#: ../src\controller\mainController.py:949 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:939 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:959 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:979 msgid "%s. Empty" msgstr "%s فارغة" -#: ../src\controller\mainController.py:922 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:952 +#: ../src\controller\mainController.py:952 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "" -#: ../src\controller\mainController.py:927 -#: ../src\controller\mainController.py:947 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:957 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:957 +#: ../src\controller\mainController.py:977 #, fuzzy msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s, %sالخاصة ب%s" -#: ../src\controller\mainController.py:942 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:972 +#: ../src\controller\mainController.py:972 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "" -#: ../src\controller\mainController.py:1047 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 msgid "One mention from %s " msgstr "إشارة واحدة من %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1175 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\controller\mainController.py:1175 msgid "One tweet from %s" msgstr "تغريدة واحدة من %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1232 msgid "This list is already opened" msgstr "" -#: ../src\controller\mainController.py:1260 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1290 +#: ../src\controller\mainController.py:1290 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة مفعلة لهذه الصفحة." -#: ../src\controller\mainController.py:1263 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1293 +#: ../src\controller\mainController.py:1293 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة معطلة لهذه الصفحة." -#: ../src\controller\mainController.py:1269 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1299 +#: ../src\controller\mainController.py:1299 #, fuzzy msgid "Session mute on" msgstr "مدير الجلسة" -#: ../src\controller\mainController.py:1272 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "Session mute off" msgstr "" -#: ../src\controller\mainController.py:1279 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1309 +#: ../src\controller\mainController.py:1309 msgid "Buffer mute on" msgstr "تم تشغيل الكتم الخاص بهذه الصفحة." -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1312 +#: ../src\controller\mainController.py:1312 msgid "Buffer mute off" msgstr "تم تعطيل الكتم الخاص بهذه الصفحة." -#: ../src\controller\messages.py:43 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:43 ../src\controller\messages.py:43 msgid "Translated" msgstr "تم ترجمته" -#: ../src\controller\messages.py:50 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:50 ../src\controller\messages.py:50 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "لا يوجد رابط كي يتم تقصيره" -#: ../src\controller\messages.py:54 ../src\controller\messages.py:61 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:54 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:61 ../src\controller\messages.py:54 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "URL shortened" msgstr "تم تقصير الرابط" -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:67 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "لا يوجط رابط يمكن فك تقصيره" -#: ../src\controller\messages.py:71 ../src\controller\messages.py:78 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:71 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 ../src\controller\messages.py:71 +#: ../src\controller\messages.py:78 msgid "URL expanded" msgstr "تم إلغاء تقصير الرابط" -#: ../src\controller\messages.py:82 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:82 ../src\controller\messages.py:82 #, fuzzy msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s من 140 أحرف" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:106 #: ../src\controller\messages.py:106 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "غير قادر على تحميل الصوت" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:118 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:126 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\controller\messages.py:118 ../src\controller\messages.py:126 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "التراجع عن الصورة" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:53 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 #: ../src\controller\messages.py:121 ../src\controller\user.py:53 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:130 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "تم التراجع" -#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:32 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:75 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:122 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "قم بتحميل صورة" -#: ../src\controller\settings.py:114 ../src\controller\settings.py:173 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:117 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:176 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:119 ../src\controller\settings.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Ask" msgstr "إسأال" -#: ../src\controller\settings.py:116 ../src\controller\settings.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:119 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:121 ../src\controller\settings.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet without comments" msgstr "إعد التغريد من دون تعليق" -#: ../src\controller\settings.py:118 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:121 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:123 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet with comments" msgstr "إعد التغريد مع تعليق" -#: ../src\controller\settings.py:150 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:153 +#: ../src\controller\settings.py:155 #, fuzzy msgid "Account settings for %s" msgstr "التفضيلات الخاصة ب%s" -#: ../src\controller\settings.py:241 ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -msgid "Link your Dropbox account" -msgstr "إربط حساب الدروب بوكس الخاص بك." +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:261 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +#: ../src\controller\settings.py:263 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +#, fuzzy +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "فك ربط حساب الدروب بوكس." -#: ../src\controller\user.py:25 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:25 ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "معلومات عن %s" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:82 ../src\controller\user.py:82 msgid "Username: @%s\n" msgstr "إسم المستخدم: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:83 ../src\controller\user.py:83 msgid "Name: %s\n" msgstr "الإسم: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:85 ../src\controller\user.py:85 msgid "Location: %s\n" msgstr "المكان: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:87 ../src\controller\user.py:87 msgid "URL: %s\n" msgstr "رابط لصفحة: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:89 ../src\controller\user.py:89 msgid "Bio: %s\n" msgstr "السيرة الذاتية: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:90 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:94 ../src\controller\user.py:90 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:91 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:91 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "No" msgstr "لا" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:92 msgid "Protected: %s\n" msgstr "حساب محمي: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:93 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -397,329 +546,440 @@ msgstr "" "المتابعين : %s\n" " الإصدقاء: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 msgid "Verified: %s\n" msgstr "معرف: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:97 ../src\controller\user.py:97 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "التغريدات: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 msgid "Favourites: %s" msgstr "المفضلات: %s" +#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:69 #: ../src\controller\userActionsController.py:69 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "لا يمكن تجاهل الرسائل الخاصة" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:52 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "جاري الإرفاق" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:83 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:110 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "Pause" msgstr "إيقاف مؤقت" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:81 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 msgid "Resume" msgstr "متابعة" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:143 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 msgid "Stop" msgstr "إيقاف" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 msgid "Recording" msgstr "جاري التسجيل" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:104 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "تم إيقافه" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:106 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "Record" msgstr "تسجيل" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:139 ../src\sound.py:123 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:123 msgid "Playing..." msgstr "جاري التشغيل" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:157 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "Play" msgstr "تشغيل" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:162 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "جاري تسجيل الصوت" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d يوم" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d أيام" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d ساعة" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d ساعات" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d دقيقة" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d دقائق" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s ثانية" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s ثواني" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "ملف" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "تم النقله" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "الحجم الكلي للملف" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "سرعة التحميل" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "الوقت المتبقي" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 msgid "Attach audio" msgstr "إرفق مقطع صوتي" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "Add an existing file" msgstr "إضف ملف موجود" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "Discard" msgstr "التراجع" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "إرفع إلى" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "إرفق" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "الملفات الصوتية (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "إختر الملف الصوتي الذي تريد رفعه" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #, fuzzy msgid "Audio tweet." msgstr "تم إيقاف تشغيل المقطع الصوتي" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #, fuzzy msgid "Direct message received." msgstr "رسالة خاصة" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #, fuzzy msgid "Direct message sent." msgstr "الرسائل الخاصة" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #, fuzzy msgid "Error." msgstr "خطء" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #, fuzzy -msgid "Tweet favorited." +msgid "Tweet favourited." msgstr "إظهار قائمة المفضلات" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Favourites buffer updated." msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #, fuzzy msgid "Geotweet." msgstr "إعادة التغريد" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Boundary reached." msgstr "تم الوصول إلى النهاية" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #, fuzzy msgid "List updated." msgstr "تم فتح القائمة" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #, fuzzy msgid "Too many characters." msgstr "تغريدة - %i أحرف" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #, fuzzy msgid "Mention received." msgstr "الإشارات" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #, fuzzy msgid "New event." msgstr "تغريدة جديدة" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#, fuzzy +msgid "{0} is ready." +msgstr "برنامج TW Blue جاهز" + +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #, fuzzy msgid "Mention sent." msgstr "الإشارات" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #, fuzzy msgid "Tweet retweeted." msgstr "لقد قمت بإعادة التغريد" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Search buffer updated." msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Tweet received." msgstr "تم إستلام التغريدة" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #, fuzzy msgid "Tweet sent." msgstr "التغريدات" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #, fuzzy msgid "New follower." msgstr "أظهر قائمة في المتابعين" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Volume changed." msgstr "تم تغيير علو الصوت" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "مُعَلِم الأصوات" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "إضغط مفتاح الدخول لسماع الصوت" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 #: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 msgid "Misspelled word" msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 msgid "Context" msgstr "السياق" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 msgid "Suggestions" msgstr "إقتراحات" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 msgid "Ignore" msgstr "تجاهل" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 msgid "Ignore all" msgstr "تجاهل الكل" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 msgid "Replace" msgstr "إستبدل" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 msgid "Replace all" msgstr "إستبدل الكل" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 msgid "Error" msgstr "خطء" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#, fuzzy +msgid "" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" +msgstr "لقد حدث خطء. لا يوجد قاموس للغة المختارة في TW Blue" + +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "Spell check complete." msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "يجب أن تبدء في الكتابة" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #, fuzzy msgid "There are no results in your users database" msgstr "لا توجد نتائج فيقاعدة البيانات الخاصة بك" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "خاصية التعبئة التلقائية لا تعمل إلى مع المستخدمون" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -728,799 +988,1003 @@ msgstr "" "يتم الآن تحديث قاعدة البيانات. بإمكانك إغلاق هذه الشاشة. سوف تظهر لك رسالة " "تخبرك عندما تنتهي هذه العملية." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #, fuzzy msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "إدارة قاعدة بيانات التعبئة التلقائية" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +#, fuzzy +msgid "Editing {0} users database" +msgstr "يتم تحرير قاعدة بيانات المستخديم للبرنامج" + +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Name" msgstr "الإسم" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "إسم المستخدم" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "إضف مستخدم" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "إحذف مستخدم" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "إضف المستخدم إلى قاعدة البيانات" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "إسم مستخدم تويتر" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 msgid "The user does not exist" msgstr "المستخدم غير موجود" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error!" msgstr "خطء" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:7 -msgid "Autocomplete users\\342\\200\\231 settings" -msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +#, fuzzy +msgid "Autocomplete users' settings" +msgstr "إعدادات التكملة التلقائية الخاصة بالمستخدم" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:10 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "إضف مستخدمون من صفحة المتابعين" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "إضف مستخدمون من صفحة الأصدقاء" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:14 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "إدرة قاعدة البيانات" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:26 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "تم الإنتهاء." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#, fuzzy +msgid "{0}'s database of users has been updated." +msgstr "لقد تم تحديثقاعدة بيانات البرنامج للمستخدمون" + +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:9 msgid "Afrikaans" msgstr "الإفريقية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Albanian" msgstr "الألبانية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Amharic" msgstr "الأمهارية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Arabic" msgstr "العربية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Armenian" msgstr "الأرمينية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijani" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Basque" msgstr "Basque" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusian" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Bengali" msgstr "بنغالي" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bulgarian" msgstr "بللغاري" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Burmese" msgstr "Burmese" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Chinese" msgstr "الصينية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese_simplified" msgstr "الصينية المبسطة" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_traditional" msgstr "الصينية التقليدية " +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Croatian" msgstr "Croatian" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Czech" msgstr "Czech" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Danish" msgstr "Danish" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "English" msgstr "الإنجليزية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Filipino" msgstr "الفلبينية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Finnish" msgstr "الينيقي" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "French" msgstr "الفرنسية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Galician" msgstr "Galician" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Georgian" msgstr "Georgian" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "German" msgstr "الألمانيةGerman" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Greek" msgstr "اليونانية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Hebrew" msgstr "العبرية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hindi" msgstr "الهندية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hungarian" msgstr "هنجاري" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Icelandic" msgstr "Icelandic" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Indonesian" msgstr "الإندونيسية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Irish" msgstr "الأيرلندلية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Italian" msgstr "الإيطالية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Japanese" msgstr "اليابانية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Korean" msgstr "الكورية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kurdish" msgstr "الكردية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyz" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Laothian" msgstr "Laothian" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Latvian" msgstr "الاتيفية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Lithuanian" msgstr "الثوانية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "المسدونية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Malay" msgstr "المالية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Maltese" msgstr "Maltese" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolian" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Nepali" msgstr "Nepali" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Norwegian" msgstr "النرويجية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Persian" msgstr "فارسي" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Polish" msgstr "البولندية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Portuguese" msgstr "البرتغالية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Romanian" msgstr "الرومانية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Russian" msgstr "الروسية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Sanskrit" msgstr "السنسكريتية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Serbian" msgstr "الصربية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalese" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Slovak" msgstr "السلوفاكية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovenian" msgstr "السلوفية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Spanish" msgstr "الإسبانية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Swahili" msgstr "السواحيلي" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swedish" msgstr "السويدية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Thai" msgstr "Thai" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Turkish" msgstr "التركية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Ukrainian" msgstr "الأكرونية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Urdu" msgstr "الأوردية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Uzbek" msgstr "الأوباكستانية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Vietnamese" msgstr "الفيتمينية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:106 msgid "autodetect" msgstr "إستكشاف ألي" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:146 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:218 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Translate message" msgstr "ترجم الرسالة" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Source language" msgstr "اللغة الأصلية" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:31 msgid "Target language" msgstr "اللغة الهدف" -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Date" -msgstr "تاريخ" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\gtkUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:29 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 -msgid "User" -msgstr "المستخدم" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "برنامج التحكم" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "النص" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:18 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 -msgid "Direct message" -msgstr "رسالة خاصة" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Event" -msgstr "حدث" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 -msgid "Remove event" -msgstr "حذف الحدث" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:10 ../src\gtkUI\buffers\panels.py:17 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 -msgid "Login" -msgstr "سجل الدخول" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:12 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 -msgid "Log in automatically" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 -msgid "Logout" -msgstr "سجل الخروج" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 -msgid "Trending topic" -msgstr "موضوع متداول" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:15 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 -msgid "Tweet about this trend" -msgstr "غرد عن هذاالأمر المتداول " - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:6 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 -msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " -"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:13 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 -msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" -msgstr "هل ترغب بإضافة تعليق إلى هذه التغريدة؟" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:19 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 -msgid "Delete" -msgstr "حذف" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:20 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 -msgid "" -"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " -"as well." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:26 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 -msgid "Exit" -msgstr "الخروج" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " -"not appear on the autocomplete results anymore." -msgstr "" -"هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا المستخدم من قاعدة البيانات؟ لن يظهر " -"المستخدم في قائمة التعبءة التلقائية بعد هذا." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "Confirm" -msgstr "تأكيد" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Add a new ignored client" -msgstr "إضف تطبيق متجاهل جديد" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Enter the name of the client here" -msgstr "أدخل إسم التطبيق هنا" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " -"the list but not from Twitter" -msgstr "" -"هل أنت متأكد من رغبتك بإفراغ هذه الصفحة؟ ستزال التغريدات من هذه الصفحة وليس " -"من تويتر" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -msgid "Empty buffer" -msgstr "إفراغ السياق الزمني" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Attention" -msgstr "تنبيه" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Do you really want to delete this timeline?" -msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف السياق الزمني هذا؟" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "Existing timeline" -msgstr "السياق الزمني موجود مسبقا" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "" -"There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" -msgstr "يوجد بالفعل سياق زمني مفتوح خاص بهذا المستخدم. لا يمكن فتح آخر." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" -msgstr "هذا المستخدم لا يوجد له أي تغريدات. لا يمكن فتح سياق زمني خاص به." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "" -"This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using " -"the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " -"policy. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 -msgid "" -"This is a protected user account, you need follow to this user for viewing " -"your tweets or favourites." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:13 -msgid "Language" -msgstr "اللغة" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:26 -#, fuzzy -msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" -msgstr "" -"إستخدم مفاتيح الإختصار الخاصة بالواجهة المخفية في واجهة التطبيق الظاهرة؟" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 -msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" -msgstr "تشغيل sapi5 عندما لا يكون أي قارء للشاشة يعمل" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 -msgid "Hide GUI on launch" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:31 -msgid "Set the autocomplete function" -msgstr "إضبط خاصية التكملة الأوتوماتيكية" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:33 -msgid "Relative times" -msgstr "أوقات نسبية" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:36 -msgid "" -"API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " -"two API calls equals 400 tweets, etc):" -msgstr "" -"عدد مرات طلبات تويتر في المرة الواحدة. مرة واحدة تعني مئتين تغريدة ومرتين " -"تعني 400 تغريدة" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:88 -msgid "Items on each API call" -msgstr "عدد العناصر في كل تحديث" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:49 -msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " -"lists while the oldest at the end" -msgstr "" -"عكس عرض التغريدات بحيث تكون التغريدة الأحدث في بداية القائمة فيما تكةن " -"التغريدة الأقدم في نهايتها." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:63 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:198 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:200 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:339 -msgid "Ignored clients" -msgstr "التطبيقات التي تم تجاهلها" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:69 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:206 -msgid "Add client" -msgstr "أضف تطبيق" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:70 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:207 -msgid "Remove client" -msgstr "إحذف تطبيق" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:94 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -msgid "Volume" -msgstr "مستوا الصوت" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:239 -#, fuzzy -msgid "Session mute" -msgstr "مدير الجلسة" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:104 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:241 -msgid "Output device" -msgstr "جهاز إخراج الصوت" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:248 -msgid "Input device" -msgstr "جهاز إدخال الصوت" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:119 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:256 -msgid "Sound pack" -msgstr "حزمة صوت" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:134 -msgid "" -"If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key " -"is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether " -"there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously" -msgstr "" -"إذا كان لديك حساب SndUp الرجاء إدخال رقم مفتاح الحساب هنا. إذا كان الرقم " -"خاطئا فإن التطبيق سيفشل برفع أي شيء إلى الخادم. أما إذا لم يكن لديك حساب " -"فإن الملفات سترفع بإسم مجهول." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:151 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -msgid "Unlink your Dropbox account" -msgstr "فك ربط حساب الدروب بوكس." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -#, fuzzy -msgid "Authorization" -msgstr "التحقق" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -msgid "" -"The authorization request will be opened in your browser. Copy the code from " -"Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only need to " -"do this once." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Enter the code here." -msgstr "إدخل الرمزهنا." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Verification code" -msgstr "رمز التحقق" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 -msgid "Error during authorisation. Try again later." -msgstr "" -"حدث خطء في السماح. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقا.خطء في الإتصال. الرجاء " -"المحاولة مرة أخرى لاحقا." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:178 -msgid "TW Blue preferences" -msgstr "خيارات إعداد TW Blue" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:184 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:189 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:314 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:323 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:316 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:325 msgid "General" msgstr "عام" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:194 -msgid "Show other buffers" -msgstr "إظهر الصفحات الأخرى" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "always" +msgstr "دائما" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:202 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:343 -msgid "Sound" -msgstr "الصوت" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "have not tried" +msgstr "لم تحاول" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:205 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -msgid "Audio Services" -msgstr "خدمات الصوت" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "random" +msgstr "عشوائي" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:210 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:351 -msgid "Save" -msgstr "حفظ" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "sometimes" +msgstr "بعض الأحيان" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:212 ../src\gtkUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "unable to duplicate" +msgstr "غير قادر على الإعادة" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "block" +msgstr "إحذر" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "crash" +msgstr "توقف عن العمل" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "feature" +msgstr "ميزة" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "major" +msgstr "مهم جدا" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "minor" +msgstr "متوسط الأهمية" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "text" +msgstr "النص" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "trivial" +msgstr "قليل الأهمية" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "tweak" +msgstr "تعديل" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +msgid "Report an error" +msgstr "إبلغ عن عطل" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +msgid "Select a category" +msgstr "إختر الفئة" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +msgid "" +"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " +"later" +msgstr "إوصف ما حدث بإختصار. ستكون قادر على تفسيره لاحقا." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +msgid "Here, you can describe the bug in detail" +msgstr "هنا بإمكانك وصف العطل بالتفاصيل" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +msgid "how often does this bug happen?" +msgstr "كم يتكرر هذا الخطء؟" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +msgid "Select the importance that you think this bug has" +msgstr "إختر الأهمية التي تعتقد أنها أنسب لهذا الخطء" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +#, fuzzy +msgid "" +"I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " +"and fix the bug quickly" +msgstr "" +"انا أعلم بأن نظام الإعلام عن الأخطاء في هذا البرنامج سوف يسجل إسمي في تويتر " +"لكي يسهل في حل المشكلة." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +msgid "Send report" +msgstr "إرسال بلاغ العطل" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +msgid "You must fill out both fields" +msgstr "يجب تعبئة كِلا الحقلين" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +#, fuzzy +msgid "" +"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " +"you if it is necessary." +msgstr "" +"يجب عليك تحديد هذا الصندوق إذا أردت أن يتصل بك فريق البرنامج لحل المشكلة." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "" +"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " +"it in the changes list. You've reported the bug number %i" +msgstr "" +"شكرا على الإبلاغ بهذا العطل. قد يتم إصلاحه فيي إصدارات قادمة. لقد قمت " +"بالإبلاغ بالعطل رقم %i" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "reported" +msgstr "تم التبليغ" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "Error while reporting" +msgstr "حدث خطء أثناء التبليغ عن العطل" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "" +"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " +"again later" +msgstr "" +"شيء غير متوقع حدث في أثناء الإبلاغ عن العطل. الرجاء المحاولة ثانيا لاحقا." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 +#, fuzzy +msgid "Go up in the current buffer" +msgstr "إذهب إلى الأعلى في القائمة الحالية" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 +#, fuzzy +msgid "Go down in the current buffer" +msgstr "إذهب إلى الأسفل في القائمة الحالية" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 +#, fuzzy +msgid "Go to the previous buffer" +msgstr "إذهب إلى التبويبة السابقة" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 +#, fuzzy +msgid "Go to the next buffer" +msgstr "إذهب إلى التبويبة القادمة" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 +msgid "Focus the next session" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 +msgid "Focus the previous session" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 +#, fuzzy +msgid "Show or hide the GUI" +msgstr "الإظهار او الإخفاء" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 +msgid "New tweet" +msgstr "تغريدة جديدة" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "إرسل رسالة خاصة " + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 +msgid "Mark as favourite" +msgstr "إضف إلى المفضلات" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Remove from favourites" +msgstr "حذف من التفضيلات" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +#, fuzzy +msgid "Open the user actions dialogue" +msgstr "إفتح صندوق حوار الخيارات" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +msgid "See user details" +msgstr "إظهر تفاصيل المستخدم" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +msgid "Show tweet" +msgstr "إظهار التغريدة" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +msgid "Quit" +msgstr "الخروج" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +msgid "Open user timeline" +msgstr "إفتح سياق المستخدم" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +msgid "Destroy buffer" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +msgid "Interact with the currently focused tweet." +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +msgid "Open URL" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +msgid "Increase volume by 5%" +msgstr "زيادة علو الصوت %5" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "Decrease volume by 5%" +msgstr "إنقاص علو الصوت %5" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +msgid "Jump to the first element of a buffer" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +msgid "Jump to the last element of the current buffer" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +msgid "Edit profile" +msgstr "حرر ملفك الشخصي" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +msgid "Delete a tweet or direct message" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +#, fuzzy +msgid "Empty the current buffer" +msgstr "إفراغ السياق الزمني" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +msgid "Repeat last item" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "إنسخ إلى لوحة النسخ" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +msgid "Add to list" +msgstr "الإضافة إلى قائمة" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +msgid "Remove from list" +msgstr "حذف من قائمة" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +#, fuzzy +msgid "Mute/unmute the active buffer" +msgstr "كتم / إلغاء كتم الصفحة الفعالة" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +msgid "Mute/unmute the current session" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +#, fuzzy +msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" +msgstr "تفعيل القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة في هذه الصفحة." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +msgid "Search on twitter" +msgstr "البحث في تويتر" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#, fuzzy +msgid "Find a string in the currently focused buffer" +msgstr "إذهب إلى الأسفل في القائمة الحالية" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +#, fuzzy +msgid "Show the keystroke editor" +msgstr "يظهر محرر مفاتيح الإختصار" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +msgid "Show lists for a specified user" +msgstr "إظهار القوائم لمستخدم محدد" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +msgid "load previous items" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +#, fuzzy +msgid "Get geolocation" +msgstr "المكان" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +#, fuzzy +msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" +msgstr "يعرض موقع التغريدة في صندوق حوار" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +#, fuzzy +msgid "Create a trending topics buffer" +msgstr "إعرض المواضيع المتداولة" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +msgid "View conversation" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +msgid "Keystroke editor" +msgstr "محرر مفاتيح الإختصار" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +msgid "Select a keystroke to edit" +msgstr "إختر مفتاح الإختصار الذي تود تحريره" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +msgid "Action" +msgstr "الإجراء" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "مفتاح الإختصار" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +msgid "Edit" +msgstr "حرر" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:87 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:147 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:207 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:283 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:338 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:87 ../src\wxUI\dialogs\message.py:147 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:207 ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 @@ -1531,912 +1995,285 @@ msgstr "حفظ" msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:9 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 -msgid "Lists manager" -msgstr "مدير القوائم" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:63 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "الوصف" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "List" -msgstr "القائمة" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Members" -msgstr "الإعضاء" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Owner" -msgstr "المالك" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "mode" -msgstr "النمط" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 -msgid "Create a new list" -msgstr "إنشء قائمة جديدة" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:18 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 -msgid "Edit" -msgstr "حرر" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:19 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 -msgid "Remove" -msgstr "حذف" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 -msgid "Open in buffer" -msgstr "إفتح في صفحة جديدة" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:45 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 -msgid "Viewing lists for %s" -msgstr "عرض القوائم ل%s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:46 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 -msgid "Subscribe" -msgstr "إشترك" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:47 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "إلغاء الإشتراك" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:58 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 -msgid "Name (20 characters maximun)" -msgstr "الإسم, 20 حرف على الأكثر" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:68 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 -msgid "Mode" -msgstr "النمط" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 -msgid "Public" -msgstr "عامة" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:70 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 -msgid "Private" -msgstr "خاصة" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:93 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 -msgid "Editing the list %s" -msgstr "جاري تحرير القائمة %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:104 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 -msgid "Select a list to add the user" -msgstr "إختر القائمة لإضافة المستخدم لها" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:105 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 -msgid "Add" -msgstr "إضافة" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:116 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 -msgid "Select a list to remove the user" -msgstr "إختر القائمة التي تريد حذف المستخدم منها" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:70 ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 -msgid "Upload image..." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:71 ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 -msgid "Check spelling..." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:72 ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 -msgid "Attach audio..." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:73 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 -msgid "Shorten URL" -msgstr "قصر الرابط" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:74 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:215 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 -msgid "Expand URL" -msgstr "قم بفك تقصير الرابط" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 -msgid "Translate..." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:80 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 -msgid "&Autocomplete users" -msgstr "&التعبئة التلقائية للمستخدمون" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:98 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Select the picture to be uploaded" -msgstr "إختر الصورة التي ترغب بتحميلها" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:100 -msgid "JPG images" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:104 -msgid "GIF images" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:108 -msgid "PNG Images" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 -msgid "Recipient" -msgstr "المرسل إليه" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:138 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:214 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:252 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 -msgid "Spelling correction" -msgstr "تصحيح إملائي" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:174 ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 -#, fuzzy -msgid "Men&tion to all" -msgstr "الإشارة &إلى الجميع" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:182 ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 -msgid "Tweet - %i characters " -msgstr "تغريدة - %i أحرف" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 -msgid "Retweets: " -msgstr "إعادة التغريدات:" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 -msgid "Favourites: " -msgstr "المفضلات:" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:243 ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 -msgid "View" -msgstr "عرض" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:244 ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 -msgid "Item" -msgstr "عنصر" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 -msgid "Search on Twitter" -msgstr "البحث في تويتر" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "البحث" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:18 ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 -msgid "Tweets" -msgstr "التغريدات" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 -msgid "Users" -msgstr "المستخدمون" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:24 ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 -msgid "OK" -msgstr "موافق" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:10 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 -msgid "Details" -msgstr "التفاصيل" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:15 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" -msgstr "فتح الرابط" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 -msgid "View trending topics" -msgstr "إعرض المواضيع المتداولة" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 -msgid "Trending topics by" -msgstr "المواضيع المتداولة حسب" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 -msgid "Country" -msgstr "الدولة" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 -msgid "City" -msgstr "المدينة" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:20 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" -msgstr "المكان" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:8 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 -msgid "Update your profile" -msgstr "حدث ملفك الشخصي" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" -msgstr "الإسم, 20 حرف على الأكثر" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" -msgstr "الموقع الإلكتروني" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" -msgstr "السيرة الذاتية, 160 حرف على الأكثر" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "حدث ملفك الشخصي" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -msgstr "ملفات الصور (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\urlList.py:6 -msgid "Select an URL" -msgstr "إختر رابط" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:16 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 -msgid "Action" -msgstr "الإجراء" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 -msgid "Follow" -msgstr "متابعة" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -msgid "Unfollow" -msgstr "إلغاء المتابعة" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Mute" -msgstr "كتم" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unmute" -msgstr "ألغاء الكتم" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Block" -msgstr "حذر" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:22 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unblock" -msgstr "إلغاء الحذر" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Report as spam" -msgstr "إبلاغ برسائل غير مرغوب بها" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Ignore tweets from this client" -msgstr "تجاهل التغريدات من هذا التطبيق" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 -msgid "Timeline for %s" -msgstr "السياق الزمني الخاص ب%s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 -#, fuzzy -msgid "Buffer type" -msgstr "تم تشغيل الكتم الخاص بهذه الصفحة." - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 -#: ../src\wxUI\view.py:22 -#, fuzzy -msgid "&Global settings" -msgstr "تم تشغيل الكتم الكلي." - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 -#: ../src\wxUI\view.py:21 -msgid "Account se&ttings" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 -#, fuzzy -msgid "Update &profile" -msgstr "حدث ملفك الشخصي" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 -#, fuzzy -msgid "&Show / hide" -msgstr "الإظهار او الإخفاء" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 -#: ../src\wxUI\view.py:63 -msgid "&Documentation" -msgstr "دليل المستخدم" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 -#, fuzzy -msgid "Check for &updates" -msgstr "فحص التحديثات الجديدة" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 -#, fuzzy -msgid "&Exit" -msgstr "الخروج" - -#: ../src\gtkUI\view.py:21 -#, fuzzy -msgid "Manage accounts" -msgstr "حساب جديد" - -#: ../src\gtkUI\view.py:183 ../src\wxUI\view.py:159 -msgid "Address" -msgstr "عنوان" - -#: ../src\gtkUI\view.py:206 ../src\wxUI\view.py:182 -msgid "Update" -msgstr "حَدِث" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "always" -msgstr "دائما" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "have not tried" -msgstr "لم تحاول" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "random" -msgstr "عشوائي" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "sometimes" -msgstr "بعض الأحيان" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "unable to duplicate" -msgstr "غير قادر على الإعادة" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "block" -msgstr "إحذر" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "crash" -msgstr "توقف عن العمل" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "feature" -msgstr "ميزة" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "major" -msgstr "مهم جدا" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "minor" -msgstr "متوسط الأهمية" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "text" -msgstr "النص" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "trivial" -msgstr "قليل الأهمية" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "tweak" -msgstr "تعديل" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 -msgid "Report an error" -msgstr "إبلغ عن عطل" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 -msgid "Select a category" -msgstr "إختر الفئة" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 -msgid "" -"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " -"later" -msgstr "إوصف ما حدث بإختصار. ستكون قادر على تفسيره لاحقا." - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 -msgid "Here, you can describe the bug in detail" -msgstr "هنا بإمكانك وصف العطل بالتفاصيل" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 -msgid "how often does this bug happen?" -msgstr "كم يتكرر هذا الخطء؟" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 -msgid "Select the importance that you think this bug has" -msgstr "إختر الأهمية التي تعتقد أنها أنسب لهذا الخطء" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 -msgid "Send report" -msgstr "إرسال بلاغ العطل" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 -msgid "You must fill out both fields" -msgstr "يجب تعبئة كِلا الحقلين" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 -#, fuzzy -msgid "" -"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " -"you if it is necessary." -msgstr "" -"يجب عليك تحديد هذا الصندوق إذا أردت أن يتصل بك فريق البرنامج لحل المشكلة." - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "" -"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " -"it in the changes list. You've reported the bug number %i" -msgstr "" -"شكرا على الإبلاغ بهذا العطل. قد يتم إصلاحه فيي إصدارات قادمة. لقد قمت " -"بالإبلاغ بالعطل رقم %i" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "reported" -msgstr "تم التبليغ" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "Error while reporting" -msgstr "حدث خطء أثناء التبليغ عن العطل" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "" -"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " -"again later" -msgstr "" -"شيء غير متوقع حدث في أثناء الإبلاغ عن العطل. الرجاء المحاولة ثانيا لاحقا." - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 -#, fuzzy -msgid "Go up in the current buffer" -msgstr "إذهب إلى الأعلى في القائمة الحالية" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 -#, fuzzy -msgid "Go down in the current buffer" -msgstr "إذهب إلى الأسفل في القائمة الحالية" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 -#, fuzzy -msgid "Go to the previous buffer" -msgstr "إذهب إلى التبويبة السابقة" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 -#, fuzzy -msgid "Go to the next buffer" -msgstr "إذهب إلى التبويبة القادمة" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 -msgid "Focus the next session" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 -msgid "Focus the previous session" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 -#, fuzzy -msgid "Show or hide the GUI" -msgstr "الإظهار او الإخفاء" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 -msgid "New tweet" -msgstr "تغريدة جديدة" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "إرسل رسالة خاصة " - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 -msgid "Mark as favourite" -msgstr "إضف إلى المفضلات" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 -msgid "Remove from favourites" -msgstr "حذف من التفضيلات" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 -#, fuzzy -msgid "Open the user actions dialogue" -msgstr "إفتح صندوق حوار الخيارات" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 -msgid "See user details" -msgstr "إظهر تفاصيل المستخدم" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 -msgid "Show tweet" -msgstr "إظهار التغريدة" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 -msgid "Quit" -msgstr "الخروج" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 -msgid "Open user timeline" -msgstr "إفتح سياق المستخدم" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 -msgid "Destroy buffer" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 -msgid "Interact with the currently focused tweet." -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 -msgid "" -"Perform secondary interact action (open URL in browser if Codeofdusk's " -"intelegent audio tweet handlers enabled, play audio if disabled." -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 -msgid "Increase volume by 5%" -msgstr "زيادة علو الصوت %5" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 -msgid "Decrease volume by 5%" -msgstr "إنقاص علو الصوت %5" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 -msgid "Jump to the first element of a buffer" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 -msgid "Jump to the last element of the current buffer" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 -msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 -msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 -msgid "Edit profile" -msgstr "حرر ملفك الشخصي" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 -msgid "Delete a tweet or direct message" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 -#, fuzzy -msgid "Empty the current buffer" -msgstr "إفراغ السياق الزمني" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 -msgid "Repeat last item" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "إنسخ إلى لوحة النسخ" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 -msgid "Add to list" -msgstr "الإضافة إلى قائمة" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 -msgid "Remove from list" -msgstr "حذف من قائمة" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 -#, fuzzy -msgid "Mute/unmute the active buffer" -msgstr "كتم / إلغاء كتم الصفحة الفعالة" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 -msgid "Mute/unmute the current session" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 -#, fuzzy -msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" -msgstr "تفعيل القراءة التلقائية للتغريدات الجديدة في هذه الصفحة." - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 -msgid "Search on twitter" -msgstr "البحث في تويتر" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 -#, fuzzy -msgid "Show the keystroke editor" -msgstr "يظهر محرر مفاتيح الإختصار" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 -msgid "Show lists for a specified user" -msgstr "إظهار القوائم لمستخدم محدد" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 -msgid "load previous items" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 -#, fuzzy -msgid "Get geolocation" -msgstr "المكان" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 -#, fuzzy -msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" -msgstr "يعرض موقع التغريدة في صندوق حوار" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 -#, fuzzy -msgid "Create a trending topics buffer" -msgstr "إعرض المواضيع المتداولة" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 -msgid "View conversation" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 -msgid "Keystroke editor" -msgstr "محرر مفاتيح الإختصار" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 -msgid "Select a keystroke to edit" -msgstr "إختر مفتاح الإختصار الذي تود تحريره" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "مفتاح الإختصار" - +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 msgid "Editing keystroke" msgstr "جاري تحرير مفتاح الإختصار" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 msgid "Control" msgstr "مفتاح التحكم" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 msgid "Alt" msgstr "مفتاح القائمة" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Shift" msgstr "مفتاح التبويبة" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 msgid "Windows" msgstr "مفتاح الويندوز" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 msgid "Key" msgstr "مفتاح" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 -msgid "You need to use the Windows key" -msgstr "تحتاج إلى إستخدام مفتاح الويندوز" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 +msgid "OK" +msgstr "موافق" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "Invalid keystroke" msgstr "مفتاح إختصار غير مقبول" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +msgid "You need to use the Windows key" +msgstr "تحتاج إلى إستخدام مفتاح الويندوز" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "يجب أن تختار حرفا لمفتاح الإختصار" -#: ../src\languageHandler.py:95 -msgid "User default" -msgstr "الإفتراضي للمستخدم" - +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:185 #: ../src\sessionmanager\session.py:185 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "فشل %s بسبب %s" +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:191 #: ../src\sessionmanager\session.py:191 msgid "%s succeeded." msgstr "نجح %s" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#, fuzzy +msgid "Accounts list" +msgstr "حسابفك ربط حساب الدروب بوكس." + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +msgid "Account" +msgstr "حسابفك ربط حساب الدروب بوكس." + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#, fuzzy +msgid "New account" +msgstr "إحذف الحساب" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "إحذف الحساب" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 #, fuzzy msgid "Global Settings" msgstr "تم تشغيل الكتم الكلي." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "خطء في الحساب" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "عليك أن تثبت حساب" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#, fuzzy +msgid "Authorization" +msgstr "التحقق" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" msgstr "" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "مفتاح العبور ر غير صحيح" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." msgstr "" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بإزالة هذذ الحساب" -#: ../src\sound.py:156 -msgid "Stopped." -msgstr "" - -#: ../src\twitter\compose.py:40 ../src\twitter\compose.py:67 -#: ../src\twitter\compose.py:76 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:40 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:67 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:76 ../src\twitter\compose.py:41 +#: ../src\twitter\compose.py:74 ../src\twitter\compose.py:83 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "" -#: ../src\twitter\compose.py:46 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:46 ../src\twitter\compose.py:47 msgid "Dm to %s " msgstr "رسالة خاصة إلى %s" -#: ../src\twitter\compose.py:78 ../src\twitter\compose.py:80 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:78 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:87 msgid "Unavailable" msgstr "غير متوفر" -#: ../src\twitter\compose.py:81 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:81 ../src\twitter\compose.py:88 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" msgstr "" -#: ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:85 ../src\twitter\compose.py:92 msgid "You've blocked %s" msgstr "لقد قمت بحذر %s" -#: ../src\twitter\compose.py:87 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 ../src\twitter\compose.py:94 msgid "You've unblocked %s" msgstr "لقد قمت بفك الحذر عن %s" -#: ../src\twitter\compose.py:90 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:90 ../src\twitter\compose.py:97 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) قام بمتابعتك" -#: ../src\twitter\compose.py:92 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:99 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "لقد قمت بمتابعة %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:94 ../src\twitter\compose.py:101 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "لقد قمت بإلغاء متابعة %s (@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:97 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:97 ../src\twitter\compose.py:104 msgid "You've added to favourites: %s, %s" msgstr "لقد قمت بإضافة %s, %s إلى التفضيلات" -#: ../src\twitter\compose.py:99 -msgid "%s(@%s) has marked as favorite: %s" +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:99 ../src\twitter\compose.py:106 +#, fuzzy +msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" msgstr "%s(@%s) hقام بتحديد : %s كتفضيلة" -#: ../src\twitter\compose.py:101 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:101 ../src\twitter\compose.py:108 msgid "You've removed from favourites: %s, %s" msgstr "لقد قمت بحذف %s, %s من التفضيلات" -#: ../src\twitter\compose.py:102 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:102 ../src\twitter\compose.py:109 msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" msgstr "%s(@%s) قام بحذف %s من التفضيلات" -#: ../src\twitter\compose.py:104 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:104 ../src\twitter\compose.py:111 msgid "You've created the list %s" msgstr "لقم قمت بإنشاء القائمة %s" -#: ../src\twitter\compose.py:106 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:106 ../src\twitter\compose.py:113 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "لقد قمت بحذف القائمة %s" -#: ../src\twitter\compose.py:108 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:108 ../src\twitter\compose.py:115 msgid "You've updated the list %s" msgstr "لقد قمت بتحديث القائمة %s" -#: ../src\twitter\compose.py:110 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:110 ../src\twitter\compose.py:117 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "لقد قمت بإضافة %s(@%s) إلى القائمة %s" -#: ../src\twitter\compose.py:111 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:111 ../src\twitter\compose.py:118 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(@%s) قام بإضفتك إلى القائمة %s" -#: ../src\twitter\compose.py:113 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:113 ../src\twitter\compose.py:120 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "لقد قمت بحذف %s(@%s) من القائمة %s" -#: ../src\twitter\compose.py:114 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:114 ../src\twitter\compose.py:121 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(@%s) قام بحذفك من القائمة %s" -#: ../src\twitter\compose.py:116 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:116 ../src\twitter\compose.py:123 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "لقد قمت بالإشتراك بالقائمة %s, التي يملكها %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:117 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:124 msgid "%s(@%s) has suscribed you to the list %s" msgstr "%s(@%s) قام بمشاركتك في القائمة %s" -#: ../src\twitter\compose.py:119 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:119 ../src\twitter\compose.py:126 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "لقد قمت بإلغاء الإشتراك في القائمة %s, واالتي يملكها %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:120 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:120 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "لقد أُلغِيَ إشتراكك في القائمة %s, التي يملكها %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:125 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:122 ../src\twitter\compose.py:129 +msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:123 ../src\twitter\compose.py:130 +#, fuzzy +msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +msgstr "%s(@%s) قام بحذفك من القائمة %s" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:132 msgid "Unknown" msgstr "غير معروف" -#: ../src\twitter\compose.py:131 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:131 ../src\twitter\compose.py:138 msgid "No description available" msgstr "لا يوجد وصف" -#: ../src\twitter\compose.py:135 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 ../src\twitter\compose.py:142 msgid "private" msgstr "خاصة" -#: ../src\twitter\compose.py:136 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:136 ../src\twitter\compose.py:143 msgid "public" msgstr "عامة" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:124 ../src\twitter\utils.py:124 +msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:126 ../src\twitter\utils.py:126 +msgid "No status found with that ID" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:128 ../src\twitter\utils.py:128 +msgid "Error code {0}" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "إصدار جديد من %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 #, fuzzy msgid "" "There's a new %s version available. Would you like to download it now?\n" @@ -2447,23 +2284,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "يوجد إصدار جديد من TW Blue, هل ترغب بتحميله؟" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "جاري التحميل" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "جاري تحميل الإصدار الجديد" -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "تم الإنتهاء" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 #, fuzzy msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " @@ -2472,49 +2309,287 @@ msgstr "" "الإصدار الجديد من TW Blue تم تحميله وتنصيبه. إضغط على زر موافق لبدء تشغيل " "التطبيق." +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Date" +msgstr "تاريخ" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +msgid "User" +msgstr "المستخدم" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "برنامج التحكم" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "النص" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +msgid "Direct message" +msgstr "رسالة خاصة" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Event" +msgstr "حدث" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +msgid "Remove event" +msgstr "حذف الحدث" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +msgid "Login" +msgstr "سجل الدخول" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +msgid "Log in automatically" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +msgid "Logout" +msgstr "سجل الخروج" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +msgid "Trending topic" +msgstr "موضوع متداول" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +msgid "Tweet about this trend" +msgstr "غرد عن هذاالأمر المتداول " + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +msgid "" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" +msgstr "هل ترغب بإضافة تعليق إلى هذه التغريدة؟" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +msgid "Delete" +msgstr "حذف" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +msgid "" +"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " +"as well." +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +msgid "Exit" +msgstr "الخروج" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#, fuzzy +msgid "Restart {0} " +msgstr "إعادة تشغيل TW Blue" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear on the autocomplete results anymore." +msgstr "" +"هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا المستخدم من قاعدة البيانات؟ لن يظهر " +"المستخدم في قائمة التعبءة التلقائية بعد هذا." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "Confirm" +msgstr "تأكيد" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Add a new ignored client" +msgstr "إضف تطبيق متجاهل جديد" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Enter the name of the client here" +msgstr "أدخل إسم التطبيق هنا" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" +msgstr "" +"هل أنت متأكد من رغبتك بإفراغ هذه الصفحة؟ ستزال التغريدات من هذه الصفحة وليس " +"من تويتر" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +msgid "Empty buffer" +msgstr "إفراغ السياق الزمني" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Attention" +msgstr "تنبيه" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Do you really want to delete this timeline?" +msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف السياق الزمني هذا؟" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "Existing timeline" +msgstr "السياق الزمني موجود مسبقا" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "" +"There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" +msgstr "يوجد بالفعل سياق زمني مفتوح خاص بهذا المستخدم. لا يمكن فتح آخر." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" +msgstr "هذا المستخدم لا يوجد له أي تغريدات. لا يمكن فتح سياق زمني خاص به." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "" +"This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using " +"the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +msgid "" +"This is a protected user account, you need follow to this user for viewing " +"your tweets or favourites." +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +msgid "Language" +msgstr "اللغة" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +msgid "ask before exiting {0}" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +msgid "Play a sound when {0} launches" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Speak a message when {0} launches" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#, fuzzy +msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" +msgstr "" +"إستخدم مفاتيح الإختصار الخاصة بالواجهة المخفية في واجهة التطبيق الظاهرة؟" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" +msgstr "تشغيل sapi5 عندما لا يكون أي قارء للشاشة يعمل" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +msgid "Hide GUI on launch" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Keymap" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Proxy server: " msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:52 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:55 msgid "Port: " msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:58 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:59 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:61 #, fuzzy msgid "User: " msgstr "المستخدم" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:65 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:67 msgid "Password: " msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:76 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 #, fuzzy msgid "Autocompletion settings..." msgstr "إعدادات التكملة التلقائية الخاصة بالمستخدم" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 #, fuzzy msgid "Relative timestamps" msgstr "أوقات نسبية" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:84 #, fuzzy msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "" "عدد مرات طلبات تويتر في المرة الواحدة. مرة واحدة تعني مئتين تغريدة ومرتين " "تعني 400 تغريدة" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:94 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 +msgid "Items on each API call" +msgstr "عدد العناصر في كل تحديث" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 #, fuzzy msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " @@ -2523,255 +2598,828 @@ msgstr "" "عكس عرض التغريدات بحيث تكون التغريدة الأحدث في بداية القائمة فيما تكةن " "التغريدة الأقدم في نهايتها." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:96 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:99 #, fuzzy msgid "Retweet mode" msgstr "إعادة التغريد" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 msgid "Buffer" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 msgid "Status" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 msgid "Show/hide" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:119 msgid "Move up" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "Move down" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:184 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:188 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:193 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:187 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:192 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:190 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 msgid "Show" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:160 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:186 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:162 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:188 msgid "Hide" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:157 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:158 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:160 msgid "Select a buffer first." msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:160 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:141 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:163 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:146 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:163 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:164 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:166 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:203 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:334 +msgid "Ignored clients" +msgstr "التطبيقات التي تم تجاهلها" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +msgid "Add client" +msgstr "أضف تطبيق" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:210 +msgid "Remove client" +msgstr "إحذف تطبيق" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:232 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:234 +msgid "Volume" +msgstr "مستوا الصوت" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +#, fuzzy +msgid "Session mute" +msgstr "مدير الجلسة" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:244 +msgid "Output device" +msgstr "جهاز إخراج الصوت" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:249 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:251 +msgid "Input device" +msgstr "جهاز إدخال الصوت" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:257 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:259 +msgid "Sound pack" +msgstr "حزمة صوت" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:274 +#, fuzzy +msgid "" +"If you have a SndUp account, enter your API Key here. If your API Key is " +"invalid, {0} will fail to upload. If there is no API Key here, {0} will " +"upload annonymously." +msgstr "" +"إذا كان لديك حساب SndUp الرجاء إدخال رقم مفتاح الحساب هنا. إذا كان الرقم " +"خاطئا فإن التطبيق سيفشل برفع أي شيء إلى الخادم. أما إذا لم يكن لديك حساب " +"فإن الملفات سترفع بإسم مجهول." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +#, fuzzy +msgid "Disconnect your Pocket account" +msgstr "إربط حساب الدروب بوكس الخاص بك." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#, fuzzy +msgid "Pocket Authorization" +msgstr "التحقق" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#, fuzzy +msgid "" +"The authorization request will be opened in your browser. You only need to " +"do this once. Do you want to continue?" +msgstr "" +"سيتم فتح الطلب التحقق الخاص بتويتر في متصفح الشبكة عندك. عليك فعل هذا فقط " +"مرة واحدة. هل تريد التحقق من حساب ثاني الآن؟" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 #, fuzzy msgid "Error during authorization. Try again later." msgstr "" "حدث خطء في السماح. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقا.خطء في الإتصال. الرجاء " "المحاولة مرة أخرى لاحقا." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:326 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +#, fuzzy +msgid "{0} preferences" +msgstr "الخيارات" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:319 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 msgid "Proxy" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:335 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 #, fuzzy msgid "Buffers" msgstr "الصفحة" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:336 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 +msgid "Sound" +msgstr "الصوت" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:340 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +#, fuzzy +msgid "Services" +msgstr "خدمات الصوت" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:345 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +msgid "Save" +msgstr "حفظ" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#, fuzzy +msgid "Find in current buffer" +msgstr "إذهب إلى الأسفل في القائمة الحالية" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +msgid "String" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +msgid "Lists manager" +msgstr "مدير القوائم" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "الوصف" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "List" +msgstr "القائمة" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Members" +msgstr "الإعضاء" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Owner" +msgstr "المالك" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "mode" +msgstr "النمط" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +msgid "Create a new list" +msgstr "إنشء قائمة جديدة" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +msgid "Remove" +msgstr "حذف" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +msgid "Open in buffer" +msgstr "إفتح في صفحة جديدة" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +msgid "Viewing lists for %s" +msgstr "عرض القوائم ل%s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +msgid "Subscribe" +msgstr "إشترك" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "إلغاء الإشتراك" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +msgid "Name (20 characters maximun)" +msgstr "الإسم, 20 حرف على الأكثر" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +msgid "Mode" +msgstr "النمط" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +msgid "Public" +msgstr "عامة" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +msgid "Private" +msgstr "خاصة" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +msgid "Editing the list %s" +msgstr "جاري تحرير القائمة %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +msgid "Select a list to add the user" +msgstr "إختر القائمة لإضافة المستخدم لها" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +msgid "Add" +msgstr "إضافة" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +msgid "Select a list to remove the user" +msgstr "إختر القائمة التي تريد حذف المستخدم منها" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بإزالة هذه القائمة؟" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +msgid "Upload image..." +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +msgid "Check spelling..." +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 +msgid "Attach audio..." +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:79 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 +msgid "Shorten URL" +msgstr "قصر الرابط" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:80 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +msgid "Expand URL" +msgstr "قم بفك تقصير الرابط" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 +msgid "Translate..." +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:84 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:189 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 +msgid "&Autocomplete users" +msgstr "&التعبئة التلقائية للمستخدمون" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:145 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:205 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:205 msgid "Send" msgstr "إرسال" -#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" +msgstr "ملفات الصور (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Select the picture to be uploaded" +msgstr "إختر الصورة التي ترغب بتحميلها" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:279 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:334 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 +msgid "Spelling correction" +msgstr "تصحيح إملائي" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:187 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 +msgid "Recipient" +msgstr "المرسل إليه" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:239 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 +#, fuzzy +msgid "Men&tion to all" +msgstr "الإشارة &إلى الجميع" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:248 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 +msgid "Tweet - %i characters " +msgstr "تغريدة - %i أحرف" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 +msgid "Retweets: " +msgstr "إعادة التغريدات:" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:270 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 +msgid "Favourites: " +msgstr "المفضلات:" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +msgid "View" +msgstr "عرض" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 +msgid "Item" +msgstr "عنصر" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +msgid "Search on Twitter" +msgstr "البحث في تويتر" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 +msgid "Search" +msgstr "البحث" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +msgid "Tweets" +msgstr "التغريدات" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +msgid "Users" +msgstr "المستخدمون" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +msgid "Details" +msgstr "التفاصيل" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +msgid "Go to URL" +msgstr "فتح الرابط" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +msgid "View trending topics" +msgstr "إعرض المواضيع المتداولة" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +msgid "Trending topics by" +msgstr "المواضيع المتداولة حسب" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +msgid "Country" +msgstr "الدولة" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +msgid "City" +msgstr "المدينة" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +msgid "Location" +msgstr "المكان" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +msgid "Update your profile" +msgstr "حدث ملفك الشخصي" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +msgid "Name (20 characters maximum)" +msgstr "الإسم, 20 حرف على الأكثر" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +msgid "Website" +msgstr "الموقع الإلكتروني" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +msgid "Bio (160 characters maximum)" +msgstr "السيرة الذاتية, 160 حرف على الأكثر" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +msgid "Update profile" +msgstr "حدث ملفك الشخصي" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:6 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "" -#: ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +msgid "Follow" +msgstr "متابعة" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +msgid "Unfollow" +msgstr "إلغاء المتابعة" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "Mute" +msgstr "كتم" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +msgid "Unmute" +msgstr "ألغاء الكتم" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +msgid "Block" +msgstr "حذر" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +msgid "Unblock" +msgstr "إلغاء الحذر" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +msgid "Report as spam" +msgstr "إبلاغ برسائل غير مرغوب بها" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +msgid "Ignore tweets from this client" +msgstr "تجاهل التغريدات من هذا التطبيق" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +msgid "Timeline for %s" +msgstr "السياق الزمني الخاص ب%s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +#, fuzzy +msgid "Buffer type" +msgstr "تم تشغيل الكتم الخاص بهذه الصفحة." + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +#, fuzzy +msgid "&Global settings" +msgstr "تم تشغيل الكتم الكلي." + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +msgid "Account se&ttings" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +#, fuzzy +msgid "Update &profile" +msgstr "حدث ملفك الشخصي" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +#, fuzzy +msgid "&Show / hide" +msgstr "الإظهار او الإخفاء" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:63 +msgid "&Documentation" +msgstr "دليل المستخدم" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +#, fuzzy +msgid "Check for &updates" +msgstr "فحص التحديثات الجديدة" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 +#, fuzzy +msgid "&Exit" +msgstr "الخروج" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 #, fuzzy msgid "&Manage accounts" msgstr "حساب جديد" -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Update profile" msgstr "حدث ملفك الشخصي" -#: ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "إخفاء شاشة التطبيق" -#: ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Search" msgstr "البحث" -#: ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "مدير القوائم" -#: ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "حرر مفاتيح الإختصار" -#: ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "E&xit" msgstr "الخروج" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 #: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Tweet" msgstr "تغريدة" -#: ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:28 msgid "Re&ply" msgstr "الرد" -#: ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "إعادة التغريد" -#: ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "Add to &favourites" msgstr "إضف إلى التفضيلات" -#: ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "Remove from favo&urites" msgstr "حذف من التفضيلات" -#: ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Show tweet" msgstr "إظهار التغريدة" -#: ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "View &address" msgstr "عرض &العنوان" -#: ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View conversa&tion" msgstr "" -#: ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 msgid "&Delete" msgstr "حذف" -#: ../src\wxUI\view.py:39 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:39 ../src\wxUI\view.py:39 msgid "&Actions..." msgstr "" -#: ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 msgid "&View timeline..." msgstr "" -#: ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 msgid "Direct me&ssage" msgstr "رسالة خاصة" -#: ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&Add to list" msgstr "الإضافة إلى قائمة" -#: ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 msgid "R&emove from list" msgstr "حذف من قائمة" -#: ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 ../src\wxUI\view.py:45 msgid "&View lists" msgstr "عرض القوائم" -#: ../src\wxUI\view.py:48 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "إظهار الملف الشخصي للمستخدم" -#: ../src\wxUI\view.py:49 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:48 ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew favourites" msgstr "عرض التفضيلات" -#: ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "" -#: ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 +#, fuzzy +msgid "Find a string in the currently focused buffer..." +msgstr "إذهب إلى الأسفل في القائمة الحالية" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 msgid "&Load previous items" msgstr "&تحميل العناصر السابقة" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Mute" msgstr "كتم" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:57 ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Autoread" msgstr "" -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Clear buffer" msgstr "مسح التغريدات من الصفحة" -#: ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Destroy" msgstr "" -#: ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "مُعَلِم الأصوات" -#: ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&What's new in this version?" msgstr "ما هو الجديد في هذا الإصدار" -#: ../src\wxUI\view.py:68 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:68 ../src\wxUI\view.py:68 msgid "&Check for updates" msgstr "فحص التحديثات الجديدة" -#: ../src\wxUI\view.py:69 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:69 ../src\wxUI\view.py:69 msgid "&Report an error" msgstr "إبلغ عن عطل" -#: ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 ../src\wxUI\view.py:70 +#, fuzzy +msgid "{0}'s &website" +msgstr "موقع TW Blue الإلكتروني" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +msgid "About &{0}" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Application" msgstr "خيارات التطبيق" -#: ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 msgid "&User" msgstr "المستخدم" -#: ../src\wxUI\view.py:77 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:77 ../src\wxUI\view.py:77 msgid "&Buffer" msgstr "الصفحة" -#: ../src\wxUI\view.py:78 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:78 ../src\wxUI\view.py:78 msgid "&Help" msgstr "المساعدة" -#: ../src\wxUI\view.py:182 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:159 ../src\wxUI\view.py:159 +msgid "Address" +msgstr "عنوان" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 +msgid "Update" +msgstr "حَدِث" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "" +#: ../src\languageHandler.py:95 +msgid "User default" +msgstr "الإفتراضي للمستخدم" + +#: ../src\sound.py:156 +msgid "Stopped." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" +msgstr "" + +#~ msgid "Set the autocomplete function" +#~ msgstr "إضبط خاصية التكملة الأوتوماتيكية" + +#~ msgid "Relative times" +#~ msgstr "أوقات نسبية" + +#~ msgid "" +#~ "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " +#~ "two API calls equals 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "عدد مرات طلبات تويتر في المرة الواحدة. مرة واحدة تعني مئتين تغريدة ومرتين " +#~ "تعني 400 تغريدة" + +#~ msgid "" +#~ "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " +#~ "lists while the oldest at the end" +#~ msgstr "" +#~ "عكس عرض التغريدات بحيث تكون التغريدة الأحدث في بداية القائمة فيما تكةن " +#~ "التغريدة الأقدم في نهايتها." + +#~ msgid "Enter the code here." +#~ msgstr "إدخل الرمزهنا." + +#~ msgid "Verification code" +#~ msgstr "رمز التحقق" + +#~ msgid "Error during authorisation. Try again later." +#~ msgstr "" +#~ "حدث خطء في السماح. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقا.خطء في الإتصال. الرجاء " +#~ "المحاولة مرة أخرى لاحقا." + +#~ msgid "TW Blue preferences" +#~ msgstr "خيارات إعداد TW Blue" + +#~ msgid "Show other buffers" +#~ msgstr "إظهر الصفحات الأخرى" + +#~ msgid "Select an URL" +#~ msgstr "إختر رابط" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage accounts" +#~ msgstr "حساب جديد" + +#~ msgid "Not actionable." +#~ msgstr "لا يوجد أيإجرائات " + #, fuzzy #~ msgid "This account is not logged in twitter." #~ msgstr "هذا إجراء غير ممكن في هذه الصفحة" @@ -2810,20 +3458,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Mis-spelled word" #~ msgstr "كلمة فيها خطء إملائي" -#~ msgid "" -#~ "A bug has happened. There are no dictionaries available for the selected " -#~ "language in TW Blue" -#~ msgstr "لقد حدث خطء. لا يوجد قاموس للغة المختارة في TW Blue" - #~ msgid "Finished" #~ msgstr "إنتها" #~ msgid "The spelling review has finished." #~ msgstr "تم إستكمال التدقيق الإملائي" -#~ msgid "Autocomplete users’ settings" -#~ msgstr "إعدادات التكملة التلقائية الخاصة بالمستخدم" - #~ msgid "Start account automatically" #~ msgstr "إبدء من هذا الحساب تلقائيا" @@ -2906,15 +3546,6 @@ msgstr "" #~ msgid "load previous items to any buffer" #~ msgstr "يحمل العناصر السابقة في أي صفحة" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "The request for the required Twitter authorisation to continue will be " -#~ "opened on your browser. You only need to do it once. Would you like to " -#~ "autorhise a new account now?" -#~ msgstr "" -#~ "سيتم فتح الطلب التحقق الخاص بتويتر في متصفح الشبكة عندك. عليك فعل هذا فقط " -#~ "مرة واحدة. هل تريد التحقق من حساب ثاني الآن؟" - #~ msgid "Authorised account %d" #~ msgstr "حساب مرخص %d" @@ -2932,9 +3563,6 @@ msgstr "" #~ "%s (@%s). %s متابعين, %s إصدقاء, %s تغريدات. آخر تغريدة في %s. إنضم إلى " #~ "تويتر on %s" -#~ msgid "Restart TW Blue" -#~ msgstr "إعادة تشغيل TW Blue" - #~ msgid "" #~ "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK " #~ "to do it now." @@ -3014,9 +3642,6 @@ msgstr "" #~ msgid "A new event has happened" #~ msgstr "هناك حدث جديد" -#~ msgid "TW Blue is ready " -#~ msgstr "برنامج TW Blue جاهز" - #~ msgid "You've replied" #~ msgstr "لقد قمت بالرد" @@ -3040,15 +3665,9 @@ msgstr "" #~ "يبدو أن حزمة الأصوات المستخدمة حاليا تحتاج إلى ترقية. قم بالتأكد من حصولك " #~ "على الأصوات الناقصة أو تواصل مع مطور حزمة الأصوات هذه." -#~ msgid "Editing TWBlue users database" -#~ msgstr "يتم تحرير قاعدة بيانات المستخديم للبرنامج" - #~ msgid "See the users list" #~ msgstr "إعرض قائمة المستخدمين" -#~ msgid "TWBlue's database of users has been updated." -#~ msgstr "لقد تم تحديثقاعدة بيانات البرنامج للمستخدمون" - #~ msgid "Do you really want to delete this message?" #~ msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك بحذف هذه الرسالة؟" @@ -3145,9 +3764,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Preferences" #~ msgstr "الخيارات" -#~ msgid "TW Blue &website" -#~ msgstr "موقع TW Blue الإلكتروني" - #~ msgid "About &TW Blue" #~ msgstr "حول TW Blue" @@ -3171,9 +3787,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Reconnecting streams..." #~ msgstr "جاري إعادة الإتصال" -#~ msgid "search for %s" -#~ msgstr "البحث عن %s" - #~ msgid "search users for %s" #~ msgstr "البحث في المستخدمين عن المستخدم %s" @@ -3214,22 +3827,12 @@ msgstr "" #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "الخيارات" - #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "دليل المستخدم" #~ msgid "Translation" #~ msgstr "الترجمة" -#~ msgid "" -#~ "I know that the TW Blue bug system will get my Twitter username to " -#~ "contact me and fix the bug quickly" -#~ msgstr "" -#~ "انا أعلم بأن نظام الإعلام عن الأخطاء في هذا البرنامج سوف يسجل إسمي في " -#~ "تويتر لكي يسهل في حل المشكلة." - #~ msgid "Move up one tweet in the conversation" #~ msgstr "تحرك تغريدة واحدة إلى الأعلى في المحادثة" @@ -3257,9 +3860,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select a twitter account to start TW Blue" #~ msgstr "إختر حساب تويتر كي تبدء به البرنامج" -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "حسابفك ربط حساب الدروب بوكس." - #~ msgid "Remove session" #~ msgstr "إزالة الجلسة" diff --git a/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.mo index 1f1ac550..858257d3 100644 Binary files a/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.po index 87635506..3930568a 100644 --- a/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/ca/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,211 +1,270 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.50\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-09 10:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-17 20:07+0100\n" -"Last-Translator: Joan Rabat \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-28 13:59+Hora de verano central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-28 14:11-0600\n" +"Last-Translator: Manuel Cortéz \n" "Language-Team: Salva Doménech, Juan Carlos Rivilla, Ángel Heras Parilla " "\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.7\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:100 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:98 +#: ../src\controller\buffersController.py:98 msgid "Opening media..." msgstr "Obrint media..." -#: ../src\controller\buffersController.py:104 -msgid "Not actionable." -msgstr "No hi ha accions associades a aquest tuit" - -#: ../src\controller\buffersController.py:111 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:109 +#: ../src\controller\buffersController.py:109 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "El buffer actual no suporta aquesta acció" -#: ../src\controller\buffersController.py:150 ../src\gtkUI\buffers\base.py:15 -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:14 ../src\gtkUI\buffers\trends.py:14 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:186 ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:24 ../src\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:148 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:253 +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\controller\buffersController.py:148 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Tuit" -#: ../src\controller\buffersController.py:151 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:149 +#: ../src\controller\buffersController.py:149 msgid "Write the tweet here" msgstr "Escriu el tuit aquí" -#: ../src\controller\buffersController.py:305 -#: ../src\controller\buffersController.py:659 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:674 +#: ../src\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\controller\buffersController.py:674 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elements descarregats" -#: ../src\controller\buffersController.py:325 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:331 +#: ../src\controller\buffersController.py:331 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Aquest buffer no es una liniatemporal; no es pot eliminar." -#: ../src\controller\buffersController.py:386 -msgid "Reply to %s" -msgstr "Respondre a %s" - -#: ../src\controller\buffersController.py:386 ../src\gtkUI\buffers\base.py:17 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Respondre" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -msgid "Direct message to %s" -msgstr "Missatge directe a %s" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 +msgid "Reply to %s" +msgstr "Respondre a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1086 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\mainController.py:1086 msgid "New direct message" msgstr "Nou missatge directe" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 -msgid "Add your comment to the tweet" -msgstr "Afegeix el teu comentari al tuit" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +msgid "Direct message to %s" +msgstr "Missatge directe a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 ../src\gtkUI\buffers\base.py:16 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:129 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 ../src\wxUI\dialogs\message.py:129 msgid "Retweet" msgstr "Retuit" -#: ../src\controller\buffersController.py:499 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 +msgid "Add your comment to the tweet" +msgstr "Afegeix el teu comentari al tuit" + +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:505 +#: ../src\controller\buffersController.py:505 msgid "Opening URL..." msgstr "Obrint URL..." -#: ../src\controller\buffersController.py:534 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:540 +#: ../src\controller\buffersController.py:540 msgid "User details" msgstr "Detalls de l'usuari" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:589 +#: ../src\controller\buffersController.py:589 msgid "Empty" msgstr "Buit" -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -msgid "Mention to %s" -msgstr "Mencionar a %s" - -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -#: ../src\gtkUI\buffers\people.py:15 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Menció" -#: ../src\controller\mainController.py:242 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 +msgid "Mention to %s" +msgstr "Mencionar a %s" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:243 +#: ../src\controller\mainController.py:243 msgid "Ready" msgstr "Preparat" -#: ../src\controller\mainController.py:273 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:274 msgid "Home" msgstr "Principal" -#: ../src\controller\mainController.py:277 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:278 msgid "Mentions" msgstr "Mencions" -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:282 +#: ../src\controller\mainController.py:282 msgid "Direct messages" msgstr "Missatges directes" -#: ../src\controller\mainController.py:285 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:286 +#: ../src\controller\mainController.py:286 msgid "Sent direct messages" msgstr "Missatges directes enviats" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:290 +#: ../src\controller\mainController.py:290 msgid "Sent tweets" msgstr "Tuits enviats" -#: ../src\controller\mainController.py:294 -#: ../src\controller\mainController.py:1172 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:295 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\controller\mainController.py:295 +#: ../src\controller\mainController.py:1202 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Favourites" msgstr "Favorits" -#: ../src\controller\mainController.py:298 -#: ../src\controller\mainController.py:1177 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:299 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:299 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "Followers" msgstr "Seguidors" -#: ../src\controller\mainController.py:302 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:303 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1212 +#: ../src\controller\mainController.py:303 +#: ../src\controller\mainController.py:1212 msgid "Friends" msgstr "Amics" -#: ../src\controller\mainController.py:306 -#: ../src\controller\mainController.py:1187 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:307 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1217 +#: ../src\controller\mainController.py:307 +#: ../src\controller\mainController.py:1217 msgid "Blocked users" msgstr "Usuaris bloquejats" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1192 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1222 +#: ../src\controller\mainController.py:311 +#: ../src\controller\mainController.py:1222 msgid "Muted users" msgstr "Usuaris silenciats" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1197 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:315 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1227 +#: ../src\controller\mainController.py:315 +#: ../src\controller\mainController.py:1227 msgid "Events" msgstr "Esdeveniments" -#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:318 +#: ../src\controller\mainController.py:318 msgid "Timelines" msgstr "Línies temporals" -#: ../src\controller\mainController.py:324 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:322 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:724 +#: ../src\controller\mainController.py:322 +#: ../src\controller\mainController.py:724 +#, fuzzy +msgid "Timeline for {}" +msgstr "Línia temporal de %s" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:325 msgid "Favourites timelines" msgstr "Línies temporals favorites" -#: ../src\controller\mainController.py:333 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:11 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:734 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:734 +#, fuzzy +msgid "Favourites timeline for {}" +msgstr "Línies temporals favorites" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:334 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:334 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Llistes" -#: ../src\controller\mainController.py:338 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:339 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1237 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1237 msgid "List for {}" msgstr "Llista per {}" -#: ../src\controller\mainController.py:341 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:342 msgid "Searches" msgstr "Recerques" -#: ../src\controller\mainController.py:353 -#: ../src\controller\mainController.py:748 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:346 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:416 +#: ../src\controller\mainController.py:346 +#: ../src\controller\mainController.py:416 +#, fuzzy +msgid "Search for {}" +msgstr "Cercar per %s" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:354 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:778 +#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:778 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Tendències de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:453 -msgid "Select the user" -msgstr "Selecciona l'usuari" - -#: ../src\controller\mainController.py:764 -#: ../src\controller\mainController.py:783 -msgid "There are no coordinates in this tweet" -msgstr "En aquest tuit no hi ha coordenades." - -#: ../src\controller\mainController.py:766 -#: ../src\controller\mainController.py:785 -msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" -msgstr "No hi ha resultats per a les coordenades d'aquest tuit." - -#: ../src\controller\mainController.py:768 -#: ../src\controller\mainController.py:787 -msgid "Error decoding coordinates. Try again later." -msgstr "Error codificant les coordenades. Si et plau, prova-ho més tard." - -#: ../src\controller\mainController.py:842 -#: ../src\controller\mainController.py:861 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:435 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:872 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:891 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:910 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:928 +#: ../src\controller\mainController.py:435 +#: ../src\controller\mainController.py:872 +#: ../src\controller\mainController.py:891 +#: ../src\controller\mainController.py:910 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -213,174 +272,264 @@ msgstr "" "No hi ha cap sessió en el focus. Focalitza una sessió amb les dreceres " "d'anterior o següent sessió." -#: ../src\controller\mainController.py:889 -#: ../src\controller\mainController.py:907 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:439 +#: ../src\controller\mainController.py:439 +#, fuzzy +msgid "Empty buffer." +msgstr "Buidar buffer" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:446 +#: ../src\controller\mainController.py:446 +msgid "{0} not found." +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +msgid "Select the user" +msgstr "Selecciona l'usuari" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:751 +#: ../src\controller\mainController.py:751 +msgid "Conversation with {0}" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:794 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:813 +#: ../src\controller\mainController.py:794 +#: ../src\controller\mainController.py:813 +msgid "There are no coordinates in this tweet" +msgstr "En aquest tuit no hi ha coordenades." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:796 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:815 +#: ../src\controller\mainController.py:796 +#: ../src\controller\mainController.py:815 +msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" +msgstr "No hi ha resultats per a les coordenades d'aquest tuit." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:798 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:817 +#: ../src\controller\mainController.py:798 +#: ../src\controller\mainController.py:817 +msgid "Error decoding coordinates. Try again later." +msgstr "Error codificant les coordenades. Si et plau, prova-ho més tard." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:919 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:937 +#: ../src\controller\mainController.py:919 +#: ../src\controller\mainController.py:937 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:891 -#: ../src\controller\mainController.py:909 -#: ../src\controller\mainController.py:929 -#: ../src\controller\mainController.py:949 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:939 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:959 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:979 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. buit" -#: ../src\controller\mainController.py:922 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:952 +#: ../src\controller\mainController.py:952 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: No s'ha iniciat sessió a Twitter amb aquest compte" -#: ../src\controller\mainController.py:927 -#: ../src\controller\mainController.py:947 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:957 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:957 +#: ../src\controller\mainController.py:977 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:942 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:972 +#: ../src\controller\mainController.py:972 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: No s'ha iniciat sessió a Twitter amb aquest compte" -#: ../src\controller\mainController.py:1047 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 msgid "One mention from %s " msgstr "Una menció de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1175 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\controller\mainController.py:1175 msgid "One tweet from %s" msgstr "Un tuit de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1232 msgid "This list is already opened" msgstr "Aquesta llista ja està oberta." -#: ../src\controller\mainController.py:1260 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1290 +#: ../src\controller\mainController.py:1290 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "La lectura automàtica de tuits per a aquest buffer està activada." -#: ../src\controller\mainController.py:1263 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1293 +#: ../src\controller\mainController.py:1293 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "La lectura automàtica de tuits per a aquest buffer està desactivada." -#: ../src\controller\mainController.py:1269 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1299 +#: ../src\controller\mainController.py:1299 msgid "Session mute on" msgstr "Silenci de sessió activat" -#: ../src\controller\mainController.py:1272 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "Session mute off" msgstr "Silenci de sessió desactivat." -#: ../src\controller\mainController.py:1279 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1309 +#: ../src\controller\mainController.py:1309 msgid "Buffer mute on" msgstr "Silenci de buffer activat" -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1312 +#: ../src\controller\mainController.py:1312 msgid "Buffer mute off" msgstr "Silenci de buffer desactivat" -#: ../src\controller\messages.py:43 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:43 ../src\controller\messages.py:43 msgid "Translated" msgstr "Traduït" -#: ../src\controller\messages.py:50 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:50 ../src\controller\messages.py:50 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "No hi ha cap adreça per escurçar." -#: ../src\controller\messages.py:54 ../src\controller\messages.py:61 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:54 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:61 ../src\controller\messages.py:54 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "URL shortened" msgstr "Adreça escurçada." -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:67 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "No hi ha cap adreça per expandir." -#: ../src\controller\messages.py:71 ../src\controller\messages.py:78 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:71 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 ../src\controller\messages.py:71 +#: ../src\controller\messages.py:78 msgid "URL expanded" msgstr "Adreça expandida" -#: ../src\controller\messages.py:82 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:82 ../src\controller\messages.py:82 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s de %d caracters" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:106 #: ../src\controller\messages.py:106 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Impossible carregar l'audio" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:118 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:126 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\controller\messages.py:118 ../src\controller\messages.py:126 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Descartar imatge" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:53 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 #: ../src\controller\messages.py:121 ../src\controller\user.py:53 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:130 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Descartat" -#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:32 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:75 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:122 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Carregar una fotografia" -#: ../src\controller\settings.py:114 ../src\controller\settings.py:173 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:117 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:176 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:119 ../src\controller\settings.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Ask" msgstr "Pregunta" -#: ../src\controller\settings.py:116 ../src\controller\settings.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:119 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:121 ../src\controller\settings.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retuiteja sense comentaris" -#: ../src\controller\settings.py:118 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:121 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:123 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retuiteja amb comentaris" -#: ../src\controller\settings.py:150 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:153 +#: ../src\controller\settings.py:155 msgid "Account settings for %s" msgstr "Configuració del compte per a %s" -#: ../src\controller\settings.py:241 ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -msgid "Link your Dropbox account" -msgstr "Vincular el teu compte de Dropbox" +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:261 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +#: ../src\controller\settings.py:263 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +#, fuzzy +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Desvincular compte de Dropbox" -#: ../src\controller\user.py:25 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:25 ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "Detalls per a %s" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:82 ../src\controller\user.py:82 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nom d'usuari: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:83 ../src\controller\user.py:83 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nom: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:85 ../src\controller\user.py:85 msgid "Location: %s\n" msgstr "Localització: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:87 ../src\controller\user.py:87 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:89 ../src\controller\user.py:89 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Descripció: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:90 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:94 ../src\controller\user.py:90 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:91 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:91 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "No" msgstr "No" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:92 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protegit: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:93 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -388,315 +537,428 @@ msgstr "" "Seguidors: %s\n" " Amics: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Verificat: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:97 ../src\controller\user.py:97 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tuits: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 msgid "Favourites: %s" msgstr "Favorits: %s" +#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:69 #: ../src\controller\userActionsController.py:69 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "No pots ignorar els missatges directes." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:52 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Adjuntant..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:83 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:110 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:81 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 msgid "Resume" msgstr "Continúa" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:143 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 msgid "Stop" msgstr "Aturar" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 msgid "Recording" msgstr "Grabant" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:104 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Aturat" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:106 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "Record" msgstr "Grabar" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:139 ../src\sound.py:123 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:123 msgid "Playing..." msgstr "Reproduïnt..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:157 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "Play" msgstr "Reproduir" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:162 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Recodificant audio..." -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d dia, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d dies, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d hora, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d hores, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d minut, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d minuts, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s segon" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s segons" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Fitxer" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Transferit" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Mida total del fitxer" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Velocitat de transferencia" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Temps restant" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 msgid "Attach audio" msgstr "Adjuntar audio" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "Add an existing file" msgstr "Afegir un fitxer existent" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "Discard" msgstr "Descartar" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Enviar a:" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·lar" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Arxius d'audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Selecciona el fitxer d'audio que vols carregar" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Tuit d'audio" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "S'ha creat el buffer de la linia temporal de l'usuari" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer eliminat" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Missatge directe rebut." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Missatge directe enviat." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Error." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 -msgid "Tweet favorited." +#, fuzzy +msgid "Tweet favourited." msgstr "Tuit marcat com a favorit" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Favourites buffer updated." msgstr "Buffer de preferits actualitzat" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "Geotuit" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Boundary reached." msgstr "No hi ha més elements" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "List updated." msgstr "Llista actualitzada" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Too many characters." msgstr "Massa caracters" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Mention received." msgstr "Menció rebuda" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "New event." msgstr "Esdeveniment nou." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#, fuzzy +msgid "{0} is ready." +msgstr "TW Blue és a punt." + +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention sent." msgstr "Menció enviada." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tuit retuitejat." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Search buffer updated." msgstr "Buffer de recerca actualitzat" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Tweet received." msgstr "Tuit rebut." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet sent." msgstr "Tuit enviat." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Tendència" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Tuit nou a la línia temporal de l'usuari." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New follower." msgstr "Nou seguidor." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Volume changed." msgstr "Volum canviat" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Tutorial de sons" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Prem enter per escoltar el so per al esdeveniment seleccionat." +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 #: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Paraula mal escrita: %s" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 msgid "Misspelled word" msgstr "Paraula mal escrita" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 msgid "Context" msgstr "Context" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 msgid "Suggestions" msgstr "Sugeriments" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 msgid "Ignore all" msgstr "Ignorar tot" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 msgid "Replace" msgstr "Reemplaçar" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 msgid "Replace all" msgstr "Reemplaçar tots." -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 msgid "Error" msgstr "Error" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#, fuzzy +msgid "" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" +msgstr "" +"Hi ha hagut un problema. No hi ha diccionaris disponibles per a l'idioma " +"seleccionat a TW Blue." + +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "Spell check complete." msgstr "Comprovació d'ortografia finalitzada" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Has de començar a escriure." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 -#, fuzzy msgid "There are no results in your users database" msgstr "No hi ha resultats a la teva base de dades d'usuaris." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "l'autocompletat només funciona per a usuaris." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -705,807 +967,992 @@ msgstr "" "Actualitzant la base de dades... Pots tancar aquesta finestra, un nissatge " "t'avisarà quan el procés hagi acabat." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Gestionar la base de dades d'autocompletar." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +#, fuzzy +msgid "Editing {0} users database" +msgstr "Editant la base de dades d'usuaris de Tw Blue." + +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Name" msgstr "Nom." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Nom d'usuari." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Afegir usuari." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Esborrar usuari." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Afegir usuari a la base de dades." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Nom d'usuari de Twitter." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 msgid "The user does not exist" msgstr "L'usuari no existeix" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error!" msgstr "Error!" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:7 -msgid "Autocomplete users\\342\\200\\231 settings" -msgstr "Autocompletar usuaris\\342\\200\\231 configuració" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +#, fuzzy +msgid "Autocomplete users' settings" +msgstr "Configuració d'autocompletar usuaris." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:10 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Afegir usuaris des del buffer de seguidors." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Afegir usuaris des del buffer d'amics" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:14 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Gestionar base de dades..." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:26 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Fet" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#, fuzzy +msgid "{0}'s database of users has been updated." +msgstr "La base de dades d'usuaris de Tw Blue s'ha actualitzat" + +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:9 msgid "Afrikaans" msgstr "Africà" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Albanian" msgstr "Albanès" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Amharic" msgstr "Amharic" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Arabic" msgstr "Àrab" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Armenian" msgstr "Armenià" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Azerbaijani" msgstr "Acerbajà" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Basque" msgstr "Euskera" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorús" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bulgarian" msgstr "Bùlgar" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Burmese" msgstr "Birmà" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Catalan" msgstr "Català" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Cherokee" msgstr "Cheroqui" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Chinese" msgstr "xinès" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese_simplified" msgstr "xinèss simplificat" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_traditional" msgstr "xinés tradicional" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Croatian" msgstr "Croat" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Czech" msgstr "Txec" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Danish" msgstr "Danès" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dutch" msgstr "Holandès" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "English" msgstr "Anglès" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Estonian" msgstr "Estonià" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Filipino" msgstr "Filipí" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Finnish" msgstr "Finès" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "French" msgstr "Francès" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Galician" msgstr "Gallec" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Georgian" msgstr "Georgià" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "German" msgstr "Alemany" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Greek" msgstr "Grec" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Guarani" msgstr "Guaraní" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Gujarati" msgstr "Guiaratí" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreu" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hungarian" msgstr "Hongarès" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Icelandic" msgstr "Islandès" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Irish" msgstr "Irlandès" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Italian" msgstr "Italià" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Japanese" msgstr "Japonès" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Kannada" msgstr "Canarès" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Khmer" msgstr "Camboià" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Korean" msgstr "Coreà" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kurdish" msgstr "Kurd" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirguís" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Laothian" msgstr "Lao" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Latvian" msgstr "Letó" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituà" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "Macedoni" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Malay" msgstr "Malai" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Maltese" msgstr "Maltès" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Marathi" msgstr "Maratí" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Nepali" msgstr "Nepalí" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Norwegian" msgstr "Noruec" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Oriya" msgstr "Oriia" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Pashto" msgstr "Pastú" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Persian" msgstr "Persa" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Polish" msgstr "Polac" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguès" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Punjabi" msgstr "Paniabí" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Romanian" msgstr "Romanè" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Russian" msgstr "Rus" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Sanskrit" msgstr "Sànstrit" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Serbian" msgstr "Serbi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sinhalese" msgstr "Cingalès" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Slovak" msgstr "Eslovac" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveni" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Swahili" msgstr "Suahili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swedish" msgstr "Suec" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tagalog" msgstr "Tagal" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Telugu" msgstr "Telugú" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Thai" msgstr "Tailandès" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tibetan" msgstr "tibetà" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Turkish" msgstr "Turc" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraïnès" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbec" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uighur" msgstr "Uigur" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Welsh" msgstr "Galès" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:106 msgid "autodetect" msgstr "Autodetectar" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:146 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:218 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Translate message" msgstr "Traduir missatge" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Source language" msgstr "Llengua d'origen" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:31 msgid "Target language" msgstr "Llengua de destinació" -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Date" -msgstr "data" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\gtkUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:29 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 -msgid "User" -msgstr "Usuari" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:18 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 -msgid "Direct message" -msgstr "Missatge directe" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Event" -msgstr "Esdeveniment" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 -msgid "Remove event" -msgstr "Eliminar esdeveniment" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:10 ../src\gtkUI\buffers\panels.py:17 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 -msgid "Login" -msgstr "connectar-se" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:12 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 -msgid "Log in automatically" -msgstr "Iniciar sessió automàticament" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 -msgid "Logout" -msgstr "Desconnectar-se" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 -msgid "Trending topic" -msgstr "Trending topic" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:15 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 -msgid "Tweet about this trend" -msgstr "Tuit sobre aquesta tendència" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:6 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 -msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " -"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" -msgstr "" -"Aquest tuit excedeix els 140 caracters. Vols publicar-lo com una menció a " -"l'usuari original amb els teus comentaris i un enllaç al twit original?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:13 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 -msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" -msgstr "T'agradaria afegirun comentari a aquest tuit?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:19 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:20 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 -msgid "" -"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " -"as well." -msgstr "" -"Estàs segur que vols eliminar aquest missatge? també s'eliminarà de Twitter." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:26 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 -msgid "Exit" -msgstr "Sortir" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " -"not appear on the autocomplete results anymore." -msgstr "" -"Estàs segur de que vols eliminar aquest usuari de la teva base de dades? " -"l'usuari no apareixerà més als resultats d'autocompletar." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirma" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Add a new ignored client" -msgstr "Afegir un nou client ignorat " - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Enter the name of the client here" -msgstr "Introdueix el nom del client aquí." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " -"the list but not from Twitter" -msgstr "" -"Estàs segur de que vols buidar aquest buffer? Els tuits seràn eliminats de " -"la llista, però no de Twitter." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -msgid "Empty buffer" -msgstr "Buidar buffer" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Attention" -msgstr "Alerta" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Do you really want to delete this timeline?" -msgstr "Realment vols eliminar aquesta línia temporal?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "Existing timeline" -msgstr "Linea temporal existent" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "" -"There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" -msgstr "" -"Ja hi ha una línia temporal per aquest usuari. No pots obrirne una altra." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" -msgstr "Aquest usuari no té tuits. No pots obrir la seva línia temporal." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "" -"This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using " -"the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " -"policy. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Aquest usuari està protegit, per tant no es pot obrir el seu fil temporal " -"utilitant la API de streaming. Els tuits de l'usuari no s'actualitzaran " -"degut a la política de Twitter. Vols continuar?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "Warning" -msgstr "Avís" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 -msgid "" -"This is a protected user account, you need follow to this user for viewing " -"your tweets or favourites." -msgstr "" -"El compte d'aquest usuari està protegit, necessites seguir-lo per veure els " -"seus tuits o favorits" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:13 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:26 -msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" -msgstr "" -"Utilitzar les combinacions de tecles de la interfície invisible mentre la " -"guia està visible." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 -msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" -msgstr "Activar Sapi5 quan no hi ha un altre lector de pantalla funcionant" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 -msgid "Hide GUI on launch" -msgstr "Amagar guia al iniciar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:31 -msgid "Set the autocomplete function" -msgstr "Configurar la funció d'autocompletat" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:33 -msgid "Relative times" -msgstr "Temps relatius" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:36 -msgid "" -"API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " -"two API calls equals 400 tweets, etc):" -msgstr "" -"Trucades a la API quan el stream s'inicïi (una trucada equival a 200 tuits, " -"2 a 400 tuits, etc):" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:88 -msgid "Items on each API call" -msgstr "Elements per cada trucada a la API" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:49 -msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " -"lists while the oldest at the end" -msgstr "" -"Buffers invertits: els nous tuits es mostraràn al inici de les llistes y els " -"antics al final" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:63 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:198 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:200 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:339 -msgid "Ignored clients" -msgstr "Clients ignorats" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:69 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:206 -msgid "Add client" -msgstr "Afegir client" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:70 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:207 -msgid "Remove client" -msgstr "Esborrar client" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:94 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -msgid "Volume" -msgstr "Volum." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:239 -msgid "Session mute" -msgstr "Silenci de sessió" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:104 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:241 -msgid "Output device" -msgstr "Dispositiu de sortida" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:248 -msgid "Input device" -msgstr "Dispositiu d'entrada" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:119 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:256 -msgid "Sound pack" -msgstr "Paquet de sons" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:134 -msgid "" -"If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key " -"is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether " -"there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously" -msgstr "" -"Si tens un compte a SndUp, introdueix el teu API Key aquí. Si l'API Key és " -"incorrecte, el programa no podrá enviar res al servidor. Si no hi ha API Key " -"aqí, els audios s'enviaran de manera anònima" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:151 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -msgid "Unlink your Dropbox account" -msgstr "Desvincular compte de Dropbox" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -#, fuzzy -msgid "Authorization" -msgstr "Autorització" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -msgid "" -"The authorization request will be opened in your browser. Copy the code from " -"Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only need to " -"do this once." -msgstr "" -"La sol·licitud d'autorització s'obrirà en el teu navegador. Copia i enganxa " -"el codi al quadre de text que apareixerà tot seguit. Només has de fer això " -"una vegada." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Enter the code here." -msgstr "Introdueix el codi aquí" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Verification code" -msgstr "Codi de verificació" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 -msgid "Error during authorisation. Try again later." -msgstr "Error durant l'autorització. Si et plau, prova-ho més tard." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:178 -msgid "TW Blue preferences" -msgstr "Preferències de TW Blue" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:184 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:189 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:314 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:323 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:316 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:325 msgid "General" msgstr "General" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:194 -msgid "Show other buffers" -msgstr "Mostrar altres buffers" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "always" +msgstr "Sempre" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:202 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:343 -msgid "Sound" -msgstr "So" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "have not tried" +msgstr "No s'ha provat." -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:205 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -msgid "Audio Services" -msgstr "Serveis d'audio" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "random" +msgstr "aleatori" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:210 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:351 -msgid "Save" -msgstr "Desar" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "sometimes" +msgstr "a vegades" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:212 ../src\gtkUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "unable to duplicate" +msgstr "Impossible duplicar." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "block" +msgstr "bloquejar" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "crash" +msgstr "error" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "feature" +msgstr "característica" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "major" +msgstr "major" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "minor" +msgstr "menor" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "text" +msgstr "text" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "trivial" +msgstr "Trivial" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "tweak" +msgstr "configuració" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +msgid "Report an error" +msgstr "Reportar un problema" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +msgid "Select a category" +msgstr "selecciona una categoria" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +msgid "" +"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " +"later" +msgstr "" +"Descriu en poques paraules el que ha passat. Desprès podràs explicar-ho més " +"profundament" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +msgid "Here, you can describe the bug in detail" +msgstr "Aquí pots descriure amb detall el problema" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +msgid "how often does this bug happen?" +msgstr "Amb quina freqüència té lloc aquest error?" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +msgid "Select the importance that you think this bug has" +msgstr "Selecciona la importància que creus que té aquest bug del programa" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +#, fuzzy +msgid "" +"I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " +"and fix the bug quickly" +msgstr "" +"Jo sé que el sistema de bugs de TW Blue obtindrà el meu nom d'usuari per " +"contactar-me i solucionar el bug ràpidament." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +msgid "Send report" +msgstr "Enviar report" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +msgid "You must fill out both fields" +msgstr "Has d'omplir els dos camps" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +msgid "" +"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " +"you if it is necessary." +msgstr "" +"Cal que marquis la casella per facilitar-nos el teu nom d'usuari de Twitter, " +"per poder-te contactar si és necessari." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "" +"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " +"it in the changes list. You've reported the bug number %i" +msgstr "" +"Gracies per reportar aquest problema! Tant de bó puguis veure'l entre la " +"llista de millores de pròximes versions. Has reportat el problema nombre %i" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "reported" +msgstr "Reportat" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "Error while reporting" +msgstr "Error reportant" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "" +"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " +"again later" +msgstr "" +"Alguna cosa inesperada ha passat quan s'intentaba reportar el teu problema. " +"Si et plau, prova-ho de nou més tard." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 +msgid "Go up in the current buffer" +msgstr "Va amunt en el bufer actual" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 +msgid "Go down in the current buffer" +msgstr "Va avall en el buffer actual" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 +msgid "Go to the previous buffer" +msgstr "Anar al buffer anterior" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 +msgid "Go to the next buffer" +msgstr "Anar al bufer següent" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 +msgid "Focus the next session" +msgstr "Focalitza la sessió següent." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 +msgid "Focus the previous session" +msgstr "Focalitza la sessió anterior." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 +msgid "Show or hide the GUI" +msgstr "Veure o amagar la GUI" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 +msgid "New tweet" +msgstr "Tuit nou" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Enviar Missatge Directe" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 +msgid "Mark as favourite" +msgstr "Marcar com a favorit" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Remove from favourites" +msgstr "Esborrar de favorits" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +msgid "Open the user actions dialogue" +msgstr "Obrir el diàleg d'accions d'usuari" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +msgid "See user details" +msgstr "Veure detalls de l'usuari" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +msgid "Show tweet" +msgstr "Veure tuit" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +msgid "Quit" +msgstr "Sortir" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +msgid "Open user timeline" +msgstr "Obrir línia temporal" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +msgid "Destroy buffer" +msgstr "Elimina el bufer." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +msgid "Interact with the currently focused tweet." +msgstr "Interactua amb el tuit seleccionat." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +msgid "Open URL" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +msgid "Increase volume by 5%" +msgstr "Augmentar Volum 5%" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "Decrease volume by 5%" +msgstr "Baixar Volum 5%" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +msgid "Jump to the first element of a buffer" +msgstr "Vés al primer element del bufer actual." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +msgid "Jump to the last element of the current buffer" +msgstr "Vés a l'últim element del buffer actual." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" +msgstr "Vés 20 elements amunt en el buffer actual." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" +msgstr "Vés 20 elements avall en el bufer actual." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +msgid "Edit profile" +msgstr "Editar perfil" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +msgid "Delete a tweet or direct message" +msgstr "Elimina un tuit o missatge directe." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +msgid "Empty the current buffer" +msgstr "Buidar el buffer actual" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +msgid "Repeat last item" +msgstr "Repeteix l'últim ítem" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copiar al portapapers" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +msgid "Add to list" +msgstr "Afegir a llista" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +msgid "Remove from list" +msgstr "Eliminar de llista" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +msgid "Mute/unmute the active buffer" +msgstr "Activar o desactivar el silenci al buffer actual" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +msgid "Mute/unmute the current session" +msgstr "Activa o desactiva el silenci de la sessió actual" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" +msgstr "Commutar la lectura automàtica de tuits nous per a aquest buffer" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +msgid "Search on twitter" +msgstr "Cerca a Twitter" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#, fuzzy +msgid "Find a string in the currently focused buffer" +msgstr "Interactua amb el tuit seleccionat." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +msgid "Show the keystroke editor" +msgstr "Mostrar l'editor de combinacions de teclat" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +msgid "Show lists for a specified user" +msgstr "Veure llistes de l'usuari específic" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +msgid "load previous items" +msgstr "Carrega elements anteriors" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +msgid "Get geolocation" +msgstr "Obtenir la geolocalització" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" +msgstr "Mostra en un diàleg la localització geográfica del tuit." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +msgid "Create a trending topics buffer" +msgstr "Crear un buffer de tendències" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +msgid "View conversation" +msgstr "Veure conversa." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +msgid "Keystroke editor" +msgstr "Editor de combinacions de teclat" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +msgid "Select a keystroke to edit" +msgstr "Selecciona una combinació de teclat per editar-la" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +msgid "Action" +msgstr "Acció" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Combinació de teclat" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:87 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:147 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:207 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:283 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:338 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:87 ../src\wxUI\dialogs\message.py:147 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:207 ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 @@ -1516,746 +1963,113 @@ msgstr "Desar" msgid "Close" msgstr "Tancar" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:9 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 -msgid "Lists manager" -msgstr "Gestor de llistes" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:63 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Descripció" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "List" -msgstr "Llista" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Members" -msgstr "Membres" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Owner" -msgstr "Propietari" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "mode" -msgstr "Manera" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 -msgid "Create a new list" -msgstr "Crear una nova llista" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:18 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:19 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 -msgid "Remove" -msgstr "Esborrar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 -msgid "Open in buffer" -msgstr "Obrir en buffer" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:45 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 -msgid "Viewing lists for %s" -msgstr "Veient les llistes de %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:46 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 -msgid "Subscribe" -msgstr "Donar-se d'alta" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:47 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Donar-se de baixa" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:58 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 -msgid "Name (20 characters maximun)" -msgstr "Nom (màxim vint caràcters)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:68 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 -msgid "Mode" -msgstr "Manera" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 -msgid "Public" -msgstr "Públic" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:70 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:93 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 -msgid "Editing the list %s" -msgstr "Editant la llista %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:104 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 -msgid "Select a list to add the user" -msgstr "Selecciona una llista per a afegir a l'usuari" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:105 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 -msgid "Add" -msgstr "Afegir" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:116 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 -msgid "Select a list to remove the user" -msgstr "Selecciona una llista per esborrar a l'usuari" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:70 ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 -msgid "Upload image..." -msgstr "Carregar imatge..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:71 ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 -msgid "Check spelling..." -msgstr "Comprova l'ortografia." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:72 ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 -msgid "Attach audio..." -msgstr "Adjuntar audio..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:73 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 -msgid "Shorten URL" -msgstr "Escurçar adreça" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:74 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:215 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 -msgid "Expand URL" -msgstr "Expandir adreça" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 -msgid "Translate..." -msgstr "Traduir..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:80 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 -msgid "&Autocomplete users" -msgstr "&Autocompletar usuaris." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:98 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Select the picture to be uploaded" -msgstr "Selecciona la fotografia per carregar." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:100 -msgid "JPG images" -msgstr "Imatges JPG" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:104 -msgid "GIF images" -msgstr "Imatges Gif" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:108 -msgid "PNG Images" -msgstr "Imatges PNG" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 -msgid "Recipient" -msgstr "Destinatari" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:138 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:214 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:252 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 -msgid "Spelling correction" -msgstr "Correcció d'escriptura." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:174 ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 -msgid "Men&tion to all" -msgstr "&Mencionar a tothom" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:182 ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 -msgid "Tweet - %i characters " -msgstr "Tuit - %i caràcters" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 -msgid "Retweets: " -msgstr "Retuit." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 -msgid "Favourites: " -msgstr "Favorits: " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:243 ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 -msgid "View" -msgstr "veure" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:244 ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 -msgid "Item" -msgstr "Item" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 -msgid "Search on Twitter" -msgstr "Cerca a Twitter" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:18 ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 -msgid "Tweets" -msgstr "Tuits" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 -msgid "Users" -msgstr "Usuaris" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:24 ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 -msgid "OK" -msgstr "Acceptar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:10 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 -msgid "Details" -msgstr "Detalls" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:15 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" -msgstr "Anar a l'adreça" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 -msgid "View trending topics" -msgstr "Veure trending topics" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 -msgid "Trending topics by" -msgstr "Trending topics per" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 -msgid "Country" -msgstr "País" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 -msgid "City" -msgstr "Ciutat" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:20 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" -msgstr "Localització" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:8 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 -msgid "Update your profile" -msgstr "Actualitzar el teu perfil" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" -msgstr "Nom (màxim vint caràcters)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" -msgstr "Lloc web" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" -msgstr "Descripció (màxim 160 caràcters)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Actualitzar perfil" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -msgstr "Fitxers d'imatge (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\urlList.py:6 -msgid "Select an URL" -msgstr "Selecciona una adreça" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:16 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 -msgid "Action" -msgstr "Acció" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 -msgid "Follow" -msgstr "Seguir" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -msgid "Unfollow" -msgstr "Deixar de seguir" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Mute" -msgstr "Silenciar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unmute" -msgstr "Dessilenciar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Block" -msgstr "Bloquejar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:22 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unblock" -msgstr "Desbloquejar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Report as spam" -msgstr "Reportar com a spam" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Ignore tweets from this client" -msgstr "Ignorar tuits d'aquest client" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 -msgid "Timeline for %s" -msgstr "Línia temporal de %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 -msgid "Buffer type" -msgstr "Tipus de bufer." - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 -#: ../src\wxUI\view.py:22 -msgid "&Global settings" -msgstr "&Configuració global" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 -#: ../src\wxUI\view.py:21 -msgid "Account se&ttings" -msgstr "&Configuració del compte" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 -msgid "Update &profile" -msgstr "&Actualitzar perfil" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 -msgid "&Show / hide" -msgstr "&Veure/ amagar" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 -#: ../src\wxUI\view.py:63 -msgid "&Documentation" -msgstr "&Documentació" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 -msgid "Check for &updates" -msgstr "&Cercar actualitzacions" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 -msgid "&Exit" -msgstr "&Sortir" - -#: ../src\gtkUI\view.py:21 -msgid "Manage accounts" -msgstr "Gestionar compte" - -#: ../src\gtkUI\view.py:183 ../src\wxUI\view.py:159 -msgid "Address" -msgstr "Adreça" - -#: ../src\gtkUI\view.py:206 ../src\wxUI\view.py:182 -msgid "Update" -msgstr "Actualitzat" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "always" -msgstr "Sempre" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "have not tried" -msgstr "No s'ha provat." - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "random" -msgstr "aleatori" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "sometimes" -msgstr "a vegades" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "unable to duplicate" -msgstr "Impossible duplicar." - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "block" -msgstr "bloquejar" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "crash" -msgstr "error" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "feature" -msgstr "característica" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "major" -msgstr "major" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "minor" -msgstr "menor" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "text" -msgstr "text" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "trivial" -msgstr "Trivial" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "tweak" -msgstr "configuració" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 -msgid "Report an error" -msgstr "Reportar un problema" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 -msgid "Select a category" -msgstr "selecciona una categoria" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 -msgid "" -"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " -"later" -msgstr "" -"Descriu en poques paraules el que ha passat. Desprès podràs explicar-ho més " -"profundament" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 -msgid "Here, you can describe the bug in detail" -msgstr "Aquí pots descriure amb detall el problema" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 -msgid "how often does this bug happen?" -msgstr "Amb quina freqüència té lloc aquest error?" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 -msgid "Select the importance that you think this bug has" -msgstr "Selecciona la importància que creus que té aquest bug del programa" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 -msgid "Send report" -msgstr "Enviar report" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 -msgid "You must fill out both fields" -msgstr "Has d'omplir els dos camps" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 -msgid "" -"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " -"you if it is necessary." -msgstr "" -"Cal que marquis la casella per facilitar-nos el teu nom d'usuari de Twitter, " -"per poder-te contactar si és necessari." - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "" -"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " -"it in the changes list. You've reported the bug number %i" -msgstr "" -"Gracies per reportar aquest problema! Tant de bó puguis veure'l entre la " -"llista de millores de pròximes versions. Has reportat el problema nombre %i" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "reported" -msgstr "Reportat" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "Error while reporting" -msgstr "Error reportant" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "" -"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " -"again later" -msgstr "" -"Alguna cosa inesperada ha passat quan s'intentaba reportar el teu problema. " -"Si et plau, prova-ho de nou més tard." - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 -msgid "Go up in the current buffer" -msgstr "Va amunt en el bufer actual" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 -msgid "Go down in the current buffer" -msgstr "Va avall en el buffer actual" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 -msgid "Go to the previous buffer" -msgstr "Anar al buffer anterior" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 -msgid "Go to the next buffer" -msgstr "Anar al bufer següent" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 -msgid "Focus the next session" -msgstr "Focalitza la sessió següent." - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 -msgid "Focus the previous session" -msgstr "Focalitza la sessió anterior." - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 -msgid "Show or hide the GUI" -msgstr "Veure o amagar la GUI" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 -msgid "New tweet" -msgstr "Tuit nou" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "Enviar Missatge Directe" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 -msgid "Mark as favourite" -msgstr "Marcar com a favorit" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 -msgid "Remove from favourites" -msgstr "Esborrar de favorits" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 -msgid "Open the user actions dialogue" -msgstr "Obrir el diàleg d'accions d'usuari" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 -msgid "See user details" -msgstr "Veure detalls de l'usuari" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 -msgid "Show tweet" -msgstr "Veure tuit" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 -msgid "Quit" -msgstr "Sortir" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 -msgid "Open user timeline" -msgstr "Obrir línia temporal" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 -msgid "Destroy buffer" -msgstr "Elimina el bufer." - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 -msgid "Interact with the currently focused tweet." -msgstr "Interactua amb el tuit seleccionat." - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 -msgid "" -"Perform secondary interact action (open URL in browser if Codeofdusk's " -"intelegent audio tweet handlers enabled, play audio if disabled." -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 -msgid "Increase volume by 5%" -msgstr "Augmentar Volum 5%" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 -msgid "Decrease volume by 5%" -msgstr "Baixar Volum 5%" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 -msgid "Jump to the first element of a buffer" -msgstr "Vés al primer element del bufer actual." - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 -msgid "Jump to the last element of the current buffer" -msgstr "Vés a l'últim element del buffer actual." - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 -msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" -msgstr "Vés 20 elements amunt en el buffer actual." - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 -msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" -msgstr "Vés 20 elements avall en el bufer actual." - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 -msgid "Edit profile" -msgstr "Editar perfil" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 -msgid "Delete a tweet or direct message" -msgstr "Elimina un tuit o missatge directe." - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 -msgid "Empty the current buffer" -msgstr "Buidar el buffer actual" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 -msgid "Repeat last item" -msgstr "Repeteix l'últim ítem" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copiar al portapapers" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 -msgid "Add to list" -msgstr "Afegir a llista" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 -msgid "Remove from list" -msgstr "Eliminar de llista" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 -msgid "Mute/unmute the active buffer" -msgstr "Activar o desactivar el silenci al buffer actual" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 -msgid "Mute/unmute the current session" -msgstr "Activa o desactiva el silenci de la sessió actual" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 -msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" -msgstr "Commutar la lectura automàtica de tuits nous per a aquest buffer" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 -msgid "Search on twitter" -msgstr "Cerca a Twitter" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 -#, fuzzy -msgid "Show the keystroke editor" -msgstr "Mostrar l'editor de combinacions de teclat" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 -msgid "Show lists for a specified user" -msgstr "Veure llistes de l'usuari específic" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 -msgid "load previous items" -msgstr "Carrega elements anteriors" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 -msgid "Get geolocation" -msgstr "Obtenir la geolocalització" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 -msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" -msgstr "Mostra en un diàleg la localització geográfica del tuit." - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 -msgid "Create a trending topics buffer" -msgstr "Crear un buffer de tendències" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 -msgid "View conversation" -msgstr "Veure conversa." - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 -msgid "Keystroke editor" -msgstr "Editor de combinacions de teclat" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 -msgid "Select a keystroke to edit" -msgstr "Selecciona una combinació de teclat per editar-la" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Combinació de teclat" - +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 msgid "Editing keystroke" msgstr "Editant combinació de tecles" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 msgid "Control" msgstr "Control" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 msgid "Alt" msgstr "Alt" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Shift" msgstr "Shift" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 msgid "Windows" msgstr "Windows" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 msgid "Key" msgstr "Tecla" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 -msgid "You need to use the Windows key" -msgstr "Necessites utilitzar la tecla Windows" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 +msgid "OK" +msgstr "Acceptar" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Combinació de teclat invàlida" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +msgid "You need to use the Windows key" +msgstr "Necessites utilitzar la tecla Windows" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Has de triar una lletra per a la cominació ràpida de teclat" -#: ../src\languageHandler.py:95 -msgid "User default" -msgstr "Usuari per defecte" - +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:185 #: ../src\sessionmanager\session.py:185 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s ha fallat. Raó: %s" +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:191 #: ../src\sessionmanager\session.py:191 msgid "%s succeeded." msgstr "%s amb èxit" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#, fuzzy +msgid "Accounts list" +msgstr "Compte" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#, fuzzy +msgid "New account" +msgstr "Esborrar compte." + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Esborrar compte." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Configuració global" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Problema de compte" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Necessites configurar un compte" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +msgid "Authorization" +msgstr "Autorització" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -2263,15 +2077,15 @@ msgstr "" "La sol·licitud per autoritzar el teu compte de twitter sobrirà en el teu " "navegador. Només has de fer això una vegada. Vols continuar?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "Compte autoritzat %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Token d'usuari invàlid" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -2279,29 +2093,28 @@ msgstr "" "El codi d'autorització no és vàlid o el procés d'atorització ha fallat. Si " "et plau, prova-ho més tard." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 -#, fuzzy +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Realment vols eliminar aquest compte?" -#: ../src\sound.py:156 -msgid "Stopped." -msgstr "Aturat." - -#: ../src\twitter\compose.py:40 ../src\twitter\compose.py:67 -#: ../src\twitter\compose.py:76 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:40 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:67 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:76 ../src\twitter\compose.py:41 +#: ../src\twitter\compose.py:74 ../src\twitter\compose.py:83 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:46 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:46 ../src\twitter\compose.py:47 msgid "Dm to %s " msgstr "dm a %s" -#: ../src\twitter\compose.py:78 ../src\twitter\compose.py:80 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:78 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:87 msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" -#: ../src\twitter\compose.py:81 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:81 ../src\twitter\compose.py:88 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -2309,107 +2122,129 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s seguidors, %s amics, %s tuits. Últim tuit %s. Es va unir a " "Twitter %s" -#: ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:85 ../src\twitter\compose.py:92 msgid "You've blocked %s" msgstr "Has bloquejat a %s" -#: ../src\twitter\compose.py:87 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 ../src\twitter\compose.py:94 msgid "You've unblocked %s" msgstr "has desbloquejat %s" -#: ../src\twitter\compose.py:90 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:90 ../src\twitter\compose.py:97 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) ha començat a seguirte" -#: ../src\twitter\compose.py:92 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:99 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "Has seguit a %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:94 ../src\twitter\compose.py:101 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "Has deixat de seguir a %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:97 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:97 ../src\twitter\compose.py:104 msgid "You've added to favourites: %s, %s" msgstr "Has afegit a favorits: %s, %s" -#: ../src\twitter\compose.py:99 -msgid "%s(@%s) has marked as favorite: %s" +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:99 ../src\twitter\compose.py:106 +#, fuzzy +msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" msgstr "%s(@%s) ha marcat com a favorit: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:101 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:101 ../src\twitter\compose.py:108 msgid "You've removed from favourites: %s, %s" msgstr "Has esborrat delsteus favorits: %s, %s" -#: ../src\twitter\compose.py:102 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:102 ../src\twitter\compose.py:109 msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" msgstr "%s(@%s) ha esborrat dels seus favorits: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:104 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:104 ../src\twitter\compose.py:111 msgid "You've created the list %s" msgstr "Has creat la llista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:106 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:106 ../src\twitter\compose.py:113 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "Has esborrat la llista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:108 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:108 ../src\twitter\compose.py:115 msgid "You've updated the list %s" msgstr "Has actualitzat la lista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:110 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:110 ../src\twitter\compose.py:117 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "Has afegit a %s(@%s) a la llista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:111 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:111 ../src\twitter\compose.py:118 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(@%s) t'a afegit a la llista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:113 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:113 ../src\twitter\compose.py:120 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "Has esborrat a %s(@%s) de la llista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:114 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:114 ../src\twitter\compose.py:121 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(@%s) t'ha eliminat de la llista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:116 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:116 ../src\twitter\compose.py:123 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "T'has subscrit a la llista %s, propietat de %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:117 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:124 msgid "%s(@%s) has suscribed you to the list %s" msgstr "%s(@%s) t'ha subscrit a la llista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:119 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:119 ../src\twitter\compose.py:126 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "T'has donat de baixa de la llista %s, propietat de %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:120 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:120 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Has sigut donat de baixa de la llista %s, propietat de %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:125 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:122 ../src\twitter\compose.py:129 +msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:123 ../src\twitter\compose.py:130 +#, fuzzy +msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +msgstr "%s(@%s) t'ha eliminat de la llista %s" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:132 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" -#: ../src\twitter\compose.py:131 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:131 ../src\twitter\compose.py:138 msgid "No description available" msgstr "No hi ha descripció disponible" -#: ../src\twitter\compose.py:135 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 ../src\twitter\compose.py:142 msgid "private" msgstr "Privat" -#: ../src\twitter\compose.py:136 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:136 ../src\twitter\compose.py:143 msgid "public" msgstr "Públic" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:124 ../src\twitter\utils.py:124 +msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:126 ../src\twitter\utils.py:126 +msgid "No status found with that ID" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:128 ../src\twitter\utils.py:128 +msgid "Error code {0}" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "Nova versió de %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available. Would you like to download it now?\n" "\n" @@ -2425,23 +2260,23 @@ msgstr "" "Canvis:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Descàrrega en progrés" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Descarregant la nova versió" -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Actualitzant... %s of %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "Fet!" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2449,46 +2284,290 @@ msgstr "" "L'actualització s'ha descarregat i instal·lat correctament. Prem Acceptar " "per continuar." +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Date" +msgstr "data" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +msgid "User" +msgstr "Usuari" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +msgid "Direct message" +msgstr "Missatge directe" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Event" +msgstr "Esdeveniment" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +msgid "Remove event" +msgstr "Eliminar esdeveniment" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +msgid "Login" +msgstr "connectar-se" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +msgid "Log in automatically" +msgstr "Iniciar sessió automàticament" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +msgid "Logout" +msgstr "Desconnectar-se" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +msgid "Trending topic" +msgstr "Trending topic" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +msgid "Tweet about this trend" +msgstr "Tuit sobre aquesta tendència" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +msgid "" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" +msgstr "" +"Aquest tuit excedeix els 140 caracters. Vols publicar-lo com una menció a " +"l'usuari original amb els teus comentaris i un enllaç al twit original?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" +msgstr "T'agradaria afegirun comentari a aquest tuit?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +msgid "" +"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " +"as well." +msgstr "" +"Estàs segur que vols eliminar aquest missatge? també s'eliminarà de Twitter." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Estàs segur que vols tancar {0}?" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +msgid "Exit" +msgstr "Sortir" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#, fuzzy +msgid "Restart {0} " +msgstr "Reiniciar TW Blue" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear on the autocomplete results anymore." +msgstr "" +"Estàs segur de que vols eliminar aquest usuari de la teva base de dades? " +"l'usuari no apareixerà més als resultats d'autocompletar." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirma" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Add a new ignored client" +msgstr "Afegir un nou client ignorat " + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Enter the name of the client here" +msgstr "Introdueix el nom del client aquí." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +msgid "" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" +msgstr "" +"Estàs segur de que vols buidar aquest buffer? Els tuits seràn eliminats de " +"la llista, però no de Twitter." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +msgid "Empty buffer" +msgstr "Buidar buffer" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Attention" +msgstr "Alerta" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Do you really want to delete this timeline?" +msgstr "Realment vols eliminar aquesta línia temporal?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "Existing timeline" +msgstr "Linea temporal existent" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "" +"There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" +msgstr "" +"Ja hi ha una línia temporal per aquest usuari. No pots obrirne una altra." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" +msgstr "Aquest usuari no té tuits. No pots obrir la seva línia temporal." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "" +"This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using " +"the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Aquest usuari està protegit, per tant no es pot obrir el seu fil temporal " +"utilitant la API de streaming. Els tuits de l'usuari no s'actualitzaran " +"degut a la política de Twitter. Vols continuar?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "Warning" +msgstr "Avís" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +msgid "" +"This is a protected user account, you need follow to this user for viewing " +"your tweets or favourites." +msgstr "" +"El compte d'aquest usuari està protegit, necessites seguir-lo per veure els " +"seus tuits o favorits" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +msgid "ask before exiting {0}" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +msgid "Play a sound when {0} launches" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Speak a message when {0} launches" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" +msgstr "" +"Utilitzar les combinacions de tecles de la interfície invisible mentre la " +"guia està visible." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" +msgstr "Activar Sapi5 quan no hi ha un altre lector de pantalla funcionant" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +msgid "Hide GUI on launch" +msgstr "Amagar guia al iniciar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclat" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Proxy server: " msgstr "Servidor proxi: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:52 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:55 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:58 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:59 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:61 msgid "User: " msgstr "Usuari: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:65 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:67 msgid "Password: " msgstr "Contrasenya: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:76 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Configuració d'autocompletat..." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 -#, fuzzy +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 msgid "Relative timestamps" msgstr "Temps relatius" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:84 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "" "Trucades a la API (una trucada equival a 200 tuits, 2 a 400 tuits, etc):" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:94 -#, fuzzy +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 +msgid "Items on each API call" +msgstr "Elements per cada trucada a la API" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2496,11 +2575,13 @@ msgstr "" "Buffers invertits: els nous tuits es mostraràn al inici de les llistes y els " "antics al final" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:96 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:99 msgid "Retweet mode" msgstr "Mode de Retuit" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2508,240 +2589,820 @@ msgstr "" "Nombre d'elements per bufer que s'emmagatzemaran a la base de dades (0 per " "deshabilitar l'emagatzematge, en blanc per a ilimitat)." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 msgid "Status" msgstr "Estat" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 msgid "Show/hide" msgstr "Mostra/amaga" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:119 msgid "Move up" msgstr "Moure amunt" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "Move down" msgstr "Moure avall" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:184 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:188 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:193 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:187 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:192 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:190 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 msgid "Show" msgstr "Mosra" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:160 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:186 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:162 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:188 msgid "Hide" msgstr "Amaga" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:157 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:158 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:160 msgid "Select a buffer first." msgstr "Primer has de seleccionar un buffer." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:160 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:141 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:163 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "El buffer està amagat, primer l'has de mostrar." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:146 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "El buffer ja és al capdamunt de la llista." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:163 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:164 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:166 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "El buffer ja es al capdavall de la llista." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:203 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:334 +msgid "Ignored clients" +msgstr "Clients ignorats" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +msgid "Add client" +msgstr "Afegir client" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:210 +msgid "Remove client" +msgstr "Esborrar client" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:232 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:234 +msgid "Volume" +msgstr "Volum." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +msgid "Session mute" +msgstr "Silenci de sessió" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:244 +msgid "Output device" +msgstr "Dispositiu de sortida" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:249 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:251 +msgid "Input device" +msgstr "Dispositiu d'entrada" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:257 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:259 +msgid "Sound pack" +msgstr "Paquet de sons" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:274 #, fuzzy +msgid "" +"If you have a SndUp account, enter your API Key here. If your API Key is " +"invalid, {0} will fail to upload. If there is no API Key here, {0} will " +"upload annonymously." +msgstr "" +"Si tens un compte a SndUp, introdueix el teu API Key aquí. Si l'API Key és " +"incorrecte, el programa no podrá enviar res al servidor. Si no hi ha API Key " +"aqí, els audios s'enviaran de manera anònima" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +#, fuzzy +msgid "Disconnect your Pocket account" +msgstr "Vincular el teu compte de Dropbox" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#, fuzzy +msgid "Pocket Authorization" +msgstr "Autorització" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#, fuzzy +msgid "" +"The authorization request will be opened in your browser. You only need to " +"do this once. Do you want to continue?" +msgstr "" +"La sol·licitud per autoritzar el teu compte de twitter sobrirà en el teu " +"navegador. Només has de fer això una vegada. Vols continuar?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error during authorization. Try again later." msgstr "Error durant l'autorització. Si et plau, prova-ho més tard." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:326 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +#, fuzzy +msgid "{0} preferences" +msgstr "Preferències" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:319 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 msgid "Proxy" msgstr "Proxi" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:335 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:336 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 +msgid "Sound" +msgstr "So" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:340 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +#, fuzzy +msgid "Services" +msgstr "Serveis d'audio" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:345 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +msgid "Save" +msgstr "Desar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#, fuzzy +msgid "Find in current buffer" +msgstr "Va avall en el buffer actual" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +msgid "String" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +msgid "Lists manager" +msgstr "Gestor de llistes" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Descripció" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "List" +msgstr "Llista" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Members" +msgstr "Membres" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Owner" +msgstr "Propietari" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "mode" +msgstr "Manera" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +msgid "Create a new list" +msgstr "Crear una nova llista" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +msgid "Remove" +msgstr "Esborrar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +msgid "Open in buffer" +msgstr "Obrir en buffer" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +msgid "Viewing lists for %s" +msgstr "Veient les llistes de %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +msgid "Subscribe" +msgstr "Donar-se d'alta" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Donar-se de baixa" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +msgid "Name (20 characters maximun)" +msgstr "Nom (màxim vint caràcters)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +msgid "Mode" +msgstr "Manera" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +msgid "Public" +msgstr "Públic" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +msgid "Editing the list %s" +msgstr "Editant la llista %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +msgid "Select a list to add the user" +msgstr "Selecciona una llista per a afegir a l'usuari" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +msgid "Add" +msgstr "Afegir" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +msgid "Select a list to remove the user" +msgstr "Selecciona una llista per esborrar a l'usuari" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Realment vols eliminar aquesta llista?" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +msgid "Upload image..." +msgstr "Carregar imatge..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +msgid "Check spelling..." +msgstr "Comprova l'ortografia." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 +msgid "Attach audio..." +msgstr "Adjuntar audio..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:79 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 +msgid "Shorten URL" +msgstr "Escurçar adreça" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:80 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +msgid "Expand URL" +msgstr "Expandir adreça" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 +msgid "Translate..." +msgstr "Traduir..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:84 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:189 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 +msgid "&Autocomplete users" +msgstr "&Autocompletar usuaris." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:145 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:205 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:205 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" +msgstr "Fitxers d'imatge (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Select the picture to be uploaded" +msgstr "Selecciona la fotografia per carregar." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:279 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:334 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 +msgid "Spelling correction" +msgstr "Correcció d'escriptura." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:187 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatari" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:239 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 +msgid "Men&tion to all" +msgstr "&Mencionar a tothom" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:248 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 +msgid "Tweet - %i characters " +msgstr "Tuit - %i caràcters" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 +msgid "Retweets: " +msgstr "Retuit." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:270 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 +msgid "Favourites: " +msgstr "Favorits: " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +msgid "View" +msgstr "veure" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 +msgid "Item" +msgstr "Item" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +msgid "Search on Twitter" +msgstr "Cerca a Twitter" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 +msgid "Search" +msgstr "Cerca" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +msgid "Tweets" +msgstr "Tuits" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +msgid "Users" +msgstr "Usuaris" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +msgid "Details" +msgstr "Detalls" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +msgid "Go to URL" +msgstr "Anar a l'adreça" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +msgid "View trending topics" +msgstr "Veure trending topics" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +msgid "Trending topics by" +msgstr "Trending topics per" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +msgid "City" +msgstr "Ciutat" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +msgid "Location" +msgstr "Localització" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +msgid "Update your profile" +msgstr "Actualitzar el teu perfil" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +msgid "Name (20 characters maximum)" +msgstr "Nom (màxim vint caràcters)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +msgid "Website" +msgstr "Lloc web" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +msgid "Bio (160 characters maximum)" +msgstr "Descripció (màxim 160 caràcters)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +msgid "Update profile" +msgstr "Actualitzar perfil" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:6 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Selecciona adreça" -#: ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +msgid "Follow" +msgstr "Seguir" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +msgid "Unfollow" +msgstr "Deixar de seguir" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "Mute" +msgstr "Silenciar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +msgid "Unmute" +msgstr "Dessilenciar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +msgid "Block" +msgstr "Bloquejar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +msgid "Unblock" +msgstr "Desbloquejar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +msgid "Report as spam" +msgstr "Reportar com a spam" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +msgid "Ignore tweets from this client" +msgstr "Ignorar tuits d'aquest client" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +msgid "Timeline for %s" +msgstr "Línia temporal de %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +msgid "Buffer type" +msgstr "Tipus de bufer." + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +msgid "&Global settings" +msgstr "&Configuració global" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +msgid "Account se&ttings" +msgstr "&Configuració del compte" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +msgid "Update &profile" +msgstr "&Actualitzar perfil" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +msgid "&Show / hide" +msgstr "&Veure/ amagar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:63 +msgid "&Documentation" +msgstr "&Documentació" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +msgid "Check for &updates" +msgstr "&Cercar actualitzacions" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 +msgid "&Exit" +msgstr "&Sortir" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 msgid "&Manage accounts" msgstr "&gestionar compte" -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Update profile" msgstr "&Actualitzar perfil" -#: ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "&Amagar finestra" -#: ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Search" msgstr "&Cerca" -#: ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "&Gestor de llistes" -#: ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Editar combinacions de tecles" -#: ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "E&xit" msgstr "&Sortir" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 #: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Tweet" msgstr "&Tuit" -#: ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:28 msgid "Re&ply" msgstr "&Respondre" -#: ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "&Retuit" -#: ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "Add to &favourites" msgstr "&Afegir a favorit" -#: ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "Remove from favo&urites" msgstr "&Esborrar de favorits" -#: ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Show tweet" msgstr "&Veure tuit" -#: ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "View &address" msgstr "Veure &Adreça" -#: ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View conversa&tion" msgstr "Veure &conversa" -#: ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 msgid "&Delete" msgstr "&Eliminar" -#: ../src\wxUI\view.py:39 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:39 ../src\wxUI\view.py:39 msgid "&Actions..." msgstr "&Accions..." -#: ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 msgid "&View timeline..." msgstr "&Veure línia temporal..." -#: ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 msgid "Direct me&ssage" msgstr "Missatge directe" -#: ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&Add to list" msgstr "&Afegir a llista" -#: ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 msgid "R&emove from list" msgstr "&Eliminar de llista" -#: ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 ../src\wxUI\view.py:45 msgid "&View lists" msgstr "&Veure llistes" -#: ../src\wxUI\view.py:48 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "&Veure perfil de l'usuari" -#: ../src\wxUI\view.py:49 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:48 ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew favourites" msgstr "&Veure favorits" -#: ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Nou &bufer de tendències" -#: ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 +#, fuzzy +msgid "Find a string in the currently focused buffer..." +msgstr "Interactua amb el tuit seleccionat." + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 msgid "&Load previous items" msgstr "&carregar twits més antics" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Mute" msgstr "&Silenciar" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:57 ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Autoread" msgstr "&lectura automàtica" -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Netejar buffer" -#: ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Destroy" msgstr "&elimina" -#: ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Tutorial de sons" -#: ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Què hi ha de nou en aquesta versió?" -#: ../src\wxUI\view.py:68 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:68 ../src\wxUI\view.py:68 msgid "&Check for updates" msgstr "&Cercar actualitzacions" -#: ../src\wxUI\view.py:69 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:69 ../src\wxUI\view.py:69 msgid "&Report an error" msgstr "&Reportar un problema" -#: ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 ../src\wxUI\view.py:70 +#, fuzzy +msgid "{0}'s &website" +msgstr "&Pàgina web de TWBlue" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +msgid "About &{0}" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Application" msgstr "&Aplicació" -#: ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 msgid "&User" msgstr "&Usuari" -#: ../src\wxUI\view.py:77 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:77 ../src\wxUI\view.py:77 msgid "&Buffer" msgstr "&Buffer" -#: ../src\wxUI\view.py:78 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:78 ../src\wxUI\view.py:78 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: ../src\wxUI\view.py:182 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:159 ../src\wxUI\view.py:159 +msgid "Address" +msgstr "Adreça" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 +msgid "Update" +msgstr "Actualitzat" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "La teva {0} versió ja està actualitzada." +#: ../src\languageHandler.py:95 +msgid "User default" +msgstr "Usuari per defecte" + +#: ../src\sound.py:156 +msgid "Stopped." +msgstr "Aturat." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" +msgstr "" + +#~ msgid "Autocomplete users\\342\\200\\231 settings" +#~ msgstr "Autocompletar usuaris\\342\\200\\231 configuració" + +#~ msgid "Set the autocomplete function" +#~ msgstr "Configurar la funció d'autocompletat" + +#~ msgid "Relative times" +#~ msgstr "Temps relatius" + +#~ msgid "" +#~ "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " +#~ "two API calls equals 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "Trucades a la API quan el stream s'inicïi (una trucada equival a 200 " +#~ "tuits, 2 a 400 tuits, etc):" + +#~ msgid "" +#~ "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " +#~ "lists while the oldest at the end" +#~ msgstr "" +#~ "Buffers invertits: els nous tuits es mostraràn al inici de les llistes y " +#~ "els antics al final" + +#~ msgid "" +#~ "The authorization request will be opened in your browser. Copy the code " +#~ "from Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only " +#~ "need to do this once." +#~ msgstr "" +#~ "La sol·licitud d'autorització s'obrirà en el teu navegador. Copia i " +#~ "enganxa el codi al quadre de text que apareixerà tot seguit. Només has de " +#~ "fer això una vegada." + +#~ msgid "Enter the code here." +#~ msgstr "Introdueix el codi aquí" + +#~ msgid "Verification code" +#~ msgstr "Codi de verificació" + +#~ msgid "Error during authorisation. Try again later." +#~ msgstr "Error durant l'autorització. Si et plau, prova-ho més tard." + +#~ msgid "TW Blue preferences" +#~ msgstr "Preferències de TW Blue" + +#~ msgid "Show other buffers" +#~ msgstr "Mostrar altres buffers" + +#~ msgid "JPG images" +#~ msgstr "Imatges JPG" + +#~ msgid "GIF images" +#~ msgstr "Imatges Gif" + +#~ msgid "PNG Images" +#~ msgstr "Imatges PNG" + +#~ msgid "Select an URL" +#~ msgstr "Selecciona una adreça" + +#~ msgid "Manage accounts" +#~ msgstr "Gestionar compte" + +#~ msgid "Not actionable." +#~ msgstr "No hi ha accions associades a aquest tuit" + #~ msgid "This account is not logged in twitter." #~ msgstr "No s'ha iniciat sessió a Twitter amb aquest compte" @@ -2776,22 +3437,12 @@ msgstr "La teva {0} versió ja està actualitzada." #~ msgid "Mis-spelled word" #~ msgstr "Paraula mal escrita" -#~ msgid "" -#~ "A bug has happened. There are no dictionaries available for the selected " -#~ "language in TW Blue" -#~ msgstr "" -#~ "Hi ha hagut un problema. No hi ha diccionaris disponibles per a l'idioma " -#~ "seleccionat a TW Blue." - #~ msgid "Finished" #~ msgstr "Finalitzat" #~ msgid "The spelling review has finished." #~ msgstr "La revisió d'escriptura s'ha finalitzat." -#~ msgid "Autocomplete users’ settings" -#~ msgstr "Configuració d'autocompletar usuaris." - #~ msgid "Start account automatically" #~ msgstr "Iniciar aquest compte automàticament" @@ -2905,9 +3556,6 @@ msgstr "La teva {0} versió ja està actualitzada." #~ "%s (@%s). %s seguidors, %s amics, %s tuits. Últim tuit el %s. Es va unir " #~ "a Twitter el %s" -#~ msgid "Restart TW Blue" -#~ msgstr "Reiniciar TW Blue" - #~ msgid "" #~ "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK " #~ "to do it now." @@ -2996,9 +3644,6 @@ msgstr "La teva {0} versió ja està actualitzada." #~ msgid "A new event has happened" #~ msgstr "hi ha hagut un nou esdeveniment." -#~ msgid "TW Blue is ready " -#~ msgstr "TW Blue és a punt." - #~ msgid "You've replied" #~ msgstr "Has contestat" @@ -3024,15 +3669,9 @@ msgstr "La teva {0} versió ja està actualitzada." #~ "Asegurat de aconseguir els sons necessaris o contacta amb el creador del " #~ "paquet." -#~ msgid "Editing TWBlue users database" -#~ msgstr "Editant la base de dades d'usuaris de Tw Blue." - #~ msgid "See the users list" #~ msgstr "Veure la llista d'usuaris." -#~ msgid "TWBlue's database of users has been updated." -#~ msgstr "La base de dades d'usuaris de Tw Blue s'ha actualitzat" - #~ msgid "Do you really want to delete this message?" #~ msgstr "Realment vols eliminar aquest missatge?" @@ -3130,9 +3769,6 @@ msgstr "La teva {0} versió ja està actualitzada." #~ msgid "&Preferences" #~ msgstr "&Preferències" -#~ msgid "TW Blue &website" -#~ msgstr "&Pàgina web de TWBlue" - #~ msgid "About &TW Blue" #~ msgstr "&Sobre TW Blue" @@ -3157,9 +3793,6 @@ msgstr "La teva {0} versió ja està actualitzada." #~ msgid "Reconnecting streams..." #~ msgstr "Reconectant els streams..." -#~ msgid "search for %s" -#~ msgstr "Cercar per %s" - #~ msgid "search users for %s" #~ msgstr "Cercar usuaris per %s" @@ -3204,22 +3837,12 @@ msgstr "La teva {0} versió ja està actualitzada." #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Preferències" - #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "Documentació" #~ msgid "Translation" #~ msgstr "Traducció." -#~ msgid "" -#~ "I know that the TW Blue bug system will get my Twitter username to " -#~ "contact me and fix the bug quickly" -#~ msgstr "" -#~ "Jo sé que el sistema de bugs de TW Blue obtindrà el meu nom d'usuari per " -#~ "contactar-me i solucionar el bug ràpidament." - #~ msgid "Move up one tweet in the conversation" #~ msgstr "Anar un tuit amunt a la conversa" @@ -3247,9 +3870,6 @@ msgstr "La teva {0} versió ja està actualitzada." #~ msgid "Select a twitter account to start TW Blue" #~ msgstr "Selecciona un compte de Twitter per començar a TWBlue" -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "Compte" - #~ msgid "Remove session" #~ msgstr "Eliminar sessió." diff --git a/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.mo index d123d166..bf23552e 100644 Binary files a/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.po index 1eb24ec9..eafcac85 100644 --- a/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/de/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.51\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-08 05:49+Hora de verano central (México)\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-10 10:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-28 13:59+Hora de verano central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-06 10:31+0100\n" "Last-Translator: Steffen Schultz \n" "Language-Team: Steffen Schultz \n" "Language: de\n" @@ -15,197 +15,252 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:100 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:98 +#: ../src\controller\buffersController.py:98 msgid "Opening media..." msgstr "Öffne Medium..." -#: ../src\controller\buffersController.py:104 -msgid "Not actionable." -msgstr "Keine Aktion möglich." - -#: ../src\controller\buffersController.py:111 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:109 +#: ../src\controller\buffersController.py:109 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Diese Aktion ist in dieser Ansicht nicht verfügbar." -#: ../src\controller\buffersController.py:150 ../src\gtkUI\buffers\base.py:15 -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:14 ../src\gtkUI\buffers\trends.py:14 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:186 ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:24 ../src\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:148 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:253 +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\controller\buffersController.py:148 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:151 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:149 +#: ../src\controller\buffersController.py:149 msgid "Write the tweet here" msgstr "Gib deinen Tweet hier ein" -#: ../src\controller\buffersController.py:305 -#: ../src\controller\buffersController.py:659 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:674 +#: ../src\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\controller\buffersController.py:674 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s Einträge abgerufen" -#: ../src\controller\buffersController.py:325 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:331 +#: ../src\controller\buffersController.py:331 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Diese Ansicht ist keine Zeitleiste und kann nicht gelöscht werden." -#: ../src\controller\buffersController.py:386 -msgid "Reply to %s" -msgstr "Antwort an %s" - -#: ../src\controller\buffersController.py:386 ../src\gtkUI\buffers\base.py:17 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Antwort" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -msgid "Direct message to %s" -msgstr "Direktnachricht an %s" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 +msgid "Reply to %s" +msgstr "Antwort an %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1086 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\mainController.py:1086 msgid "New direct message" msgstr "Neue Direktnachricht" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 -msgid "Add your comment to the tweet" -msgstr "Gib deinen Kommentar ein." +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +msgid "Direct message to %s" +msgstr "Direktnachricht an %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 ../src\gtkUI\buffers\base.py:16 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:129 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 ../src\wxUI\dialogs\message.py:129 msgid "Retweet" msgstr "Retweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:499 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 +msgid "Add your comment to the tweet" +msgstr "Gib deinen Kommentar ein." + +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:505 +#: ../src\controller\buffersController.py:505 msgid "Opening URL..." msgstr "URL wird geöffnet..." -#: ../src\controller\buffersController.py:534 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:540 +#: ../src\controller\buffersController.py:540 msgid "User details" msgstr "Benutzerdetails" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:589 +#: ../src\controller\buffersController.py:589 msgid "Empty" msgstr "Leer" -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -msgid "Mention to %s" -msgstr "Erwähnung an %s" - -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -#: ../src\gtkUI\buffers\people.py:15 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Erwähnung" -#: ../src\controller\mainController.py:242 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 +msgid "Mention to %s" +msgstr "Erwähnung an %s" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:243 +#: ../src\controller\mainController.py:243 msgid "Ready" msgstr "Bereit" -#: ../src\controller\mainController.py:273 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:274 msgid "Home" msgstr "Start" -#: ../src\controller\mainController.py:277 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:278 msgid "Mentions" msgstr "Erwähnungen" -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:282 +#: ../src\controller\mainController.py:282 msgid "Direct messages" msgstr "Direktnachrichten" -#: ../src\controller\mainController.py:285 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:286 +#: ../src\controller\mainController.py:286 msgid "Sent direct messages" msgstr "Gesendete Direktnachrichten" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:290 +#: ../src\controller\mainController.py:290 msgid "Sent tweets" msgstr "Gesendete Tweets" -#: ../src\controller\mainController.py:294 -#: ../src\controller\mainController.py:1172 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:295 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\controller\mainController.py:295 +#: ../src\controller\mainController.py:1202 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Favourites" msgstr "Favoriten" -#: ../src\controller\mainController.py:298 -#: ../src\controller\mainController.py:1177 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:299 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:299 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "Followers" msgstr "Folger" -#: ../src\controller\mainController.py:302 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:303 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1212 +#: ../src\controller\mainController.py:303 +#: ../src\controller\mainController.py:1212 msgid "Friends" msgstr "Freunde" -#: ../src\controller\mainController.py:306 -#: ../src\controller\mainController.py:1187 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:307 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1217 +#: ../src\controller\mainController.py:307 +#: ../src\controller\mainController.py:1217 msgid "Blocked users" msgstr "Blockierte Benutzer" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1192 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1222 +#: ../src\controller\mainController.py:311 +#: ../src\controller\mainController.py:1222 msgid "Muted users" msgstr "Stummgeschaltete Benutzer" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1197 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:315 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1227 +#: ../src\controller\mainController.py:315 +#: ../src\controller\mainController.py:1227 msgid "Events" msgstr "Ereignisse" -#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:318 +#: ../src\controller\mainController.py:318 msgid "Timelines" msgstr "Zeitleisten" -#: ../src\controller\mainController.py:324 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:322 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:724 +#: ../src\controller\mainController.py:322 +#: ../src\controller\mainController.py:724 +msgid "Timeline for {}" +msgstr "Zeitleiste für {}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:325 msgid "Favourites timelines" msgstr "Favoritenzeitleisten" -#: ../src\controller\mainController.py:333 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:11 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:734 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:734 +msgid "Favourites timeline for {}" +msgstr "Favoritenzeitleiste für {}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:334 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:334 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listen" -#: ../src\controller\mainController.py:338 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:339 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1237 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1237 msgid "List for {}" msgstr "Liste für {}" -#: ../src\controller\mainController.py:341 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:342 msgid "Searches" msgstr "Suchen" -#: ../src\controller\mainController.py:353 -#: ../src\controller\mainController.py:748 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:346 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:416 +#: ../src\controller\mainController.py:346 +#: ../src\controller\mainController.py:416 +msgid "Search for {}" +msgstr "Suche nach {}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:354 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:778 +#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:778 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Trends für %s" -#: ../src\controller\mainController.py:453 -msgid "Select the user" -msgstr "Wähle den Benutzer" - -#: ../src\controller\mainController.py:764 -#: ../src\controller\mainController.py:783 -msgid "There are no coordinates in this tweet" -msgstr "Dieser Tweet hat keine Koordinaten." - -#: ../src\controller\mainController.py:766 -#: ../src\controller\mainController.py:785 -msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" -msgstr "Keine Ergebnisse für die Koordinaten in diesem Tweet." - -#: ../src\controller\mainController.py:768 -#: ../src\controller\mainController.py:787 -msgid "Error decoding coordinates. Try again later." -msgstr "" -"Fehler beim Umwandeln der Koordinaten. Bitte versuche es später erneut." - -#: ../src\controller\mainController.py:842 -#: ../src\controller\mainController.py:861 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:435 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:872 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:891 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:910 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:928 +#: ../src\controller\mainController.py:435 +#: ../src\controller\mainController.py:872 +#: ../src\controller\mainController.py:891 +#: ../src\controller\mainController.py:910 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -213,175 +268,264 @@ msgstr "" "Derzeit ist keine Sitzung im Fokus. Bitte benutze die Tastenkombinationen " "vorherige und nächste Sitzung, um eine Sitzung zu fokussieren." -#: ../src\controller\mainController.py:889 -#: ../src\controller\mainController.py:907 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:439 +#: ../src\controller\mainController.py:439 +msgid "Empty buffer." +msgstr "Leere Ansicht." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:446 +#: ../src\controller\mainController.py:446 +msgid "{0} not found." +msgstr "{0} nicht gefunden." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +msgid "Select the user" +msgstr "Wähle den Benutzer" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:751 +#: ../src\controller\mainController.py:751 +msgid "Conversation with {0}" +msgstr "Unterhaltung mit {0}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:794 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:813 +#: ../src\controller\mainController.py:794 +#: ../src\controller\mainController.py:813 +msgid "There are no coordinates in this tweet" +msgstr "Dieser Tweet hat keine Koordinaten." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:796 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:815 +#: ../src\controller\mainController.py:796 +#: ../src\controller\mainController.py:815 +msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" +msgstr "Keine Ergebnisse für die Koordinaten in diesem Tweet." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:798 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:817 +#: ../src\controller\mainController.py:798 +#: ../src\controller\mainController.py:817 +msgid "Error decoding coordinates. Try again later." +msgstr "" +"Fehler beim Umwandeln der Koordinaten. Bitte versuche es später erneut." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:919 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:937 +#: ../src\controller\mainController.py:919 +#: ../src\controller\mainController.py:937 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s von %s" -#: ../src\controller\mainController.py:891 -#: ../src\controller\mainController.py:909 -#: ../src\controller\mainController.py:929 -#: ../src\controller\mainController.py:949 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:939 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:959 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:979 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Leer" -#: ../src\controller\mainController.py:922 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:952 +#: ../src\controller\mainController.py:952 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Dieser Account ist nicht bei Twitter eingeloggt." -#: ../src\controller\mainController.py:927 -#: ../src\controller\mainController.py:947 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:957 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:957 +#: ../src\controller\mainController.py:977 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s von %s" -#: ../src\controller\mainController.py:942 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:972 +#: ../src\controller\mainController.py:972 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Dieser Account ist nicht bei Twitter eingeloggt." -#: ../src\controller\mainController.py:1047 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 msgid "One mention from %s " msgstr "Eine Erwähnung von %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1175 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\controller\mainController.py:1175 msgid "One tweet from %s" msgstr "Ein Tweet von %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1232 msgid "This list is already opened" msgstr "Diese Liste ist bereits geöffnet." -#: ../src\controller\mainController.py:1260 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1290 +#: ../src\controller\mainController.py:1290 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Das automatische Vorlesen von Tweets ist für diese Ansicht aktiv." -#: ../src\controller\mainController.py:1263 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1293 +#: ../src\controller\mainController.py:1293 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" "Das automatische Vorlesen von Tweets ist für diese Ansicht deaktiviert." -#: ../src\controller\mainController.py:1269 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1299 +#: ../src\controller\mainController.py:1299 msgid "Session mute on" msgstr "Sitzung stummgeschaltet" -#: ../src\controller\mainController.py:1272 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "Session mute off" msgstr "Sitzung nicht stummgeschaltet" -#: ../src\controller\mainController.py:1279 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1309 +#: ../src\controller\mainController.py:1309 msgid "Buffer mute on" msgstr "Stummschaltung ein" -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1312 +#: ../src\controller\mainController.py:1312 msgid "Buffer mute off" msgstr "Stummschaltung aus" -#: ../src\controller\messages.py:43 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:43 ../src\controller\messages.py:43 msgid "Translated" msgstr "Übersetzt" -#: ../src\controller\messages.py:50 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:50 ../src\controller\messages.py:50 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Es gibt keine URL zum Kürzen." -#: ../src\controller\messages.py:54 ../src\controller\messages.py:61 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:54 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:61 ../src\controller\messages.py:54 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "URL shortened" msgstr "URL gekürzt" -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:67 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Es gibt keine URL zum Expandieren." -#: ../src\controller\messages.py:71 ../src\controller\messages.py:78 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:71 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 ../src\controller\messages.py:71 +#: ../src\controller\messages.py:78 msgid "URL expanded" msgstr "URL expandiert" -#: ../src\controller\messages.py:82 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:82 ../src\controller\messages.py:82 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s von %d Zeichen" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:106 #: ../src\controller\messages.py:106 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Audio kann nicht hochgeladen werden." +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:118 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:126 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\controller\messages.py:118 ../src\controller\messages.py:126 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Bild verwerfen" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:53 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 #: ../src\controller\messages.py:121 ../src\controller\user.py:53 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:130 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Verworfen" -#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:32 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:75 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:122 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Ein Bild hochladen" -#: ../src\controller\settings.py:114 ../src\controller\settings.py:173 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:117 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:176 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:119 ../src\controller\settings.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Ask" msgstr "Fragen" -#: ../src\controller\settings.py:116 ../src\controller\settings.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:119 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:121 ../src\controller\settings.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retweet ohne Kommentar" -#: ../src\controller\settings.py:118 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:121 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:123 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retweet mit Kommentar" -#: ../src\controller\settings.py:150 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:153 +#: ../src\controller\settings.py:155 msgid "Account settings for %s" msgstr "Account-Einstellungen für %s" -#: ../src\controller\settings.py:241 ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -msgid "Link your Dropbox account" -msgstr "Dropbox-Account verknüpfen" +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:261 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +#: ../src\controller\settings.py:263 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Pocket-Account verbinden" -#: ../src\controller\user.py:25 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:25 ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "Informationen über %s" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:82 ../src\controller\user.py:82 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Benutzername: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:83 ../src\controller\user.py:83 msgid "Name: %s\n" msgstr "Name: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:85 ../src\controller\user.py:85 msgid "Location: %s\n" msgstr "Ort: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:87 ../src\controller\user.py:87 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:89 ../src\controller\user.py:89 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Bio: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:90 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:94 ../src\controller\user.py:90 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:91 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:91 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:92 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Geschützt: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:93 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -389,314 +533,425 @@ msgstr "" "Folger: %s\n" " Freunde: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Bestätigt: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:97 ../src\controller\user.py:97 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweets: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 msgid "Favourites: %s" msgstr "Favoriten: %s" +#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:69 #: ../src\controller\userActionsController.py:69 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Du kannst keine Direktnachrichten ignorieren." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:52 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Wird angehängt..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:83 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:110 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:81 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 msgid "Resume" msgstr "Fortsetzen" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:143 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 msgid "Recording" msgstr "Aufnahme" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:104 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Beendet" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:106 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "Record" msgstr "Aufnehmen" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:139 ../src\sound.py:123 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:123 msgid "Playing..." msgstr "Abspielen..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:157 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "Play" msgstr "Abspielen" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:162 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Wandle Audio..." -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d Tag, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d Tage, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d Stunde, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d Stunden, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d Minute, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d Minuten, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s Sekunde" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s Sekunden" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Datei" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Übertragen" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Gesamtgröße" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Geschwindigkeit" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Verbleibende Zeit" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 msgid "Attach audio" msgstr "Audio anhängen" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "Add an existing file" msgstr "Bestehende Datei hinzufügen" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Hochladen auf" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Anhängen" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Audiodateien (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Wähle die hochzuladende Datei aus" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Audio-Tweet" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Benutzerzeitleiste erstellt." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "Ansicht gelöscht." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Direktnachricht empfangen." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Direktnachricht gesendet." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Fehler." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 -msgid "Tweet favorited." +msgid "Tweet favourited." msgstr "Tweet favorisiert." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Favourites buffer updated." msgstr "Favoritenansicht aktualisiert." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "Geo-Tweet." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Boundary reached." msgstr "Listenende erreicht." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "List updated." msgstr "Liste aktualisiert." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Too many characters." msgstr "Zu viele Zeichen." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Mention received." msgstr "Erwähnung empfangen." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "New event." msgstr "Neues Ereignis." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +msgid "{0} is ready." +msgstr "{0} ist bereit." + +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention sent." msgstr "Erwähnung gesendet." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tweet retweetet." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Search buffer updated." msgstr "Suchansicht aktualisiert." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet empfangen." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet gesendet." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Trends aktualisiert." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Neuer Tweet in Benutzerzeitleiste." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New follower." msgstr "Neuer Follower." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Volume changed." msgstr "Lautstärke geändert." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Sounds erlernen" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Drücke Enter, um den Sound für das gewählte Element anzuhören." +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 #: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Falsch geschriebenes Wort: %s" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 msgid "Misspelled word" msgstr "Falsch geschriebenes Wort" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 msgid "Context" msgstr "Kontext" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 msgid "Suggestions" msgstr "Vorschläge" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 msgid "Ignore" msgstr "Ignorieren" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 msgid "Ignore all" msgstr "Alle ignorieren" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 msgid "Replace all" msgstr "Alle ersetzen" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 msgid "Error" msgstr "Fehler" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +msgid "" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" +msgstr "" +"Es ist ein Fehler aufgetreten. Für die gewählte Sprache existieren keine " +"Wörterbücher in {0}" + +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "Spell check complete." msgstr "Rechtschreibprüfung abgeschlossen." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Du musst mit dem Schreiben beginnen." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Keine Ergebnisse in deiner Benutzerdatenbank." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Auto-Vervollständigung funktioniert nur für Benutzer." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -705,804 +960,988 @@ msgstr "" "Datenbank wird aktualisiert. Du kannst dieses Fenster nun schließen und " "erhältst eine Benachrichtigung, sobald der Vorgang abgeschlossen ist." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Auto-Vervollständigungsdatenbank verwalten" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +msgid "Editing {0} users database" +msgstr "Bearbeiten der {0} Benutzerdatenbank" + +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Name" msgstr "Name" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Benutzername" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Benutzer hinzufügen" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Benutzer entfernen" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Benutzer zur Datenbank hinzufügen" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Twitter-Benutzername" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 msgid "The user does not exist" msgstr "Der Benutzer existiert nicht." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:7 -msgid "Autocomplete users’ settings" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Auto-Vervollständigungs-Einstellungen" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:10 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Benutzer aus Folger-Liste hinzufügen" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Benutzer aus Freundesliste hinzufügen" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:14 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Datenbank verwalten..." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:26 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Fertig" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +msgid "{0}'s database of users has been updated." +msgstr "{0}-Benutzerdatenbank wurde aktualisiert." + +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:9 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikaans" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Albanian" msgstr "Albanisch^" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Amharic" msgstr "Amharisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Arabic" msgstr "Arabisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Armenian" msgstr "Armenisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbaidschanisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Basque" msgstr "Baskisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Belarusian" msgstr "Weißrussisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Bengali" msgstr "Bengalisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Burmese" msgstr "Burmesisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Chinese" msgstr "Chinesisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Chinesisch (vereinfacht)" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Chinesisch (traditionell)" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "English" msgstr "Englisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Estonian" msgstr "Estnisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "French" msgstr "Französisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Galician" msgstr "Galizisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Georgian" msgstr "Georgisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "German" msgstr "Deutsch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Greek" msgstr "Griechisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Hebrew" msgstr "Hebräisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Icelandic" msgstr "Isländisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Irish" msgstr "Irisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kazakh" msgstr "Kasachisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Korean" msgstr "Koreanisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgisisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Laothian" msgstr "Laotisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Latvian" msgstr "Lettisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "Mazedonisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Malay" msgstr "Malaiisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Norwegian" msgstr "Norwegisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Persian" msgstr "Persisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Romanian" msgstr "Rumänisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Russian" msgstr "Russisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Serbian" msgstr "Serbisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhalese" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Slovak" msgstr "Slowakisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovenian" msgstr "Slowenisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Thai" msgstr "Thailändisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetanisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Welsh" msgstr "Walisisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Yiddish" msgstr "Jiddisch" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:106 msgid "autodetect" msgstr "Automatisch" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:146 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:218 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Translate message" msgstr "Nachricht übersetzen" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Source language" msgstr "Quellsprache" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:31 msgid "Target language" msgstr "Zielsprache" -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\gtkUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:29 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 -msgid "User" -msgstr "Benutzer" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Text" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:18 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 -msgid "Direct message" -msgstr "Direktnachricht" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Event" -msgstr "Ereignis" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 -msgid "Remove event" -msgstr "Ereignis entfernen" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:10 ../src\gtkUI\buffers\panels.py:17 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 -msgid "Login" -msgstr "Einloggen" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:12 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 -msgid "Log in automatically" -msgstr "Automatisch einloggen" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 -msgid "Logout" -msgstr "Ausloggen" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 -msgid "Trending topic" -msgstr "Trends" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:15 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 -msgid "Tweet about this trend" -msgstr "Über diesen Trend twittern" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:6 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 -msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " -"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" -msgstr "" -"Dieser Retweet ist länger als 140 Zeichen. Möchtest du ihn mit deinem " -"Kommentar als Erwähnung an den Verfasser und mit einem Link zum Original-" -"Tweet senden?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:13 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 -msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" -msgstr "Möchtest du einen Kommentar hinzufügen?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:19 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 -msgid "Delete" -msgstr "Löschen" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:20 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 -msgid "" -"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " -"as well." -msgstr "" -"Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen? Sie wird ebenfalls auf Twitter " -"gelöscht." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:26 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 -msgid "Exit" -msgstr "Beenden" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " -"not appear on the autocomplete results anymore." -msgstr "" -"Soll der Benutzer wirklich aus der Datenbank entfernt werden? Er wird dann " -"nicht mehr in der Auto-Vervollständigung erscheinen." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "Confirm" -msgstr "Bestätigen" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Add a new ignored client" -msgstr "Füge einen neuen Client hinzu" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Enter the name of the client here" -msgstr "Gib hier den Namen des Clients ein" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " -"the list but not from Twitter" -msgstr "" -"Möchtest du diese Ansicht wirklich leeren? Die Einträge werden aus der Liste " -"entfernt, jedoch nicht von Twitter." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -msgid "Empty buffer" -msgstr "Ansicht leeren" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Attention" -msgstr "Achtung" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Do you really want to delete this timeline?" -msgstr "Möchtest du diese Zeitleiste wirklich löschen?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "Existing timeline" -msgstr "Existierende Zeitleiste" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "" -"There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" -msgstr "Für diesen Benutzer ist bereits eine Zeitleiste geöffnet." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" -msgstr "" -"Dieser Benutzer hat keine Tweets, du kannst daher keine Zeitleiste öffnen." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "" -"This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using " -"the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " -"policy. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Dies ist ein geschützter Twitter-Nutzer, daher kannst du keine Zeitleiste " -"über die Streaming-API öffnen. Die Tweets des Nutzers werden nicht " -"automatisch aktualisiert. Möchtest du fortfahren?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "Warning" -msgstr "Warnung" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 -msgid "" -"This is a protected user account, you need follow to this user for viewing " -"your tweets or favourites." -msgstr "" -"Dies ist ein geschützter Nutzer-Account. Du musst diesem Nutzer erst folgen, " -"um Tweets und Favoriten sehen zu können." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:13 -msgid "Language" -msgstr "Sprache" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:26 -msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" -msgstr "Tastenkürzel des unsichtbaren Interfaces im GUI verwenden" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 -msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" -msgstr "Verwende Sapi5 wenn kein anderer Screen-Reader aktiv ist" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 -msgid "Hide GUI on launch" -msgstr "GUI beim Start verbergen" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:31 -msgid "Set the autocomplete function" -msgstr "Auto-Vervollständigung einschalten" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:33 -msgid "Relative times" -msgstr "Relative Zeitangaben" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:36 -msgid "" -"API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " -"two API calls equals 400 tweets, etc):" -msgstr "" -"API-Aufrufe bei Stream-Start (1 API-Aufruf = 200 Tweets, 2 = 400 usw.):" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:88 -msgid "Items on each API call" -msgstr "Einträge pro API-Aufruf" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:49 -msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " -"lists while the oldest at the end" -msgstr "" -"Umgekehrte Ansicht: Neueste Tweets werden am Anfang der Liste angezeigt, die " -"ältesten am Ende" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:63 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:198 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:200 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:339 -msgid "Ignored clients" -msgstr "Ignorierte Clients" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:69 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:206 -msgid "Add client" -msgstr "Client hinzufügen" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:70 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:207 -msgid "Remove client" -msgstr "Client entfernen" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:94 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -msgid "Volume" -msgstr "Lautstärke" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:239 -msgid "Session mute" -msgstr "Sitzung stummschalten" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:104 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:241 -msgid "Output device" -msgstr "Wiedergabegerät" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:248 -msgid "Input device" -msgstr "Aufnahmegerät" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:119 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:256 -msgid "Sound pack" -msgstr "Soundpack" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:134 -msgid "" -"If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key " -"is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether " -"there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously" -msgstr "" -"Sofern du einen SndUp-Account besitzt, trage hier deinen API-Schlüssel ein. " -"Ist der API-Schlüssel falsch, können keine Audiodateien hochgeladen werden. " -"Ist kein API-Schlüssel vorhanden, werden Audiodateien anonym hochgeladen." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:151 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -msgid "Unlink your Dropbox account" -msgstr "Dropbox-Account trennen" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -msgid "Authorization" -msgstr "Autorisierung" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -msgid "" -"The authorization request will be opened in your browser. Copy the code from " -"Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only need to " -"do this once." -msgstr "" -"Die Autorisierungsanfrage wird in deinem Browser geöffnet. Kopiere den Code, " -"welchen Dropbox dir anzeigt und füge ihn in das dafür vorgesehene " -"Eingabefeld ein. Dieser Vorgang muss nur einmal durchgeführt werden." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Enter the code here." -msgstr "Trage den Code hier ein." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Verification code" -msgstr "Bestätigungscode" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 -msgid "Error during authorisation. Try again later." -msgstr "Fehler bei der Autorisierung. Bitte versuche es später erneut." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:178 -msgid "TW Blue preferences" -msgstr "TW-Blue-Einstellungen" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:184 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:189 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:314 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:323 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:316 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:325 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:194 -msgid "Show other buffers" -msgstr "Andere Ansichten" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "always" +msgstr "immer" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:202 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:343 -msgid "Sound" -msgstr "Sound" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "have not tried" +msgstr "habe ich nicht versucht" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:205 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -msgid "Audio Services" -msgstr "Audiodienste" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "random" +msgstr "zufällig" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:210 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:351 -msgid "Save" -msgstr "Speichern" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "sometimes" +msgstr "manchmal" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:212 ../src\gtkUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "unable to duplicate" +msgstr "kann nicht dupliziert werden" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "block" +msgstr "blockieren" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "crash" +msgstr "Absturz" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "feature" +msgstr "Funktion" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "major" +msgstr "bedeutend" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "minor" +msgstr "unbedeutend" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "text" +msgstr "Text" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "trivial" +msgstr "trivial" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "tweak" +msgstr "Tweak" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +msgid "Report an error" +msgstr "Einen Fehler melden" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +msgid "Select a category" +msgstr "Wähle eine Kategorie:" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +msgid "" +"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " +"later" +msgstr "" +"Beschreibe kurz das Problem. Später kannst du es noch ausführlicher erklären." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +msgid "Here, you can describe the bug in detail" +msgstr "Hier kannst du den Fehler detailliert beschreiben." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +msgid "how often does this bug happen?" +msgstr "Wie oft tritt dieser Fehler auf?" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +msgid "Select the importance that you think this bug has" +msgstr "Wähle die dir angemessen erscheinende Wichtigkeit des Fehlers:" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +msgid "" +"I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " +"and fix the bug quickly" +msgstr "" +"Ich bin damit einverstanden, dass das {0}-Fehlersystem meinen Twitter-" +"Benutzernamen zur Kontaktaufnahme und Fehlerbehebung nutzen wird" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +msgid "Send report" +msgstr "Bericht senden" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +msgid "You must fill out both fields" +msgstr "Du musst beide Felder ausfüllen." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +msgid "" +"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " +"you if it is necessary." +msgstr "" +"Du musst das Kontrollfeld aktivieren, um uns deinen Twitter-Benutzernamen " +"zur Kontaktaufnahme mitzuteilen." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "" +"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " +"it in the changes list. You've reported the bug number %i" +msgstr "" +"Vielen Dank für diesen Fehlerbericht. Möglicherweise wirst du ihn in " +"zukünftigen Versionen im Changelog wiederfinden. Dein Fehlerbericht hat die " +"Nummer %i." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "reported" +msgstr "Gemeldet" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "Error while reporting" +msgstr "Fehler beim Absenden" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "" +"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " +"again later" +msgstr "" +"Beim Absenden des Bugreports ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Bitte " +"versuche es später erneut." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 +msgid "Go up in the current buffer" +msgstr "In der aktiven Ansicht aufwärts gehen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 +msgid "Go down in the current buffer" +msgstr "In der aktiven Ansicht abwärts gehen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 +msgid "Go to the previous buffer" +msgstr "Zur vorherigen Ansicht" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 +msgid "Go to the next buffer" +msgstr "Zur nächsten Ansicht" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 +msgid "Focus the next session" +msgstr "Nächste Sitzung fokussieren" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 +msgid "Focus the previous session" +msgstr "Vorherige Sitzung fokussieren" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 +msgid "Show or hide the GUI" +msgstr "GUI zeigen/verbergen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 +msgid "New tweet" +msgstr "Neuer Tweet" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Direktnachricht senden" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 +msgid "Mark as favourite" +msgstr "Als Favorit kennzeichnen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Remove from favourites" +msgstr "Aus Favoriten entfernen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +msgid "Open the user actions dialogue" +msgstr "Aktionen-Dialog öffnen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +msgid "See user details" +msgstr "Benutzerdetails ansehen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +msgid "Show tweet" +msgstr "Tweet ansehen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +msgid "Open user timeline" +msgstr "Benutzerzeitleiste öffnen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +msgid "Destroy buffer" +msgstr "Ansicht löschen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +msgid "Interact with the currently focused tweet." +msgstr "Interagiert mit dem momentan fokussierten Tweet." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +msgid "Open URL" +msgstr "URL öffnen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +msgid "Increase volume by 5%" +msgstr "Lautstärke um 5% erhöhen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "Decrease volume by 5%" +msgstr "Lautstärke um 5% verringern" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +msgid "Jump to the first element of a buffer" +msgstr "Zum ersten Eintrag einer Ansicht" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +msgid "Jump to the last element of the current buffer" +msgstr "Zum letzten Eintrag der gewählten Ansicht" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" +msgstr "20 Elemente in der gewählten Ansicht nach oben springen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" +msgstr "20 Elemente in der gewählten Ansicht nach unten springen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +msgid "Edit profile" +msgstr "Profil bearbeiten" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +msgid "Delete a tweet or direct message" +msgstr "Tweet oder Direktnachricht löschen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +msgid "Empty the current buffer" +msgstr "Aktuelle Ansicht leeren" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +msgid "Repeat last item" +msgstr "Letzten Eintrag wiederholen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "In Zwischenablage kopieren" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +msgid "Add to list" +msgstr "Zu Liste hinzufügen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +msgid "Remove from list" +msgstr "Aus Liste entfernen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +msgid "Mute/unmute the active buffer" +msgstr "Aktive Ansicht stummschalten" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +msgid "Mute/unmute the current session" +msgstr "Aktiven Account global stummschalten" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" +msgstr "" +"Schaltet das automatische Vorlesen neuer Tweets in der aktuellen Ansicht um" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +msgid "Search on twitter" +msgstr "Auf Twitter suchen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +msgid "Find a string in the currently focused buffer" +msgstr "Eine Zeichenkette in der momentan fokussierten Ansicht suchen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +msgid "Show the keystroke editor" +msgstr "Öffnet den Tastenkombinations-Editor" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +msgid "Show lists for a specified user" +msgstr "Zeigt Listen für einen bestimmten Benutzer" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +msgid "load previous items" +msgstr "Vorhergehende Einträge laden" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +msgid "Get geolocation" +msgstr "Ort abrufen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" +msgstr "Den Standort eines Tweets als Dialog anzeigen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +msgid "Create a trending topics buffer" +msgstr "Eine Trends-Ansicht erstellen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +msgid "View conversation" +msgstr "Konversation anzeigen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +msgid "Keystroke editor" +msgstr "Tastenkombinations-Editor" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +msgid "Select a keystroke to edit" +msgstr "Wähle eine Tastenkombination zum Bearbeiten." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Tastenkombination" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:87 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:147 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:207 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:283 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:338 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:87 ../src\wxUI\dialogs\message.py:147 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:207 ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 @@ -1513,749 +1952,111 @@ msgstr "Speichern" msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:9 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 -msgid "Lists manager" -msgstr "Listenverwaltung" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:63 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Beschreibung" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "List" -msgstr "Liste" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Members" -msgstr "Mitglieder" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Owner" -msgstr "Eigentümer" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "mode" -msgstr "Modus" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 -msgid "Create a new list" -msgstr "Neue Liste erstellen" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:18 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:19 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 -msgid "Remove" -msgstr "Entfernen" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 -msgid "Open in buffer" -msgstr "In Ansicht öffnen" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:45 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 -msgid "Viewing lists for %s" -msgstr "Zeige Liste für %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:46 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 -msgid "Subscribe" -msgstr "Abonnieren" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:47 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Kündigen" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:58 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 -msgid "Name (20 characters maximun)" -msgstr "Name (maximal 20 Zeichen)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:68 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 -msgid "Mode" -msgstr "Modus" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 -msgid "Public" -msgstr "Öffentlich" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:70 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 -msgid "Private" -msgstr "Privat" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:93 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 -msgid "Editing the list %s" -msgstr "Bearbeite Liste %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:104 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 -msgid "Select a list to add the user" -msgstr "Wähle eine Liste zum Hinzufügen des Benutzers." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:105 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:116 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 -msgid "Select a list to remove the user" -msgstr "Wähle eine Liste zum Entfernen des Benutzers." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:70 ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 -msgid "Upload image..." -msgstr "Bild hochladen..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:71 ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 -msgid "Check spelling..." -msgstr "Rechtschreibprüfung..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:72 ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 -msgid "Attach audio..." -msgstr "Audio anhängen..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:73 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 -msgid "Shorten URL" -msgstr "URL kürzen" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:74 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:215 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 -msgid "Expand URL" -msgstr "URL expandieren" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 -msgid "Translate..." -msgstr "Übersetzen..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:80 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 -msgid "&Autocomplete users" -msgstr "&Auto-Vervollständigung der Benutzer" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:98 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Select the picture to be uploaded" -msgstr "Wähle das hochzuladende Bild aus." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:100 -msgid "JPG images" -msgstr "JPG-Bilder" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:104 -msgid "GIF images" -msgstr "Gif-Bilder" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:108 -msgid "PNG Images" -msgstr "PNG-Bilder" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 -msgid "Recipient" -msgstr "Empfänger" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:138 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:214 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:252 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 -msgid "Spelling correction" -msgstr "Rechtschreibprüfung" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:174 ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 -msgid "Men&tion to all" -msgstr "Alle er&wähnen" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:182 ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 -msgid "Tweet - %i characters " -msgstr "Tweet - %i Zeichen " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 -msgid "Retweets: " -msgstr "Retweets: " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 -msgid "Favourites: " -msgstr "Favoriten: " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:243 ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 -msgid "View" -msgstr "Ansehen" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:244 ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 -msgid "Item" -msgstr "Eintrag" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 -msgid "Search on Twitter" -msgstr "Auf Twitter suchen" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:18 ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 -msgid "Tweets" -msgstr "Tweets" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 -msgid "Users" -msgstr "Benutzer" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:24 ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:10 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 -msgid "Details" -msgstr "Details" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:15 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" -msgstr "Gehe zu URL" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 -msgid "View trending topics" -msgstr "Trends ansehen" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 -msgid "Trending topics by" -msgstr "Trends nach" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 -msgid "Country" -msgstr "Land" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 -msgid "City" -msgstr "Stadt" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:20 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" -msgstr "Ort" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:8 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 -msgid "Update your profile" -msgstr "Aktualisiere dein Profil" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" -msgstr "Name (maximal 20 Zeichen)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" -msgstr "Webseite" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" -msgstr "Bio (maximal 160 Zeichen)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Profil aktualisieren" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -msgstr "Bilddateien (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\urlList.py:6 -msgid "Select an URL" -msgstr "Wähle eine URL." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:16 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 -msgid "Action" -msgstr "Aktion" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 -msgid "Follow" -msgstr "Folgen" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -msgid "Unfollow" -msgstr "Entfolgen" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Mute" -msgstr "Stummschalten" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unmute" -msgstr "Stummschaltung aufheben" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Block" -msgstr "Blockieren" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:22 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unblock" -msgstr "Blockierung aufheben" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Report as spam" -msgstr "Als Spam melden" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Ignore tweets from this client" -msgstr "Tweets dieses Clients ignorieren" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 -msgid "Timeline for %s" -msgstr "Zeitleiste von %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 -msgid "Buffer type" -msgstr "Ansichts-Typ" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 -#: ../src\wxUI\view.py:22 -msgid "&Global settings" -msgstr "&Globale Einstellungen" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 -#: ../src\wxUI\view.py:21 -msgid "Account se&ttings" -msgstr "Account-Eins&tellungen" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 -msgid "Update &profile" -msgstr "&Profil aktualisieren" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 -msgid "&Show / hide" -msgstr "&Zeigen / verbergen" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 -#: ../src\wxUI\view.py:63 -msgid "&Documentation" -msgstr "Dokumentation^" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 -msgid "Check for &updates" -msgstr "Nach &Updates suchen" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 -msgid "&Exit" -msgstr "Be&enden" - -#: ../src\gtkUI\view.py:21 -msgid "Manage accounts" -msgstr "Accounts verwalten" - -#: ../src\gtkUI\view.py:183 ../src\wxUI\view.py:159 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: ../src\gtkUI\view.py:206 ../src\wxUI\view.py:182 -msgid "Update" -msgstr "Update" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "always" -msgstr "immer" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "have not tried" -msgstr "habe ich nicht versucht" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "random" -msgstr "zufällig" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "sometimes" -msgstr "manchmal" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "unable to duplicate" -msgstr "kann nicht dupliziert werden" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "block" -msgstr "blockieren" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "crash" -msgstr "Absturz" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "feature" -msgstr "Funktion" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "major" -msgstr "bedeutend" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "minor" -msgstr "unbedeutend" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "text" -msgstr "Text" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "trivial" -msgstr "trivial" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "tweak" -msgstr "Tweak" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 -msgid "Report an error" -msgstr "Einen Fehler melden" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 -msgid "Select a category" -msgstr "Wähle eine Kategorie:" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 -msgid "" -"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " -"later" -msgstr "" -"Beschreibe kurz das Problem. Später kannst du es noch ausführlicher erklären." - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 -msgid "Here, you can describe the bug in detail" -msgstr "Hier kannst du den Fehler detailliert beschreiben." - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 -msgid "how often does this bug happen?" -msgstr "Wie oft tritt dieser Fehler auf?" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 -msgid "Select the importance that you think this bug has" -msgstr "Wähle die dir angemessen erscheinende Wichtigkeit des Fehlers:" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 -msgid "Send report" -msgstr "Bericht senden" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 -msgid "You must fill out both fields" -msgstr "Du musst beide Felder ausfüllen." - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 -msgid "" -"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " -"you if it is necessary." -msgstr "" -"Du musst das Kontrollfeld aktivieren, um uns deinen Twitter-Benutzernamen " -"zur Kontaktaufnahme mitzuteilen." - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "" -"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " -"it in the changes list. You've reported the bug number %i" -msgstr "" -"Vielen Dank für diesen Fehlerbericht. Möglicherweise wirst du ihn in " -"zukünftigen Versionen im Changelog wiederfinden. Dein Fehlerbericht hat die " -"Nummer %i." - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "reported" -msgstr "Gemeldet" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "Error while reporting" -msgstr "Fehler beim Absenden" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "" -"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " -"again later" -msgstr "" -"Beim Absenden des Bugreports ist ein unerwarteter Fehler aufgetreten. Bitte " -"versuche es später erneut." - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 -msgid "Go up in the current buffer" -msgstr "In der aktiven Ansicht aufwärts gehen" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 -msgid "Go down in the current buffer" -msgstr "In der aktiven Ansicht abwärts gehen" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 -msgid "Go to the previous buffer" -msgstr "Zur vorherigen Ansicht" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 -msgid "Go to the next buffer" -msgstr "Zur nächsten Ansicht" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 -msgid "Focus the next session" -msgstr "Nächste Sitzung fokussieren" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 -msgid "Focus the previous session" -msgstr "Vorherige Sitzung fokussieren" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 -msgid "Show or hide the GUI" -msgstr "GUI zeigen/verbergen" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 -msgid "New tweet" -msgstr "Neuer Tweet" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "Direktnachricht senden" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 -msgid "Mark as favourite" -msgstr "Als Favorit kennzeichnen" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 -msgid "Remove from favourites" -msgstr "Aus Favoriten entfernen" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 -msgid "Open the user actions dialogue" -msgstr "Aktionen-Dialog öffnen" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 -msgid "See user details" -msgstr "Benutzerdetails ansehen" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 -msgid "Show tweet" -msgstr "Tweet ansehen" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 -msgid "Open user timeline" -msgstr "Benutzerzeitleiste öffnen" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 -msgid "Destroy buffer" -msgstr "Ansicht löschen" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 -msgid "Interact with the currently focused tweet." -msgstr "Interagiert mit dem momentan fokussierten Tweet." - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 -msgid "" -"Perform secondary interact action (open URL in browser if Codeofdusk's " -"intelegent audio tweet handlers enabled, play audio if disabled." -msgstr "" -"Führt die sekondäre Interaktion aus (URL im Browser öffnen, falls " -"Codeofdusk's intelligentes Audio-Tweet-Handling aktiv ist, Audio abspielen " -"falls deaktiviert)." - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 -msgid "Increase volume by 5%" -msgstr "Lautstärke um 5% erhöhen" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 -msgid "Decrease volume by 5%" -msgstr "Lautstärke um 5% verringern" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 -msgid "Jump to the first element of a buffer" -msgstr "Zum ersten Eintrag einer Ansicht" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 -msgid "Jump to the last element of the current buffer" -msgstr "Zum letzten Eintrag der gewählten Ansicht" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 -msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" -msgstr "20 Elemente in der gewählten Ansicht nach oben springen" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 -msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" -msgstr "20 Elemente in der gewählten Ansicht nach unten springen" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 -msgid "Edit profile" -msgstr "Profil bearbeiten" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 -msgid "Delete a tweet or direct message" -msgstr "Tweet oder Direktnachricht löschen" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 -msgid "Empty the current buffer" -msgstr "Aktuelle Ansicht leeren" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 -msgid "Repeat last item" -msgstr "Letzten Eintrag wiederholen" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "In Zwischenablage kopieren" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 -msgid "Add to list" -msgstr "Zu Liste hinzufügen" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 -msgid "Remove from list" -msgstr "Aus Liste entfernen" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 -msgid "Mute/unmute the active buffer" -msgstr "Aktive Ansicht stummschalten" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 -msgid "Mute/unmute the current session" -msgstr "Aktiven Account global stummschalten" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 -msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" -msgstr "" -"Schaltet das automatische Vorlesen neuer Tweets in der aktuellen Ansicht um" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 -msgid "Search on twitter" -msgstr "Auf Twitter suchen" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 -msgid "Show the keystroke editor" -msgstr "Öffnet den Tastenkombinations-Editor" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 -msgid "Show lists for a specified user" -msgstr "Zeigt Listen für einen bestimmten Benutzer" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 -msgid "load previous items" -msgstr "Vorhergehende Einträge laden" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 -msgid "Get geolocation" -msgstr "Ort abrufen" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 -msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" -msgstr "Den Standort eines Tweets als Dialog anzeigen" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 -msgid "Create a trending topics buffer" -msgstr "Eine Trends-Ansicht erstellen" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 -msgid "View conversation" -msgstr "Konversation anzeigen" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 -msgid "Keystroke editor" -msgstr "Tastenkombinations-Editor" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 -msgid "Select a keystroke to edit" -msgstr "Wähle eine Tastenkombination zum Bearbeiten." - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Tastenkombination" - +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 msgid "Editing keystroke" msgstr "Bearbeite Tastenkombination" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 msgid "Control" msgstr "STRG" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 msgid "Alt" msgstr "Alt" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Shift" msgstr "Umschalt" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 msgid "Windows" msgstr "Windows" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 msgid "Key" msgstr "Taste" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 -msgid "You need to use the Windows key" -msgstr "Du musst die Windows-Taste verwenden." +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 +msgid "OK" +msgstr "OK" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Ungültige Tastenkombination" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +msgid "You need to use the Windows key" +msgstr "Du musst die Windows-Taste verwenden." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Du musst ein Zeichen für die Tastenkombination angeben." -#: ../src\languageHandler.py:95 -msgid "User default" -msgstr "Benutzerstandard" - +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:185 #: ../src\sessionmanager\session.py:185 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s fehlgeschlagen. Grund: %s" +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:191 #: ../src\sessionmanager\session.py:191 msgid "%s succeeded." msgstr "%s erfolgreich." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +msgid "Accounts list" +msgstr "Account-Liste" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +msgid "Account" +msgstr "Account" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +msgid "New account" +msgstr "Neuer Account" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Account entfernen" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Globale Einstellungen" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Account-Fehler" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Du musst einen Account konfigurieren." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +msgid "Authorization" +msgstr "Autorisierung" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -2263,15 +2064,15 @@ msgstr "" "Die Anfrage zur benötigten Twitter-Autorisierung wird in deinem Browser " "geöffnet und muss nur einmal durchgeführt werden. Möchtest du fortfahren?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "Autorisierter Account %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Ungültiger Benutzer-Token" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -2279,136 +2080,156 @@ msgstr "" "Dein Zugriffs-Token ist ungültig oder die Authorisierung fehlgeschlagen. " "Bitte versuche es erneut." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Möchtest du diesen Account wirklich löschen?" -#: ../src\sound.py:156 -msgid "Stopped." -msgstr "Angehalten." - -#: ../src\twitter\compose.py:40 ../src\twitter\compose.py:67 -#: ../src\twitter\compose.py:76 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:40 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:67 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:76 ../src\twitter\compose.py:41 +#: ../src\twitter\compose.py:74 ../src\twitter\compose.py:83 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:46 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:46 ../src\twitter\compose.py:47 msgid "Dm to %s " msgstr "DM an %s" -#: ../src\twitter\compose.py:78 ../src\twitter\compose.py:80 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:78 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:87 msgid "Unavailable" msgstr "Nicht verfügbar" -#: ../src\twitter\compose.py:81 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:81 ../src\twitter\compose.py:88 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" msgstr "" -"%s (@%s). %s Folger, %s Freunde, %s Tweets. Letzter Tweet am %s. Trat " -"Twitter %s bei." +"%s (@%s). %s Folger, %s Freunde, %s Tweets. Letzter Tweet: %s. Trat Twitter " +"%s bei." -#: ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:85 ../src\twitter\compose.py:92 msgid "You've blocked %s" msgstr "Du hast %s blockiert" -#: ../src\twitter\compose.py:87 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 ../src\twitter\compose.py:94 msgid "You've unblocked %s" msgstr "Du blockierst %s nicht mehr" -#: ../src\twitter\compose.py:90 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:90 ../src\twitter\compose.py:97 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) hat dich verfolgt" -#: ../src\twitter\compose.py:92 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:99 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "Du hast %s(@%s) verfolgt" -#: ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:94 ../src\twitter\compose.py:101 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "Du hast %s (@%s) entfolgt" -#: ../src\twitter\compose.py:97 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:97 ../src\twitter\compose.py:104 msgid "You've added to favourites: %s, %s" msgstr "Du hast favorisiert: %s, %s" -#: ../src\twitter\compose.py:99 -msgid "%s(@%s) has marked as favorite: %s" +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:99 ../src\twitter\compose.py:106 +msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" msgstr "%s(@%s) hat favorisiert: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:101 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:101 ../src\twitter\compose.py:108 msgid "You've removed from favourites: %s, %s" msgstr "Du hast aus Favoriten entfernt: %s, %s" -#: ../src\twitter\compose.py:102 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:102 ../src\twitter\compose.py:109 msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" msgstr "%s(@%s) hat aus Favoriten entfernt: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:104 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:104 ../src\twitter\compose.py:111 msgid "You've created the list %s" msgstr "Du hast die Liste %s erstellt" -#: ../src\twitter\compose.py:106 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:106 ../src\twitter\compose.py:113 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "Du hast die Liste %s gelöscht" -#: ../src\twitter\compose.py:108 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:108 ../src\twitter\compose.py:115 msgid "You've updated the list %s" msgstr "Du hast die Liste %s aktualisiert" -#: ../src\twitter\compose.py:110 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:110 ../src\twitter\compose.py:117 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "Du hast %s(@%s) zur liste %s hinzugefügt" -#: ../src\twitter\compose.py:111 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:111 ../src\twitter\compose.py:118 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(@%s) hat dich zur Liste %s hinzugefügt" -#: ../src\twitter\compose.py:113 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:113 ../src\twitter\compose.py:120 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "Du hast %s(@%s) aus der Liste %s entfernt" -#: ../src\twitter\compose.py:114 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:114 ../src\twitter\compose.py:121 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(@%s) hat dich aus der Liste %s entfernt" -#: ../src\twitter\compose.py:116 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:116 ../src\twitter\compose.py:123 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Du hast die Liste %s von %s(@%s) abonniert" -#: ../src\twitter\compose.py:117 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:124 msgid "%s(@%s) has suscribed you to the list %s" msgstr "%s(@%s) hat für dich die Liste %s abonniert" -#: ../src\twitter\compose.py:119 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:119 ../src\twitter\compose.py:126 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Du hast die Liste %s von %s(@%s) abbestellt" -#: ../src\twitter\compose.py:120 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:120 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Die Liste %s von %s(@%s) wurde für dich abbestellt" -#: ../src\twitter\compose.py:125 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:122 ../src\twitter\compose.py:129 +msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +msgstr "Du hast einen Retweet von %s retweetet (@%s): %s" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:123 ../src\twitter\compose.py:130 +msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +msgstr "%s(@%s) hat deinen Retweet retweetet: %s" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:132 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: ../src\twitter\compose.py:131 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:131 ../src\twitter\compose.py:138 msgid "No description available" msgstr "Keine Beschreibung verfügbar." -#: ../src\twitter\compose.py:135 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 ../src\twitter\compose.py:142 msgid "private" msgstr "Privat" -#: ../src\twitter\compose.py:136 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:136 ../src\twitter\compose.py:143 msgid "public" msgstr "Öffentlich" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:124 ../src\twitter\utils.py:124 +msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." +msgstr "Sorry, du bist nicht berechtigt diesen Status zu sehen." + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:126 ../src\twitter\utils.py:126 +msgid "No status found with that ID" +msgstr "Kein Status mit dieser ID gefunden." + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:128 ../src\twitter\utils.py:128 +msgid "Error code {0}" +msgstr "Fehlercode {0}" + +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "Neue Version von %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available. Would you like to download it now?\n" "\n" @@ -2425,66 +2246,311 @@ msgstr "" "Änderungen:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Download läuft" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Die neue Version wird heruntergeladen..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Aktualisiere... %s of %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "Fertig!" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." msgstr "" "Das Update wurde heruntergeladen und installiert. Drücke OK zum Fortfahren." +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +msgid "Direct message" +msgstr "Direktnachricht" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Event" +msgstr "Ereignis" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +msgid "Remove event" +msgstr "Ereignis entfernen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +msgid "Login" +msgstr "Einloggen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +msgid "Log in automatically" +msgstr "Automatisch einloggen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +msgid "Logout" +msgstr "Ausloggen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +msgid "Trending topic" +msgstr "Trends" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +msgid "Tweet about this trend" +msgstr "Über diesen Trend twittern" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +msgid "" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" +msgstr "" +"Dieser Retweet ist länger als 140 Zeichen. Möchtest du ihn mit deinem " +"Kommentar als Erwähnung an den Verfasser und mit einem Link zum Original-" +"Tweet senden?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" +msgstr "Möchtest du einen Kommentar hinzufügen?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +msgid "Delete" +msgstr "Löschen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +msgid "" +"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " +"as well." +msgstr "" +"Möchtest du diese Nachricht wirklich löschen? Sie wird ebenfalls auf Twitter " +"gelöscht." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Möchtest du {0} wirklich schließen?" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +msgid "Exit" +msgstr "Beenden" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." +msgstr "Zum Anwenden der Änderungen muss {0} neu gestartet werden." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +msgid "Restart {0} " +msgstr "{0} neu starten" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear on the autocomplete results anymore." +msgstr "" +"Soll der Benutzer wirklich aus der Datenbank entfernt werden? Er wird dann " +"nicht mehr in der Auto-Vervollständigung erscheinen." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "Confirm" +msgstr "Bestätigen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Add a new ignored client" +msgstr "Füge einen neuen Client hinzu" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Enter the name of the client here" +msgstr "Gib hier den Namen des Clients ein" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +msgid "" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" +msgstr "" +"Möchtest du diese Ansicht wirklich leeren? Die Einträge werden aus der Liste " +"entfernt, jedoch nicht von Twitter." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +msgid "Empty buffer" +msgstr "Ansicht leeren" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Attention" +msgstr "Achtung" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Do you really want to delete this timeline?" +msgstr "Möchtest du diese Zeitleiste wirklich löschen?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "Existing timeline" +msgstr "Existierende Zeitleiste" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "" +"There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" +msgstr "Für diesen Benutzer ist bereits eine Zeitleiste geöffnet." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" +msgstr "" +"Dieser Benutzer hat keine Tweets, du kannst daher keine Zeitleiste öffnen." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "" +"This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using " +"the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Dies ist ein geschützter Twitter-Nutzer, daher kannst du keine Zeitleiste " +"über die Streaming-API öffnen. Die Tweets des Nutzers werden nicht " +"automatisch aktualisiert. Möchtest du fortfahren?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +msgid "" +"This is a protected user account, you need follow to this user for viewing " +"your tweets or favourites." +msgstr "" +"Dies ist ein geschützter Nutzer-Account. Du musst diesem Nutzer erst folgen, " +"um Tweets und Favoriten sehen zu können." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +msgid "ask before exiting {0}" +msgstr "Vor dem Beenden von {0} fragen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +msgid "Play a sound when {0} launches" +msgstr "Beim Starten von {0} einen Klang abspielen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Speak a message when {0} launches" +msgstr "Beim Starten von {0} eine Bereitschaftsnachricht sprechen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" +msgstr "Tastenkürzel des unsichtbaren Interfaces im GUI verwenden" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" +msgstr "Verwende Sapi5 wenn kein anderer Screen-Reader aktiv ist" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +msgid "Hide GUI on launch" +msgstr "GUI beim Start verbergen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Keymap" msgstr "Tastenbelegung" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Proxy server: " msgstr "Proxy-Server: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:52 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:55 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:58 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:59 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:61 msgid "User: " msgstr "Benutzer: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:65 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:67 msgid "Password: " msgstr "Passwort: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:76 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Auto-Vervollständigungs-Einstellungen..." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 msgid "Relative timestamps" msgstr "Relative Zeitangaben" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:84 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "API-Aufrufe (1 API-Aufruf = 200 Tweets, 2 = 400 usw.):" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:94 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 +msgid "Items on each API call" +msgstr "Einträge pro API-Aufruf" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2492,11 +2558,13 @@ msgstr "" "Umgekehrte Ansicht: Neueste Tweets werden am Anfang der Liste angezeigt, die " "ältesten am Ende" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:96 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:99 msgid "Retweet mode" msgstr "Retweet-Modus" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2504,411 +2572,759 @@ msgstr "" "Anzahl zu speichernder Einträge pro Ansicht in Datenbank (0 zum Ausschalten, " "leer lassen für unbegrenzt)." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 msgid "Buffer" msgstr "Ansicht" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 msgid "Show/hide" msgstr "Zeigen / verbergen" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:119 msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "Move down" msgstr "Nach unten" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:184 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:188 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:193 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:187 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:192 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:190 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 msgid "Show" msgstr "Zeigen" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:160 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:186 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:162 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:188 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:157 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:158 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:160 msgid "Select a buffer first." msgstr "Wähle zuerst eine Ansicht." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:160 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:141 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:163 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Die Ansicht ist versteckt, lasse sie zuerst anzeigen." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:146 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Die Ansicht ist bereits am Anfang der Liste." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:163 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:164 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:166 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Die Ansicht ist bereits am Ende der Liste." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:203 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:334 +msgid "Ignored clients" +msgstr "Ignorierte Clients" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +msgid "Add client" +msgstr "Client hinzufügen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:210 +msgid "Remove client" +msgstr "Client entfernen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:232 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:234 +msgid "Volume" +msgstr "Lautstärke" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +msgid "Session mute" +msgstr "Sitzung stummschalten" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:244 +msgid "Output device" +msgstr "Wiedergabegerät" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:249 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:251 +msgid "Input device" +msgstr "Aufnahmegerät" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:257 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:259 +msgid "Sound pack" +msgstr "Soundpack" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:274 +msgid "" +"If you have a SndUp account, enter your API Key here. If your API Key is " +"invalid, {0} will fail to upload. If there is no API Key here, {0} will " +"upload annonymously." +msgstr "" +"Sofern du einen SndUp-Account besitzt, trage hier deinen API-Schlüssel ein. " +"Ist der API-Schlüssel ungültig, kann {0}keine Audiodateien hochladen. Ist " +"kein API-Schlüssel vorhanden, wird {0} die Audiodateien anonym hochlaaden." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +msgid "Disconnect your Pocket account" +msgstr "Pocket-Account trennen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +msgid "Pocket Authorization" +msgstr "Pocket-Autorisierung" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +msgid "" +"The authorization request will be opened in your browser. You only need to " +"do this once. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Die Anfrage zur Autorisierung wird in deinem Browser geöffnet und muss nur " +"einmal durchgeführt werden. Möchtest du fortfahren?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error during authorization. Try again later." msgstr "Fehler bei der Autorisierung. Bitte versuche es später erneut." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:326 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +msgid "{0} preferences" +msgstr "{0}-Einstellungen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:319 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:335 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 msgid "Buffers" msgstr "Ansichten" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:336 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 +msgid "Sound" +msgstr "Sound" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:340 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +msgid "Services" +msgstr "Dienste" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:345 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +msgid "Find in current buffer" +msgstr "In aktiver Ansicht suchen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +msgid "String" +msgstr "Zeichenkette" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +msgid "Lists manager" +msgstr "Listenverwaltung" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "List" +msgstr "Liste" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Members" +msgstr "Mitglieder" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Owner" +msgstr "Eigentümer" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "mode" +msgstr "Modus" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +msgid "Create a new list" +msgstr "Neue Liste erstellen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +msgid "Remove" +msgstr "Entfernen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +msgid "Open in buffer" +msgstr "In Ansicht öffnen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +msgid "Viewing lists for %s" +msgstr "Zeige Liste für %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +msgid "Subscribe" +msgstr "Abonnieren" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Kündigen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +msgid "Name (20 characters maximun)" +msgstr "Name (maximal 20 Zeichen)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +msgid "Mode" +msgstr "Modus" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +msgid "Public" +msgstr "Öffentlich" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +msgid "Private" +msgstr "Privat" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +msgid "Editing the list %s" +msgstr "Bearbeite Liste %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +msgid "Select a list to add the user" +msgstr "Wähle eine Liste zum Hinzufügen des Benutzers." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +msgid "Select a list to remove the user" +msgstr "Wähle eine Liste zum Entfernen des Benutzers." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Möchtest du diese Liste wirklich löschen?" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +msgid "Upload image..." +msgstr "Bild hochladen..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +msgid "Check spelling..." +msgstr "Rechtschreibprüfung..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 +msgid "Attach audio..." +msgstr "Audio anhängen..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:79 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 +msgid "Shorten URL" +msgstr "URL kürzen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:80 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +msgid "Expand URL" +msgstr "URL expandieren" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 +msgid "Translate..." +msgstr "Übersetzen..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:84 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:189 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 +msgid "&Autocomplete users" +msgstr "&Auto-Vervollständigung der Benutzer" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:145 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:205 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:205 msgid "Send" msgstr "Senden" -#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" +msgstr "Bilddateien (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Select the picture to be uploaded" +msgstr "Wähle das hochzuladende Bild aus." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:279 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:334 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 +msgid "Spelling correction" +msgstr "Rechtschreibprüfung" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:187 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 +msgid "Recipient" +msgstr "Empfänger" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:239 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 +msgid "Men&tion to all" +msgstr "Alle er&wähnen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:248 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 +msgid "Tweet - %i characters " +msgstr "Tweet - %i Zeichen " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 +msgid "Retweets: " +msgstr "Retweets: " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:270 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 +msgid "Favourites: " +msgstr "Favoriten: " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +msgid "View" +msgstr "Ansehen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 +msgid "Item" +msgstr "Eintrag" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +msgid "Search on Twitter" +msgstr "Auf Twitter suchen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +msgid "Tweets" +msgstr "Tweets" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +msgid "Users" +msgstr "Benutzer" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +msgid "Details" +msgstr "Details" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +msgid "Go to URL" +msgstr "Gehe zu URL" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +msgid "View trending topics" +msgstr "Trends ansehen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +msgid "Trending topics by" +msgstr "Trends nach" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +msgid "City" +msgstr "Stadt" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +msgid "Location" +msgstr "Ort" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +msgid "Update your profile" +msgstr "Aktualisiere dein Profil" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +msgid "Name (20 characters maximum)" +msgstr "Name (maximal 20 Zeichen)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +msgid "Website" +msgstr "Webseite" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +msgid "Bio (160 characters maximum)" +msgstr "Bio (maximal 160 Zeichen)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +msgid "Update profile" +msgstr "Profil aktualisieren" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:6 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Wähle eine URL" -#: ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +msgid "Follow" +msgstr "Folgen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +msgid "Unfollow" +msgstr "Entfolgen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "Mute" +msgstr "Stummschalten" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +msgid "Unmute" +msgstr "Stummschaltung aufheben" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +msgid "Block" +msgstr "Blockieren" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +msgid "Unblock" +msgstr "Blockierung aufheben" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +msgid "Report as spam" +msgstr "Als Spam melden" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +msgid "Ignore tweets from this client" +msgstr "Tweets dieses Clients ignorieren" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +msgid "Timeline for %s" +msgstr "Zeitleiste von %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +msgid "Buffer type" +msgstr "Ansichts-Typ" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +msgid "&Global settings" +msgstr "&Globale Einstellungen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +msgid "Account se&ttings" +msgstr "Account-Eins&tellungen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +msgid "Update &profile" +msgstr "&Profil aktualisieren" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +msgid "&Show / hide" +msgstr "&Zeigen / verbergen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:63 +msgid "&Documentation" +msgstr "Dokumentation^" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +msgid "Check for &updates" +msgstr "Nach &Updates suchen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 +msgid "&Exit" +msgstr "Be&enden" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 msgid "&Manage accounts" msgstr "Accounts &verwalten" -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Update profile" msgstr "Profil akt&ualisieren" -#: ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "Fenster &verbergen" -#: ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Search" msgstr "&Suche" -#: ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "&Listen verwalten" -#: ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "Tasten&kombinationen bearbeiten" -#: ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 #: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" -#: ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:28 msgid "Re&ply" msgstr "Ant&worten" -#: ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" -#: ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "Add to &favourites" msgstr "Zu &Favoriten hinzufügen" -#: ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "Remove from favo&urites" msgstr "Aus Fav&oriten entfernen" -#: ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Show tweet" msgstr "Tweet an&sehen" -#: ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "View &address" msgstr "&Adresse abrufen" -#: ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View conversa&tion" msgstr "Konversa&tion anzeigen" -#: ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 msgid "&Delete" msgstr "Löschen" -#: ../src\wxUI\view.py:39 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:39 ../src\wxUI\view.py:39 msgid "&Actions..." msgstr "&Aktionen..." -#: ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 msgid "&View timeline..." msgstr "&Zeitleiste ansehen" -#: ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 msgid "Direct me&ssage" msgstr "&Direktnachricht" -#: ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&Add to list" msgstr "Zu L&iste hinzufügen" -#: ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 msgid "R&emove from list" msgstr "Aus Liste &entfernen" -#: ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 ../src\wxUI\view.py:45 msgid "&View lists" msgstr "Listen &ansehen" -#: ../src\wxUI\view.py:48 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Benutzer&profil ansehen" -#: ../src\wxUI\view.py:49 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:48 ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew favourites" msgstr "Favor&iten ansehen" -#: ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Neue &Trends-Ansicht" -#: ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 +msgid "Find a string in the currently focused buffer..." +msgstr "Eine Zeichenkette im der momentan fokussierten Ansicht suchen..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 msgid "&Load previous items" msgstr "Vorhergehende Einträge &laden" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Mute" msgstr "Stu&mmschalten" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:57 ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Autoread" msgstr "&Automatisch vorlesen" -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Clear buffer" msgstr "Ansicht l&eeren" -#: ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Destroy" msgstr "&Löschen" -#: ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "Sounds &erlernen" -#: ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Was ist neu in dieser Version?" -#: ../src\wxUI\view.py:68 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:68 ../src\wxUI\view.py:68 msgid "&Check for updates" msgstr "Nach &Updates suchen" -#: ../src\wxUI\view.py:69 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:69 ../src\wxUI\view.py:69 msgid "&Report an error" msgstr "Fehle&r melden" -#: ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 ../src\wxUI\view.py:70 +msgid "{0}'s &website" +msgstr "{0}-&Webseite" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +msgid "About &{0}" +msgstr "Über &{0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Application" msgstr "&Anwendung" -#: ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 msgid "&User" msgstr "Ben&utzer" -#: ../src\wxUI\view.py:77 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:77 ../src\wxUI\view.py:77 msgid "&Buffer" msgstr "A&nsicht" -#: ../src\wxUI\view.py:78 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:78 ../src\wxUI\view.py:78 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: ../src\wxUI\view.py:182 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:159 ../src\wxUI\view.py:159 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 +msgid "Update" +msgstr "Update" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Deine {0}-Version ist aktuell" -#~ msgid "This account is not logged in twitter." -#~ msgstr "Dieser Account ist nicht bei Twitter eingeloggt." +#: ../src\languageHandler.py:95 +msgid "User default" +msgstr "Benutzerstandard" -#~ msgid "Global mute off" -#~ msgstr "Globale Stummschaltung aus" +#: ../src\sound.py:156 +msgid "Stopped." +msgstr "Angehalten." -#~ msgid "" -#~ "A bug has happened. There are no dictionaries available for the selected " -#~ "language in TW Blue" -#~ msgstr "" -#~ "Es ist ein Fehler aufgetreten. Für die gewählte Sprache existieren keine " -#~ "Wörterbücher in TW Blue." +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" +msgstr "" +"Benutze Codeofdusk's Verarbeitung für lange Tweets (kann die Performance des " +"Clients beeinträchtigen)" -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Abgeschlossen" +#~ msgid "JPG images" +#~ msgstr "JPG-Bilder" -#~ msgid "The spelling review has finished." -#~ msgstr "Die Rechtschreibprüfung ist abgeschlossen" +#~ msgid "GIF images" +#~ msgstr "Gif-Bilder" -#~ msgid "Show followers" -#~ msgstr "Zeige Folger" +#~ msgid "PNG Images" +#~ msgstr "PNG-Bilder" -#~ msgid "Show friends" -#~ msgstr "Zeige Freunde" +#~ msgid "Select an URL" +#~ msgstr "Wähle eine URL." -#~ msgid "Show favourites" -#~ msgstr "Zeige Favoriten" - -#~ msgid "Show blocked users" -#~ msgstr "Zeige blockierte Benutzer" - -#~ msgid "Show muted users" -#~ msgstr "Zeige stummgeschaltete Benutzer" - -#~ msgid "Show events" -#~ msgstr "Zeige Ereignisse" - -#~ msgid "Authorisation" -#~ msgstr "Autorisierung" - -#~ msgid "Change to the next account" -#~ msgstr "Zum nächsten Account wechseln" - -#~ msgid "Change to the previous account" -#~ msgstr "Zum vorherigen Account wechseln" - -#~ msgid "Remove buffer" -#~ msgstr "Ansicht entfernen" - -#~ msgid "" -#~ "Open URL on the current tweet, or further information for a friend or " -#~ "follower" -#~ msgstr "" -#~ "URL im aktuellen Tweet öffnen oder weitere Informationen über einen " -#~ "Freund oder Folger" - -#~ msgid "Attempt to play audio" -#~ msgstr "Versuche Audio abzuspielen" - -#~ msgid "load previous items to any buffer" -#~ msgstr "Lädt vorherige Einträge für eine Ansicht" - -#~ msgid "Restart TW Blue" -#~ msgstr "TW Blue neu starten" - -#~ msgid "" -#~ "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK " -#~ "to do it now." -#~ msgstr "" -#~ "Die Anwendung muss neu gestartet werden, um die Änderungen zu speichern. " -#~ "Klicke auf OK, um den Neustart durchzuführen." - -#~ msgid "" -#~ "Dropbox will open in your browser. After you log into Dropbox, an " -#~ "authorization code will be generated. Please paste it into the field " -#~ "which will appear. You only need to do this once." -#~ msgstr "" -#~ "Dropbox wird in deinem Browser geöffnet. Nachdem du dich bei Dropbox " -#~ "eingeloggt hast, wird ein Autorisierungscode generiert, welchen du in das " -#~ "erscheinende Eingabefeld einfügen musst. Dieser Vorgang muss nur einmal " -#~ "durchgeführt werden." - -#~ msgid "View &trending topics" -#~ msgstr "&Trends ansehen" - -#~ msgid "&Follow" -#~ msgstr "&Folgen" - -#~ msgid "&Unfollow" -#~ msgstr "Entfolgen" - -#~ msgid "U&nmute" -#~ msgstr "Stummschaltu&ng aufheben" - -#~ msgid "&Report as spam" -#~ msgstr "Als &Spam melden" - -#~ msgid "&Block" -#~ msgstr "&Blockieren" - -#~ msgid "Unb&lock" -#~ msgstr "B&lockierung aufheben" - -#~ msgid "&Autoread tweets for this buffer" -#~ msgstr "Tweets dieser Ansicht &automatisch vorlesen" - -#~ msgid "&Remove buffer" -#~ msgstr "Ansicht entfe&rnen" - -#~ msgid "You favorited a tweet." -#~ msgstr "Du hast einen Tweet favorisiert." - -#~ msgid "You've been mentioned." -#~ msgstr "Du wurdest erwähnt." - -#~ msgid "Application is ready." -#~ msgstr "Anwendung ist Bereit." - -#~ msgid "You've replied publicly." -#~ msgstr "Du hast öffentlich geantwortet." - -#~ msgid "New tweet in home buffer." -#~ msgstr "Ein neuer Tweet in der Hauptansicht." - -#~ msgid "You've sent a tweet." -#~ msgstr "Du hast einen Tweet gesendet." - -#~ msgid "Editing TWBlue users database" -#~ msgstr "Bearbeitung der TW-Blue-Benutzerdatenbank" - -#~ msgid "TWBlue's database of users has been updated." -#~ msgstr "TW-Blue-Benutzerdatenbank wurde aktualisiert." - -#~ msgid "ask before exiting TwBlue?" -#~ msgstr "Vor dem Beenden von TW Blue fragen?" - -#~ msgid "Activate the auto-start of the invisible interface" -#~ msgstr "Unsichtbares Interface automatisch starten" - -#~ msgid "" -#~ "I know that the TW Blue bug system will get my Twitter username to " -#~ "contact me and fix the bug quickly" -#~ msgstr "" -#~ "Ich bin damit einverstanden, dass das TW-Blue-Fehlersystem meinen Twitter-" -#~ "Benutzernamen zur Kontaktaufnahme und Fehlerbehebung nutzen wird." - -#~ msgid "Show the graphical interface" -#~ msgstr "Zeige grafisches Interface" - -#~ msgid "Reply to a tweet" -#~ msgstr "Auf einen Tweet antworten" - -#~ msgid "Empty the buffer removing all the elements" -#~ msgstr "Ansicht leeren und alle Elemente entfernen" - -#~ msgid "Listen to the current message" -#~ msgstr "Aktuelle Nachricht anhören" - -#~ msgid "Get location of any tweet" -#~ msgstr "Standort für einen Tweet abrufen" - -#~ msgid "Create a buffer for displaying trends for a desired place" -#~ msgstr "Erstellt eine Ansicht mit Trends für einen Ort" - -#~ msgid "Opens up a conversation buffer" -#~ msgstr "Öffnet eine Konversations-Ansicht" - -#~ msgid "TW Blue's preferences" -#~ msgstr "TW-Blue-Einstellungen" - -#~ msgid "TW Blue's &website" -#~ msgstr "TW-Blue-&Webseite" - -#~ msgid "About &TW Blue" -#~ msgstr "Über &TW Blue" +#~ msgid "Manage accounts" +#~ msgstr "Accounts verwalten" diff --git a/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.mo index 6df11079..06703f2d 100644 Binary files a/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.po index 503c3b44..aed3af09 100644 --- a/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.44\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-25 15:28+Hora de verano central (México)\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-25 15:39-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-28 13:59+Hora de verano central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-28 14:06-0600\n" "Last-Translator: Manuel Cortéz \n" "Language-Team: Manuel Cortez \n" "Language: es\n" @@ -15,393 +15,514 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:98 #: ../src\controller\buffersController.py:98 msgid "Opening media..." msgstr "Abriendo medio..." +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:109 #: ../src\controller\buffersController.py:109 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Esta acción no se encuentra soportada para este buffer" -#: ../src\controller\buffersController.py:148 ../src\gtkUI\buffers\base.py:15 -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:14 ../src\gtkUI\buffers\trends.py:14 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:186 ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:24 ../src\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:148 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:253 +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\controller\buffersController.py:148 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Tuit" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:149 #: ../src\controller\buffersController.py:149 msgid "Write the tweet here" msgstr "Escribe el tuit aquí" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:674 #: ../src\controller\buffersController.py:311 #: ../src\controller\buffersController.py:674 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elementos recuperados" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:331 #: ../src\controller\buffersController.py:331 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Este buffer no es una línea temporal. No se puede eliminar." +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 #: ../src\controller\buffersController.py:392 -msgid "Reply to %s" -msgstr "Responder a %s" - -#: ../src\controller\buffersController.py:392 ../src\gtkUI\buffers\base.py:17 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Responder" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 +msgid "Reply to %s" +msgstr "Responder a %s" + +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1086 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\mainController.py:1086 +msgid "New direct message" +msgstr "Nuevo mensaje directo" + +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 #: ../src\controller\buffersController.py:412 msgid "Direct message to %s" msgstr "Mensaje directo a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:412 -#: ../src\controller\mainController.py:1084 -msgid "New direct message" -msgstr "Nuevo mensaje directo" - +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:129 #: ../src\controller\buffersController.py:433 -msgid "Add your comment to the tweet" -msgstr "Añade tu comentario al tuit" - -#: ../src\controller\buffersController.py:433 ../src\gtkUI\buffers\base.py:16 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:12 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 ../src\wxUI\dialogs\message.py:129 msgid "Retweet" msgstr "Retuit" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 +msgid "Add your comment to the tweet" +msgstr "Añade tu comentario al tuit" + +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:505 #: ../src\controller\buffersController.py:505 msgid "Opening URL..." msgstr "Abriendo URL..." +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:540 #: ../src\controller\buffersController.py:540 msgid "User details" msgstr "Detalles del usuario" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:589 #: ../src\controller\buffersController.py:589 msgid "Empty" msgstr "Vacío" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +msgid "Mention" +msgstr "Mención" + +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 #: ../src\controller\buffersController.py:633 msgid "Mention to %s" msgstr "Mencionar a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:633 -#: ../src\gtkUI\buffers\people.py:15 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 -msgid "Mention" -msgstr "Mención" - +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:243 #: ../src\controller\mainController.py:243 msgid "Ready" msgstr "Listo" +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:274 #: ../src\controller\mainController.py:274 msgid "Home" msgstr "Principal" +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:278 #: ../src\controller\mainController.py:278 msgid "Mentions" msgstr "Menciones" +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:282 #: ../src\controller\mainController.py:282 msgid "Direct messages" msgstr "Mensajes directos" +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:286 #: ../src\controller\mainController.py:286 msgid "Sent direct messages" msgstr "Mensajes directos enviados" +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:290 #: ../src\controller\mainController.py:290 msgid "Sent tweets" msgstr "Tuits enviados" +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:295 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 #: ../src\controller\mainController.py:295 -#: ../src\controller\mainController.py:1200 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\controller\mainController.py:1202 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Favourites" msgstr "Favoritos" +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:299 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1207 #: ../src\controller\mainController.py:299 -#: ../src\controller\mainController.py:1205 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "Followers" msgstr "Seguidores" +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:303 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1212 #: ../src\controller\mainController.py:303 -#: ../src\controller\mainController.py:1210 +#: ../src\controller\mainController.py:1212 msgid "Friends" msgstr "Amigos" +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:307 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1217 #: ../src\controller\mainController.py:307 -#: ../src\controller\mainController.py:1215 +#: ../src\controller\mainController.py:1217 msgid "Blocked users" msgstr "Usuarios bloqueados" +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1222 #: ../src\controller\mainController.py:311 -#: ../src\controller\mainController.py:1220 +#: ../src\controller\mainController.py:1222 msgid "Muted users" msgstr "Usuarios silenciados" +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:315 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1227 #: ../src\controller\mainController.py:315 -#: ../src\controller\mainController.py:1225 +#: ../src\controller\mainController.py:1227 msgid "Events" msgstr "Eventos" +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:318 #: ../src\controller\mainController.py:318 msgid "Timelines" msgstr "Líneas temporales" +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:322 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:724 #: ../src\controller\mainController.py:322 -#: ../src\controller\mainController.py:722 +#: ../src\controller\mainController.py:724 msgid "Timeline for {}" msgstr "Línea temporal de {0}" +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 #: ../src\controller\mainController.py:325 msgid "Favourites timelines" msgstr "Líneas temporales de favoritos" +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:734 #: ../src\controller\mainController.py:329 -#: ../src\controller\mainController.py:732 +#: ../src\controller\mainController.py:734 msgid "Favourites timeline for {}" msgstr "Líneas temporales de favoritos de {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:334 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:11 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:334 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:334 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listas" +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:339 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1237 #: ../src\controller\mainController.py:339 -#: ../src\controller\mainController.py:1235 +#: ../src\controller\mainController.py:1237 msgid "List for {}" msgstr "Lista {0}" +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:342 #: ../src\controller\mainController.py:342 msgid "Searches" msgstr "Búsquedas" +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:346 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:416 #: ../src\controller\mainController.py:346 #: ../src\controller\mainController.py:416 msgid "Search for {}" msgstr "Buscar {0}" +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:354 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:778 #: ../src\controller\mainController.py:354 -#: ../src\controller\mainController.py:776 +#: ../src\controller\mainController.py:778 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Tendencias para %s" +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:435 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:872 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:891 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:910 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:928 #: ../src\controller\mainController.py:435 -#: ../src\controller\mainController.py:870 -#: ../src\controller\mainController.py:889 -#: ../src\controller\mainController.py:908 -#: ../src\controller\mainController.py:926 +#: ../src\controller\mainController.py:872 +#: ../src\controller\mainController.py:891 +#: ../src\controller\mainController.py:910 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." msgstr "No estás en ninguna sesión. Cambia a una sesión activa." +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:439 #: ../src\controller\mainController.py:439 msgid "Empty buffer." msgstr "Buffer vacío" +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:446 #: ../src\controller\mainController.py:446 msgid "{0} not found." msgstr "{0} no encontrado" -#: ../src\controller\mainController.py:481 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:482 msgid "Select the user" msgstr "Selecciona un usuario" -#: ../src\controller\mainController.py:749 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:751 +#: ../src\controller\mainController.py:751 msgid "Conversation with {0}" msgstr "Conversación con {0}" -#: ../src\controller\mainController.py:792 -#: ../src\controller\mainController.py:811 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:794 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:813 +#: ../src\controller\mainController.py:794 +#: ../src\controller\mainController.py:813 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "No hay coordenadas en este tuit" -#: ../src\controller\mainController.py:794 -#: ../src\controller\mainController.py:813 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:796 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:815 +#: ../src\controller\mainController.py:796 +#: ../src\controller\mainController.py:815 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "No hay resultados para las coordenadas en este tuit" -#: ../src\controller\mainController.py:796 -#: ../src\controller\mainController.py:815 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:798 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:817 +#: ../src\controller\mainController.py:798 +#: ../src\controller\mainController.py:817 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "Error decodificando las coordenadas. Inténtalo nuevamente más tarde." -#: ../src\controller\mainController.py:917 -#: ../src\controller\mainController.py:935 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:919 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:937 +#: ../src\controller\mainController.py:919 +#: ../src\controller\mainController.py:937 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:919 -#: ../src\controller\mainController.py:937 -#: ../src\controller\mainController.py:957 -#: ../src\controller\mainController.py:977 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:939 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:959 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:979 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Vacío" -#: ../src\controller\mainController.py:950 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:952 +#: ../src\controller\mainController.py:952 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: No has iniciado sesión con esta cuenta en Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:955 -#: ../src\controller\mainController.py:975 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:957 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:957 +#: ../src\controller\mainController.py:977 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:970 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:972 +#: ../src\controller\mainController.py:972 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: No has iniciado sesión con esta cuenta en Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1075 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 msgid "One mention from %s " msgstr "Una mención de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1164 -#: ../src\controller\mainController.py:1173 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1175 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\controller\mainController.py:1175 msgid "One tweet from %s" msgstr "Un tuit de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1230 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1232 msgid "This list is already opened" msgstr "Esta lista ya ha sido abierta." -#: ../src\controller\mainController.py:1288 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1290 +#: ../src\controller\mainController.py:1290 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "La lectura automática de nuevos tuits para este buffer está activada" -#: ../src\controller\mainController.py:1291 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1293 +#: ../src\controller\mainController.py:1293 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" "La lectura automática de nuevos tuits para este buffer está desactivada" -#: ../src\controller\mainController.py:1297 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1299 +#: ../src\controller\mainController.py:1299 msgid "Session mute on" msgstr "Silencio de sesión activo" -#: ../src\controller\mainController.py:1300 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "Session mute off" msgstr "Silencio de sesión desactivado" -#: ../src\controller\mainController.py:1307 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1309 +#: ../src\controller\mainController.py:1309 msgid "Buffer mute on" msgstr "Silenciar buffer, activado" -#: ../src\controller\mainController.py:1310 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1312 +#: ../src\controller\mainController.py:1312 msgid "Buffer mute off" msgstr "Silenciar buffer, desactivado" -#: ../src\controller\messages.py:43 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:43 ../src\controller\messages.py:43 msgid "Translated" msgstr "Traducido" -#: ../src\controller\messages.py:50 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:50 ../src\controller\messages.py:50 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "No hay ninguna URL para acortar" -#: ../src\controller\messages.py:54 ../src\controller\messages.py:61 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:54 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:61 ../src\controller\messages.py:54 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "URL shortened" msgstr "URL Acortada" -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:67 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "No hay ninguna URL para expandir" -#: ../src\controller\messages.py:71 ../src\controller\messages.py:78 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:71 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 ../src\controller\messages.py:71 +#: ../src\controller\messages.py:78 msgid "URL expanded" msgstr "URL expandida" -#: ../src\controller\messages.py:82 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:82 ../src\controller\messages.py:82 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s de %d caracteres" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:106 #: ../src\controller\messages.py:106 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Imposible subir el audio" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:118 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:126 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\controller\messages.py:118 ../src\controller\messages.py:126 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Descartar foto" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:53 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 #: ../src\controller\messages.py:121 ../src\controller\user.py:53 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Descartado" -#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:32 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:75 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:122 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Subir una foto" -#: ../src\controller\settings.py:117 ../src\controller\settings.py:176 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:117 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:176 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:119 ../src\controller\settings.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Ask" msgstr "Preguntar" -#: ../src\controller\settings.py:119 ../src\controller\settings.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:119 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:121 ../src\controller\settings.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retuitear sin comentario" -#: ../src\controller\settings.py:121 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:121 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:123 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retuitear añadiendo un comentario" -#: ../src\controller\settings.py:153 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:153 +#: ../src\controller\settings.py:155 msgid "Account settings for %s" msgstr "Opciones de la cuenta de %s" -#: ../src\controller\settings.py:261 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:261 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +#: ../src\controller\settings.py:263 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 msgid "Connect your Pocket account" msgstr "Conectar tu cuenta de Pocket" -#: ../src\controller\user.py:25 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:25 ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "Detalles para %s" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:82 ../src\controller\user.py:82 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nombre de usuario: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:83 ../src\controller\user.py:83 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nombre: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:85 ../src\controller\user.py:85 msgid "Location: %s\n" msgstr "Ubicación: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:87 ../src\controller\user.py:87 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:89 ../src\controller\user.py:89 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Descripción: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:90 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:94 ../src\controller\user.py:90 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:91 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:91 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "No" msgstr "No" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:92 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protegido: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:93 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -409,26 +530,32 @@ msgstr "" "Seguidores: %s\n" " Amigos: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Verificado: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:97 ../src\controller\user.py:97 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tuits: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 msgid "Favourites: %s" msgstr "Favoritos: %s" +#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:69 #: ../src\controller\userActionsController.py:69 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "No puedes ignorar los mensajes directos" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Adjuntando..." +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 @@ -436,266 +563,359 @@ msgstr "Adjuntando..." msgid "Pause" msgstr "Pausa" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 msgid "Resume" msgstr "Reanudar" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 msgid "Stop" msgstr "Detener" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 msgid "Recording" msgstr "Grabando" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Stopped" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "Record" msgstr "Grabar" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:123 msgid "Playing..." msgstr "Reproduciendo..." +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "Play" msgstr "Reproducir" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 #: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Recodificando audio..." -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d día, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d días, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d hora, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d horas, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d minuto, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d minutos, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s segundo" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s segundos" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Archivo" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Transferido" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Tamaño total del archivo" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Velocidad de transferencia" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Tiempo restante" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 msgid "Attach audio" msgstr "Adjuntar audio" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "Add an existing file" msgstr "Añadir un archivo existente" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "Discard" msgstr "Descartar" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Subir a" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Adjuntar" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 #: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Archivos de audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Selecciona el archivo de audio que deseas subir" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Tuit con audio" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Línea temporal de un usuario creada" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer eliminado" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Mensaje directo recibido" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Mensaje directo enviado" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Error" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 msgid "Tweet favourited." msgstr "Tuit marcado como favorito" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Favourites buffer updated." msgstr "Buffer de favoritos actualizado" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "Tuit con información geográfica" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Boundary reached." msgstr "No hay más elementos en el buffer" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "List updated." msgstr "Lista actualizada" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Too many characters." msgstr "Demasiados caracteres" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Mention received." msgstr "Mención recibida" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "New event." msgstr "Nuevo evento" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 msgid "{0} is ready." msgstr "{0} está listo" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention sent." msgstr "Mención enviada" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tuit retuiteado" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Search buffer updated." msgstr "Buffer de búsqueda actualizado" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Tweet received." msgstr "Tuit recibido" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet sent." msgstr "Tuit enviado" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Buffer de trending topics actualizado" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Nuevo tuit en línea temporal de un usuario" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New follower." msgstr "Nuevo seguidor" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Volume changed." msgstr "Volumen modificado" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Tutorial de sonidos" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Pulsa enter para escuchar el sonido para el evento seleccionado" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 #: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Palabra mal escrita: %s" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 msgid "Misspelled word" msgstr "Palabra mal escrita" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 msgid "Context" msgstr "Contexto" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 msgid "Suggestions" msgstr "Sugerencias" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 msgid "Ignore all" msgstr "Ignorar todo" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 msgid "Replace all" msgstr "Reemplazar todo" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +msgid "Error" +msgstr "Error" + +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 msgid "" "An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " @@ -704,30 +924,31 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error. No se encuentran diccionarios disponibles para el " "idioma seleccionado en {0}." -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 -msgid "Error" -msgstr "Error" - +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "Spell check complete." msgstr "Corrección ortográfica finalizada." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Tienes que empezar a escribir" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "No hay resultados en tu base de datos de usuarios" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "el autocompletado solo funciona con usuarios" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -736,762 +957,987 @@ msgstr "" "Actualizando base de datos... Puedes cerrar esta ventana ahora. Un mensaje " "te informará cuando el proceso haya terminado." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Gestionar la base de datos del autocompletado de usuarios" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 msgid "Editing {0} users database" msgstr "Editando la base de datos de usuarios de {0}" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Name" msgstr "Nombre" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Añadir usuario" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Quitar usuario" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Añadir usuario a la base de datos" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Nombre de usuario de Twitter" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 msgid "The user does not exist" msgstr "El usuario no existe" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:295 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Opciones de autocompletado de usuarios" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Añadir usuarios desde el buffer de seguidores" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Añadir usuarios desde el buffer de amigos" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Administrar base de datos" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "¡Hecho" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "{0}'s database of users has been updated." msgstr "La base de datos de usuarios de {0} ha sido actualizada." +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:9 msgid "Afrikaans" msgstr "Africano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Albanian" msgstr "Albanés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Amharic" msgstr "Amárico" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Armenian" msgstr "Armenio" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Azerbaijani" msgstr "Acerí" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Basque" msgstr "Vasco" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorruso" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Bengali" msgstr "Bengalí" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Burmese" msgstr "Birmano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Cherokee" msgstr "Cheroqui" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Chinese" msgstr "Chino" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Chino simplificado" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Chino tradicional" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Croatian" msgstr "Croata" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Czech" msgstr "Checo" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Danish" msgstr "Danés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dutch" msgstr "Holandés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "English" msgstr "Inglés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Estonian" msgstr "Estonio" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Finnish" msgstr "Finés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "French" msgstr "Francés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Galician" msgstr "Gallego" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "German" msgstr "Alemán" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Greek" msgstr "Griego" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Guarani" msgstr "Guaraní" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Gujarati" msgstr "Guyaratí" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Hebrew" msgstr "Hebreo" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Icelandic" msgstr "Islandés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesio" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Irish" msgstr "Irlandés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Italian" msgstr "Italiano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Japanese" msgstr "Japonés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Kannada" msgstr "Canarés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kazakh" msgstr "Kazajo" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Khmer" msgstr "Camboyano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Korean" msgstr "Coreano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdo" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirguís" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Laothian" msgstr "Lao" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Latvian" msgstr "Letón" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "Macedonio" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Malay" msgstr "Malayo" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Maltese" msgstr "Maltés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Marathi" msgstr "Maratí" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Nepali" msgstr "Nepalí" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Norwegian" msgstr "Noruego" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Pashto" msgstr "Pastú" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Persian" msgstr "Persa" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Polish" msgstr "Polaco" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Punjabi" msgstr "Panyabí" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Romanian" msgstr "Rumano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Russian" msgstr "Ruso" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Sanskrit" msgstr "Sánscrito" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Serbian" msgstr "Serbio" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sinhalese" msgstr "Cingalés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Spanish" msgstr "Español" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Swahili" msgstr "Suajili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Tajik" msgstr "Tayiko" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalo" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Telugu" msgstr "Telugú" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Thai" msgstr "Tailandés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Turkish" msgstr "Turco" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeco" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uighur" msgstr "Uigur" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Welsh" msgstr "Galés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Yiddish" msgstr "Yídish" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:106 msgid "autodetect" msgstr "Autodetectar" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:146 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:218 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Translate message" msgstr "Traducir mensaje" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Source language" msgstr "Idioma de origen" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:31 msgid "Target language" msgstr "Idioma de destino" -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Date" -msgstr "Fecha" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:314 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:323 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:316 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:325 +msgid "General" +msgstr "General" -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\gtkUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:29 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 -msgid "User" -msgstr "Usuario" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "always" +msgstr "Siempre" -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Cliente" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "have not tried" +msgstr "No se ha intentado" -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "random" +msgstr "Aleatoriamente" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "sometimes" +msgstr "A veces" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "unable to duplicate" +msgstr "Imposible de reproducir" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "block" +msgstr "Bloqueo" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "crash" +msgstr "Fallo" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "feature" +msgstr "Característica" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "major" +msgstr "Mayor" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "minor" +msgstr "Menor" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "text" msgstr "Texto" -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:18 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 -msgid "Direct message" -msgstr "Mensaje directo" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "trivial" +msgstr "Trivial" -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Event" -msgstr "Evento" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "tweak" +msgstr "ajuste" -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 -msgid "Remove event" -msgstr "Eliminar evento" +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +msgid "Report an error" +msgstr "Reportar un error" -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:10 ../src\gtkUI\buffers\panels.py:17 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 -msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +msgid "Select a category" +msgstr "Selecciona una categoría" -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:12 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 -msgid "Log in automatically" -msgstr "Iniciar sesión automáticamente" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 -msgid "Logout" -msgstr "Cerrar sesión" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 -msgid "Trending topic" -msgstr "Tendencia" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:15 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 -msgid "Tweet about this trend" -msgstr "Tuitear sobre esta tendencia" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:6 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " -"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" +"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " +"later" msgstr "" -"Este retuit contiene más de 140 caracteres. ¿Te gustaría publicar tus " -"comentarios con una mención al usuario que publicó el tuit original y un " -"enlace al mismo?" +"Describe en pocas palabras lo que ha pasado (después podrás profundizar)" -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:13 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 -msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" -msgstr "¿Te gustaría añadir un comentario a este tuit?" +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +msgid "Here, you can describe the bug in detail" +msgstr "Aquí puedes describir el error en detalle" -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:19 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +msgid "how often does this bug happen?" +msgstr "¿Qué tan a menudo ocurre este error?" -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:20 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +msgid "Select the importance that you think this bug has" +msgstr "Selecciona la importancia que consideras que tiene este error" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 msgid "" -"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " -"as well." +"I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " +"and fix the bug quickly" msgstr "" -"¿Realmente quieres borrar este mensaje? También se eliminará de Twitter." +"Sé que el sistema de errores de {0} obtendrá mi nombre de usuario de Twitter " +"para contactarme y resolver el error rápidamente" -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:26 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 -msgid "Exit" +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +msgid "Send report" +msgstr "Enviar reporte" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +msgid "You must fill out both fields" +msgstr "Debes llenar ambos campos" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +msgid "" +"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " +"you if it is necessary." +msgstr "" +"Necesitas marcar la casilla para proporcionarnos tu nombre de usuario de " +"Twitter para poder contactarte si es necesario" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "" +"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " +"it in the changes list. You've reported the bug number %i" +msgstr "" +"¡Gracias por reportar este error! Quizá puedas verlo entre la lista de " +"cambios de próximas versiones. Has reportado el error número %i" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "reported" +msgstr "Reportado" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "Error while reporting" +msgstr "Error al reportar" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "" +"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " +"again later" +msgstr "" +"Algo inesperado ocurrió mientras intentábamos reportar tu error. Por favor, " +"vuelve a intentarlo más tarde" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 +msgid "Go up in the current buffer" +msgstr "Va arriba en la lista actual" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 +msgid "Go down in the current buffer" +msgstr "Va abajo en la lista actual" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 +msgid "Go to the previous buffer" +msgstr "va al buffer anterior" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 +msgid "Go to the next buffer" +msgstr "Va al buffer siguiente" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 +msgid "Focus the next session" +msgstr "Ir a la siguiente sesión" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 +msgid "Focus the previous session" +msgstr "Va a la sesión anterior" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 +msgid "Show or hide the GUI" +msgstr "Muestra o esconde la interfaz gráfica" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 +msgid "New tweet" +msgstr "Nuevo tuit" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Enviar mensaje directo" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 +msgid "Mark as favourite" +msgstr "Marcar como favorito" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Remove from favourites" +msgstr "Quitar de favoritos" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +msgid "Open the user actions dialogue" +msgstr "Abrir el diálogo de acciones" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +msgid "See user details" +msgstr "ver detalles del usuario" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +msgid "Show tweet" +msgstr "Ver tuit" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:27 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 -msgid "Do you really want to close {0}?" -msgstr "¿Realmente deseas salir de {0}?" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +msgid "Open user timeline" +msgstr "Abrir línea temporal" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:9 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 -msgid "Lists manager" -msgstr "Gestor de listas" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +msgid "Destroy buffer" +msgstr "Eliminar buffer" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:63 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +msgid "Interact with the currently focused tweet." +msgstr "Interactuar con el tuit que tiene el foco" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "List" -msgstr "Lista" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +msgid "Open URL" +msgstr "Abrir URL" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Members" -msgstr "Miembros" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +msgid "Increase volume by 5%" +msgstr "Subir volumen en un 5%" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Owner" -msgstr "propietario" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "Decrease volume by 5%" +msgstr "Bajar volumen en un 5%" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "mode" -msgstr "Modo" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +msgid "Jump to the first element of a buffer" +msgstr "Ir al primer elemento del buffer" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 -msgid "Create a new list" -msgstr "Crear nueva lista" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +msgid "Jump to the last element of the current buffer" +msgstr "Ir al último elemento del buffer" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:18 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" +msgstr "Moverse 20 elementos hacia arriba en el buffer actual" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" +msgstr "Moverse 20 elementos hacia abajo en el buffer actual" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +msgid "Edit profile" +msgstr "Editar perfil" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +msgid "Delete a tweet or direct message" +msgstr "Eliminar tuit o mensaje directo" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +msgid "Empty the current buffer" +msgstr "Vaciar buffer" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +msgid "Repeat last item" +msgstr "Repetir último elemento" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copiar al portapapeles" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +msgid "Add to list" +msgstr "Añadir a lista" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +msgid "Remove from list" +msgstr "Quitar de lista" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +msgid "Mute/unmute the active buffer" +msgstr "Silenciar o des-silenciar el buffer activo" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +msgid "Mute/unmute the current session" +msgstr "Activar o desactivar el silencio para la sesión activa" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" +msgstr "" +"Conmutar entre la lectura automática de nuevos tuits para el buffer actual" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +msgid "Search on twitter" +msgstr "Buscar en Twitter" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +msgid "Find a string in the currently focused buffer" +msgstr "Buscar un término en el buffer actual" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +msgid "Show the keystroke editor" +msgstr "Mostrar el editor de combinaciones de teclado" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +msgid "Show lists for a specified user" +msgstr "Mostrar listas para un usuario específico" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +msgid "load previous items" +msgstr "Cargar elementos anteriores" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +msgid "Get geolocation" +msgstr "Obtener ubicación" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" +msgstr "Mostrar la ubicación del tuit en un diálogo" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +msgid "Create a trending topics buffer" +msgstr "Crear un buffer de tendencias" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +msgid "View conversation" +msgstr "Ver conversación" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +msgid "Keystroke editor" +msgstr "Editor de combinaciones de teclado" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +msgid "Select a keystroke to edit" +msgstr "Selecciona una combinación de teclado para editarla" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Combinación de teclado" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:19 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 -msgid "Remove" -msgstr "Borrar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 -msgid "Open in buffer" -msgstr "Abrir en buffer" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:45 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 -msgid "Viewing lists for %s" -msgstr "Viendo las listas de %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:46 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 -msgid "Subscribe" -msgstr "Darte de alta" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:47 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Darse de baja" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:58 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 -msgid "Name (20 characters maximun)" -msgstr "Nombre (máximo 20 caracteres)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:68 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 -msgid "Mode" -msgstr "Modo" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 -msgid "Public" -msgstr "Público" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:70 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 -msgid "Private" -msgstr "Privado" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:93 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 -msgid "Editing the list %s" -msgstr "Editando la lista %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:104 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 -msgid "Select a list to add the user" -msgstr "Selecciona una lista para añadir al usuario" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:105 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:116 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 -msgid "Select a list to remove the user" -msgstr "Selecciona una lista para quitar al usuario" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:70 ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 -msgid "Upload image..." -msgstr "Subir imagen..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:71 ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 -msgid "Check spelling..." -msgstr "Revisar ortografía..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:72 ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 -msgid "Attach audio..." -msgstr "Adjuntar audio..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:73 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 -msgid "Shorten URL" -msgstr "Acortar URL" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:74 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:215 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 -msgid "Expand URL" -msgstr "Expandir URL" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 -msgid "Translate..." -msgstr "Traducir..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:80 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 -msgid "&Autocomplete users" -msgstr "&Autocompletar usuarios" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:98 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Select the picture to be uploaded" -msgstr "Selecciona una foto para subir" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:100 -msgid "JPG images" -msgstr "Imágenes JPG" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:104 -msgid "GIF images" -msgstr "Imágenes GIF" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:108 -msgid "PNG Images" -msgstr "Imágenes PNG" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 -msgid "Recipient" -msgstr "Destinatario" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:138 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:214 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:252 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 -msgid "Spelling correction" -msgstr "Corrección ortográfica" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:174 ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 -msgid "Men&tion to all" -msgstr "Mencionar a &todos" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:182 ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 -msgid "Tweet - %i characters " -msgstr "Tuit - %i caracteres" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 -msgid "Retweets: " -msgstr "Retuits: " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 -msgid "Favourites: " -msgstr "Favoritos: " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:243 ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 -msgid "View" -msgstr "Ver" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:244 ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 -msgid "Item" -msgstr "Elemento" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 -msgid "Search on Twitter" -msgstr "Buscar en Twitter" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:18 ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 -msgid "Tweets" -msgstr "Tuits" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:24 ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:26 ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:87 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:147 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:207 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:283 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:338 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:87 ../src\wxUI\dialogs\message.py:147 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:207 ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 @@ -1502,576 +1948,111 @@ msgstr "Aceptar" msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:10 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:15 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" -msgstr "Ir a URL" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 -msgid "View trending topics" -msgstr "Ver tendencias" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 -msgid "Trending topics by" -msgstr "Tendencias por" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 -msgid "Country" -msgstr "País" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 -msgid "City" -msgstr "Ciudad" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:20 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:8 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 -msgid "Update your profile" -msgstr "Actualizar tu perfil" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" -msgstr "Nombre (máximo 20 caracteres)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" -msgstr "Sitio web" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" -msgstr "Descripción (máximo 160 caracteres)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Actualizar perfil" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -msgstr "Archivos de imagen (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\urlList.py:6 -msgid "Select an URL" -msgstr "Selecciona una URL" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:16 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 -msgid "Action" -msgstr "Acción" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 -msgid "Follow" -msgstr "Seguir" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -msgid "Unfollow" -msgstr "Dejar de seguir" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Mute" -msgstr "Silenciar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unmute" -msgstr "Desactivar silencio" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Block" -msgstr "Bloquear" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:22 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unblock" -msgstr "desbloquear" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Report as spam" -msgstr "Reportar como spam" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Ignore tweets from this client" -msgstr "Ignorar tuits de este cliente" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 -msgid "Timeline for %s" -msgstr "Línea temporal de %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 -msgid "Buffer type" -msgstr "Tipo de buffer" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 -#: ../src\wxUI\view.py:22 -msgid "&Global settings" -msgstr "Opciones &globales" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 -#: ../src\wxUI\view.py:21 -msgid "Account se&ttings" -msgstr "Opciones de &cuenta" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 -msgid "Update &profile" -msgstr "Actualizar &perfil" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 -msgid "&Show / hide" -msgstr "&Mostrar / esconder" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 -#: ../src\wxUI\view.py:63 -msgid "&Documentation" -msgstr "&Documentación" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 -msgid "Check for &updates" -msgstr "Comprobar &actualizaciones" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 -msgid "&Exit" -msgstr "&Salir" - -#: ../src\gtkUI\view.py:21 -msgid "Manage accounts" -msgstr "Gestionar cuentas" - -#: ../src\gtkUI\view.py:183 ../src\wxUI\view.py:159 -msgid "Address" -msgstr "Dirección" - -#: ../src\gtkUI\view.py:206 ../src\wxUI\view.py:182 -msgid "Update" -msgstr "Actualización" - -#: ../src\gtkUI\view.py:206 ../src\wxUI\view.py:182 -msgid "Your {0} version is up to date" -msgstr "Tu versión de {0} está actualizada" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:314 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:323 -msgid "General" -msgstr "General" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "always" -msgstr "Siempre" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "have not tried" -msgstr "No se ha intentado" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "random" -msgstr "Aleatoriamente" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "sometimes" -msgstr "A veces" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "unable to duplicate" -msgstr "Imposible de reproducir" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "block" -msgstr "Bloqueo" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "crash" -msgstr "Fallo" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "feature" -msgstr "Característica" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "major" -msgstr "Mayor" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "minor" -msgstr "Menor" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "text" -msgstr "Texto" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "trivial" -msgstr "Trivial" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "tweak" -msgstr "ajuste" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 -msgid "Report an error" -msgstr "Reportar un error" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 -msgid "Select a category" -msgstr "Selecciona una categoría" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 -msgid "" -"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " -"later" -msgstr "" -"Describe en pocas palabras lo que ha pasado (después podrás profundizar)" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 -msgid "Here, you can describe the bug in detail" -msgstr "Aquí puedes describir el error en detalle" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 -msgid "how often does this bug happen?" -msgstr "¿Qué tan a menudo ocurre este error?" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 -msgid "Select the importance that you think this bug has" -msgstr "Selecciona la importancia que consideras que tiene este error" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 -msgid "" -"I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " -"and fix the bug quickly" -msgstr "" -"Sé que el sistema de errores de {0} obtendrá mi nombre de usuario de Twitter " -"para contactarme y resolver el error rápidamente" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 -msgid "Send report" -msgstr "Enviar reporte" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 -msgid "You must fill out both fields" -msgstr "Debes llenar ambos campos" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 -msgid "" -"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " -"you if it is necessary." -msgstr "" -"Necesitas marcar la casilla para proporcionarnos tu nombre de usuario de " -"Twitter para poder contactarte si es necesario" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "" -"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " -"it in the changes list. You've reported the bug number %i" -msgstr "" -"¡Gracias por reportar este error! Quizá puedas verlo entre la lista de " -"cambios de próximas versiones. Has reportado el error número %i" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "reported" -msgstr "Reportado" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "Error while reporting" -msgstr "Error al reportar" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "" -"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " -"again later" -msgstr "" -"Algo inesperado ocurrió mientras intentábamos reportar tu error. Por favor, " -"vuelve a intentarlo más tarde" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 -msgid "Go up in the current buffer" -msgstr "Va arriba en la lista actual" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 -msgid "Go down in the current buffer" -msgstr "Va abajo en la lista actual" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 -msgid "Go to the previous buffer" -msgstr "va al buffer anterior" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 -msgid "Go to the next buffer" -msgstr "Va al buffer siguiente" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 -msgid "Focus the next session" -msgstr "Ir a la siguiente sesión" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 -msgid "Focus the previous session" -msgstr "Va a la sesión anterior" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 -msgid "Show or hide the GUI" -msgstr "Muestra o esconde la interfaz gráfica" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 -msgid "New tweet" -msgstr "Nuevo tuit" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "Enviar mensaje directo" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 -msgid "Mark as favourite" -msgstr "Marcar como favorito" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 -msgid "Remove from favourites" -msgstr "Quitar de favoritos" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 -msgid "Open the user actions dialogue" -msgstr "Abrir el diálogo de acciones" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 -msgid "See user details" -msgstr "ver detalles del usuario" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 -msgid "Show tweet" -msgstr "Ver tuit" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 -msgid "Quit" -msgstr "Salir" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 -msgid "Open user timeline" -msgstr "Abrir línea temporal" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 -msgid "Destroy buffer" -msgstr "Eliminar buffer" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 -msgid "Interact with the currently focused tweet." -msgstr "Interactuar con el tuit que tiene el foco" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 -msgid "Open URL" -msgstr "Abrir URL" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 -msgid "Increase volume by 5%" -msgstr "Subir volumen en un 5%" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 -msgid "Decrease volume by 5%" -msgstr "Bajar volumen en un 5%" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 -msgid "Jump to the first element of a buffer" -msgstr "Ir al primer elemento del buffer" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 -msgid "Jump to the last element of the current buffer" -msgstr "Ir al último elemento del buffer" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 -msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" -msgstr "Moverse 20 elementos hacia arriba en el buffer actual" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 -msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" -msgstr "Moverse 20 elementos hacia abajo en el buffer actual" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 -msgid "Edit profile" -msgstr "Editar perfil" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 -msgid "Delete a tweet or direct message" -msgstr "Eliminar tuit o mensaje directo" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 -msgid "Empty the current buffer" -msgstr "Vaciar buffer" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 -msgid "Repeat last item" -msgstr "Repetir último elemento" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copiar al portapapeles" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 -msgid "Add to list" -msgstr "Añadir a lista" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 -msgid "Remove from list" -msgstr "Quitar de lista" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 -msgid "Mute/unmute the active buffer" -msgstr "Silenciar o des-silenciar el buffer activo" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 -msgid "Mute/unmute the current session" -msgstr "Activar o desactivar el silencio para la sesión activa" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 -msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" -msgstr "" -"Conmutar entre la lectura automática de nuevos tuits para el buffer actual" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 -msgid "Search on twitter" -msgstr "Buscar en Twitter" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 -msgid "Find a string in the currently focused buffer" -msgstr "Buscar un término en el buffer actual" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 -msgid "Show the keystroke editor" -msgstr "Mostrar el editor de combinaciones de teclado" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 -msgid "Show lists for a specified user" -msgstr "Mostrar listas para un usuario específico" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 -msgid "load previous items" -msgstr "Cargar elementos anteriores" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 -msgid "Get geolocation" -msgstr "Obtener ubicación" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 -msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" -msgstr "Mostrar la ubicación del tuit en un diálogo" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 -msgid "Create a trending topics buffer" -msgstr "Crear un buffer de tendencias" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 -msgid "View conversation" -msgstr "Ver conversación" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 -msgid "Keystroke editor" -msgstr "Editor de combinaciones de teclado" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 -msgid "Select a keystroke to edit" -msgstr "Selecciona una combinación de teclado para editarla" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Combinación de teclado" - +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 msgid "Editing keystroke" msgstr "Editando combinación de teclas" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 msgid "Control" msgstr "Control" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 msgid "Alt" msgstr "alt" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Shift" msgstr "Shift" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 msgid "Windows" msgstr "Windows" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 msgid "Key" msgstr "Tecla" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 -msgid "You need to use the Windows key" -msgstr "Necesitas usar la tecla de windows" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Combinación de teclado inválida" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +msgid "You need to use the Windows key" +msgstr "Necesitas usar la tecla de windows" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Debes proporcionar una letra para el atajo de teclado" -#: ../src\languageHandler.py:95 -msgid "User default" -msgstr "Idioma predeterminado" - +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:185 #: ../src\sessionmanager\session.py:185 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s falló. Razón: %s" +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:191 #: ../src\sessionmanager\session.py:191 msgid "%s succeeded." msgstr "%s con éxito" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 msgid "Accounts list" msgstr "Lista de cuentas" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 msgid "Account" msgstr "Cuenta" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 msgid "New account" msgstr "Nueva cuenta" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Eliminar cuenta" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Opciones globales" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Error en la cuenta" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Necesitas configurar una cuenta" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "Authorization" msgstr "Autorización" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -2079,15 +2060,15 @@ msgstr "" "La solicitud de autorización de Twitter será abierta en tu navegador. Esto " "es necesario hacerlo solo una vez. ¿Quieres continuar?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "Cuenta autorizada %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Código de acceso inválido" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -2095,28 +2076,28 @@ msgstr "" "El código de autorización es inválido o el proceso ha fallado. Por favor " "inténtalo de nuevo más tarde." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "¿Realmente deseas eliminar esta cuenta?" -#: ../src\sound.py:156 -msgid "Stopped." -msgstr "Detenido" - -#: ../src\twitter\compose.py:40 ../src\twitter\compose.py:67 -#: ../src\twitter\compose.py:76 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:40 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:67 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:76 ../src\twitter\compose.py:41 +#: ../src\twitter\compose.py:74 ../src\twitter\compose.py:83 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:46 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:46 ../src\twitter\compose.py:47 msgid "Dm to %s " msgstr "dm a %s" -#: ../src\twitter\compose.py:78 ../src\twitter\compose.py:80 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:78 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:87 msgid "Unavailable" msgstr "No disponible" -#: ../src\twitter\compose.py:81 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:81 ../src\twitter\compose.py:88 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -2124,127 +2105,127 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s seguidores, %s amigos, %s tuits. Último tuit %s. Se unió a " "Twitter %s" -#: ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:85 ../src\twitter\compose.py:92 msgid "You've blocked %s" msgstr "Has bloqueado a %s" -#: ../src\twitter\compose.py:87 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 ../src\twitter\compose.py:94 msgid "You've unblocked %s" msgstr "Has desbloqueado a %s" -#: ../src\twitter\compose.py:90 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:90 ../src\twitter\compose.py:97 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) ha empezado a seguirte" -#: ../src\twitter\compose.py:92 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:99 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "Ahora sigues a %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:94 ../src\twitter\compose.py:101 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "Has dejado de seguir a %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:97 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:97 ../src\twitter\compose.py:104 msgid "You've added to favourites: %s, %s" msgstr "Has marcado como favorito: %s, %s" -#: ../src\twitter\compose.py:99 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:99 ../src\twitter\compose.py:106 msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" msgstr "%s(@%s) ha marcado como favorito: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:101 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:101 ../src\twitter\compose.py:108 msgid "You've removed from favourites: %s, %s" msgstr "Has eliminado de tus favoritos: %s, %s" -#: ../src\twitter\compose.py:102 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:102 ../src\twitter\compose.py:109 msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" msgstr "%s(@%s) ha quitado de sus favoritos: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:104 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:104 ../src\twitter\compose.py:111 msgid "You've created the list %s" msgstr "Has creado la lista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:106 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:106 ../src\twitter\compose.py:113 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "Has eliminado la lista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:108 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:108 ../src\twitter\compose.py:115 msgid "You've updated the list %s" msgstr "Has actualizado la lista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:110 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:110 ../src\twitter\compose.py:117 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "Has añadido a %s(@%s) a la lista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:111 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:111 ../src\twitter\compose.py:118 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(@%s) te ha añadido a la lista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:113 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:113 ../src\twitter\compose.py:120 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "Has qitado a %s(@%s) de la lista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:114 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:114 ../src\twitter\compose.py:121 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(@%s) te ha eliminado de la lista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:116 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:116 ../src\twitter\compose.py:123 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Te has dado de alta en la lista %s, propiedad de %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:117 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:124 msgid "%s(@%s) has suscribed you to the list %s" msgstr "%s(@%s) te ha suscrito a la lista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:119 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:119 ../src\twitter\compose.py:126 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Te has dado de baja de la lista %s, propiedad de %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:120 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:120 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Has sido dado de baja de la lista %s, propiedad de %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:122 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:122 ../src\twitter\compose.py:129 msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" msgstr "Has retuiteado un retuit de %s(@%s): %s" -#: ../src\twitter\compose.py:123 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:123 ../src\twitter\compose.py:130 msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" msgstr "%s(@%s) ha retuiteado tu retuit: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:125 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:132 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: ../src\twitter\compose.py:131 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:131 ../src\twitter\compose.py:138 msgid "No description available" msgstr "No hay una descripción disponible" -#: ../src\twitter\compose.py:135 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 ../src\twitter\compose.py:142 msgid "private" msgstr "Privado" -#: ../src\twitter\compose.py:136 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:136 ../src\twitter\compose.py:143 msgid "public" msgstr "público" -#: ../src\twitter\utils.py:124 +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:124 ../src\twitter\utils.py:124 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." msgstr "Lo sentimos, no estás autorizado para ver este tuit." -#: ../src\twitter\utils.py:126 +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:126 ../src\twitter\utils.py:126 msgid "No status found with that ID" msgstr "No existe un tuit con este ID." -#: ../src\twitter\utils.py:128 +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:128 ../src\twitter\utils.py:128 msgid "Error code {0}" msgstr "Código de error {0}" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "Nueva versión de %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available. Would you like to download it now?\n" "\n" @@ -2259,23 +2240,23 @@ msgstr "" "Novedades:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Descarga en progreso" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Descargando la nueva versión..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Actualizando... %s de %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "¡Hecho!" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2283,14 +2264,116 @@ msgstr "" "La actualización ha sido descargada e instalada. Presiona aceptar para " "iniciar la aplicación." +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Date" +msgstr "Fecha" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +msgid "Direct message" +msgstr "Mensaje directo" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +msgid "Remove event" +msgstr "Eliminar evento" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +msgid "Log in automatically" +msgstr "Iniciar sesión automáticamente" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +msgid "Logout" +msgstr "Cerrar sesión" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +msgid "Trending topic" +msgstr "Tendencia" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +msgid "Tweet about this trend" +msgstr "Tuitear sobre esta tendencia" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +msgid "" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" +msgstr "" +"Este retuit contiene más de 140 caracteres. ¿Te gustaría publicar tus " +"comentarios con una mención al usuario que publicó el tuit original y un " +"enlace al mismo?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" +msgstr "¿Te gustaría añadir un comentario a este tuit?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +msgid "" +"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " +"as well." +msgstr "" +"¿Realmente quieres borrar este mensaje? También se eliminará de Twitter." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +msgid "Do you really want to close {0}?" +msgstr "¿Realmente deseas salir de {0}?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +msgid "Exit" +msgstr "Salir" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr "Debes reiniciar {0} para que estos cambios tengan efecto." +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 msgid "Restart {0} " msgstr "Reiniciar {0}" +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 msgid "" "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " @@ -2299,18 +2382,22 @@ msgstr "" "¿Estás seguro de querer eliminar este usuario de la base de datos? Este ya " "no aparecerá en los resultados del autocompletado." +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 msgid "Add a new ignored client" msgstr "Añadir un nuevo clienteClientes ignorados" +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 msgid "Enter the name of the client here" msgstr "Introduce el nombre del cliente" +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 msgid "" "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " @@ -2319,31 +2406,38 @@ msgstr "" "¿Realmente quieres vaciar el contenido de este buffer? Los tweets serán " "eliminados de la lista, pero no de Twitter" +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 msgid "Empty buffer" msgstr "Vaciar buffer" +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 msgid "Attention" msgstr "Atención" +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 msgid "Do you really want to delete this timeline?" msgstr "¿Realmente deseas eliminar esta línea temporal?" +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 msgid "Existing timeline" msgstr "Línea temporal existente" +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 msgid "" "There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" msgstr "Ya hay una línea temporal para este usuario. No se puede abrir otra" +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" msgstr "Este usuario no tiene tuits. NO puedes abrirle una línea temporal." +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 msgid "" "This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using " @@ -2355,10 +2449,12 @@ msgstr "" "este usuario no se actualizarán debido a una política de Twitter. ¿Deseas " "continuar?" +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 msgid "Warning" msgstr "Atención" +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 msgid "" "This is a protected user account, you need follow to this user for viewing " @@ -2367,74 +2463,91 @@ msgstr "" "Esta es una cuenta protegida, debes seguir al usuario para poder ver sus " "tuits y favoritos." +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 msgid "Language" msgstr "Idioma" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 msgid "ask before exiting {0}" msgstr "Preguntar antes de salir de {0}Preguntar al salir de TWBlue" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:23 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 msgid "Play a sound when {0} launches" msgstr "Reproducir un sonido cuando inicia {0}" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 msgid "Speak a message when {0} launches" msgstr "Hablar un mensaje cuando {0} inicie." +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" msgstr "" "Usar los atajos de teclado de la interfaz invisible en la ventana gráfica" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" msgstr "Activar Sapi5 cuando no hay ningún lector de pantalla ejecutándose" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 msgid "Hide GUI on launch" msgstr "Esconder interfaz gráfica al iniciar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclado" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:47 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Proxy server: " msgstr "Servidor proxy:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:55 msgid "Port: " msgstr "Puerto:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:59 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:59 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:61 msgid "User: " msgstr "Usuario: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:65 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:65 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:67 msgid "Password: " msgstr "Contraseña:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Opciones de autocompletado de usuarios" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 msgid "Relative timestamps" msgstr "Tiempos relativos" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:82 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:84 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "" "Llamadas a la API cuando el stream se inicie (una llamada equivale a 200 " "tuits, 2 a 400 tuits, etc):" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 msgid "Items on each API call" msgstr "Elementos por cada llamada a la API" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2442,11 +2555,13 @@ msgstr "" "Buffers invertidos: los nuevos tweets se mostrarán al principio de las " "listas y los viejos al final" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:99 msgid "Retweet mode" msgstr "Modo de retuit" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2455,92 +2570,121 @@ msgstr "" "blanco para guardarlos de forma ilimitada, 0 para desactivar la base de " "datos)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:113 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:113 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 msgid "Show/hide" msgstr "Mostrar/ocultar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:119 msgid "Move up" msgstr "Mover arriba" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "Move down" msgstr "Mover abajo" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:128 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:185 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:188 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:193 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:188 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:193 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:187 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:190 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:160 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:186 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:160 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:186 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:162 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:188 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:138 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:158 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:158 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:160 msgid "Select a buffer first." msgstr "Primero selecciona un buffer" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:141 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:141 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:163 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "El buffer está oculto, muéstralo primero" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:146 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "El buffer ya se encuentra al principio de la lista" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:164 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:164 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:166 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "El buffer ya se encuentra al final de la lista" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:201 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:332 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:203 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:334 msgid "Ignored clients" msgstr "Clientes ignorados" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:207 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 msgid "Add client" msgstr "Añadir cliente" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:208 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:210 msgid "Remove client" msgstr "Quitar cliente" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:232 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:232 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:234 msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:242 msgid "Session mute" msgstr "Silencio de sesión" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:244 msgid "Output device" msgstr "Dispositivo de salida" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:249 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:249 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:251 msgid "Input device" msgstr "Dispositivo de entrada" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:257 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:257 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:259 msgid "Sound pack" msgstr "Paquete de sonidos" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:274 msgid "" "If you have a SndUp account, enter your API Key here. If your API Key is " "invalid, {0} will fail to upload. If there is no API Key here, {0} will " @@ -2550,15 +2694,18 @@ msgstr "" "incorrecto, {0} no podrá subir nada al servicio. Si no hay API Key aquí, {0} " "subirá audios de manera anónima" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:289 msgid "Disconnect your Pocket account" msgstr "Desconectar tu cuenta de Pocket" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "Pocket Authorization" msgstr "Autorización de Pocket" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 msgid "" "The authorization request will be opened in your browser. You only need to " "do this once. Do you want to continue?" @@ -2566,219 +2713,619 @@ msgstr "" "La solicitud de autorización de Pocket será abierta en tu navegador. Esto es " "necesario hacerlo solo una vez. ¿Quieres continuar?" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:295 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error during authorization. Try again later." msgstr "Error durante la autorización. Inténtalo de nuevo más tarde" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 msgid "{0} preferences" msgstr "Preferencias de {0}" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:319 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:319 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:328 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:336 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:336 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:340 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:340 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 msgid "Services" msgstr "Servicios" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:345 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:345 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:347 msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 msgid "Find in current buffer" msgstr "Buscar en el buffer actual" -#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 msgid "String" msgstr "Término" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +msgid "Lists manager" +msgstr "Gestor de listas" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Members" +msgstr "Miembros" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Owner" +msgstr "propietario" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "mode" +msgstr "Modo" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +msgid "Create a new list" +msgstr "Crear nueva lista" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +msgid "Remove" +msgstr "Borrar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +msgid "Open in buffer" +msgstr "Abrir en buffer" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +msgid "Viewing lists for %s" +msgstr "Viendo las listas de %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +msgid "Subscribe" +msgstr "Darte de alta" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Darse de baja" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +msgid "Name (20 characters maximun)" +msgstr "Nombre (máximo 20 caracteres)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +msgid "Mode" +msgstr "Modo" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +msgid "Editing the list %s" +msgstr "Editando la lista %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +msgid "Select a list to add the user" +msgstr "Selecciona una lista para añadir al usuario" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +msgid "Select a list to remove the user" +msgstr "Selecciona una lista para quitar al usuario" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "¿Realmente deseas eliminar esta lista?" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +msgid "Upload image..." +msgstr "Subir imagen..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +msgid "Check spelling..." +msgstr "Revisar ortografía..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 +msgid "Attach audio..." +msgstr "Adjuntar audio..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:79 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 +msgid "Shorten URL" +msgstr "Acortar URL" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:80 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +msgid "Expand URL" +msgstr "Expandir URL" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 +msgid "Translate..." +msgstr "Traducir..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:84 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:189 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 +msgid "&Autocomplete users" +msgstr "&Autocompletar usuarios" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:145 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:205 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:205 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" +msgstr "Archivos de imagen (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Select the picture to be uploaded" +msgstr "Selecciona una foto para subir" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:279 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:334 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 +msgid "Spelling correction" +msgstr "Corrección ortográfica" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:187 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatario" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:239 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 +msgid "Men&tion to all" +msgstr "Mencionar a &todos" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:248 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 +msgid "Tweet - %i characters " +msgstr "Tuit - %i caracteres" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 +msgid "Retweets: " +msgstr "Retuits: " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:270 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 +msgid "Favourites: " +msgstr "Favoritos: " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 +msgid "Item" +msgstr "Elemento" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +msgid "Search on Twitter" +msgstr "Buscar en Twitter" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +msgid "Tweets" +msgstr "Tuits" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +msgid "Go to URL" +msgstr "Ir a URL" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +msgid "View trending topics" +msgstr "Ver tendencias" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +msgid "Trending topics by" +msgstr "Tendencias por" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +msgid "City" +msgstr "Ciudad" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +msgid "Update your profile" +msgstr "Actualizar tu perfil" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +msgid "Name (20 characters maximum)" +msgstr "Nombre (máximo 20 caracteres)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +msgid "Website" +msgstr "Sitio web" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +msgid "Bio (160 characters maximum)" +msgstr "Descripción (máximo 160 caracteres)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +msgid "Update profile" +msgstr "Actualizar perfil" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:6 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Selecciona la URL" -#: ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +msgid "Follow" +msgstr "Seguir" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +msgid "Unfollow" +msgstr "Dejar de seguir" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "Mute" +msgstr "Silenciar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +msgid "Unmute" +msgstr "Desactivar silencio" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +msgid "Block" +msgstr "Bloquear" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +msgid "Unblock" +msgstr "desbloquear" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +msgid "Report as spam" +msgstr "Reportar como spam" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +msgid "Ignore tweets from this client" +msgstr "Ignorar tuits de este cliente" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +msgid "Timeline for %s" +msgstr "Línea temporal de %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +msgid "Buffer type" +msgstr "Tipo de buffer" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +msgid "&Global settings" +msgstr "Opciones &globales" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +msgid "Account se&ttings" +msgstr "Opciones de &cuenta" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +msgid "Update &profile" +msgstr "Actualizar &perfil" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +msgid "&Show / hide" +msgstr "&Mostrar / esconder" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:63 +msgid "&Documentation" +msgstr "&Documentación" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +msgid "Check for &updates" +msgstr "Comprobar &actualizaciones" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 +msgid "&Exit" +msgstr "&Salir" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 msgid "&Manage accounts" msgstr "Gestionar &cuentas" -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Update profile" msgstr "Actuali&zar perfil" -#: ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "Esconder &ventana" -#: ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Search" msgstr "&Buscar" -#: ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "Gestor de &listas" -#: ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "Editar combinaciones de &teclas" -#: ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "E&xit" msgstr "S&alir" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 #: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Tweet" msgstr "&Tuit" -#: ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:28 msgid "Re&ply" msgstr "Res&ponder" -#: ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "&Retuit" -#: ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "Add to &favourites" msgstr "&Marcar como favorito" -#: ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "Remove from favo&urites" msgstr "&Quitar de favoritos" -#: ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Show tweet" msgstr "&Ver tuit" -#: ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "View &address" msgstr "Ver &dirección" -#: ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View conversa&tion" msgstr "Ver conversa&ción" -#: ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 msgid "&Delete" msgstr "&Eliminar" -#: ../src\wxUI\view.py:39 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:39 ../src\wxUI\view.py:39 msgid "&Actions..." msgstr "&Acciones..." -#: ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 msgid "&View timeline..." msgstr "&Ver línea temporal" -#: ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 msgid "Direct me&ssage" msgstr "&Mensaje directo" -#: ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&Add to list" msgstr "&Añadir a lista" -#: ../src\wxUI\view.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 msgid "R&emove from list" msgstr "&Quitar de lista" -#: ../src\wxUI\view.py:45 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 ../src\wxUI\view.py:45 msgid "&View lists" msgstr "&Ver listas" -#: ../src\wxUI\view.py:47 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Ve&r perfil del usuario" -#: ../src\wxUI\view.py:48 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:48 ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew favourites" msgstr "Ver &favoritos" -#: ../src\wxUI\view.py:52 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Nuevo buffer de &tendencias" -#: ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 msgid "Find a string in the currently focused buffer..." msgstr "Buscar término en el buffer actual" -#: ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 msgid "&Load previous items" msgstr "&Cargar elementos anteriores" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Mute" msgstr "S&ilenciar" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:57 ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Autoread" msgstr "&lectura automática" -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Vaciar buffer" -#: ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Destroy" msgstr "&Eliminar" -#: ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "Tutorial de &sonidos" -#: ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&What's new in this version?" msgstr "¿&Qué hay de nuevo en esta versión?" -#: ../src\wxUI\view.py:68 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:68 ../src\wxUI\view.py:68 msgid "&Check for updates" msgstr "&Comprobar actualizaciones" -#: ../src\wxUI\view.py:69 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:69 ../src\wxUI\view.py:69 msgid "&Report an error" msgstr "&Reportar un error" -#: ../src\wxUI\view.py:70 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 ../src\wxUI\view.py:70 msgid "{0}'s &website" msgstr "Sitio &web de {0}" -#: ../src\wxUI\view.py:71 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 msgid "About &{0}" msgstr "Sobre &{0}" -#: ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Application" msgstr "&Aplicación" -#: ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 msgid "&User" msgstr "&Usuario" -#: ../src\wxUI\view.py:77 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:77 ../src\wxUI\view.py:77 msgid "&Buffer" msgstr "&Buffer" -#: ../src\wxUI\view.py:78 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:78 ../src\wxUI\view.py:78 msgid "&Help" msgstr "Ay&uda" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:159 ../src\wxUI\view.py:159 +msgid "Address" +msgstr "Dirección" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 +msgid "Update" +msgstr "Actualización" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 +msgid "Your {0} version is up to date" +msgstr "Tu versión de {0} está actualizada" + +#: ../src\languageHandler.py:95 +msgid "User default" +msgstr "Idioma predeterminado" + +#: ../src\sound.py:156 +msgid "Stopped." +msgstr "Detenido" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" +msgstr "" +"lectura completa de Tuits largos (puede disminuir el rendimiento del cliente)" + +#~ msgid "JPG images" +#~ msgstr "Imágenes JPG" + +#~ msgid "GIF images" +#~ msgstr "Imágenes GIF" + +#~ msgid "PNG Images" +#~ msgstr "Imágenes PNG" + +#~ msgid "Select an URL" +#~ msgstr "Selecciona una URL" + +#~ msgid "Manage accounts" +#~ msgstr "Gestionar cuentas" + #~ msgid "Set the autocomplete function" #~ msgstr "Configurar la función de autocompletado" diff --git a/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.mo index 90b35fbe..9d808ca0 100644 Binary files a/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.po index 72f5eb95..f20da225 100644 --- a/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/fi/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.50\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-08 05:49+Hora de verano central (México)\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-09 08:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-28 13:59+Hora de verano central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-30 16:12+0200\n" "Last-Translator: Jani Kinnunen \n" "Language-Team: Jani Kinnunen \n" "Language: fi\n" @@ -16,196 +16,252 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: d:\\twblue\\src\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:100 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:98 +#: ../src\controller\buffersController.py:98 msgid "Opening media..." msgstr "Avataan mediaa..." -#: ../src\controller\buffersController.py:104 -msgid "Not actionable." -msgstr "Ei toimintoa suoritettavissa." - -#: ../src\controller\buffersController.py:111 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:109 +#: ../src\controller\buffersController.py:109 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Toimintoa ei tueta tässä puskurissa" -#: ../src\controller\buffersController.py:150 ../src\gtkUI\buffers\base.py:15 -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:14 ../src\gtkUI\buffers\trends.py:14 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:186 ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:24 ../src\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:148 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:253 +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\controller\buffersController.py:148 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Twiittaa" -#: ../src\controller\buffersController.py:151 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:149 +#: ../src\controller\buffersController.py:149 msgid "Write the tweet here" msgstr "Kirjoita twiitti tähän" -#: ../src\controller\buffersController.py:305 -#: ../src\controller\buffersController.py:659 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:674 +#: ../src\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\controller\buffersController.py:674 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s kohdetta haettu" -#: ../src\controller\buffersController.py:325 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:331 +#: ../src\controller\buffersController.py:331 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Tämä puskuri ei ole aikajana. Sitä ei voi poistaa." -#: ../src\controller\buffersController.py:386 -msgid "Reply to %s" -msgstr "Vastaa käyttäjälle %s" - -#: ../src\controller\buffersController.py:386 ../src\gtkUI\buffers\base.py:17 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Vastaa" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -msgid "Direct message to %s" -msgstr "Yksityisviesti käyttäjälle %s" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 +msgid "Reply to %s" +msgstr "Vastaa käyttäjälle %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1086 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\mainController.py:1086 msgid "New direct message" msgstr "Uusi yksityisviesti" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 -msgid "Add your comment to the tweet" -msgstr "Lisää kommenttisi twiittiin" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +msgid "Direct message to %s" +msgstr "Yksityisviesti käyttäjälle %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 ../src\gtkUI\buffers\base.py:16 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:129 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 ../src\wxUI\dialogs\message.py:129 msgid "Retweet" msgstr "Uudelleentwiittaa" -#: ../src\controller\buffersController.py:499 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 +msgid "Add your comment to the tweet" +msgstr "Lisää kommenttisi twiittiin" + +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:505 +#: ../src\controller\buffersController.py:505 msgid "Opening URL..." msgstr "Avataan URL..." -#: ../src\controller\buffersController.py:534 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:540 +#: ../src\controller\buffersController.py:540 msgid "User details" msgstr "Käyttäjän tiedot" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:589 +#: ../src\controller\buffersController.py:589 msgid "Empty" msgstr "Tyhjä" -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -msgid "Mention to %s" -msgstr "Maininta käyttäjälle %s" - -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -#: ../src\gtkUI\buffers\people.py:15 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Mainitse" -#: ../src\controller\mainController.py:242 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 +msgid "Mention to %s" +msgstr "Maininta käyttäjälle %s" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:243 +#: ../src\controller\mainController.py:243 msgid "Ready" msgstr "Valmis" -#: ../src\controller\mainController.py:273 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:274 msgid "Home" msgstr "Koti" -#: ../src\controller\mainController.py:277 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:278 msgid "Mentions" msgstr "Maininnat" -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:282 +#: ../src\controller\mainController.py:282 msgid "Direct messages" msgstr "Yksityisviestit" -#: ../src\controller\mainController.py:285 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:286 +#: ../src\controller\mainController.py:286 msgid "Sent direct messages" msgstr "Lähetä yksityisviestejä" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:290 +#: ../src\controller\mainController.py:290 msgid "Sent tweets" msgstr "Lähetetyt twiitit" -#: ../src\controller\mainController.py:294 -#: ../src\controller\mainController.py:1172 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:295 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\controller\mainController.py:295 +#: ../src\controller\mainController.py:1202 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Favourites" msgstr "Suosikit" -#: ../src\controller\mainController.py:298 -#: ../src\controller\mainController.py:1177 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:299 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:299 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "Followers" msgstr "Seuraajat" -#: ../src\controller\mainController.py:302 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:303 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1212 +#: ../src\controller\mainController.py:303 +#: ../src\controller\mainController.py:1212 msgid "Friends" msgstr "Kaverit" -#: ../src\controller\mainController.py:306 -#: ../src\controller\mainController.py:1187 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:307 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1217 +#: ../src\controller\mainController.py:307 +#: ../src\controller\mainController.py:1217 msgid "Blocked users" msgstr "Estetyt käyttäjät" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1192 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1222 +#: ../src\controller\mainController.py:311 +#: ../src\controller\mainController.py:1222 msgid "Muted users" msgstr "Hiljennetyt käyttäjät" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1197 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:315 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1227 +#: ../src\controller\mainController.py:315 +#: ../src\controller\mainController.py:1227 msgid "Events" msgstr "Tapahtumat" -#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:318 +#: ../src\controller\mainController.py:318 msgid "Timelines" msgstr "Aikajanat" -#: ../src\controller\mainController.py:324 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:322 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:724 +#: ../src\controller\mainController.py:322 +#: ../src\controller\mainController.py:724 +msgid "Timeline for {}" +msgstr "Käyttäjän {} aikajana" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:325 msgid "Favourites timelines" msgstr "Suosikkiaikajanat" -#: ../src\controller\mainController.py:333 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:11 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:734 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:734 +msgid "Favourites timeline for {}" +msgstr "Käyttäjän {} suosikkiaikajana" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:334 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:334 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listat" -#: ../src\controller\mainController.py:338 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:339 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1237 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1237 msgid "List for {}" msgstr "Käyttäjän {} lista" -#: ../src\controller\mainController.py:341 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:342 msgid "Searches" msgstr "Haut" -#: ../src\controller\mainController.py:353 -#: ../src\controller\mainController.py:748 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:346 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:416 +#: ../src\controller\mainController.py:346 +#: ../src\controller\mainController.py:416 +msgid "Search for {}" +msgstr "Hae {}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:354 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:778 +#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:778 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Suositut puheenaiheet käyttäjältä %s" -#: ../src\controller\mainController.py:453 -msgid "Select the user" -msgstr "Valitse käyttäjä" - -#: ../src\controller\mainController.py:764 -#: ../src\controller\mainController.py:783 -msgid "There are no coordinates in this tweet" -msgstr "Tässä twiitissä ei ole koordinaatteja" - -#: ../src\controller\mainController.py:766 -#: ../src\controller\mainController.py:785 -msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" -msgstr "Ei tuloksia tämän twiitin koordinaateille" - -#: ../src\controller\mainController.py:768 -#: ../src\controller\mainController.py:787 -msgid "Error decoding coordinates. Try again later." -msgstr "Virhe tulkittaessa koordinaatteja. Yritä myöhemmin uudelleen." - -#: ../src\controller\mainController.py:842 -#: ../src\controller\mainController.py:861 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:435 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:872 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:891 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:910 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:928 +#: ../src\controller\mainController.py:435 +#: ../src\controller\mainController.py:872 +#: ../src\controller\mainController.py:891 +#: ../src\controller\mainController.py:910 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -213,175 +269,263 @@ msgstr "" "Aktiivista istuntoa ei tällä hetkellä ole. Aktivoi istunto Siirry seuraavaan " "istuntoon- tai Siirry edelliseen istuntoon -painikkeella." -#: ../src\controller\mainController.py:889 -#: ../src\controller\mainController.py:907 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:439 +#: ../src\controller\mainController.py:439 +msgid "Empty buffer." +msgstr "Tyhjennä puskuri." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:446 +#: ../src\controller\mainController.py:446 +msgid "{0} not found." +msgstr "Käyttäjää {0} ei löydy." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +msgid "Select the user" +msgstr "Valitse käyttäjä" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:751 +#: ../src\controller\mainController.py:751 +msgid "Conversation with {0}" +msgstr "Keskustelu käyttäjän {0} kanssa" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:794 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:813 +#: ../src\controller\mainController.py:794 +#: ../src\controller\mainController.py:813 +msgid "There are no coordinates in this tweet" +msgstr "Tässä twiitissä ei ole koordinaatteja" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:796 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:815 +#: ../src\controller\mainController.py:796 +#: ../src\controller\mainController.py:815 +msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" +msgstr "Ei tuloksia tämän twiitin koordinaateille" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:798 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:817 +#: ../src\controller\mainController.py:798 +#: ../src\controller\mainController.py:817 +msgid "Error decoding coordinates. Try again later." +msgstr "Virhe tulkittaessa koordinaatteja. Yritä myöhemmin uudelleen." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:919 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:937 +#: ../src\controller\mainController.py:919 +#: ../src\controller\mainController.py:937 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s / %s" -#: ../src\controller\mainController.py:891 -#: ../src\controller\mainController.py:909 -#: ../src\controller\mainController.py:929 -#: ../src\controller\mainController.py:949 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:939 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:959 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:979 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Tyhjä" -#: ../src\controller\mainController.py:922 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:952 +#: ../src\controller\mainController.py:952 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Tämä tili ei ole kirjautuneena Twitteriin." -#: ../src\controller\mainController.py:927 -#: ../src\controller\mainController.py:947 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:957 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:957 +#: ../src\controller\mainController.py:977 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s / %s" -#: ../src\controller\mainController.py:942 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:972 +#: ../src\controller\mainController.py:972 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Tämä tili ei ole kirjautuneena Twitteriin." -#: ../src\controller\mainController.py:1047 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 msgid "One mention from %s " msgstr "Maininta käyttäjältä %s " -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1175 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\controller\mainController.py:1175 msgid "One tweet from %s" msgstr "Twiitti käyttäjältä %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1232 msgid "This list is already opened" msgstr "Tämä lista on jo avattu" -#: ../src\controller\mainController.py:1260 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1290 +#: ../src\controller\mainController.py:1290 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Tämän puskurin uusien twiittien automaattinen lukeminen on käytössä" -#: ../src\controller\mainController.py:1263 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1293 +#: ../src\controller\mainController.py:1293 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" "Tämän puskurin uusien twiittien automaattinen lukeminen ei ole käytössä" -#: ../src\controller\mainController.py:1269 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1299 +#: ../src\controller\mainController.py:1299 msgid "Session mute on" msgstr "Istunnon hiljennys päällä" -#: ../src\controller\mainController.py:1272 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "Session mute off" msgstr "Istunnon hiljennys pois" -#: ../src\controller\mainController.py:1279 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1309 +#: ../src\controller\mainController.py:1309 msgid "Buffer mute on" msgstr "Puskurin hiljennys päällä" -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1312 +#: ../src\controller\mainController.py:1312 msgid "Buffer mute off" msgstr "Puskurin hiljennys pois päältä" -#: ../src\controller\messages.py:43 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:43 ../src\controller\messages.py:43 msgid "Translated" msgstr "Käännetty" -#: ../src\controller\messages.py:50 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:50 ../src\controller\messages.py:50 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Lyhennettävää URL-osoitetta ei ole" -#: ../src\controller\messages.py:54 ../src\controller\messages.py:61 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:54 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:61 ../src\controller\messages.py:54 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "URL shortened" msgstr "URL-osoite lyhennetty" -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:67 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Laajennettavaa URL-osoitetta ei ole" -#: ../src\controller\messages.py:71 ../src\controller\messages.py:78 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:71 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 ../src\controller\messages.py:71 +#: ../src\controller\messages.py:78 msgid "URL expanded" msgstr "URL-osoite laajennettu" -#: ../src\controller\messages.py:82 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:82 ../src\controller\messages.py:82 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s / %d merkkiä" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:106 #: ../src\controller\messages.py:106 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Äänitiedostoa ei voi lähettää" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:118 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:126 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\controller\messages.py:118 ../src\controller\messages.py:126 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Hylkää kuva" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:53 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 #: ../src\controller\messages.py:121 ../src\controller\user.py:53 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:130 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Hylätty" -#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:32 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:75 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:122 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Lähetä kuva" -#: ../src\controller\settings.py:114 ../src\controller\settings.py:173 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:117 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:176 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:119 ../src\controller\settings.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Ask" msgstr "Kysy" -#: ../src\controller\settings.py:116 ../src\controller\settings.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:119 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:121 ../src\controller\settings.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet without comments" msgstr "Uudelleentwiittaa ilman kommentteja" -#: ../src\controller\settings.py:118 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:121 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:123 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet with comments" msgstr "Uudelleentwiittaa kommenteilla" -#: ../src\controller\settings.py:150 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:153 +#: ../src\controller\settings.py:155 msgid "Account settings for %s" msgstr "Tilin %s asetukset" -#: ../src\controller\settings.py:241 ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -msgid "Link your Dropbox account" -msgstr "Liitä Dropbox-tili" +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:261 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +#: ../src\controller\settings.py:263 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Yhdistä Pocket-tili" -#: ../src\controller\user.py:25 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:25 ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "Käyttäjän %s tiedot" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:82 ../src\controller\user.py:82 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Käyttäjänimi: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:83 ../src\controller\user.py:83 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nimi: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:85 ../src\controller\user.py:85 msgid "Location: %s\n" msgstr "Sijainti: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:87 ../src\controller\user.py:87 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:89 ../src\controller\user.py:89 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Kuvaus: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:90 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:94 ../src\controller\user.py:90 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:91 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:91 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "No" msgstr "Ei" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:92 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Suojattu: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:93 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -389,314 +533,423 @@ msgstr "" "Seuraajia: %s\n" " Friends: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Vahvistettu: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:97 ../src\controller\user.py:97 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Twiittejä: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 msgid "Favourites: %s" msgstr "Suosikkeja: %s" +#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:69 #: ../src\controller\userActionsController.py:69 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Et voi jättää huomiotta yksityisviestejä" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:52 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Lisätään liitettä..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:83 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:110 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "Pause" msgstr "Keskeytä" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:81 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 msgid "Resume" msgstr "Jatka" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:143 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 msgid "Stop" msgstr "Keskeytä" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 msgid "Recording" msgstr "Nauhoitetaan" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:104 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Keskeytetty" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:106 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "Record" msgstr "Nauhoita" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:139 ../src\sound.py:123 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:123 msgid "Playing..." msgstr "Toistetaan..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:157 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "Play" msgstr "Toista" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:162 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Uudelleenkoodataan ääntä..." -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d päivä, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d päivää, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d tunti, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d tuntia, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d minuutti, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d minuuttia, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s sekunti" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s sekuntia" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Tiedosto" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Siirretty" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Tiedoston koko yhteensä" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Siirtonopeus" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Aikaa jäljellä" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 msgid "Attach audio" msgstr "Lisää liitteeksi äänitiedosto" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "Add an existing file" msgstr "Lisää olemassa oleva tiedosto" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "Discard" msgstr "Hylkää" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Lähetä palveluun" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Lisää liite" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Äänitiedostot (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Valitse lähetettävä äänitiedosto" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Äänitwiitti." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Käyttäjän aikajanapuskuri luotu." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "Puskuri poistettu." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Yksityisviesti vastaanotettu." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Yksityisviesti lähetetty." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Virhe." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 -msgid "Tweet favorited." +msgid "Tweet favourited." msgstr "Twiitti lisätty suosikiksi." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Favourites buffer updated." msgstr "Suosikkien puskuri päivitetty." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "Geotwiitti." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Boundary reached." msgstr "Raja saavutettu." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "List updated." msgstr "Lista päivitetty." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Too many characters." msgstr "Liikaa merkkejä." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Mention received." msgstr "Maininta vastaanotettu." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "New event." msgstr "Uusi tapahtuma." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +msgid "{0} is ready." +msgstr "{0} on valmis." + +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention sent." msgstr "Maininta lähetetty." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Twiitti uudelleentwiitattu." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Search buffer updated." msgstr "Hakupuskuri päivitetty." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Tweet received." msgstr "Twiitti vastaanotettu." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet sent." msgstr "Twiitti lähetetty." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Suosittujen puheenaiheiden puskuri päivitetty." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Uusi twiitti käyttäjän aikajanapuskurissa." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New follower." msgstr "Uusi seuraaja." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Volume changed." msgstr "Äänenvoimakkuutta muutettu." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Tutustu ääniin" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Paina Enteriä kuunnellaksesi valitun tapahtuman äänen" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 #: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Väärin kirjoitettu sana: %s" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 msgid "Misspelled word" msgstr "Väärin kirjoitettu sana" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 msgid "Context" msgstr "Asiayhteys" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 msgid "Suggestions" msgstr "Ehdotukset" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 msgid "Ignore" msgstr "Ohita" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 msgid "Ignore all" msgstr "Ohita kaikki" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 msgid "Replace" msgstr "Korvaa" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 msgid "Replace all" msgstr "Korvaa kaikki" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 msgid "Error" msgstr "Virhe" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +msgid "" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" +msgstr "Tapahtui virhe. {0}ssa ei ole sanastoja valitulle kielelle." + +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "Spell check complete." msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus suoritettu." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Sinun on kirjoitettava jotain" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Käyttäjätietokannasta ei löydy tuloksia" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Automaattinen täydennys toimii vain käyttäjille." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -705,803 +958,991 @@ msgstr "" "Päivitetään tietokantaa... Voit nyt sulkea tämän ikkunan. TWBlue ilmoittaa, " "kun päivitys on suoritettu." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Hallinnoi automaattisen täydennyksen tietokantaa" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +msgid "Editing {0} users database" +msgstr "Muokataan {0}n käyttäjätietokantaa" + +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Name" msgstr "Nimi" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Käyttäjänimi" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Lisää käyttäjä" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Poista käyttäjä" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Lisää käyttäjä tietokantaan" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Twitter-käyttäjänimi" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 msgid "The user does not exist" msgstr "Käyttäjää ei ole" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error!" msgstr "Virhe!" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:7 -msgid "Autocomplete users’ settings" -msgstr "Automaattisen täydennyksen asetukset" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +msgid "Autocomplete users' settings" +msgstr "Käyttäjien automaattisen täydennyksen asetukset" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:10 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Lisää käyttäjiä Seuraajat-puskurista" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Lisää käyttäjiä Kaverit-puskurista" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:14 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Hallinnoi tietokantaa..." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:26 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Valmis" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +msgid "{0}'s database of users has been updated." +msgstr "{0}n käyttäjätietokanta on päivitetty." + +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:9 msgid "Afrikaans" msgstr "afrikaans" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Albanian" msgstr "albania" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Amharic" msgstr "amhara" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Arabic" msgstr "arabia" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Armenian" msgstr "armenia" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Azerbaijani" msgstr "azeri" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Basque" msgstr "baski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Belarusian" msgstr "valkovenäjä" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Bengali" msgstr "bengali" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bihari" msgstr "bihar" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bulgarian" msgstr "bulgaria" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Burmese" msgstr "burma" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Catalan" msgstr "katalaani" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Cherokee" msgstr "cherokee" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Chinese" msgstr "kiina" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese_simplified" msgstr "kiina (yksinkertaistettu)" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_traditional" msgstr "kiina (perinteinen)" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Croatian" msgstr "kroatia" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Czech" msgstr "tshekki" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Danish" msgstr "tanska" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Dhivehi" msgstr "divehi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dutch" msgstr "hollanti" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "English" msgstr "englanti" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Estonian" msgstr "viro" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Filipino" msgstr "filipino" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Finnish" msgstr "suomi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "French" msgstr "ranska" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Galician" msgstr "galicia" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Georgian" msgstr "georgia" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "German" msgstr "saksa" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Greek" msgstr "kreikka" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Guarani" msgstr "guarani" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Gujarati" msgstr "gujarati" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Hebrew" msgstr "heprea" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hindi" msgstr "hindi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hungarian" msgstr "unkari" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Icelandic" msgstr "islanti" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Indonesian" msgstr "indonesia" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Inuktitut" msgstr "inuktitut" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Irish" msgstr "iiri" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Italian" msgstr "italia" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Japanese" msgstr "japani" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Kannada" msgstr "kannada" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kazakh" msgstr "kazakki" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Khmer" msgstr "khmer" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Korean" msgstr "korea" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kurdish" msgstr "kurdi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kyrgyz" msgstr "kirgiisi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Laothian" msgstr "lao" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Latvian" msgstr "latvia" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Lithuanian" msgstr "liettua" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "makedonia" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Malay" msgstr "malaiji" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malayalam" msgstr "malajalam" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Maltese" msgstr "malta" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Mongolian" msgstr "mongoli" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Nepali" msgstr "nepali" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Norwegian" msgstr "norja" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Oriya" msgstr "orija" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Pashto" msgstr "pashtu" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Persian" msgstr "persia" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Polish" msgstr "puola" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Portuguese" msgstr "portugali" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Punjabi" msgstr "pandzhabi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Romanian" msgstr "romania" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Russian" msgstr "venäjä" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Sanskrit" msgstr "sanskrit" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Serbian" msgstr "serbia" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Sindhi" msgstr "sindhi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sinhalese" msgstr "sinhali" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Slovak" msgstr "slovakki" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovenian" msgstr "slovenia" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Spanish" msgstr "espanja" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Swahili" msgstr "swahili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swedish" msgstr "ruotsi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Tajik" msgstr "tadzhikki" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tamil" msgstr "tamili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tagalog" msgstr "tagalog" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Telugu" msgstr "telugu" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Thai" msgstr "thai" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tibetan" msgstr "tiibet" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Turkish" msgstr "turkki" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Ukrainian" msgstr "ukraina" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Urdu" msgstr "urdu" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbek" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uighur" msgstr "uiguuri" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnam" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Welsh" msgstr "wales" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Yiddish" msgstr "jiddish" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:106 msgid "autodetect" msgstr "tunnista automaattisesti" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:146 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:218 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Translate message" msgstr "Käännä viesti" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Source language" msgstr "Lähdekieli" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:31 msgid "Target language" msgstr "Kohdekieli" -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Date" -msgstr "Päiväys" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\gtkUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:29 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 -msgid "User" -msgstr "Käyttäjä" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Asiakasohjelma" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Teksti" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:18 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 -msgid "Direct message" -msgstr "Yksityisviesti" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Event" -msgstr "Tapahtuma" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 -msgid "Remove event" -msgstr "Poista tapahtuma" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:10 ../src\gtkUI\buffers\panels.py:17 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 -msgid "Login" -msgstr "Kirjaudu sisään" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:12 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 -msgid "Log in automatically" -msgstr "Kirjaudu sisään automaattisesti" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 -msgid "Logout" -msgstr "Kirjaudu ulos" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 -msgid "Trending topic" -msgstr "Suosittu puheenaihe" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:15 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 -msgid "Tweet about this trend" -msgstr "Twiittaa tästä trendistä" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:6 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 -msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " -"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" -msgstr "" -"Tämä uudelleentwiittaus on yli 140 merkkiä. Haluatko lähettää sen " -"lähettäjälle mainintana ja sisällyttää siihen kommenttisi sekä linkin " -"alkuperäiseen twiittiin?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:13 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 -msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" -msgstr "Haluatko lisätä kommentin tähän twiittiin?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:19 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 -msgid "Delete" -msgstr "Poista" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:20 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 -msgid "" -"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " -"as well." -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa tämän viestin? Se poistetaan myös Twitteristä." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:26 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 -msgid "Exit" -msgstr "Sulje" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " -"not appear on the autocomplete results anymore." -msgstr "" -"Haluatko varmasti poistaa tämän käyttäjän tietokannasta? Käyttäjää ei näy " -"poiston jälkeen enää automaattisen täydennyksen tuloksissa." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "Confirm" -msgstr "Vahvista" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Add a new ignored client" -msgstr "Lisää uusi ohitettava asiakasohjelma" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Enter the name of the client here" -msgstr "Syötä asiakasohjelman nimi tähän" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " -"the list but not from Twitter" -msgstr "" -"Haluatko varmasti tyhjentää tämän puskurin? Sen twiitit poistetaan listalta, " -"mutta ei Twitteristä." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -msgid "Empty buffer" -msgstr "Tyhjennä puskuri" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Attention" -msgstr "Huomio" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Do you really want to delete this timeline?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän aikajanan?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "Existing timeline" -msgstr "Nykyinen aikajana" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "" -"There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" -msgstr "Tälle käyttäjälle on jo aikajana. Et voi avata toista." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" -msgstr "Tällä käyttäjällä ei ole twiittejä. Aikajanaa ei voi avata." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "" -"This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using " -"the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " -"policy. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Tämä on suojattu Twitter-käyttäjä. Tämä tarkoittaa, ettet voi avata " -"aikajanaa virtautusrajapinnan kautta. Käyttäjän twiitit eivät päivity " -"Twitterin toimintaperiaatteen vuoksi. Haluatko jatkaa?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "Warning" -msgstr "Varoitus" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 -msgid "" -"This is a protected user account, you need follow to this user for viewing " -"your tweets or favourites." -msgstr "" -"Tämä on suojattu käyttäjätili. Sinun on seurattava sitä nähdäksesi kyseisen " -"käyttäjän twiitit ja suosikit." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:13 -msgid "Language" -msgstr "Kieli" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:26 -msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" -msgstr "" -"Käytä näkymättömän käyttöliittymän pikanäppäimiä graafisen käyttöliittymän " -"ollessa näkyvissä" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 -msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" -msgstr "Käytä SAPI5:tä, kun ruudunlukuohjelma ei ole käytössä" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 -msgid "Hide GUI on launch" -msgstr "Piilota graafinen käyttöliittymä käynnistettäessä" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:31 -msgid "Set the autocomplete function" -msgstr "Määritä automaattinen täydennys" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:33 -msgid "Relative times" -msgstr "Suhteelliset ajat" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:36 -msgid "" -"API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " -"two API calls equals 400 tweets, etc):" -msgstr "" -"API-kutsuja virran käynnistyttyä (1 = 200 twiittiä, 2 = 400 twiittiä jne.):" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:88 -msgid "Items on each API call" -msgstr "Kohteita kussakin API-kutsussa" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:49 -msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " -"lists while the oldest at the end" -msgstr "" -"Käänteiset puskurit: Uusimmat twiitit näytetään listojen alussa ja vanhat " -"lopussa" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:63 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:198 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:200 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:339 -msgid "Ignored clients" -msgstr "Ohitettavat asiakasohjelmat" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:69 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:206 -msgid "Add client" -msgstr "Lisää" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:70 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:207 -msgid "Remove client" -msgstr "Poista" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:94 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -msgid "Volume" -msgstr "Äänenvoimakkuus" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:239 -msgid "Session mute" -msgstr "Istunnon hiljennys" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:104 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:241 -msgid "Output device" -msgstr "Ulostulolaite" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:248 -msgid "Input device" -msgstr "Sisääntulolaite" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:119 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:256 -msgid "Sound pack" -msgstr "Äänipaketti" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:134 -msgid "" -"If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key " -"is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether " -"there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously" -msgstr "" -"Mikäli sinulla on SndUp-tili, kirjoita API-avaimesi tähän. Jos API-avain on " -"väärin, sovellus ei voi lähettää palvelimelle mitään. Ellei API-avainta " -"anneta, äänitiedostot lähetetään nimettömänä." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:151 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -msgid "Unlink your Dropbox account" -msgstr "Poista Dropbox-tilin liitos" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -msgid "Authorization" -msgstr "Valtuutus" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -msgid "" -"The authorization request will be opened in your browser. Copy the code from " -"Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only need to " -"do this once." -msgstr "" -"Valtuutuspyyntö avataan selaimessa. Kopioi Dropboxin antama koodi ja liitä " -"se näkyviin tulevaan tekstikenttään. Sinun tarvitsee tehdä tämä vain kerran." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Enter the code here." -msgstr "Syötä koodi tähän." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Verification code" -msgstr "Vahvistuskoodi" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 -msgid "Error during authorisation. Try again later." -msgstr "Valtuutuksessa tapahtui virhe. Yritä myöhemmin uudelleen." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:178 -msgid "TW Blue preferences" -msgstr "TWBluen asetukset" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:184 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:189 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:314 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:323 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:316 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:325 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:194 -msgid "Show other buffers" -msgstr "Näytä muut puskurit" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "always" +msgstr "aina" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:202 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:343 -msgid "Sound" -msgstr "Ääni" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "have not tried" +msgstr "en ole kokeillut" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:205 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -msgid "Audio Services" -msgstr "Äänipalvelut" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "random" +msgstr "satunnaisesti" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:210 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:351 -msgid "Save" -msgstr "Tallenna" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "sometimes" +msgstr "joskus" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:212 ../src\gtkUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "unable to duplicate" +msgstr "ei voi toistaa" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "block" +msgstr "Estää käytön" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "crash" +msgstr "kaataa ohjelman" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "feature" +msgstr "ominaisuus" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "major" +msgstr "suuri" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "minor" +msgstr "pieni" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "text" +msgstr "tekstivirhe" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "trivial" +msgstr "vähäpätöinen" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "tweak" +msgstr "hienosäätö" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +msgid "Report an error" +msgstr "Ilmoita virheestä" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +msgid "Select a category" +msgstr "Valitse kategoria" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +msgid "" +"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " +"later" +msgstr "" +"Kerro lyhyesti, mitä tapahtui. Voit kuvailla virhettä perusteellisesti " +"myöhemmin." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +msgid "Here, you can describe the bug in detail" +msgstr "Tässä voit kuvailla virhettä yksityiskohtaisesti" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +msgid "how often does this bug happen?" +msgstr "Kuinka usein tämä virhe esiintyy?" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +msgid "Select the importance that you think this bug has" +msgstr "Valitse tärkeysaste, joka on mielestäsi sopiva tälle virheelle" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +msgid "" +"I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " +"and fix the bug quickly" +msgstr "" +"Tiedän, että {0}n virheidenraportointijärjestelmä pääsee käsiksi Twitter-" +"käyttäjänimeeni, jotta minuun voidaan ottaa yhteyttä virheen nopeaa " +"korjaamista varten" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +msgid "Send report" +msgstr "Lähetä raportti" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +msgid "You must fill out both fields" +msgstr "Sinun on täytettävä molemmat kentät" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +msgid "" +"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " +"you if it is necessary." +msgstr "" +"Sinun on valittava Twitter-käyttäjänimesi lähettämisen salliva valintaruutu, " +"jotta voimme ottaa tarvittaessa yhteyttä." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "" +"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " +"it in the changes list. You've reported the bug number %i" +msgstr "" +"Kiitos, että ilmoitit tästä virheestä! Saatat ehkä nähdä sen korjattuna " +"tulevien versioiden muutoslokeissa. Ilmoittamasi virheen numero on %i." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "reported" +msgstr "ilmoitettu" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "Error while reporting" +msgstr "Virhe ilmoitettaessa virheestä" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "" +"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " +"again later" +msgstr "" +"Jotain odottamatonta tapahtui yritettäessä ilmoittaa virheestä. Yritä " +"myöhemmin uudelleen." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 +msgid "Go up in the current buffer" +msgstr "Siirry ylöspäin nykyisessä puskurissa" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 +msgid "Go down in the current buffer" +msgstr "Siirry alaspäin nykyisessä puskurissa" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 +msgid "Go to the previous buffer" +msgstr "Siirry edelliseen puskuriin" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 +msgid "Go to the next buffer" +msgstr "Siirry seuraavaan puskuriin" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 +msgid "Focus the next session" +msgstr "Siirry seuraavaan istuntoon" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 +msgid "Focus the previous session" +msgstr "Siirry edelliseen istuntoon" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 +msgid "Show or hide the GUI" +msgstr "Näytä tai piilota graafinen käyttöliittymä" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 +msgid "New tweet" +msgstr "Uusi twiitti" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Lähetä yksityisviesti" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 +msgid "Mark as favourite" +msgstr "Merkitse suosikiksi" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Remove from favourites" +msgstr "Poista suosikeista" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +msgid "Open the user actions dialogue" +msgstr "Avaa käyttäjätoimintojen valintaikkuna" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +msgid "See user details" +msgstr "Näytä käyttäjän tiedot" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +msgid "Show tweet" +msgstr "Näytä twiitti" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +msgid "Quit" +msgstr "Lopeta" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +msgid "Open user timeline" +msgstr "Avaa käyttäjän aikajana" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +msgid "Destroy buffer" +msgstr "Poista puskuri" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +msgid "Interact with the currently focused tweet." +msgstr "" +"Ole vuorovaikutuksessa tällä hetkellä aktiivisena olevan twiitin kanssa." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +msgid "Open URL" +msgstr "Avaa URL" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +msgid "Increase volume by 5%" +msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta 5%" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "Decrease volume by 5%" +msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta 5%" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +msgid "Jump to the first element of a buffer" +msgstr "Siirry puskurin ensimmäiseen kohteeseen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +msgid "Jump to the last element of the current buffer" +msgstr "Siirry puskurin viimeiseen kohteeseen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" +msgstr "Siirry 20 kohdetta ylöspäin nykyisessä puskurissa" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" +msgstr "Siirry 20 kohdetta alaspäin nykyisessä puskurissa" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +msgid "Edit profile" +msgstr "Muokkaa profiilia" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +msgid "Delete a tweet or direct message" +msgstr "Poista twiitti tai yksityisviesti" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +msgid "Empty the current buffer" +msgstr "Tyhjennä nykyinen puskuri" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +msgid "Repeat last item" +msgstr "Toista viimeisin kohde" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopioi leikepöydälle" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +msgid "Add to list" +msgstr "Lisää listalle" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +msgid "Remove from list" +msgstr "Poista listalta" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +msgid "Mute/unmute the active buffer" +msgstr "Ota käyttöön aktiivisen puskurin hiljennys tai poista se käytöstä" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +msgid "Mute/unmute the current session" +msgstr "Ota käyttöön nykyisen istunnon yleishiljennys tai poista se käytöstä" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" +msgstr "" +"Ota käyttöön aktiivisen puskurin saapuvien twiittien automaattinen lukeminen " +"tai poista se käytöstä" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +msgid "Search on twitter" +msgstr "Hae Twitteristä" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +msgid "Find a string in the currently focused buffer" +msgstr "Etsi merkkijonoa tällä hetkellä aktiivisena olevasta puskurista" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +msgid "Show the keystroke editor" +msgstr "Näytä näppäinkomentojen muokkain" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +msgid "Show lists for a specified user" +msgstr "Näytä valitun käyttäjän listat" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +msgid "load previous items" +msgstr "Lataa edelliset kohteet" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +msgid "Get geolocation" +msgstr "Selvitä geosijainti" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" +msgstr "Näytä twiitin geosijainti valintaikkunassa" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +msgid "Create a trending topics buffer" +msgstr "Luo suosittujen puheenaiheiden puskuri" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +msgid "View conversation" +msgstr "Näytä keskustelu" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +msgid "Keystroke editor" +msgstr "Näppäinkomentojen muokkain" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +msgid "Select a keystroke to edit" +msgstr "Valitse muokattava näppäinkomento" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +msgid "Action" +msgstr "Toiminto" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Näppäinkomento" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +msgid "Edit" +msgstr "Muokkaa" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:87 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:147 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:207 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:283 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:338 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:87 ../src\wxUI\dialogs\message.py:147 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:207 ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 @@ -1512,751 +1953,111 @@ msgstr "Tallenna" msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:9 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 -msgid "Lists manager" -msgstr "Listojen hallinta" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:63 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Kuvaus" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "List" -msgstr "Lista" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Members" -msgstr "Jäsenet" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Owner" -msgstr "Omistaja" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "mode" -msgstr "tila" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 -msgid "Create a new list" -msgstr "Luo uusi" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:18 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 -msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:19 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 -msgid "Remove" -msgstr "Poista" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 -msgid "Open in buffer" -msgstr "Avaa puskurissa" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:45 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 -msgid "Viewing lists for %s" -msgstr "Näytetään käyttäjän %s listat" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:46 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 -msgid "Subscribe" -msgstr "Tilaa" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:47 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Peruuta tilaus" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:58 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 -msgid "Name (20 characters maximun)" -msgstr "Nimi (enintään 20 merkkiä)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:68 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 -msgid "Mode" -msgstr "Tila" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 -msgid "Public" -msgstr "Julkinen" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:70 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 -msgid "Private" -msgstr "Yksityinen" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:93 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 -msgid "Editing the list %s" -msgstr "Muokataan listaa %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:104 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 -msgid "Select a list to add the user" -msgstr "Valitse lista, johon käyttäjä lisätään" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:105 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:116 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 -msgid "Select a list to remove the user" -msgstr "Valitse lista, jolta käyttäjä poistetaan" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:70 ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 -msgid "Upload image..." -msgstr "Lähetä kuva..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:71 ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 -msgid "Check spelling..." -msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:72 ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 -msgid "Attach audio..." -msgstr "Lisää liitteeksi äänitiedosto..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:73 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 -msgid "Shorten URL" -msgstr "Lyhennä URL" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:74 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:215 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 -msgid "Expand URL" -msgstr "Laajenna URL" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 -msgid "Translate..." -msgstr "Käännä..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:80 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 -msgid "&Autocomplete users" -msgstr "Täydennä käyttäjät &automaattisesti" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:98 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Select the picture to be uploaded" -msgstr "Valitse lähetettävä kuva" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:100 -msgid "JPG images" -msgstr "JPG-kuvat" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:104 -msgid "GIF images" -msgstr "GIF-kuvat" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:108 -msgid "PNG Images" -msgstr "PNG-kuvat" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 -msgid "Recipient" -msgstr "Vastaanottaja" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:138 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:214 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:252 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 -msgid "Spelling correction" -msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:174 ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 -msgid "Men&tion to all" -msgstr "Mainitse ka&ikille" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:182 ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 -msgid "Tweet - %i characters " -msgstr "Twiitti - %i merkkiä " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 -msgid "Retweets: " -msgstr "Uudelleentwiittauksia: " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 -msgid "Favourites: " -msgstr "Suosikkeja: " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:243 ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 -msgid "View" -msgstr "Näytä" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:244 ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 -msgid "Item" -msgstr "Kohde" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 -msgid "Search on Twitter" -msgstr "Hae Twitteristä" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "Hae" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:18 ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 -msgid "Tweets" -msgstr "Twiittejä" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 -msgid "Users" -msgstr "Käyttäjiä" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:24 ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:10 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 -msgid "Details" -msgstr "Tiedot" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:15 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" -msgstr "Siirry URL-osoitteeseen" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 -msgid "View trending topics" -msgstr "Näytä suositut puheenaiheet" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 -msgid "Trending topics by" -msgstr "Suositut puheenaiheet käyttäjältä" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 -msgid "Country" -msgstr "Maa" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 -msgid "City" -msgstr "Kaupunki" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:20 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" -msgstr "Sijainti" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:8 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 -msgid "Update your profile" -msgstr "Päivitä profiilisi" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" -msgstr "Nimi (enintään 20 merkkiä)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" -msgstr "Verkkosivu" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" -msgstr "Kuvaus (enintään 160 merkkiä)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Päivitä profiili" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -msgstr "Kuvatiedostot (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\urlList.py:6 -msgid "Select an URL" -msgstr "Valitse URL" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:16 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 -msgid "Action" -msgstr "Toiminto" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 -msgid "Follow" -msgstr "Seuraa" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -msgid "Unfollow" -msgstr "Lopeta seuraaminen" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Mute" -msgstr "Hiljennä" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unmute" -msgstr "Poista hiljennys" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Block" -msgstr "Estä" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:22 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unblock" -msgstr "Poista esto" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Report as spam" -msgstr "Ilmoita roskatwiittaajaksi" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Ignore tweets from this client" -msgstr "Twiittejä ei huomioida tästä asiakasohjelmasta" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 -msgid "Timeline for %s" -msgstr "Käyttäjän %s aikajana" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 -msgid "Buffer type" -msgstr "Puskurin tyyppi" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 -#: ../src\wxUI\view.py:22 -msgid "&Global settings" -msgstr "&Yleisasetukset" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 -#: ../src\wxUI\view.py:21 -msgid "Account se&ttings" -msgstr "Tilin &asetukset" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 -msgid "Update &profile" -msgstr "Päivitä &profiili" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 -msgid "&Show / hide" -msgstr "&Näytä / piilota" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 -#: ../src\wxUI\view.py:63 -msgid "&Documentation" -msgstr "&Ohje" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 -msgid "Check for &updates" -msgstr "Tark&ista päivitykset" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 -msgid "&Exit" -msgstr "&Lopeta" - -#: ../src\gtkUI\view.py:21 -msgid "Manage accounts" -msgstr "Tilien hallinta" - -#: ../src\gtkUI\view.py:183 ../src\wxUI\view.py:159 -msgid "Address" -msgstr "Osoite" - -#: ../src\gtkUI\view.py:206 ../src\wxUI\view.py:182 -msgid "Update" -msgstr "Päivitä" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "always" -msgstr "aina" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "have not tried" -msgstr "en ole kokeillut" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "random" -msgstr "satunnaisesti" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "sometimes" -msgstr "joskus" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "unable to duplicate" -msgstr "ei voi toistaa" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "block" -msgstr "Estää käytön" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "crash" -msgstr "kaataa ohjelman" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "feature" -msgstr "ominaisuus" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "major" -msgstr "suuri" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "minor" -msgstr "pieni" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "text" -msgstr "tekstivirhe" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "trivial" -msgstr "vähäpätöinen" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "tweak" -msgstr "hienosäätö" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 -msgid "Report an error" -msgstr "Ilmoita virheestä" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 -msgid "Select a category" -msgstr "Valitse kategoria" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 -msgid "" -"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " -"later" -msgstr "" -"Kerro lyhyesti, mitä tapahtui. Voit kuvailla virhettä perusteellisesti " -"myöhemmin." - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 -msgid "Here, you can describe the bug in detail" -msgstr "Tässä voit kuvailla virhettä yksityiskohtaisesti" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 -msgid "how often does this bug happen?" -msgstr "Kuinka usein tämä virhe esiintyy?" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 -msgid "Select the importance that you think this bug has" -msgstr "Valitse tärkeysaste, joka on mielestäsi sopiva tälle virheelle" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 -msgid "Send report" -msgstr "Lähetä raportti" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 -msgid "You must fill out both fields" -msgstr "Sinun on täytettävä molemmat kentät" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 -msgid "" -"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " -"you if it is necessary." -msgstr "" -"Sinun on valittava Twitter-käyttäjänimesi lähettämisen salliva valintaruutu, " -"jotta voimme ottaa tarvittaessa yhteyttä." - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "" -"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " -"it in the changes list. You've reported the bug number %i" -msgstr "" -"Kiitos, että ilmoitit tästä virheestä! Saatat ehkä nähdä sen korjattuna " -"tulevien versioiden muutoslokeissa. Ilmoittamasi virheen numero on %i." - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "reported" -msgstr "ilmoitettu" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "Error while reporting" -msgstr "Virhe ilmoitettaessa virheestä" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "" -"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " -"again later" -msgstr "" -"Jotain odottamatonta tapahtui yritettäessä ilmoittaa virheestä. Yritä " -"myöhemmin uudelleen." - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 -msgid "Go up in the current buffer" -msgstr "Siirry ylöspäin nykyisessä puskurissa" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 -msgid "Go down in the current buffer" -msgstr "Siirry alaspäin nykyisessä puskurissa" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 -msgid "Go to the previous buffer" -msgstr "Siirry edelliseen puskuriin" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 -msgid "Go to the next buffer" -msgstr "Siirry seuraavaan puskuriin" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 -msgid "Focus the next session" -msgstr "Siirry seuraavaan istuntoon" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 -msgid "Focus the previous session" -msgstr "Siirry edelliseen istuntoon" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 -msgid "Show or hide the GUI" -msgstr "Näytä tai piilota graafinen käyttöliittymä" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 -msgid "New tweet" -msgstr "Uusi twiitti" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "Lähetä yksityisviesti" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 -msgid "Mark as favourite" -msgstr "Merkitse suosikiksi" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 -msgid "Remove from favourites" -msgstr "Poista suosikeista" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 -msgid "Open the user actions dialogue" -msgstr "Avaa käyttäjätoimintojen valintaikkuna" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 -msgid "See user details" -msgstr "Näytä käyttäjän tiedot" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 -msgid "Show tweet" -msgstr "Näytä twiitti" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 -msgid "Quit" -msgstr "Lopeta" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 -msgid "Open user timeline" -msgstr "Avaa käyttäjän aikajana" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 -msgid "Destroy buffer" -msgstr "Poista puskuri" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 -msgid "Interact with the currently focused tweet." -msgstr "" -"Ole vuorovaikutuksessa tällä hetkellä aktiivisena olevan twiitin kanssa." - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 -msgid "" -"Perform secondary interact action (open URL in browser if Codeofdusk's " -"intelegent audio tweet handlers enabled, play audio if disabled." -msgstr "" -"Suorita toissijainen vuorovaikutustoiminto (avaa URL:n selaimessa, mikäli " -"Codeofduskin älykkäät audiotwiitin käsittelijät ovat käytössä tai toistaa " -"audion, mikäli käsittelijät eivät ole käytössä)." - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 -msgid "Increase volume by 5%" -msgstr "Lisää äänenvoimakkuutta 5%" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 -msgid "Decrease volume by 5%" -msgstr "Vähennä äänenvoimakkuutta 5%" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 -msgid "Jump to the first element of a buffer" -msgstr "Siirry puskurin ensimmäiseen kohteeseen" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 -msgid "Jump to the last element of the current buffer" -msgstr "Siirry puskurin viimeiseen kohteeseen" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 -msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" -msgstr "Siirry 20 kohdetta ylöspäin nykyisessä puskurissa" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 -msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" -msgstr "Siirry 20 kohdetta alaspäin nykyisessä puskurissa" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 -msgid "Edit profile" -msgstr "Muokkaa profiilia" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 -msgid "Delete a tweet or direct message" -msgstr "Poista twiitti tai yksityisviesti" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 -msgid "Empty the current buffer" -msgstr "Tyhjennä nykyinen puskuri" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 -msgid "Repeat last item" -msgstr "Toista viimeisin kohde" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopioi leikepöydälle" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 -msgid "Add to list" -msgstr "Lisää listalle" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 -msgid "Remove from list" -msgstr "Poista listalta" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 -msgid "Mute/unmute the active buffer" -msgstr "Ota käyttöön aktiivisen puskurin hiljennys tai poista se käytöstä" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 -msgid "Mute/unmute the current session" -msgstr "Ota käyttöön nykyisen istunnon yleishiljennys tai poista se käytöstä" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 -msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" -msgstr "" -"Ota käyttöön aktiivisen puskurin saapuvien twiittien automaattinen lukeminen " -"tai poista se käytöstä" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 -msgid "Search on twitter" -msgstr "Hae Twitteristä" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 -msgid "Show the keystroke editor" -msgstr "Näytä näppäinkomentojen muokkain" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 -msgid "Show lists for a specified user" -msgstr "Näytä valitun käyttäjän listat" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 -msgid "load previous items" -msgstr "Lataa edelliset kohteet" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 -msgid "Get geolocation" -msgstr "Selvitä geosijainti" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 -msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" -msgstr "Näytä twiitin geosijainti valintaikkunassa" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 -msgid "Create a trending topics buffer" -msgstr "Luo suosittujen puheenaiheiden puskuri" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 -msgid "View conversation" -msgstr "Näytä keskustelu" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 -msgid "Keystroke editor" -msgstr "Näppäinkomentojen muokkain" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 -msgid "Select a keystroke to edit" -msgstr "Valitse muokattava näppäinkomento" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Näppäinkomento" - +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 msgid "Editing keystroke" msgstr "Muokataan näppäinkomentoa" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 msgid "Control" msgstr "Control" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 msgid "Alt" msgstr "Alt" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Shift" msgstr "Shift" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 msgid "Windows" msgstr "Windows" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 msgid "Key" msgstr "Näppäin" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 -msgid "You need to use the Windows key" -msgstr "Sinun on käytettävä Windows-näppäintä" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 +msgid "OK" +msgstr "OK" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Virheellinen näppäinkomento" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +msgid "You need to use the Windows key" +msgstr "Sinun on käytettävä Windows-näppäintä" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Sinun on annettava jokin merkki näppäinkomennolle" -#: ../src\languageHandler.py:95 -msgid "User default" -msgstr "Käyttäjän oletus" - +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:185 #: ../src\sessionmanager\session.py:185 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s epäonnistui. Syy: %s" +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:191 #: ../src\sessionmanager\session.py:191 msgid "%s succeeded." msgstr "%s onnistui." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +msgid "Accounts list" +msgstr "Tilit" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +msgid "Account" +msgstr "Tili" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +msgid "New account" +msgstr "Uusi tili" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Poista tili" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Yleisasetukset" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Tilivirhe" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Sinun on määritettävä tili." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +msgid "Authorization" +msgstr "Valtuutus" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -2264,43 +2065,43 @@ msgstr "" "Twitter-tilisi valtuutuspyyntö avataan selaimessa. Sinun tarvitsee hyväksyä " "se vain kerran. Haluatko jatkaa?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "Valtuutettu tili %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Virheellinen käyttäjätunniste" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." msgstr "" "Pääsytunnisteesi on virheellinen tai valtuutus epäonnistui. Yritä uudelleen." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän tilin?" -#: ../src\sound.py:156 -msgid "Stopped." -msgstr "Keskeytetty." - -#: ../src\twitter\compose.py:40 ../src\twitter\compose.py:67 -#: ../src\twitter\compose.py:76 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:40 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:67 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:76 ../src\twitter\compose.py:41 +#: ../src\twitter\compose.py:74 ../src\twitter\compose.py:83 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, D. MMMMta YYYY HH:mm:ss" -#: ../src\twitter\compose.py:46 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:46 ../src\twitter\compose.py:47 msgid "Dm to %s " msgstr "Yksityisviesti käyttäjälle %s " -#: ../src\twitter\compose.py:78 ../src\twitter\compose.py:80 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:78 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:87 msgid "Unavailable" msgstr "Ei saatavilla" -#: ../src\twitter\compose.py:81 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:81 ../src\twitter\compose.py:88 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -2308,107 +2109,127 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s seuraajaa, %s kaveria, %s twiittiä. Twiitannut viimeksi %s. " "Liittynyt Twitteriin %s." -#: ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:85 ../src\twitter\compose.py:92 msgid "You've blocked %s" msgstr "Estit käyttäjän %s" -#: ../src\twitter\compose.py:87 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 ../src\twitter\compose.py:94 msgid "You've unblocked %s" msgstr "Lopetit käyttäjän %s estämisen" -#: ../src\twitter\compose.py:90 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:90 ../src\twitter\compose.py:97 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s (@%s) seuraa sinua" -#: ../src\twitter\compose.py:92 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:99 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "Aloit seuraamaan käyttäjää %s (@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:94 ../src\twitter\compose.py:101 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "Lopetit käyttäjän %s (@%s) seuraamisen" -#: ../src\twitter\compose.py:97 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:97 ../src\twitter\compose.py:104 msgid "You've added to favourites: %s, %s" msgstr "Lisäsit suosikiksi twiitin %s, %s" -#: ../src\twitter\compose.py:99 -msgid "%s(@%s) has marked as favorite: %s" -msgstr "%s (@%s) merkitsi suosikiksi twiitin %s" +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:99 ../src\twitter\compose.py:106 +msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" +msgstr "%s (@%s) merkitsi suosikiksi twiitin: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:101 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:101 ../src\twitter\compose.py:108 msgid "You've removed from favourites: %s, %s" msgstr "Poistit suosikeista twiitin %s, %s" -#: ../src\twitter\compose.py:102 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:102 ../src\twitter\compose.py:109 msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" msgstr "%s (@%s) poisti suosikeista twiitin %s" -#: ../src\twitter\compose.py:104 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:104 ../src\twitter\compose.py:111 msgid "You've created the list %s" msgstr "Loit listan %s" -#: ../src\twitter\compose.py:106 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:106 ../src\twitter\compose.py:113 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "Poistit listan %s" -#: ../src\twitter\compose.py:108 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:108 ../src\twitter\compose.py:115 msgid "You've updated the list %s" msgstr "Päivitit listan %s" -#: ../src\twitter\compose.py:110 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:110 ../src\twitter\compose.py:117 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "Lisäsit käyttäjän %s (@%s) listalle %s" -#: ../src\twitter\compose.py:111 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:111 ../src\twitter\compose.py:118 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s (@%s) lisäsi sinut listalle %s" -#: ../src\twitter\compose.py:113 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:113 ../src\twitter\compose.py:120 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "Poistit käyttäjän %s (@%s) listalta %s" -#: ../src\twitter\compose.py:114 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:114 ../src\twitter\compose.py:121 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s (@%s) poisti sinut listalta %s" -#: ../src\twitter\compose.py:116 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:116 ../src\twitter\compose.py:123 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Olet nyt tilaaja listalla %s, jonka omistaa %s (@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:117 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:124 msgid "%s(@%s) has suscribed you to the list %s" msgstr "%s (@%s) lisäsi sinut listan %s tilaajaksi" -#: ../src\twitter\compose.py:119 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:119 ../src\twitter\compose.py:126 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Peruit tilauksesi listalta %s, jonka omistaa %s (@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:120 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:120 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Tilauksesi on peruttu listalta %s, jonka omistaa %s (@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:125 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:122 ../src\twitter\compose.py:129 +msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +msgstr "Uudelleentwiittasit uudelleentwiittauksen käyttäjältä %s (@%s): %s" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:123 ../src\twitter\compose.py:130 +msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +msgstr "%s (@%s) uudelleentwiittasi uudelleentwiittauksesi: %s" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:132 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" -#: ../src\twitter\compose.py:131 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:131 ../src\twitter\compose.py:138 msgid "No description available" msgstr "Kuvausta ei saatavilla" -#: ../src\twitter\compose.py:135 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 ../src\twitter\compose.py:142 msgid "private" msgstr "yksityinen" -#: ../src\twitter\compose.py:136 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:136 ../src\twitter\compose.py:143 msgid "public" msgstr "julkinen" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:124 ../src\twitter\utils.py:124 +msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." +msgstr "Valitettavasti sinulla ei ole valtuuksia tämän tilan katsomiseen." + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:126 ../src\twitter\utils.py:126 +msgid "No status found with that ID" +msgstr "Antamallasi tunnuksella ei löydy tilaa" + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:128 ../src\twitter\utils.py:128 +msgid "Error code {0}" +msgstr "Virhekoodi {0}" + +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "Uusi versio sovelluksesta %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available. Would you like to download it now?\n" "\n" @@ -2424,65 +2245,310 @@ msgstr "" "Muutokset:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Lataus käynnissä" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Ladataan uutta versiota..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Päivitetään... %s / %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "Valmis!" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." msgstr "Päivitys on ladattu ja asennettu onnistuneesti. Paina OK jatkaaksesi." +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Date" +msgstr "Päiväys" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Asiakasohjelma" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Teksti" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +msgid "Direct message" +msgstr "Yksityisviesti" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Event" +msgstr "Tapahtuma" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +msgid "Remove event" +msgstr "Poista tapahtuma" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +msgid "Login" +msgstr "Kirjaudu sisään" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +msgid "Log in automatically" +msgstr "Kirjaudu sisään automaattisesti" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +msgid "Logout" +msgstr "Kirjaudu ulos" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +msgid "Trending topic" +msgstr "Suosittu puheenaihe" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +msgid "Tweet about this trend" +msgstr "Twiittaa tästä trendistä" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +msgid "" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" +msgstr "" +"Tämä uudelleentwiittaus on yli 140 merkkiä. Haluatko lähettää sen " +"lähettäjälle mainintana ja sisällyttää siihen kommenttisi sekä linkin " +"alkuperäiseen twiittiin?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" +msgstr "Haluatko lisätä kommentin tähän twiittiin?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +msgid "Delete" +msgstr "Poista" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +msgid "" +"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " +"as well." +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa tämän viestin? Se poistetaan myös Twitteristä." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Haluatko varmasti sulkea ohjelman {0}?" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +msgid "Exit" +msgstr "Sulje" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." +msgstr "{0} on käynnistettävä uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +msgid "Restart {0} " +msgstr "Käynnistä {0} uudelleen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear on the autocomplete results anymore." +msgstr "" +"Haluatko varmasti poistaa tämän käyttäjän tietokannasta? Käyttäjää ei näy " +"poiston jälkeen enää automaattisen täydennyksen tuloksissa." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "Confirm" +msgstr "Vahvista" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Add a new ignored client" +msgstr "Lisää uusi ohitettava asiakasohjelma" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Enter the name of the client here" +msgstr "Syötä asiakasohjelman nimi tähän" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +msgid "" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" +msgstr "" +"Haluatko varmasti tyhjentää tämän puskurin? Sen twiitit poistetaan listalta, " +"mutta ei Twitteristä." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +msgid "Empty buffer" +msgstr "Tyhjennä puskuri" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Attention" +msgstr "Huomio" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Do you really want to delete this timeline?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän aikajanan?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "Existing timeline" +msgstr "Nykyinen aikajana" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "" +"There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" +msgstr "Tälle käyttäjälle on jo aikajana. Et voi avata toista." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" +msgstr "Tällä käyttäjällä ei ole twiittejä. Aikajanaa ei voi avata." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "" +"This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using " +"the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Tämä on suojattu Twitter-käyttäjä. Tämä tarkoittaa, ettet voi avata " +"aikajanaa virtautusrajapinnan kautta. Käyttäjän twiitit eivät päivity " +"Twitterin toimintaperiaatteen vuoksi. Haluatko jatkaa?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +msgid "" +"This is a protected user account, you need follow to this user for viewing " +"your tweets or favourites." +msgstr "" +"Tämä on suojattu käyttäjätili. Sinun on seurattava sitä nähdäksesi kyseisen " +"käyttäjän twiitit ja suosikit." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +msgid "Language" +msgstr "Kieli" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +msgid "ask before exiting {0}" +msgstr "Kysy vahvistus ennen sovelluksen {0} lopettamista" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +msgid "Play a sound when {0} launches" +msgstr "Toista ääni, kun {0} käynnistyy" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Speak a message when {0} launches" +msgstr "Ilmoita puheella, kun {0} käynnistyy" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" +msgstr "" +"Käytä näkymättömän käyttöliittymän pikanäppäimiä graafisen käyttöliittymän " +"ollessa näkyvissä" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" +msgstr "Käytä SAPI5:tä, kun ruudunlukuohjelma ei ole käytössä" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +msgid "Hide GUI on launch" +msgstr "Piilota graafinen käyttöliittymä käynnistettäessä" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Keymap" msgstr "Näppäinkartta" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Proxy server: " msgstr "Välityspalvelin: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:52 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:55 msgid "Port: " msgstr "Portti: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:58 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:59 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:61 msgid "User: " msgstr "Käyttäjä: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:65 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:67 msgid "Password: " msgstr "Salasana: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:76 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Automaattisen täydennyksen asetukset..." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 msgid "Relative timestamps" msgstr "Suhteelliset aikaleimat" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:84 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "Sovellusrajapinnan kutsuja (1 = 200 twiittiä, 2 = 400 twiittiä jne):" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:94 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 +msgid "Items on each API call" +msgstr "Kohteita kussakin API-kutsussa" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2490,11 +2556,13 @@ msgstr "" "Käänteiset puskurit: Uusimmat twiitit näytetään listojen alussa ja vanhat " "lopussa" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:96 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:99 msgid "Retweet mode" msgstr "Uudelleentwiittauksen tila" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2502,239 +2570,821 @@ msgstr "" "Tietokantaan tallennettavien kohteiden määrä puskuria kohti (0 poistaa " "tallennuksen käytöstä, tyhjä = rajaton)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 msgid "Buffer" msgstr "Puskuri" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 msgid "Status" msgstr "Tila" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 msgid "Show/hide" msgstr "Näytä/piilota" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:119 msgid "Move up" msgstr "Siirrä ylös" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "Move down" msgstr "Siirrä alas" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:184 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:188 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:193 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:187 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:192 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:190 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 msgid "Show" msgstr "Näytä" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:160 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:186 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:162 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:188 msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:157 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:158 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:160 msgid "Select a buffer first." msgstr "Valitse ensin puskuri." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:160 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:141 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:163 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Puskuri on piilotettu. Tuo se ensin näkyviin." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:146 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Puskuri on jo listan ylimmäisenä." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:163 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:164 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:166 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Puskuri on jo listan alimmaisena." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:203 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:334 +msgid "Ignored clients" +msgstr "Ohitettavat asiakasohjelmat" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +msgid "Add client" +msgstr "Lisää" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:210 +msgid "Remove client" +msgstr "Poista" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:232 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:234 +msgid "Volume" +msgstr "Äänenvoimakkuus" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +msgid "Session mute" +msgstr "Istunnon hiljennys" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:244 +msgid "Output device" +msgstr "Ulostulolaite" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:249 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:251 +msgid "Input device" +msgstr "Sisääntulolaite" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:257 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:259 +msgid "Sound pack" +msgstr "Äänipaketti" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:274 +msgid "" +"If you have a SndUp account, enter your API Key here. If your API Key is " +"invalid, {0} will fail to upload. If there is no API Key here, {0} will " +"upload annonymously." +msgstr "" +"Mikäli sinulla on SndUp-tili, kirjoita API-avaimesi tähän. Jos API-avain on " +"väärin, {0} ei voi lähettää palvelimelle mitään. Ellei API-avainta anneta, " +"{0} lähettää äänitiedostot nimettömänä." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +msgid "Disconnect your Pocket account" +msgstr "Poista Pocket-tilin liitos" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +msgid "Pocket Authorization" +msgstr "Pocket-valtuutus" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +msgid "" +"The authorization request will be opened in your browser. You only need to " +"do this once. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Valtuutuspyyntö avataan selaimessa. Sinun tarvitsee hyväksyä se vain kerran. " +"Haluatko jatkaa?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error during authorization. Try again later." msgstr "Valtuutuksessa tapahtui virhe. Yritä myöhemmin uudelleen." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:326 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +msgid "{0} preferences" +msgstr "{0}n asetukset" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:319 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 msgid "Proxy" msgstr "Välityspalvelin" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:335 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 msgid "Buffers" msgstr "Puskurit" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:336 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 +msgid "Sound" +msgstr "Ääni" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:340 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +msgid "Services" +msgstr "Palvelut" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:345 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +msgid "Find in current buffer" +msgstr "Etsi nykyisestä puskurista" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +msgid "String" +msgstr "Merkkijono" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +msgid "Lists manager" +msgstr "Listojen hallinta" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Kuvaus" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Members" +msgstr "Jäsenet" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Owner" +msgstr "Omistaja" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "mode" +msgstr "tila" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +msgid "Create a new list" +msgstr "Luo uusi" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +msgid "Open in buffer" +msgstr "Avaa puskurissa" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +msgid "Viewing lists for %s" +msgstr "Näytetään käyttäjän %s listat" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +msgid "Subscribe" +msgstr "Tilaa" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Peruuta tilaus" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +msgid "Name (20 characters maximun)" +msgstr "Nimi (enintään 20 merkkiä)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +msgid "Mode" +msgstr "Tila" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +msgid "Public" +msgstr "Julkinen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +msgid "Private" +msgstr "Yksityinen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +msgid "Editing the list %s" +msgstr "Muokataan listaa %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +msgid "Select a list to add the user" +msgstr "Valitse lista, johon käyttäjä lisätään" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +msgid "Add" +msgstr "Lisää" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +msgid "Select a list to remove the user" +msgstr "Valitse lista, jolta käyttäjä poistetaan" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän listan?" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +msgid "Upload image..." +msgstr "Lähetä kuva..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +msgid "Check spelling..." +msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 +msgid "Attach audio..." +msgstr "Lisää liitteeksi äänitiedosto..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:79 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 +msgid "Shorten URL" +msgstr "Lyhennä URL" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:80 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +msgid "Expand URL" +msgstr "Laajenna URL" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 +msgid "Translate..." +msgstr "Käännä..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:84 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:189 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 +msgid "&Autocomplete users" +msgstr "Täydennä käyttäjät &automaattisesti" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:145 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:205 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:205 msgid "Send" msgstr "Lähetä" -#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" +msgstr "Kuvatiedostot (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Select the picture to be uploaded" +msgstr "Valitse lähetettävä kuva" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:279 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:334 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 +msgid "Spelling correction" +msgstr "Oikeinkirjoituksen tarkistus" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:187 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 +msgid "Recipient" +msgstr "Vastaanottaja" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:239 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 +msgid "Men&tion to all" +msgstr "Mainitse ka&ikille" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:248 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 +msgid "Tweet - %i characters " +msgstr "Twiitti - %i merkkiä " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 +msgid "Retweets: " +msgstr "Uudelleentwiittauksia: " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:270 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 +msgid "Favourites: " +msgstr "Suosikkeja: " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +msgid "View" +msgstr "Näytä" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 +msgid "Item" +msgstr "Kohde" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +msgid "Search on Twitter" +msgstr "Hae Twitteristä" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 +msgid "Search" +msgstr "Hae" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +msgid "Tweets" +msgstr "Twiittejä" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +msgid "Users" +msgstr "Käyttäjiä" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +msgid "Details" +msgstr "Tiedot" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +msgid "Go to URL" +msgstr "Siirry URL-osoitteeseen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +msgid "View trending topics" +msgstr "Näytä suositut puheenaiheet" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +msgid "Trending topics by" +msgstr "Suositut puheenaiheet käyttäjältä" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +msgid "Country" +msgstr "Maa" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +msgid "City" +msgstr "Kaupunki" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +msgid "Update your profile" +msgstr "Päivitä profiilisi" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +msgid "Name (20 characters maximum)" +msgstr "Nimi (enintään 20 merkkiä)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +msgid "Website" +msgstr "Verkkosivu" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +msgid "Bio (160 characters maximum)" +msgstr "Kuvaus (enintään 160 merkkiä)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +msgid "Update profile" +msgstr "Päivitä profiili" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:6 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Valitse URL" -#: ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +msgid "Follow" +msgstr "Seuraa" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +msgid "Unfollow" +msgstr "Lopeta seuraaminen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "Mute" +msgstr "Hiljennä" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +msgid "Unmute" +msgstr "Poista hiljennys" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +msgid "Block" +msgstr "Estä" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +msgid "Unblock" +msgstr "Poista esto" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +msgid "Report as spam" +msgstr "Ilmoita roskatwiittaajaksi" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +msgid "Ignore tweets from this client" +msgstr "Twiittejä ei huomioida tästä asiakasohjelmasta" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +msgid "Timeline for %s" +msgstr "Käyttäjän %s aikajana" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +msgid "Buffer type" +msgstr "Puskurin tyyppi" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +msgid "&Global settings" +msgstr "&Yleisasetukset" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +msgid "Account se&ttings" +msgstr "Tilin &asetukset" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +msgid "Update &profile" +msgstr "Päivitä &profiili" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +msgid "&Show / hide" +msgstr "&Näytä / piilota" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:63 +msgid "&Documentation" +msgstr "&Ohje" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +msgid "Check for &updates" +msgstr "Tark&ista päivitykset" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 +msgid "&Exit" +msgstr "&Lopeta" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 msgid "&Manage accounts" msgstr "Tilien &hallinta" -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Update profile" msgstr "&Päivitä profiili" -#: ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "&Piilota ikkuna" -#: ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Search" msgstr "&Haku" -#: ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "&Listojen hallinta" -#: ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Muokkaa näppäinkomentoja" -#: ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "E&xit" msgstr "&Lopeta" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 #: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Tweet" msgstr "&Twiittaa" -#: ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:28 msgid "Re&ply" msgstr "V&astaa" -#: ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "&Uudelleentwiittaa" -#: ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "Add to &favourites" msgstr "Lisää &suosikkeihin" -#: ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "Remove from favo&urites" msgstr "Poista suos&ikeista" -#: ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Show tweet" msgstr "&Näytä twiitti" -#: ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "View &address" msgstr "Näytä &osoite" -#: ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View conversa&tion" msgstr "Näytä &keskustelu" -#: ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 msgid "&Delete" msgstr "&Poista" -#: ../src\wxUI\view.py:39 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:39 ../src\wxUI\view.py:39 msgid "&Actions..." msgstr "To&iminnot..." -#: ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 msgid "&View timeline..." msgstr "&Näytä aikajana..." -#: ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 msgid "Direct me&ssage" msgstr "Y&ksityisviesti" -#: ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&Add to list" msgstr "&Lisää listalle" -#: ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 msgid "R&emove from list" msgstr "&Poista listalta" -#: ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 ../src\wxUI\view.py:45 msgid "&View lists" msgstr "&Näytä listat" -#: ../src\wxUI\view.py:48 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Näytä käyttäjän p&rofiili" -#: ../src\wxUI\view.py:49 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:48 ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew favourites" msgstr "&Näytä suosikit" -#: ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Uusi &suosittujen puheenaiheiden puskuri..." -#: ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 +msgid "Find a string in the currently focused buffer..." +msgstr "Etsi merkkijonoa tällä hetkellä aktiivisena olevasta puskurista." + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 msgid "&Load previous items" msgstr "&Lataa edelliset kohteet" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Mute" msgstr "&Hiljennä" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:57 ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Autoread" msgstr "&Lue automaattisesti" -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Tyhjennä puskuri" -#: ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Destroy" msgstr "&Poista" -#: ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "Tutustu &ääniin" -#: ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Mitä uutta tässä versiossa?" -#: ../src\wxUI\view.py:68 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:68 ../src\wxUI\view.py:68 msgid "&Check for updates" msgstr "&Tarkista päivitykset" -#: ../src\wxUI\view.py:69 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:69 ../src\wxUI\view.py:69 msgid "&Report an error" msgstr "&Ilmoita virheestä" -#: ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 ../src\wxUI\view.py:70 +msgid "{0}'s &website" +msgstr "{0}n ve&rkkosivu" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +msgid "About &{0}" +msgstr "&Tietoja {0}sta" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Application" msgstr "&Sovellus" -#: ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 msgid "&User" msgstr "&Käyttäjä" -#: ../src\wxUI\view.py:77 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:77 ../src\wxUI\view.py:77 msgid "&Buffer" msgstr "&Puskuri" -#: ../src\wxUI\view.py:78 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:78 ../src\wxUI\view.py:78 msgid "&Help" msgstr "&Ohje" -#: ../src\wxUI\view.py:182 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:159 ../src\wxUI\view.py:159 +msgid "Address" +msgstr "Osoite" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 +msgid "Update" +msgstr "Päivitä" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Käyttämäsi {0}-versio on ajan tasalla." +#: ../src\languageHandler.py:95 +msgid "User default" +msgstr "Käyttäjän oletus" + +#: ../src\sound.py:156 +msgid "Stopped." +msgstr "Keskeytetty." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" +msgstr "" +"Käytä Codeofdusk:n pitkien twiittien käsittelijöitä (saattaa heikentää " +"asiakasohjelman suorituskykyä)" + +#~ msgid "JPG images" +#~ msgstr "JPG-kuvat" + +#~ msgid "GIF images" +#~ msgstr "GIF-kuvat" + +#~ msgid "PNG Images" +#~ msgstr "PNG-kuvat" + +#~ msgid "Select an URL" +#~ msgstr "Valitse URL" + +#~ msgid "Manage accounts" +#~ msgstr "Tilien hallinta" + +#~ msgid "Autocomplete users\\342\\200\\231 settings" +#~ msgstr "Käyttäjien automaattisen täydennyksen\\342\\200\\231 asetukset" + +#~ msgid "Set the autocomplete function" +#~ msgstr "Määritä automaattinen täydennys" + +#~ msgid "Relative times" +#~ msgstr "Suhteelliset ajat" + +#~ msgid "" +#~ "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " +#~ "two API calls equals 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "API-kutsuja virran käynnistyttyä (1 = 200 twiittiä, 2 = 400 twiittiä " +#~ "jne.):" + +#~ msgid "" +#~ "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " +#~ "lists while the oldest at the end" +#~ msgstr "" +#~ "Käänteiset puskurit: Uusimmat twiitit näytetään listojen alussa ja vanhat " +#~ "lopussa" + +#~ msgid "" +#~ "The authorization request will be opened in your browser. Copy the code " +#~ "from Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only " +#~ "need to do this once." +#~ msgstr "" +#~ "Valtuutuspyyntö avataan selaimessa. Kopioi Dropboxin antama koodi ja " +#~ "liitä se näkyviin tulevaan tekstikenttään. Sinun tarvitsee tehdä tämä " +#~ "vain kerran." + +#~ msgid "Enter the code here." +#~ msgstr "Syötä koodi tähän." + +#~ msgid "Verification code" +#~ msgstr "Vahvistuskoodi" + +#~ msgid "Error during authorisation. Try again later." +#~ msgstr "Valtuutuksessa tapahtui virhe. Yritä myöhemmin uudelleen." + +#~ msgid "TW Blue preferences" +#~ msgstr "TWBluen asetukset" + +#~ msgid "Show other buffers" +#~ msgstr "Näytä muut puskurit" + +#~ msgid "Not actionable." +#~ msgstr "Ei toimintoa suoritettavissa." + +#~ msgid "" +#~ "Perform secondary interact action (open URL in browser if Codeofdusk's " +#~ "intelegent audio tweet handlers enabled, play audio if disabled." +#~ msgstr "" +#~ "Suorita toissijainen vuorovaikutustoiminto (avaa URL:n selaimessa, mikäli " +#~ "Codeofduskin älykkäät audiotwiitin käsittelijät ovat käytössä tai toistaa " +#~ "audion, mikäli käsittelijät eivät ole käytössä)." + #~ msgid "Global mute off" #~ msgstr "Yleishiljennys pois päältä" @@ -2790,11 +3440,6 @@ msgstr "Käyttämäsi {0}-versio on ajan tasalla." #~ msgid "This account is not logged in twitter." #~ msgstr "Tämä tili ei ole kirjautunut Twitteriin." -#~ msgid "" -#~ "A bug has happened. There are no dictionaries available for the selected " -#~ "language in TW Blue" -#~ msgstr "Tapahtui virhe. TWBluessa ei ole sanastoja valitulle kielelle." - #~ msgid "Finished" #~ msgstr "Valmis" @@ -2813,9 +3458,6 @@ msgstr "Käyttämäsi {0}-versio on ajan tasalla." #~ msgid "load previous items to any buffer" #~ msgstr "Lataa minkä tahansa puskurin aiemmat kohteet" -#~ msgid "Restart TW Blue" -#~ msgstr "Käynnistä TWBlue uudelleen" - #~ msgid "" #~ "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK " #~ "to do it now." @@ -2865,29 +3507,15 @@ msgstr "Käyttämäsi {0}-versio on ajan tasalla." #~ msgid "You've sent a tweet." #~ msgstr "Lähetit twiitin." -#~ msgid "Editing TWBlue users database" -#~ msgstr "Muokataan TWBluen käyttäjätietokantaa" - #~ msgid "See the users list" #~ msgstr "Näytä käyttäjälista" -#~ msgid "TWBlue's database of users has been updated." -#~ msgstr "TWBluen käyttäjätietokanta on päivitetty." - #~ msgid "ask before exiting TwBlue?" #~ msgstr "Kysy vahvistus ennen sulkemista" #~ msgid "Activate the auto-start of the invisible interface" #~ msgstr "Ota käyttöön näkymättömän käyttöliittymän automaattinen käynnistys" -#~ msgid "" -#~ "I know that the TW Blue bug system will get my Twitter username to " -#~ "contact me and fix the bug quickly" -#~ msgstr "" -#~ "Tiedän, että TWBluen virheidenraportointijärjestelmä pääsee käsiksi " -#~ "Twitter-käyttäjänimeeni, jotta minuun voidaan ottaa yhteyttä virheen " -#~ "nopeaa korjaamista varten" - #~ msgid "Show the graphical interface" #~ msgstr "Näytä graafinen käyttöliittymä" @@ -2912,9 +3540,6 @@ msgstr "Käyttämäsi {0}-versio on ajan tasalla." #~ msgid "TW Blue's preferences" #~ msgstr "TWBluen asetukset" -#~ msgid "TW Blue's &website" -#~ msgstr "TWBluen ve&rkkosivu" - #~ msgid "About &TW Blue" #~ msgstr "Tietoja &TWBluesta" @@ -2957,9 +3582,6 @@ msgstr "Käyttämäsi {0}-versio on ajan tasalla." #~ msgid "A new event has happened" #~ msgstr "Uusi tapahtuma" -#~ msgid "TW Blue is ready " -#~ msgstr "TWBlue on valmis" - #~ msgid "There's a new tweet in a timeline" #~ msgstr "Aikajanalla on uusi twiitti" @@ -3086,9 +3708,6 @@ msgstr "Käyttämäsi {0}-versio on ajan tasalla." #~ msgid "Reconnecting streams..." #~ msgstr "Yhdistetään virrat uudelleen..." -#~ msgid "search for %s" -#~ msgstr "Hae termiä %s" - #~ msgid "search users for %s" #~ msgstr "Hae käyttäjää %s" @@ -3126,9 +3745,6 @@ msgstr "Käyttämäsi {0}-versio on ajan tasalla." #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Asetukset" - #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "ohje" @@ -3138,9 +3754,6 @@ msgstr "Käyttämäsi {0}-versio on ajan tasalla." #~ msgid "Select a twitter account to start TW Blue" #~ msgstr "Valitse TWBluessa käytettävä Twitter-tili" -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "Tili" - #~ msgid "Remove session" #~ msgstr "Poista istunto" diff --git a/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.mo index 06146c63..ba887d82 100644 Binary files a/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.po index bb04e213..99eb7ac9 100644 --- a/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/fr/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,210 +1,266 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.80\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-09 10:12+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-09 10:12+0100\n" -"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-28 13:59+Hora de verano central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-01 23:07+0100\n" +"Last-Translator: Rémy Ruiz \n" "Language-Team: Rémy Ruiz \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.1\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:100 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:98 +#: ../src\controller\buffersController.py:98 msgid "Opening media..." -msgstr "" +msgstr "Ouverture en cours du média..." -#: ../src\controller\buffersController.py:104 -msgid "Not actionable." -msgstr "" - -#: ../src\controller\buffersController.py:111 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:109 +#: ../src\controller\buffersController.py:109 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Cette action n'est pas supportée pour ce tampon" -#: ../src\controller\buffersController.py:150 ../src\gtkUI\buffers\base.py:15 -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:14 ../src\gtkUI\buffers\trends.py:14 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:186 ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:24 ../src\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:148 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:253 +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\controller\buffersController.py:148 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:151 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:149 +#: ../src\controller\buffersController.py:149 msgid "Write the tweet here" msgstr "Écrivez le tweet ici" -#: ../src\controller\buffersController.py:305 -#: ../src\controller\buffersController.py:659 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:674 +#: ../src\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\controller\buffersController.py:674 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s éléments récupérée" -#: ../src\controller\buffersController.py:325 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:331 +#: ../src\controller\buffersController.py:331 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Ce tampon n'est pas une chronologie ; Impossible de le supprimé." -#: ../src\controller\buffersController.py:386 -msgid "Reply to %s" -msgstr "Répondre à %s" - -#: ../src\controller\buffersController.py:386 ../src\gtkUI\buffers\base.py:17 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Répondre" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -msgid "Direct message to %s" -msgstr "Message direct à %s" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 +msgid "Reply to %s" +msgstr "Répondre à %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1086 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\mainController.py:1086 msgid "New direct message" msgstr "Nouveau message direct" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 -msgid "Add your comment to the tweet" -msgstr "Ajoutez votre commentaire au tweet" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +msgid "Direct message to %s" +msgstr "Message direct à %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 ../src\gtkUI\buffers\base.py:16 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:129 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 ../src\wxUI\dialogs\message.py:129 msgid "Retweet" msgstr "Retweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:499 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 +msgid "Add your comment to the tweet" +msgstr "Ajoutez votre commentaire au tweet" + +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:505 +#: ../src\controller\buffersController.py:505 msgid "Opening URL..." msgstr "Ouverture en cours de l'URL..." -#: ../src\controller\buffersController.py:534 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:540 +#: ../src\controller\buffersController.py:540 msgid "User details" msgstr "Détails de l'utilisateur" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:589 +#: ../src\controller\buffersController.py:589 msgid "Empty" msgstr "Vide" -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -msgid "Mention to %s" -msgstr "Mentionner à %s" - -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -#: ../src\gtkUI\buffers\people.py:15 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Mention" -#: ../src\controller\mainController.py:242 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 +msgid "Mention to %s" +msgstr "Mentionner à %s" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:243 +#: ../src\controller\mainController.py:243 msgid "Ready" msgstr "Prêt" -#: ../src\controller\mainController.py:273 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:274 msgid "Home" msgstr "Principal" -#: ../src\controller\mainController.py:277 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:278 msgid "Mentions" msgstr "Mentions" -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:282 +#: ../src\controller\mainController.py:282 msgid "Direct messages" msgstr "Messages directs" -#: ../src\controller\mainController.py:285 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:286 +#: ../src\controller\mainController.py:286 msgid "Sent direct messages" -msgstr "Messages Directs envoyé" +msgstr "Messages Directs envoyés" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:290 +#: ../src\controller\mainController.py:290 msgid "Sent tweets" -msgstr "Tweets envoyé" +msgstr "Tweets envoyés" -#: ../src\controller\mainController.py:294 -#: ../src\controller\mainController.py:1172 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:295 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\controller\mainController.py:295 +#: ../src\controller\mainController.py:1202 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Favourites" msgstr "Favoris" -#: ../src\controller\mainController.py:298 -#: ../src\controller\mainController.py:1177 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:299 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:299 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "Followers" msgstr "Followers" -#: ../src\controller\mainController.py:302 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:303 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1212 +#: ../src\controller\mainController.py:303 +#: ../src\controller\mainController.py:1212 msgid "Friends" msgstr "Following" -#: ../src\controller\mainController.py:306 -#: ../src\controller\mainController.py:1187 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:307 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1217 +#: ../src\controller\mainController.py:307 +#: ../src\controller\mainController.py:1217 msgid "Blocked users" msgstr "Utilisateurs bloqués" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1192 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1222 +#: ../src\controller\mainController.py:311 +#: ../src\controller\mainController.py:1222 msgid "Muted users" msgstr "Utilisateurs muet" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1197 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:315 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1227 +#: ../src\controller\mainController.py:315 +#: ../src\controller\mainController.py:1227 msgid "Events" msgstr "Événements" -#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:318 +#: ../src\controller\mainController.py:318 msgid "Timelines" msgstr "Chronologies" -#: ../src\controller\mainController.py:324 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:322 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:724 +#: ../src\controller\mainController.py:322 +#: ../src\controller\mainController.py:724 +msgid "Timeline for {}" +msgstr "Chronologie de {}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:325 msgid "Favourites timelines" msgstr "Chronologies des favoris" -#: ../src\controller\mainController.py:333 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:11 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:734 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:734 +msgid "Favourites timeline for {}" +msgstr "Chronologie favoris pour {}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:334 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:334 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listes" -#: ../src\controller\mainController.py:338 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:339 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1237 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1237 msgid "List for {}" msgstr "Liste pour {}" -#: ../src\controller\mainController.py:341 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:342 msgid "Searches" msgstr "Recherches" -#: ../src\controller\mainController.py:353 -#: ../src\controller\mainController.py:748 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:346 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:416 +#: ../src\controller\mainController.py:346 +#: ../src\controller\mainController.py:416 +msgid "Search for {}" +msgstr "Recherche pour {}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:354 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:778 +#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:778 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Tendances pour %s" -#: ../src\controller\mainController.py:453 -msgid "Select the user" -msgstr "Sélectionnez un utilisateur" - -#: ../src\controller\mainController.py:764 -#: ../src\controller\mainController.py:783 -msgid "There are no coordinates in this tweet" -msgstr "Il n'y a aucune coordonnée dans ce tweet" - -#: ../src\controller\mainController.py:766 -#: ../src\controller\mainController.py:785 -msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" -msgstr "Il n'y a aucun résultat pour les coordonnées dans ce tweet" - -#: ../src\controller\mainController.py:768 -#: ../src\controller\mainController.py:787 -msgid "Error decoding coordinates. Try again later." -msgstr "Erreur pendant le décodage des coordonnées. Réessayez plus tard." - -#: ../src\controller\mainController.py:842 -#: ../src\controller\mainController.py:861 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:435 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:872 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:891 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:910 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:928 +#: ../src\controller\mainController.py:435 +#: ../src\controller\mainController.py:872 +#: ../src\controller\mainController.py:891 +#: ../src\controller\mainController.py:910 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -212,175 +268,263 @@ msgstr "" "Aucune session n'est actuellement en focus. Mettez le focus dans une session " "avec le raccourci pour la session suivante ou précédente." -#: ../src\controller\mainController.py:889 -#: ../src\controller\mainController.py:907 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:439 +#: ../src\controller\mainController.py:439 +msgid "Empty buffer." +msgstr "Tampon vide." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:446 +#: ../src\controller\mainController.py:446 +msgid "{0} not found." +msgstr "{0} introuvable." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +msgid "Select the user" +msgstr "Sélectionnez un utilisateur" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:751 +#: ../src\controller\mainController.py:751 +msgid "Conversation with {0}" +msgstr "Conversation avec {0}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:794 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:813 +#: ../src\controller\mainController.py:794 +#: ../src\controller\mainController.py:813 +msgid "There are no coordinates in this tweet" +msgstr "Il n'y a aucune coordonnée dans ce tweet" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:796 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:815 +#: ../src\controller\mainController.py:796 +#: ../src\controller\mainController.py:815 +msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" +msgstr "Il n'y a aucun résultat pour les coordonnées dans ce tweet" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:798 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:817 +#: ../src\controller\mainController.py:798 +#: ../src\controller\mainController.py:817 +msgid "Error decoding coordinates. Try again later." +msgstr "Erreur pendant le décodage des coordonnées. Réessayez plus tard." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:919 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:937 +#: ../src\controller\mainController.py:919 +#: ../src\controller\mainController.py:937 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:891 -#: ../src\controller\mainController.py:909 -#: ../src\controller\mainController.py:929 -#: ../src\controller\mainController.py:949 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:939 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:959 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:979 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Vide" -#: ../src\controller\mainController.py:922 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:952 +#: ../src\controller\mainController.py:952 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Ce compte n'est pas connecté à twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:927 -#: ../src\controller\mainController.py:947 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:957 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:957 +#: ../src\controller\mainController.py:977 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:942 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:972 +#: ../src\controller\mainController.py:972 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Ce compte n'est pas connecté à twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1047 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 msgid "One mention from %s " msgstr "Une mention de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1175 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\controller\mainController.py:1175 msgid "One tweet from %s" msgstr "Un tweet de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1232 msgid "This list is already opened" -msgstr "" +msgstr "Cette liste est déjà ouverte" -#: ../src\controller\mainController.py:1260 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1290 +#: ../src\controller\mainController.py:1290 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "La lecture automatique des nouveaux tweets pour ce tampon est activé" -#: ../src\controller\mainController.py:1263 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1293 +#: ../src\controller\mainController.py:1293 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "" "La lecture automatique des nouveaux tweets pour ce tampon est désactivé" -#: ../src\controller\mainController.py:1269 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1299 +#: ../src\controller\mainController.py:1299 msgid "Session mute on" msgstr "Session muet activé" -#: ../src\controller\mainController.py:1272 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "Session mute off" -msgstr "" +msgstr "Session muet désactivé" -#: ../src\controller\mainController.py:1279 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1309 +#: ../src\controller\mainController.py:1309 msgid "Buffer mute on" msgstr "Tampon muet activé" -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1312 +#: ../src\controller\mainController.py:1312 msgid "Buffer mute off" msgstr "Tampon muet désactivé" -#: ../src\controller\messages.py:43 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:43 ../src\controller\messages.py:43 msgid "Translated" msgstr "Traduit" -#: ../src\controller\messages.py:50 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:50 ../src\controller\messages.py:50 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Aucune URL à réduire" -#: ../src\controller\messages.py:54 ../src\controller\messages.py:61 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:54 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:61 ../src\controller\messages.py:54 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "URL shortened" msgstr "URL réduite" -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:67 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Aucune URL à élargir" -#: ../src\controller\messages.py:71 ../src\controller\messages.py:78 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:71 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 ../src\controller\messages.py:71 +#: ../src\controller\messages.py:78 msgid "URL expanded" msgstr "URL élargi" -#: ../src\controller\messages.py:82 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:82 ../src\controller\messages.py:82 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s de %d caractères" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:106 #: ../src\controller\messages.py:106 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Impossible de charger l'audio" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:118 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:126 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\controller\messages.py:118 ../src\controller\messages.py:126 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Ignorer la photo" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:53 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 #: ../src\controller\messages.py:121 ../src\controller\user.py:53 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:130 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Ignoré" -#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:32 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:75 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:122 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Charger une photo" -#: ../src\controller\settings.py:114 ../src\controller\settings.py:173 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:117 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:176 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:119 ../src\controller\settings.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Ask" msgstr "Demander" -#: ../src\controller\settings.py:116 ../src\controller\settings.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:119 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:121 ../src\controller\settings.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retweet sans commentaires" -#: ../src\controller\settings.py:118 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:121 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:123 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retweet avec commentaires" -#: ../src\controller\settings.py:150 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:153 +#: ../src\controller\settings.py:155 msgid "Account settings for %s" msgstr "Paramètres du compte pour %s" -#: ../src\controller\settings.py:241 ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -msgid "Link your Dropbox account" -msgstr "Connecter votre compte Dropbox" +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:261 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +#: ../src\controller\settings.py:263 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Connecter votre compte Pocket" -#: ../src\controller\user.py:25 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:25 ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "Détails pour %s" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:82 ../src\controller\user.py:82 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nom d'utilisateur: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:83 ../src\controller\user.py:83 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nom: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:85 ../src\controller\user.py:85 msgid "Location: %s\n" msgstr "Localisation: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:87 ../src\controller\user.py:87 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:89 ../src\controller\user.py:89 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Description: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:90 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:94 ../src\controller\user.py:90 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:91 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:91 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:92 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protégé: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:93 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -388,314 +532,425 @@ msgstr "" "Followers: %s\n" " Following: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Vérifié : %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:97 ../src\controller\user.py:97 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweets: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 msgid "Favourites: %s" msgstr "Favoris: %s" +#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:69 #: ../src\controller\userActionsController.py:69 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Vous ne pouvez pas ignorer les messages directs" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:52 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Ajout en cours..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:83 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:110 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:81 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 msgid "Resume" msgstr "Reprendre" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:143 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 msgid "Recording" msgstr "Enregistrement en cours" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:104 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Arrêté" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:106 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "Record" msgstr "Enregistrer" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:139 ../src\sound.py:123 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:123 msgid "Playing..." msgstr "Lecture en cours..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:157 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "Play" msgstr "Lire" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:162 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Recodage audio..." -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d jour, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d jours, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d heure, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d heures, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d minute, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d minutes, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s seconde" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s secondes" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Fichier" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Transféré" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Taille totale du fichier" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Vitesse du transfert" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Temps restant" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 msgid "Attach audio" msgstr "Ajouter audio" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "Add an existing file" msgstr "Ajouter un fichier existant" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "Discard" msgstr "Ignorer" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Charger" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Ajouter " +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Fichiers audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Sélectionnez le fichier audio que vous souhaitez charger" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Tweet audio." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." -msgstr "" +msgstr "Tampon de chronologie utilisateur créé." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." -msgstr "" +msgstr "Tampon détruit." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Message direct reçu." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Message direct envoyé." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Erreur." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 -msgid "Tweet favorited." +msgid "Tweet favourited." msgstr "Tweet marqué comme favoris." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Favourites buffer updated." -msgstr "" +msgstr "Tampon de favoris mis à jour." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "Geotweet." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Boundary reached." msgstr "Limite atteinte." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "List updated." msgstr "Liste mise à jour." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Too many characters." msgstr "Trop de caractères." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Mention received." msgstr "Mention reçue." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "New event." msgstr "Nouveau événement." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +msgid "{0} is ready." +msgstr "{0} est prêt." + +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention sent." msgstr "Mention envoyée." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tweet retweeté." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Search buffer updated." -msgstr "" +msgstr "Tampon de recherche mis à jour." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet reçu." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet envoyé." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Trending topics buffer updated." -msgstr "" +msgstr "Tampon de tendances mis à jour." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "New tweet in user timeline buffer." -msgstr "" +msgstr "Nouveau tweet dans le tampon de chronologie utilisateur." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New follower." msgstr "Nouveau follower." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Volume changed." msgstr "Volume changé." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Tutoriel de sons" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Appuyez sur entrée pour entendre le son de l'événement sélectionné" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 #: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Mot mal orthographié: %s" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 msgid "Misspelled word" msgstr "Mot mal orthographié" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 msgid "Context" msgstr "Contexte" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 msgid "Suggestions" msgstr "Suggestions" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 msgid "Ignore all" msgstr "Ignorer tout" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 msgid "Replace all" msgstr "Remplacer tout" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 msgid "Error" msgstr "Erreur" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +msgid "" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" +msgstr "" +"Une erreur s'est produite. Il n'existe aucun dictionnaires disponibles pour " +"la langue sélectionnée dans {0}" + +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "Spell check complete." msgstr "Vérification orthographique terminée." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Vous devez commencer à écrire" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Il n'y a aucun résultat dans votre base de données des utilisateurs" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "La saisie automatique fonctionne uniquement pour les utilisateurs." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -705,808 +960,990 @@ msgstr "" "fenêtre maintenant. Un message vous avertira lorsque le processus est " "terminé." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Gérer la base de données pour la saisie automatique" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +msgid "Editing {0} users database" +msgstr "Modification de la base de données des utilisateurs de {0}" + +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Name" msgstr "Nom" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Ajouter l'utilisateur" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Supprimer l'utilisateur" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Ajouter l'utilisateur à la base de données" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Nom d'utilisateur de Twitter" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 msgid "The user does not exist" msgstr "Cet utilisateur n'existe pas sur Twitter" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error!" msgstr "Erreur !" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:7 -msgid "Autocomplete users\\342\\200\\231 settings" -msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +msgid "Autocomplete users' settings" +msgstr "Paramètres pour la saisie automatique des utilisateurs" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:10 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Ajouter des utilisateurs depuis le tampon followers" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Ajouter des utilisateurs depuis le tampon following" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:14 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Gérer la base de données..." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:26 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Terminé" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +msgid "{0}'s database of users has been updated." +msgstr "La base de données des utilisateurs de {0} a été mis à jour." + +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:9 msgid "Afrikaans" msgstr "Africain" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Amharic" msgstr "Amharique" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Armenian" msgstr "Arménien" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaïdjanais" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Basque" msgstr "Basque" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Belarusian" msgstr "Biélorusse" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Burmese" msgstr "Birman" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Chinois simplifié" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Chinois traditionnel" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Croatian" msgstr "Croate" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Danish" msgstr "Danois" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "English" msgstr "Anglais" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "French" msgstr "Français" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Galician" msgstr "Galicien" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Georgian" msgstr "Géorgien" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "German" msgstr "Allemand" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Greek" msgstr "Grec" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarâtî" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésien" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Italian" msgstr "Italien" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Kannada" msgstr "Canara" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Khmer" msgstr "Cambodgien" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Korean" msgstr "Coréen" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kurdish" msgstr "Kurde" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghiz" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Laothian" msgstr "Laotien" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Latvian" msgstr "Letton" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Malay" msgstr "Malaisien" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Maltese" msgstr "Maltais" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Nepali" msgstr "Népali" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Persian" msgstr "Perse" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Polish" msgstr "Polonais" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Russian" msgstr "Russe" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanscrit" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sinhalese" msgstr "Cinghalais" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Tajik" msgstr "Tadjik" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Thai" msgstr "Thaï" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tibetan" msgstr "Tibétain" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Turkish" msgstr "Turc" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Uzbek" msgstr "Ouzbek" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Welsh" msgstr "Gallois" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:106 msgid "autodetect" msgstr "Détection automatique" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:146 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:218 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Translate message" msgstr "Traduire le message" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Source language" msgstr "Langue source" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:31 msgid "Target language" msgstr "Langue destination" -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\gtkUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:29 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Texte" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:18 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 -msgid "Direct message" -msgstr "Message direct" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Event" -msgstr "Événement" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 -msgid "Remove event" -msgstr "Supprimer l'événement" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:10 ../src\gtkUI\buffers\panels.py:17 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 -msgid "Login" -msgstr "Connexion" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:12 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 -msgid "Log in automatically" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 -msgid "Logout" -msgstr "Déconnexion" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 -msgid "Trending topic" -msgstr "Tendance" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:15 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 -msgid "Tweet about this trend" -msgstr "Tweet sur cette tendance" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:6 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 -msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " -"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:13 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 -msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" -msgstr "Vous souhaitez ajouter un commentaire à ce tweet ?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:19 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 -msgid "Delete" -msgstr "Supprimer Tweet" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:20 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 -msgid "" -"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " -"as well." -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment supprimer ce message ? Il sera également supprimé de " -"Twitter." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:26 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 -msgid "Exit" -msgstr "Sortir" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " -"not appear on the autocomplete results anymore." -msgstr "" -"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet utilisateur de la base de données ? " -"Cet utilisateur n'apparaîtra plus sur les résultats lors de La saisie " -"automatique ." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmer" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Add a new ignored client" -msgstr "Ajouter un nouveau client ignoré" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Enter the name of the client here" -msgstr "Entrez le nom du client ici" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " -"the list but not from Twitter" -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment vider ce tampon ? Ces éléments seront supprimés de la " -"liste, mais pas de Twitter" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -msgid "Empty buffer" -msgstr "Tampon Vide" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Attention" -msgstr "Attention" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Do you really want to delete this timeline?" -msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette chronologie ?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "Existing timeline" -msgstr "Chronologie existante" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "" -"There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" -msgstr "" -"Une chronologie pour cet utilisateur existe déjà. Impossible d'ouvrir une " -"autre" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" -msgstr "" -"Cet utilisateur n'a aucun tweets. Vous ne pouvez pas ouvrir une chronologie " -"pour cet utilisateur." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "" -"This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using " -"the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " -"policy. Do you want to continue?" -msgstr "" -"C'est un utilisateur de Twitter protégé. Cela signifie que vous ne pouvez " -"pas ouvrir une chronologie à l'aide de l'API en Streaming. l'utilisateur des " -"tweets ne mettra pas à jour en raison d'une politique de twitter. Voulez-" -"vous continuer ?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "Warning" -msgstr "Attention" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 -msgid "" -"This is a protected user account, you need follow to this user for viewing " -"your tweets or favourites." -msgstr "" -"Ce compte utilisateur est protégé, vous devez suivre à cet utilisateur pour " -"visualiser ces tweets ou favoris." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:13 -msgid "Language" -msgstr "Langue" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:26 -msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" -msgstr "" -"Utilisez les raccourcis clavier de l'interface invisible alors que " -"l'interface graphique est affichée" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 -msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" -msgstr "" -"Activer Sapi5 lorsqu'il n'y a aucun autre lecteur d'écran en cours " -"d'exécution" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 -msgid "Hide GUI on launch" -msgstr "Masquer l'interface graphique au démarrage" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:31 -msgid "Set the autocomplete function" -msgstr "Définir la fonction pour la saisie automatique" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:33 -msgid "Relative times" -msgstr "Temps relatifs" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:36 -msgid "" -"API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " -"two API calls equals 400 tweets, etc):" -msgstr "" -"Appels à l'API lorsqu'il démarre le flux (un appel à l'API équivaut à 200 " -"tweets, 2 appels à l'API équivaut à 400 tweets, etc.):" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:88 -msgid "Items on each API call" -msgstr "Éléments pour chaque appel à l'API" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:49 -msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " -"lists while the oldest at the end" -msgstr "" -"Tampons inversés: les tweets plus récents seront affichées en haut de la " -"liste alors que les plus ancien à la fin" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:63 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:198 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:200 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:339 -msgid "Ignored clients" -msgstr "Ignorer les clients" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:69 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:206 -msgid "Add client" -msgstr "Ajouter un client" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:70 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:207 -msgid "Remove client" -msgstr "Supprimer le client" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:94 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:239 -msgid "Session mute" -msgstr "Session muet" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:104 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:241 -msgid "Output device" -msgstr "Périphérique de sortie" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:248 -msgid "Input device" -msgstr "Périphérique d'entrée" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:119 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:256 -msgid "Sound pack" -msgstr "Paquet de sons" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:134 -msgid "" -"If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key " -"is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether " -"there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously" -msgstr "" -"Si vous avez un compte SndUp, veuillez entrer votre API Key ici. Si l'API " -"Key est incorrecte, le programme ne peut pas rien chargé sur ce serveur. Si " -"il n'y a aucune API Key ici, les audios seront chargés anonymement" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:151 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -msgid "Unlink your Dropbox account" -msgstr "Déconnecter votre compte Dropbox" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -msgid "Authorization" -msgstr "Autorisation" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -msgid "" -"The authorization request will be opened in your browser. Copy the code from " -"Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only need to " -"do this once." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Enter the code here." -msgstr "Entrez le code ici." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Verification code" -msgstr "Code de vérification" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 -msgid "Error during authorisation. Try again later." -msgstr "Erreur pendant l'autorisation. Réessayez plus tard." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:178 -msgid "TW Blue preferences" -msgstr "Préférences TW Blue" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:184 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:189 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:314 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:323 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:316 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:325 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:194 -msgid "Show other buffers" -msgstr "Afficher autres tampons" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "always" +msgstr "Toujours" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:202 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:343 -msgid "Sound" -msgstr "Audio" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "have not tried" +msgstr "Vous n'avez pas essayé" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:205 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -msgid "Audio Services" -msgstr "Services audio" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "random" +msgstr "Aléatoire" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:210 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:351 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "sometimes" +msgstr "Parfois" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:212 ../src\gtkUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "unable to duplicate" +msgstr "Impossible de reproduire" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "block" +msgstr "Blocage" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "crash" +msgstr "Incident" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "feature" +msgstr "Fonctionnalité" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "major" +msgstr "Majeur" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "minor" +msgstr "Mineur" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "text" +msgstr "Texte" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "trivial" +msgstr "Trivial" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "tweak" +msgstr "Réglage" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +msgid "Report an error" +msgstr "Signaler une erreur" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +msgid "Select a category" +msgstr "Sélectionnez une catégorie" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +msgid "" +"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " +"later" +msgstr "" +"Décrivez brièvement ce qui s'est passé. Vous serez en mesure d'expliquer en " +"profondeur par la suite." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +msgid "Here, you can describe the bug in detail" +msgstr "Ici vous pouvez décrire l'erreur en détail" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +msgid "how often does this bug happen?" +msgstr "Combien de fois se produit cette erreur ?" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +msgid "Select the importance that you think this bug has" +msgstr "Sélectionnez l'importance que vous pensez qu'elle a cette erreur" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +msgid "" +"I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " +"and fix the bug quickly" +msgstr "" +"Je sais que le système d'erreurs de {0} obtiendra mon nom d'utilisateur de " +"Twitter afin de me contacter et corriger l'erreur rapidement" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +msgid "Send report" +msgstr "Envoyer le rapport" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +msgid "You must fill out both fields" +msgstr "Vous devez remplir les deux champs" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +msgid "" +"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " +"you if it is necessary." +msgstr "" +"Vous devez cocher la case à cocher afin de nous fournir votre nom " +"d'utilisateur de Twitter pour communiquer avec vous si c'est nécessaire." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "" +"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " +"it in the changes list. You've reported the bug number %i" +msgstr "" +"Merci d'avoir signalé cette erreur ! ; Dans les versions futures, vous " +"pourrez le trouver dans la liste des changements. Vous avez signalé le " +"numéro d'erreur %i" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "reported" +msgstr "signalé" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "Error while reporting" +msgstr "Erreur lors du signalement du rapport" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "" +"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " +"again later" +msgstr "" +"Quelque chose d'inattendu s'est produit tout en essayant de signaler votre " +"erreur. S'il vous plaît, réessayez plus tard" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 +msgid "Go up in the current buffer" +msgstr "Parcourir le tampon actuel vers le haut" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 +msgid "Go down in the current buffer" +msgstr "Parcourir le tampon actuel vers le bas" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 +msgid "Go to the previous buffer" +msgstr "Aller au tampon précédent" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 +msgid "Go to the next buffer" +msgstr "Aller au tampon suivant" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 +msgid "Focus the next session" +msgstr "Focus dans la session suivante" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 +msgid "Focus the previous session" +msgstr "Focus dans la session précédente" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 +msgid "Show or hide the GUI" +msgstr "Afficher ou masquer l'interface graphique" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 +msgid "New tweet" +msgstr "Nouveau tweet" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Envoyer un message direct" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 +msgid "Mark as favourite" +msgstr "Marquer comme favori" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Remove from favourites" +msgstr "Supprimer des favoris" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +msgid "Open the user actions dialogue" +msgstr "Ouvrez la boîte de dialogue des actions" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +msgid "See user details" +msgstr "Voir les détails d'un utilisateur" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +msgid "Show tweet" +msgstr "Voir tweet" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +msgid "Quit" +msgstr "Sortir" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +msgid "Open user timeline" +msgstr "Ouvrir une chronologie d'un utilisateur" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +msgid "Destroy buffer" +msgstr "Détruire le tampon" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +msgid "Interact with the currently focused tweet." +msgstr "Interagir avec le tweet ayant actuellement le focus." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +msgid "Open URL" +msgstr "Ouvrir l'URL" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +msgid "Increase volume by 5%" +msgstr "Augmenter le volume de 5%" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "Decrease volume by 5%" +msgstr "Diminuer le volume de 5%" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +msgid "Jump to the first element of a buffer" +msgstr "Aller au premier élément du tampon actuel" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +msgid "Jump to the last element of the current buffer" +msgstr "Aller au dernier élément du tampon actuel" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" +msgstr "Sauter de 20 éléments vers le haut dans le tampon actuel" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" +msgstr "Sauter de 20 éléments vers le bas dans le tampon actuel" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +msgid "Edit profile" +msgstr "Modifier le profil" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +msgid "Delete a tweet or direct message" +msgstr "Supprimer un tweet ou un message direct" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +msgid "Empty the current buffer" +msgstr "Vider le tampon actuel" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +msgid "Repeat last item" +msgstr "Répéter le dernier élément" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copier dans le Presse-papiers" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +msgid "Add to list" +msgstr "Ajouter à la liste" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +msgid "Remove from list" +msgstr "Supprimer de la liste" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +msgid "Mute/unmute the active buffer" +msgstr "Activer muet /désactiver muet dans le tampon actuel" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +msgid "Mute/unmute the current session" +msgstr "Activer muet /désactiver muet dans la session actuelle" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" +msgstr "" +"Activer ou désactiver la lecture automatique des tweets entrants dans le " +"tampon actuel" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +msgid "Search on twitter" +msgstr "Rechercher sur twitter" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +msgid "Find a string in the currently focused buffer" +msgstr "Trouver une chaîne dans le tampon ayant actuellement le focus" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +msgid "Show the keystroke editor" +msgstr "Afficher le modificateur de raccourci" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +msgid "Show lists for a specified user" +msgstr "Afficher les listes d'un utilisateur spécifié" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +msgid "load previous items" +msgstr "charger des éléments plus anciens" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +msgid "Get geolocation" +msgstr "Obtenir la géolocalisation" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" +msgstr "Afficher la géolocalisation du tweet dans une boîte de dialogue" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +msgid "Create a trending topics buffer" +msgstr "Créer un tampon de tendances" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +msgid "View conversation" +msgstr "Voir conversation" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +msgid "Keystroke editor" +msgstr "Modificateur de raccourci" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +msgid "Select a keystroke to edit" +msgstr "Sélectionnez un raccourci à modifier" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Raccourci" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +msgid "Edit" +msgstr "Modifier" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:87 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:147 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:207 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:283 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:338 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:87 ../src\wxUI\dialogs\message.py:147 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:207 ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 @@ -1517,896 +1954,286 @@ msgstr "Enregistrer" msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:9 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 -msgid "Lists manager" -msgstr "Gestionnaire de listes" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:63 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Description" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "List" -msgstr "Liste" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Members" -msgstr "Membres" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Owner" -msgstr "Propriétaire" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "mode" -msgstr "mode" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 -msgid "Create a new list" -msgstr "Créer une nouvelle liste" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:18 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 -msgid "Edit" -msgstr "Modifier" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:19 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 -msgid "Remove" -msgstr "Effacer" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 -msgid "Open in buffer" -msgstr "Ouvrir dans un tampon" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:45 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 -msgid "Viewing lists for %s" -msgstr "Affichage des listes pour %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:46 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 -msgid "Subscribe" -msgstr "S'abonner" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:47 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Se désabonner" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:58 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 -msgid "Name (20 characters maximun)" -msgstr "Nom (maximum 20 caractères)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:68 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 -msgid "Mode" -msgstr "Mode" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 -msgid "Public" -msgstr "Public" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:70 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 -msgid "Private" -msgstr "Privé" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:93 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 -msgid "Editing the list %s" -msgstr "Modification de la liste %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:104 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 -msgid "Select a list to add the user" -msgstr "Sélectionnez une liste pour ajouter l'utilisateur" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:105 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:116 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 -msgid "Select a list to remove the user" -msgstr "Sélectionnez une liste pour supprimer l'utilisateur" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:70 ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 -msgid "Upload image..." -msgstr "Charger l'image..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:71 ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 -msgid "Check spelling..." -msgstr "Correction orthographique..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:72 ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 -msgid "Attach audio..." -msgstr "Ajouter audio..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:73 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 -msgid "Shorten URL" -msgstr "Réduire URL" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:74 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:215 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 -msgid "Expand URL" -msgstr "Élargir URL" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 -msgid "Translate..." -msgstr "Traduire..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:80 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 -msgid "&Autocomplete users" -msgstr "&Saisie automatique utilisateur" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:98 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Select the picture to be uploaded" -msgstr "Sélectionnez la photo à charger" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:100 -msgid "JPG images" -msgstr "Images JPG" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:104 -msgid "GIF images" -msgstr "Images GIF" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:108 -msgid "PNG Images" -msgstr "Images PNG" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 -msgid "Recipient" -msgstr "Destinataire" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:138 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:214 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:252 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 -msgid "Spelling correction" -msgstr "Correction orthographique" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:174 ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 -msgid "Men&tion to all" -msgstr "Men&tionner à tous" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:182 ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 -msgid "Tweet - %i characters " -msgstr "Tweet - %i caractères " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 -msgid "Retweets: " -msgstr "Retweets: " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 -msgid "Favourites: " -msgstr "Favoris: " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:243 ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 -msgid "View" -msgstr "Voir" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:244 ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 -msgid "Item" -msgstr "Élément" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 -msgid "Search on Twitter" -msgstr "Rechercher sur Twitter" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:18 ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 -msgid "Tweets" -msgstr "Tweets" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 -msgid "Users" -msgstr "Utilisateurs" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:24 ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:10 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 -msgid "Details" -msgstr "Détails" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:15 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" -msgstr "Aller à l'URL" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 -msgid "View trending topics" -msgstr "Afficher les tendances" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 -msgid "Trending topics by" -msgstr "Tendances par" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 -msgid "Country" -msgstr "Pays" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 -msgid "City" -msgstr "Ville" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:20 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" -msgstr "Localisation" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:8 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 -msgid "Update your profile" -msgstr "Mettre à jour votre profil" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" -msgstr "Nom (maximum 20 caractères)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" -msgstr "Site Web" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" -msgstr "Description (maximum 160 caractères)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Mettre à jour le profil" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -msgstr "Fichiers image (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\urlList.py:6 -msgid "Select an URL" -msgstr "Sélectionnez une URL" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:16 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 -msgid "Action" -msgstr "Action" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 -msgid "Follow" -msgstr "Suivre" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -msgid "Unfollow" -msgstr "Ne pas suivre" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Mute" -msgstr "Muet" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unmute" -msgstr "Désactiver muet" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Block" -msgstr "Bloquer" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:22 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unblock" -msgstr "Débloquer" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Report as spam" -msgstr "Signaler comme spam" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Ignore tweets from this client" -msgstr "Ignorer les tweets de ce client" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 -msgid "Timeline for %s" -msgstr "Chronologie de %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 -msgid "Buffer type" -msgstr "Type de tampon" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 -#: ../src\wxUI\view.py:22 -msgid "&Global settings" -msgstr "&Paramètres global" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 -#: ../src\wxUI\view.py:21 -msgid "Account se&ttings" -msgstr "Pa&ramètres du compte" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 -msgid "Update &profile" -msgstr "&Mettre à jour le profil" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 -msgid "&Show / hide" -msgstr "&Afficher / masquer" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 -#: ../src\wxUI\view.py:63 -msgid "&Documentation" -msgstr "&Documentation" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 -msgid "Check for &updates" -msgstr "Vérifier les &mises à jour" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 -msgid "&Exit" -msgstr "&Sortir" - -#: ../src\gtkUI\view.py:21 -msgid "Manage accounts" -msgstr "Gérer les comptes" - -#: ../src\gtkUI\view.py:183 ../src\wxUI\view.py:159 -msgid "Address" -msgstr "Adresse" - -#: ../src\gtkUI\view.py:206 ../src\wxUI\view.py:182 -msgid "Update" -msgstr "Mise à jour" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "always" -msgstr "Toujours" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "have not tried" -msgstr "Vous n'avez pas essayé" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "random" -msgstr "Aléatoire" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "sometimes" -msgstr "Parfois" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "unable to duplicate" -msgstr "Impossible de reproduire" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "block" -msgstr "Blocage" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "crash" -msgstr "Incident" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "feature" -msgstr "Fonctionnalité" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "major" -msgstr "Majeur" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "minor" -msgstr "Mineur" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "text" -msgstr "Texte" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "trivial" -msgstr "Trivial" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "tweak" -msgstr "Réglage" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 -msgid "Report an error" -msgstr "Signaler une erreur" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 -msgid "Select a category" -msgstr "Sélectionnez une catégorie" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 -msgid "" -"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " -"later" -msgstr "" -"Décrivez brièvement ce qui s'est passé. Vous serez en mesure d'expliquer en " -"profondeur par la suite." - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 -msgid "Here, you can describe the bug in detail" -msgstr "Ici vous pouvez décrire l'erreur en détail" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 -msgid "how often does this bug happen?" -msgstr "Combien de fois se produit cette erreur ?" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 -msgid "Select the importance that you think this bug has" -msgstr "Sélectionnez l'importance que vous pensez qu'elle a cette erreur" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 -msgid "Send report" -msgstr "Envoyer le rapport" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 -msgid "You must fill out both fields" -msgstr "Vous devez remplir les deux champs" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 -msgid "" -"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " -"you if it is necessary." -msgstr "" -"Vous devez cocher la case à cocher afin de nous fournir votre nom " -"d'utilisateur de Twitter pour communiquer avec vous si c'est nécessaire." - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "" -"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " -"it in the changes list. You've reported the bug number %i" -msgstr "" -"Merci d'avoir signalé cette erreur ! ; Dans les versions futures, vous " -"pourrez le trouver dans la liste des changements. Vous avez signalé le " -"numéro d'erreur %i" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "reported" -msgstr "signalé" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "Error while reporting" -msgstr "Erreur lors du signalement du rapport" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "" -"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " -"again later" -msgstr "" -"Quelque chose d'inattendu s'est produit tout en essayant de signaler votre " -"erreur. S'il vous plaît, réessayez plus tard" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 -msgid "Go up in the current buffer" -msgstr "Parcourir le tampon actuel vers le haut" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 -msgid "Go down in the current buffer" -msgstr "Parcourir le tampon actuel vers le bas" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 -msgid "Go to the previous buffer" -msgstr "Aller au tampon précédent" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 -msgid "Go to the next buffer" -msgstr "Aller au tampon suivant" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 -msgid "Focus the next session" -msgstr "Focus dans la session suivante" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 -msgid "Focus the previous session" -msgstr "Focus dans la session précédente" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 -msgid "Show or hide the GUI" -msgstr "Afficher ou masquer l'interface graphique" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 -msgid "New tweet" -msgstr "Nouveau tweet" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "Envoyer un message direct" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 -msgid "Mark as favourite" -msgstr "Marquer comme favori" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 -msgid "Remove from favourites" -msgstr "Supprimer des favoris" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 -msgid "Open the user actions dialogue" -msgstr "Ouvrez la boîte de dialogue des actions" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 -msgid "See user details" -msgstr "Voir les détails d'un utilisateur" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 -msgid "Show tweet" -msgstr "Voir tweet" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 -msgid "Quit" -msgstr "Sortir" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 -msgid "Open user timeline" -msgstr "Ouvrir une chronologie d'un utilisateur" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 -msgid "Destroy buffer" -msgstr "Détruire le tampon" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 -msgid "Interact with the currently focused tweet." -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 -msgid "" -"Perform secondary interact action (open URL in browser if Codeofdusk's " -"intelegent audio tweet handlers enabled, play audio if disabled." -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 -msgid "Increase volume by 5%" -msgstr "Augmenter le volume de 5%" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 -msgid "Decrease volume by 5%" -msgstr "Diminuer le volume de 5%" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 -msgid "Jump to the first element of a buffer" -msgstr "Aller au premier élément du tampon actuel" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 -msgid "Jump to the last element of the current buffer" -msgstr "Aller au dernier élément du tampon actuel" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 -msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" -msgstr "Sauter de 20 éléments vers le haut dans le tampon actuel" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 -msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" -msgstr "Sauter de 20 éléments vers le bas dans le tampon actuel" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 -msgid "Edit profile" -msgstr "Modifier le profil" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 -msgid "Delete a tweet or direct message" -msgstr "Supprimer un tweet ou un message direct" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 -msgid "Empty the current buffer" -msgstr "Vider le tampon actuel" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 -msgid "Repeat last item" -msgstr "Répéter le dernier élément" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copier dans le Presse-papiers" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 -msgid "Add to list" -msgstr "Ajouter à la liste" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 -msgid "Remove from list" -msgstr "Supprimer de la liste" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 -msgid "Mute/unmute the active buffer" -msgstr "Activer muet /désactiver muet dans le tampon actuel" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 -msgid "Mute/unmute the current session" -msgstr "Activer muet /désactiver muet dans la session actuelle" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 -msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" -msgstr "" -"Activer ou désactiver la lecture automatique des tweets entrants dans le " -"tampon actuel" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 -msgid "Search on twitter" -msgstr "Rechercher sur twitter" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 -msgid "Show the keystroke editor" -msgstr "Afficher le modificateur de raccourci" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 -msgid "Show lists for a specified user" -msgstr "Afficher les listes d'un utilisateur spécifié" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 -msgid "load previous items" -msgstr "charger des éléments plus anciens" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 -msgid "Get geolocation" -msgstr "Obtenir la géolocalisation" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 -msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" -msgstr "Afficher la géolocalisation du tweet dans une boîte de dialogue" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 -msgid "Create a trending topics buffer" -msgstr "Créer un tampon de tendances" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 -msgid "View conversation" -msgstr "Voir conversation" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 -msgid "Keystroke editor" -msgstr "Modificateur de raccourci" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 -msgid "Select a keystroke to edit" -msgstr "Sélectionnez un raccourci à modifier" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Raccourci" - +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 msgid "Editing keystroke" msgstr "Modification en cours d'un raccourci" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 msgid "Control" msgstr "Contrôle" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 msgid "Alt" msgstr "Alt" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Shift" msgstr "Maj" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 msgid "Windows" msgstr "Windows" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 msgid "Key" msgstr "Touche" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 -msgid "You need to use the Windows key" -msgstr "Vous devez utiliser la touche Windows" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 +msgid "OK" +msgstr "OK" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Raccourci invalide" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +msgid "You need to use the Windows key" +msgstr "Vous devez utiliser la touche Windows" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Vous devez fournir une lettre pour le raccourci" -#: ../src\languageHandler.py:95 -msgid "User default" -msgstr "Utilisateur par défaut" - +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:185 #: ../src\sessionmanager\session.py:185 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s erreur. Raison: %s" +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:191 #: ../src\sessionmanager\session.py:191 msgid "%s succeeded." msgstr "%s réussi." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +msgid "Accounts list" +msgstr "Liste des comptes" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +msgid "Account" +msgstr "Compte" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +msgid "New account" +msgstr "Nouveau compte" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Supprimer le compte" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" -msgstr "Paramètres Global" +msgstr "Paramètres Globaux" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Erreur dans le Compte" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Vous devez configurer un compte." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +msgid "Authorization" +msgstr "Autorisation" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" msgstr "" +"Une demande pour autoriser votre compte Twitter s'ouvrira dans votre " +"navigateur. Vous devez seulement le faire une fois. Souhaitez-vous " +"continuer ?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" -msgstr "" +msgstr "Compte autorisé %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Code d'accès invalide" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." msgstr "" +"Votre code d'accès est incorrect ou l'autorisation a échoué. S'il vous plaît " +"essayer de nouveau." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer ce compte ?" -#: ../src\sound.py:156 -msgid "Stopped." -msgstr "" - -#: ../src\twitter\compose.py:40 ../src\twitter\compose.py:67 -#: ../src\twitter\compose.py:76 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:40 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:67 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:76 ../src\twitter\compose.py:41 +#: ../src\twitter\compose.py:74 ../src\twitter\compose.py:83 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:46 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:46 ../src\twitter\compose.py:47 msgid "Dm to %s " msgstr "Dm à %s" -#: ../src\twitter\compose.py:78 ../src\twitter\compose.py:80 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:78 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:87 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponible" -#: ../src\twitter\compose.py:81 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:81 ../src\twitter\compose.py:88 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" msgstr "" +"%s (@%s). %s followers, %s following, %s tweets. Dernier tweet envoyé %s. A " +"rejoint Twitter %s" -#: ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:85 ../src\twitter\compose.py:92 msgid "You've blocked %s" msgstr "Vous avez bloqué à %s" -#: ../src\twitter\compose.py:87 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 ../src\twitter\compose.py:94 msgid "You've unblocked %s" msgstr "Vous avez débloqué à %s" -#: ../src\twitter\compose.py:90 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:90 ../src\twitter\compose.py:97 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) vous suit" -#: ../src\twitter\compose.py:92 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:99 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "Vous suivez %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:94 ../src\twitter\compose.py:101 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "Vous ne suivez plus %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:97 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:97 ../src\twitter\compose.py:104 msgid "You've added to favourites: %s, %s" msgstr "Vous avez ajouté aux favoris: %s, %s" -#: ../src\twitter\compose.py:99 -msgid "%s(@%s) has marked as favorite: %s" +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:99 ../src\twitter\compose.py:106 +msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" msgstr "%s(@%s) a marqué comme favori: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:101 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:101 ../src\twitter\compose.py:108 msgid "You've removed from favourites: %s, %s" msgstr "Vous avez supprimé des favoris: %s, %s" -#: ../src\twitter\compose.py:102 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:102 ../src\twitter\compose.py:109 msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" msgstr "%s(@%s) a supprimé des favoris: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:104 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:104 ../src\twitter\compose.py:111 msgid "You've created the list %s" msgstr "Vous avez créé la liste %s" -#: ../src\twitter\compose.py:106 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:106 ../src\twitter\compose.py:113 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "Vous avez supprimé la liste %s" -#: ../src\twitter\compose.py:108 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:108 ../src\twitter\compose.py:115 msgid "You've updated the list %s" msgstr "Vous avez mis à jour la liste %s" -#: ../src\twitter\compose.py:110 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:110 ../src\twitter\compose.py:117 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "Vous avez ajouté %s(@%s) à la liste %s" -#: ../src\twitter\compose.py:111 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:111 ../src\twitter\compose.py:118 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(@%s) vous a ajouté à la liste %s" -#: ../src\twitter\compose.py:113 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:113 ../src\twitter\compose.py:120 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "Vous avez supprimé à %s(@%s) de la liste %s" -#: ../src\twitter\compose.py:114 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:114 ../src\twitter\compose.py:121 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(@%s) vous a supprimé de la liste %s" -#: ../src\twitter\compose.py:116 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:116 ../src\twitter\compose.py:123 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Vous êtes abonné à la liste %s, qui est la propriété de %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:117 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:124 msgid "%s(@%s) has suscribed you to the list %s" msgstr "%s(@%s) vous a abonné à la liste %s" -#: ../src\twitter\compose.py:119 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:119 ../src\twitter\compose.py:126 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Vous êtes désabonné de la liste %s, qui est la propriété de %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:120 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:120 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "" "Vous avez été désabonné de la liste %s, qui est la propriété de %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:125 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:122 ../src\twitter\compose.py:129 +msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +msgstr "Vous avez retweeté un retweet de %s(@%s): %s" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:123 ../src\twitter\compose.py:130 +msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +msgstr "%s(@%s) a retweeté votre retweet: %s" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:132 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" -#: ../src\twitter\compose.py:131 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:131 ../src\twitter\compose.py:138 msgid "No description available" msgstr "Aucune description disponible" -#: ../src\twitter\compose.py:135 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 ../src\twitter\compose.py:142 msgid "private" msgstr "privé" -#: ../src\twitter\compose.py:136 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:136 ../src\twitter\compose.py:143 msgid "public" msgstr "public" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:124 ../src\twitter\utils.py:124 +msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." +msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à voir ce Tweet." + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:126 ../src\twitter\utils.py:126 +msgid "No status found with that ID" +msgstr "Aucun Tweet trouvée avec cet ID" + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:128 ../src\twitter\utils.py:128 +msgid "Error code {0}" +msgstr "Code d'erreur {0}" + +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "Nouvelle version de %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available. Would you like to download it now?\n" "\n" @@ -2423,23 +2250,23 @@ msgstr "" "Modifications:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Téléchargement en cours" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Téléchargement en cours de la nouvelle version..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Mise à jour en cours... %s de %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "Terminé !" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2447,45 +2274,299 @@ msgstr "" "La mise à jour a été téléchargé et installé avec succès. Appuyez sur OK pour " "continuer." +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Date" +msgstr "Date" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +msgid "Direct message" +msgstr "Message direct" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Event" +msgstr "Événement" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +msgid "Remove event" +msgstr "Supprimer l'événement" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +msgid "Login" +msgstr "Connexion" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +msgid "Log in automatically" +msgstr "S'authentifier automatiquement" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +msgid "Logout" +msgstr "Déconnexion" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +msgid "Trending topic" +msgstr "Tendance" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +msgid "Tweet about this trend" +msgstr "Tweet sur cette tendance" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +msgid "" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" +msgstr "" +"Ce retweet contient plus de 140 caractères. Vous souhaitez publier vos " +"commentaires avec une mention de l'utilisateur qui a publié le tweet " +"original et un lien vers celui-ci ?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" +msgstr "Vous souhaitez ajouter un commentaire à ce tweet ?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer Tweet" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +msgid "" +"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " +"as well." +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment supprimer ce message ? Il sera également supprimé de " +"Twitter." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Voulez-vous vraiment fermer {0} ?" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 -msgid "Keymap" -msgstr "" +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +msgid "Exit" +msgstr "Sortir" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." +msgstr " {0} doit être redémarré pour que ces modifications prennent effet." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +msgid "Restart {0} " +msgstr "Redémarrez {0} " + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear on the autocomplete results anymore." +msgstr "" +"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet utilisateur de la base de données ? " +"Cet utilisateur n'apparaîtra plus sur les résultats lors de La saisie " +"automatique ." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmer" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Add a new ignored client" +msgstr "Ajouter un nouveau client ignoré" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Enter the name of the client here" +msgstr "Entrez le nom du client ici" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +msgid "" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment vider ce tampon ? Ces éléments seront supprimés de la " +"liste, mais pas de Twitter" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +msgid "Empty buffer" +msgstr "Tampon Vide" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Attention" +msgstr "Attention" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Do you really want to delete this timeline?" +msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette chronologie ?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "Existing timeline" +msgstr "Chronologie existante" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "" +"There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" +msgstr "" +"Une chronologie pour cet utilisateur existe déjà. Impossible d'ouvrir une " +"autre" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" +msgstr "" +"Cet utilisateur n'a aucun tweets. Vous ne pouvez pas ouvrir une chronologie " +"pour cet utilisateur." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "" +"This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using " +"the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" +msgstr "" +"C'est un utilisateur de Twitter protégé. Cela signifie que vous ne pouvez " +"pas ouvrir une chronologie à l'aide de l'API en Streaming. l'utilisateur des " +"tweets ne mettra pas à jour en raison d'une politique de twitter. Voulez-" +"vous continuer ?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "Warning" +msgstr "Attention" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +msgid "" +"This is a protected user account, you need follow to this user for viewing " +"your tweets or favourites." +msgstr "" +"Ce compte utilisateur est protégé, vous devez suivre à cet utilisateur pour " +"visualiser ces tweets ou favoris." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +msgid "ask before exiting {0}" +msgstr "Demander avant de sortir de {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +msgid "Play a sound when {0} launches" +msgstr "Lire un son lorsque {0} démarre" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Speak a message when {0} launches" +msgstr "Dire un message lorsque {0} démarre" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" +msgstr "" +"Utilisez les raccourcis clavier de l'interface invisible alors que " +"l'interface graphique est affichée" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" +msgstr "" +"Activer Sapi5 lorsqu'il n'y a aucun autre lecteur d'écran en cours " +"d'exécution" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +msgid "Hide GUI on launch" +msgstr "Masquer l'interface graphique au démarrage" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +msgid "Keymap" +msgstr "Configuration clavier" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Proxy server: " msgstr "Serveur proxy: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:52 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:55 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:58 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:59 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:61 msgid "User: " msgstr "Utilisateur: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:65 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:67 msgid "Password: " msgstr "Mot de passe: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:76 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Paramètres pour la saisie automatique..." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 msgid "Relative timestamps" msgstr "Temps relatifs" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:84 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "" "Appels à l'API (un appel à l'API équivaut à 200 tweets, 2 appels à l'API " "équivaut à 400 tweets, etc.):" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:94 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 +msgid "Items on each API call" +msgstr "Éléments pour chaque appel à l'API" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2493,249 +2574,826 @@ msgstr "" "Tampons inversés: les tweets plus récents seront affichées en haut alors que " "les plus ancien à la fin" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:96 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:99 msgid "Retweet mode" msgstr "Mode retweet" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" msgstr "" +"Nombre d'éléments par tampon en cache dans la base de données (0 pour " +"désactiver la mise en cache, laissez en blanc pour illimité)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 -msgid "Buffer" -msgstr "" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 -msgid "Status" -msgstr "" - +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 +msgid "Buffer" +msgstr "Tampon" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 msgid "Show/hide" -msgstr "" +msgstr "Afficher/masquer" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:119 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Déplacer vers le haut" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Déplacer vers le bas" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:184 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:188 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:193 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:187 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:192 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:190 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Afficher" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:160 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:186 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:162 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:188 msgid "Hide" -msgstr "" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:157 -msgid "Select a buffer first." -msgstr "" +msgstr "Masquer" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:158 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:160 -msgid "The buffer is hidden, show it first." -msgstr "" +msgid "Select a buffer first." +msgstr "Tout d'abord sélectionnez un tampon." +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:141 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:161 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -msgid "The buffer is already at the top of the list." -msgstr "" - #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:163 -msgid "The buffer is already at the bottom of the list." -msgstr "" +msgid "The buffer is hidden, show it first." +msgstr "Le tampon est masqué, Vous devez tout d'abord l'afficher." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:146 +msgid "The buffer is already at the top of the list." +msgstr "Le tampon est déjà en haut de la liste." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:164 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:166 +msgid "The buffer is already at the bottom of the list." +msgstr "Le tampon est déjà en bas de la liste." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:203 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:334 +msgid "Ignored clients" +msgstr "Clients ignorés" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +msgid "Add client" +msgstr "Ajouter un client" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:210 +msgid "Remove client" +msgstr "Supprimer le client" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:232 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:234 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +msgid "Session mute" +msgstr "Session muet" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:244 +msgid "Output device" +msgstr "Périphérique de sortie" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:249 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:251 +msgid "Input device" +msgstr "Périphérique d'entrée" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:257 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:259 +msgid "Sound pack" +msgstr "Paquet de sons" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:274 +msgid "" +"If you have a SndUp account, enter your API Key here. If your API Key is " +"invalid, {0} will fail to upload. If there is no API Key here, {0} will " +"upload annonymously." +msgstr "" +"Si vous avez un compte SndUp, veuillez entrer votre API Key ici. Si l'API " +"Key est incorrecte, {0} échouera lors du chargement. Si il n'y a aucune API " +"Key ici, {0} le chargera anonymement." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +msgid "Disconnect your Pocket account" +msgstr "Déconnecter votre compte Pocket" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +msgid "Pocket Authorization" +msgstr "Autorisation Pocket" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +msgid "" +"The authorization request will be opened in your browser. You only need to " +"do this once. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Une demande d'autorisation s'ouvrira dans votre navigateur. Vous devez " +"seulement le faire une fois. Souhaitez-vous continuer ?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error during authorization. Try again later." msgstr "Erreur pendant l'autorisation. Réessayez plus tard." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:326 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +msgid "{0} preferences" +msgstr "Préférences {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:319 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:335 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 msgid "Buffers" msgstr "Tampons" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:336 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 +msgid "Sound" +msgstr "Audio" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:340 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +msgid "Services" +msgstr "Services" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:345 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +msgid "Find in current buffer" +msgstr "Trouver dans le tampon actuel" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +msgid "String" +msgstr "Chaîne" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +msgid "Lists manager" +msgstr "Gestionnaire de listes" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "List" +msgstr "Liste" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Members" +msgstr "Membres" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Owner" +msgstr "Propriétaire" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "mode" +msgstr "mode" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +msgid "Create a new list" +msgstr "Créer une nouvelle liste" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +msgid "Remove" +msgstr "Effacer" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +msgid "Open in buffer" +msgstr "Ouvrir dans un tampon" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +msgid "Viewing lists for %s" +msgstr "Affichage des listes pour %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +msgid "Subscribe" +msgstr "S'abonner" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Se désabonner" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +msgid "Name (20 characters maximun)" +msgstr "Nom (maximum 20 caractères)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +msgid "Public" +msgstr "Public" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +msgid "Private" +msgstr "Privé" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +msgid "Editing the list %s" +msgstr "Modification de la liste %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +msgid "Select a list to add the user" +msgstr "Sélectionnez une liste pour ajouter l'utilisateur" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +msgid "Select a list to remove the user" +msgstr "Sélectionnez une liste pour supprimer l'utilisateur" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette liste ?" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +msgid "Upload image..." +msgstr "Charger l'image..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +msgid "Check spelling..." +msgstr "Correction orthographique..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 +msgid "Attach audio..." +msgstr "Ajouter audio..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:79 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 +msgid "Shorten URL" +msgstr "Réduire URL" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:80 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +msgid "Expand URL" +msgstr "Élargir URL" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 +msgid "Translate..." +msgstr "Traduire..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:84 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:189 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 +msgid "&Autocomplete users" +msgstr "&Saisie automatique utilisateurs" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:145 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:205 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:205 msgid "Send" msgstr "Envoyer" -#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 -msgid "Select URL" -msgstr "" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" +msgstr "Fichiers image (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Select the picture to be uploaded" +msgstr "Sélectionnez la photo à charger" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:279 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:334 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 +msgid "Spelling correction" +msgstr "Correction orthographique" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:187 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 +msgid "Recipient" +msgstr "Destinataire" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:239 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 +msgid "Men&tion to all" +msgstr "Men&tionner à tous" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:248 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 +msgid "Tweet - %i characters " +msgstr "Tweet - %i caractères " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 +msgid "Retweets: " +msgstr "Retweets: " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:270 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 +msgid "Favourites: " +msgstr "Favoris: " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +msgid "View" +msgstr "Voir" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 +msgid "Item" +msgstr "Élément" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +msgid "Search on Twitter" +msgstr "Rechercher sur Twitter" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +msgid "Tweets" +msgstr "Tweets" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +msgid "Users" +msgstr "Utilisateurs" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +msgid "Go to URL" +msgstr "Aller à l'URL" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +msgid "View trending topics" +msgstr "Afficher les tendances" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +msgid "Trending topics by" +msgstr "Tendances par" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +msgid "Country" +msgstr "Pays" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +msgid "City" +msgstr "Ville" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +msgid "Location" +msgstr "Localisation" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +msgid "Update your profile" +msgstr "Mettre à jour votre profil" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +msgid "Name (20 characters maximum)" +msgstr "Nom (maximum 20 caractères)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +msgid "Website" +msgstr "Site Web" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +msgid "Bio (160 characters maximum)" +msgstr "Description (maximum 160 caractères)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +msgid "Update profile" +msgstr "Mettre à jour le profil" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:6 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 +msgid "Select URL" +msgstr "Sélectionnez l'URL" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +msgid "Follow" +msgstr "Suivre" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +msgid "Unfollow" +msgstr "Ne pas suivre" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "Mute" +msgstr "Muet" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +msgid "Unmute" +msgstr "Désactiver muet" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +msgid "Block" +msgstr "Bloquer" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +msgid "Unblock" +msgstr "Débloquer" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +msgid "Report as spam" +msgstr "Signaler comme spam" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +msgid "Ignore tweets from this client" +msgstr "Ignorer les tweets de ce client" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +msgid "Timeline for %s" +msgstr "Chronologie de %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +msgid "Buffer type" +msgstr "Type de tampon" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +msgid "&Global settings" +msgstr "&Paramètres globaux" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +msgid "Account se&ttings" +msgstr "Pa&ramètres du compte" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +msgid "Update &profile" +msgstr "&Mettre à jour le profil" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +msgid "&Show / hide" +msgstr "&Afficher / masquer" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:63 +msgid "&Documentation" +msgstr "&Documentation" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +msgid "Check for &updates" +msgstr "Vérifier les &mises à jour" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 +msgid "&Exit" +msgstr "&Sortir" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 msgid "&Manage accounts" msgstr "&Gérer les comptes" -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Update profile" msgstr "&Mettre à jour le profil" -#: ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "&Masquer la fenêtre" -#: ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Search" msgstr "&Rechercher" -#: ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "&Gestionnaire de listes" -#: ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Modifier les raccourcis clavier" -#: ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "E&xit" msgstr "S&ortir" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 #: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" -#: ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:28 msgid "Re&ply" msgstr "Ré&pondre" -#: ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" -#: ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "Add to &favourites" msgstr "Ajouter aux &favoris" -#: ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "Remove from favo&urites" msgstr "Supprimer des favo&ris" -#: ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Show tweet" msgstr "&Voir tweet" -#: ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "View &address" msgstr "Voir &adresse" -#: ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View conversa&tion" msgstr "Voir conversa&tion" -#: ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 msgid "&Delete" msgstr "&Supprimer Tweet" -#: ../src\wxUI\view.py:39 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:39 ../src\wxUI\view.py:39 msgid "&Actions..." msgstr "&Actions..." -#: ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 msgid "&View timeline..." -msgstr "" +msgstr "&Voir chronologie..." -#: ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 msgid "Direct me&ssage" msgstr "Me&ssage direct" -#: ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&Add to list" msgstr "&Ajouter à la liste" -#: ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 msgid "R&emove from list" msgstr "S&upprimer de la liste" -#: ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 ../src\wxUI\view.py:45 msgid "&View lists" -msgstr "&Voir la liste" +msgstr "&Voir listes" -#: ../src\wxUI\view.py:48 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Voir le &profil de l'utilisateur" -#: ../src\wxUI\view.py:49 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:48 ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew favourites" msgstr "V&oir favoris" -#: ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 msgid "New &trending topics buffer..." -msgstr "" +msgstr "Nouveau tampon de &tendances..." -#: ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 +msgid "Find a string in the currently focused buffer..." +msgstr "Trouver une chaîne dans le tampon ayant actuellement le focus..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 msgid "&Load previous items" msgstr "&Charger des éléments plus anciens" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Mute" msgstr "&Muet" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:57 ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Autoread" msgstr "&Lecture automatique" -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Effacer le tampon" -#: ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Destroy" msgstr "&Détruire" -#: ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Tutoriel de sons" -#: ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Quoi de neuf dans cette version ?" -#: ../src\wxUI\view.py:68 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:68 ../src\wxUI\view.py:68 msgid "&Check for updates" msgstr "&Vérifier les mises à jour" -#: ../src\wxUI\view.py:69 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:69 ../src\wxUI\view.py:69 msgid "&Report an error" msgstr "&Signaler une erreur" -#: ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 ../src\wxUI\view.py:70 +msgid "{0}'s &website" +msgstr "Site &Web de {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +msgid "About &{0}" +msgstr "À propos de &{0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Application" msgstr "&Application" -#: ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 msgid "&User" msgstr "&Utilisateur" -#: ../src\wxUI\view.py:77 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:77 ../src\wxUI\view.py:77 msgid "&Buffer" msgstr "&Tampon" -#: ../src\wxUI\view.py:78 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:78 ../src\wxUI\view.py:78 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: ../src\wxUI\view.py:182 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:159 ../src\wxUI\view.py:159 +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 +msgid "Update" +msgstr "Mise à jour" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Votre version de {0} est à jour" +#: ../src\languageHandler.py:95 +msgid "User default" +msgstr "Utilisateur par défaut" + +#: ../src\sound.py:156 +msgid "Stopped." +msgstr "Arrêté." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" +msgstr "" +"Lecture complète de tweets longs (peut diminuer les performances du client)" + +#~ msgid "JPG images" +#~ msgstr "Images JPG" + +#~ msgid "GIF images" +#~ msgstr "Images GIF" + +#~ msgid "PNG Images" +#~ msgstr "Images PNG" + +#~ msgid "Select an URL" +#~ msgstr "Sélectionnez une URL" + +#~ msgid "Manage accounts" +#~ msgstr "Gérer les comptes" + +#~ msgid "Set the autocomplete function" +#~ msgstr "Définir la fonction pour la saisie automatique" + +#~ msgid "Relative times" +#~ msgstr "Temps relatifs" + +#~ msgid "" +#~ "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " +#~ "two API calls equals 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "Appels à l'API lorsqu'il démarre le flux (un appel à l'API équivaut à 200 " +#~ "tweets, 2 appels à l'API équivaut à 400 tweets, etc.):" + +#~ msgid "" +#~ "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " +#~ "lists while the oldest at the end" +#~ msgstr "" +#~ "Tampons inversés: les tweets plus récents seront affichées en haut de la " +#~ "liste alors que les plus ancien à la fin" + +#~ msgid "" +#~ "The authorization request will be opened in your browser. Copy the code " +#~ "from Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only " +#~ "need to do this once." +#~ msgstr "" +#~ "Une demande d'autorisation s'ouvrira dans votre navigateur. Copier le " +#~ "code qui vous donnera Dropbox et le coller dans la zone d'édition qui " +#~ "s'affiche. Vous devez seulement le faire une fois." + +#~ msgid "Enter the code here." +#~ msgstr "Entrez le code ici." + +#~ msgid "Verification code" +#~ msgstr "Code de vérification" + +#~ msgid "Error during authorisation. Try again later." +#~ msgstr "Erreur pendant l'autorisation. Réessayez plus tard." + +#~ msgid "TW Blue preferences" +#~ msgstr "Préférences TW Blue" + +#~ msgid "Show other buffers" +#~ msgstr "Afficher autres tampons" + +#~ msgid "Not actionable." +#~ msgstr "Il n'y a aucune action associée à ce tweet." + +#~ msgid "Autocomplete users\\342\\200\\231 settings" +#~ msgstr "Paramètres pour la saisie automatique utilisateurs" + #~ msgid "Global mute off" #~ msgstr "Tous muet, désactivé" @@ -2757,9 +3415,6 @@ msgstr "Votre version de {0} est à jour" #~ msgid "New tweet in user-defined buffer." #~ msgstr "Nouveau tweet dans un tampon définie par l'utilisateur." -#~ msgid "Autocomplete users’ settings" -#~ msgstr "Paramètres pour la saisie automatique des utilisateurs" - #~ msgid "Start account automatically" #~ msgstr "Démarrer le compte automatiquement" @@ -2852,13 +3507,6 @@ msgstr "Votre version de {0} est à jour" #~ msgid "This account is not logged in twitter." #~ msgstr "Ce compte n'est pas connecté à twitter." -#~ msgid "" -#~ "A bug has happened. There are no dictionaries available for the selected " -#~ "language in TW Blue" -#~ msgstr "" -#~ "Erreur. Il n'existe aucun dictionnaires disponibles pour la langue " -#~ "sélectionnée dans TW Blue." - #~ msgid "Finished" #~ msgstr "Terminé" @@ -2877,9 +3525,6 @@ msgstr "Votre version de {0} est à jour" #~ msgid "load previous items to any buffer" #~ msgstr "charger des éléments plus anciens dans le tampon courant" -#~ msgid "Restart TW Blue" -#~ msgstr "Redémarrez TW Blue" - #~ msgid "" #~ "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK " #~ "to do it now." @@ -2932,29 +3577,12 @@ msgstr "Votre version de {0} est à jour" #~ msgid "You've sent a tweet." #~ msgstr "Vous avez envoyé un tweet." -#~ msgid "Editing TWBlue users database" -#~ msgstr "Modification de la base de données des utilisateurs de TWBlue" - #~ msgid "See the users list" #~ msgstr "Voir la liste des utilisateurs" -#~ msgid "TWBlue's database of users has been updated." -#~ msgstr "La base de données des utilisateurs de TWBlue a été mis à jour." - -#~ msgid "ask before exiting TwBlue?" -#~ msgstr "demander avant de sortir de TwBlue ?" - #~ msgid "Activate the auto-start of the invisible interface" #~ msgstr "Activer le démarrage automatique de l'interface invisible" -#~ msgid "" -#~ "I know that the TW Blue bug system will get my Twitter username to " -#~ "contact me and fix the bug quickly" -#~ msgstr "" -#~ "Je sais que le système d'erreurs de TW Blue obtiendra mon nom " -#~ "d'utilisateur de Twitter afin de me contacter et corriger l'erreur " -#~ "rapidement" - #~ msgid "Show the graphical interface" #~ msgstr "Afficher l'interface graphique" @@ -2979,9 +3607,6 @@ msgstr "Votre version de {0} est à jour" #~ msgid "TW Blue's preferences" #~ msgstr "Préférences de TW Blue" -#~ msgid "TW Blue's &website" -#~ msgstr "Site &Web de TW Blue" - #~ msgid "About &TW Blue" #~ msgstr "A propos de &TW Blue" @@ -3024,9 +3649,6 @@ msgstr "Votre version de {0} est à jour" #~ msgid "A new event has happened" #~ msgstr "Un nouveau événement" -#~ msgid "TW Blue is ready " -#~ msgstr "TW Blue est prêt" - #~ msgid "There's a new tweet in a timeline" #~ msgstr "Nouveau tweet dans la chronologie" @@ -3061,9 +3683,6 @@ msgstr "Votre version de {0} est à jour" #~ msgid "Do you really want to delete this favourites timeline?" #~ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette chronologie des favoris ?" -#~ msgid "&Open URL" -#~ msgstr "&Ouvrir l'URL" - #~ msgid "&Play audio" #~ msgstr "&Lire audio" @@ -3152,9 +3771,6 @@ msgstr "Votre version de {0} est à jour" #~ msgid "Reconnecting streams..." #~ msgstr "Reconnexion des flux en cours..." -#~ msgid "search for %s" -#~ msgstr "recherche pour %s" - #~ msgid "search users for %s" #~ msgstr "recherche d'utilisateurs pour %s" @@ -3196,9 +3812,6 @@ msgstr "Votre version de {0} est à jour" #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Préférences" - #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "Documentation" @@ -3208,9 +3821,6 @@ msgstr "Votre version de {0} est à jour" #~ msgid "Select a twitter account to start TW Blue" #~ msgstr "Sélectionnez un compte twitter pour démarrer TW Blue" -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "Compte" - #~ msgid "Remove session" #~ msgstr "Supprimer la session" diff --git a/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.mo index 01129525..d1af0f1f 100644 Binary files a/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.po index fa915c07..f725662d 100644 --- a/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/gl/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.50\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-09 10:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-09 20:48+0100\n" -"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-28 13:59+Hora de verano central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 17:14+0100\n" +"Last-Translator: Manuel Cortéz \n" "Language-Team: Alba Quinteiro \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,196 +15,252 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:100 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:98 +#: ../src\controller\buffersController.py:98 msgid "Opening media..." msgstr "Abrindo medios..." -#: ../src\controller\buffersController.py:104 -msgid "Not actionable." -msgstr "Non accionable." - -#: ../src\controller\buffersController.py:111 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:109 +#: ../src\controller\buffersController.py:109 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Esta acción non se atopa soportada para este buffer" -#: ../src\controller\buffersController.py:150 ../src\gtkUI\buffers\base.py:15 -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:14 ../src\gtkUI\buffers\trends.py:14 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:186 ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:24 ../src\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:148 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:253 +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\controller\buffersController.py:148 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Chío" -#: ../src\controller\buffersController.py:151 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:149 +#: ../src\controller\buffersController.py:149 msgid "Write the tweet here" msgstr "Escribe o chío aquí" -#: ../src\controller\buffersController.py:305 -#: ../src\controller\buffersController.py:659 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:674 +#: ../src\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\controller\buffersController.py:674 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elementos recuperados" -#: ../src\controller\buffersController.py:325 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:331 +#: ../src\controller\buffersController.py:331 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Este buffer non é unha liña temporal. Non pode ser eliminado." -#: ../src\controller\buffersController.py:386 -msgid "Reply to %s" -msgstr "Responder a %s" - -#: ../src\controller\buffersController.py:386 ../src\gtkUI\buffers\base.py:17 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -msgid "Direct message to %s" -msgstr "Mensaxe directa a %s" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 +msgid "Reply to %s" +msgstr "Responder a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1086 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\mainController.py:1086 msgid "New direct message" msgstr "Nova mensaxe directa" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 -msgid "Add your comment to the tweet" -msgstr "Engade o teu comentario ao chío" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +msgid "Direct message to %s" +msgstr "Mensaxe directa a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 ../src\gtkUI\buffers\base.py:16 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:129 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 ../src\wxUI\dialogs\message.py:129 msgid "Retweet" msgstr "Rechouchío" -#: ../src\controller\buffersController.py:499 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 +msgid "Add your comment to the tweet" +msgstr "Engade o teu comentario ao chío" + +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:505 +#: ../src\controller\buffersController.py:505 msgid "Opening URL..." msgstr "Abrindo URL..." -#: ../src\controller\buffersController.py:534 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:540 +#: ../src\controller\buffersController.py:540 msgid "User details" msgstr "Detalles de usuario" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:589 +#: ../src\controller\buffersController.py:589 msgid "Empty" msgstr "Valeiro" -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -msgid "Mention to %s" -msgstr "Mencionar a %s" - -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -#: ../src\gtkUI\buffers\people.py:15 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Mención" -#: ../src\controller\mainController.py:242 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 +msgid "Mention to %s" +msgstr "Mencionar a %s" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:243 +#: ../src\controller\mainController.py:243 msgid "Ready" msgstr "Listo" -#: ../src\controller\mainController.py:273 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:274 msgid "Home" msgstr "Principal" -#: ../src\controller\mainController.py:277 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:278 msgid "Mentions" msgstr "Mencións" -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:282 +#: ../src\controller\mainController.py:282 msgid "Direct messages" msgstr "Mensaxes directas" -#: ../src\controller\mainController.py:285 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:286 +#: ../src\controller\mainController.py:286 msgid "Sent direct messages" msgstr "Enviar mensaxe directa" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:290 +#: ../src\controller\mainController.py:290 msgid "Sent tweets" msgstr "Enviar chíos" -#: ../src\controller\mainController.py:294 -#: ../src\controller\mainController.py:1172 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:295 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\controller\mainController.py:295 +#: ../src\controller\mainController.py:1202 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Favourites" msgstr "Favoritos" -#: ../src\controller\mainController.py:298 -#: ../src\controller\mainController.py:1177 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:299 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:299 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "Followers" msgstr "Seguidores" -#: ../src\controller\mainController.py:302 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:303 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1212 +#: ../src\controller\mainController.py:303 +#: ../src\controller\mainController.py:1212 msgid "Friends" msgstr "Amigos" -#: ../src\controller\mainController.py:306 -#: ../src\controller\mainController.py:1187 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:307 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1217 +#: ../src\controller\mainController.py:307 +#: ../src\controller\mainController.py:1217 msgid "Blocked users" msgstr "Usuarios bloqueados" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1192 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1222 +#: ../src\controller\mainController.py:311 +#: ../src\controller\mainController.py:1222 msgid "Muted users" msgstr "Usuarios silenciados" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1197 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:315 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1227 +#: ../src\controller\mainController.py:315 +#: ../src\controller\mainController.py:1227 msgid "Events" msgstr "Eventos" -#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:318 +#: ../src\controller\mainController.py:318 msgid "Timelines" msgstr "Liñas temporais" -#: ../src\controller\mainController.py:324 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:322 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:724 +#: ../src\controller\mainController.py:322 +#: ../src\controller\mainController.py:724 +msgid "Timeline for {}" +msgstr "Liña temporal para {0}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:325 msgid "Favourites timelines" msgstr "Liñas temporais de favoritos" -#: ../src\controller\mainController.py:333 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:11 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:734 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:734 +msgid "Favourites timeline for {}" +msgstr "Liñas temporais de favoritos para {0}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:334 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:334 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listaxes" -#: ../src\controller\mainController.py:338 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:339 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1237 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1237 msgid "List for {}" msgstr "Lista para {}" -#: ../src\controller\mainController.py:341 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:342 msgid "Searches" msgstr "Procuras" -#: ../src\controller\mainController.py:353 -#: ../src\controller\mainController.py:748 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:346 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:416 +#: ../src\controller\mainController.py:346 +#: ../src\controller\mainController.py:416 +msgid "Search for {}" +msgstr "Procurar {0}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:354 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:778 +#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:778 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Tendencias para %s" -#: ../src\controller\mainController.py:453 -msgid "Select the user" -msgstr "Seleciona un usuario" - -#: ../src\controller\mainController.py:764 -#: ../src\controller\mainController.py:783 -msgid "There are no coordinates in this tweet" -msgstr "Non hai coordinadas neste chío" - -#: ../src\controller\mainController.py:766 -#: ../src\controller\mainController.py:785 -msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" -msgstr "Non hai resultados para as coordenadas neste chío" - -#: ../src\controller\mainController.py:768 -#: ../src\controller\mainController.py:787 -msgid "Error decoding coordinates. Try again later." -msgstr "Erro decodificando as coordenadas. Téntao de novo máis tarde." - -#: ../src\controller\mainController.py:842 -#: ../src\controller\mainController.py:861 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:435 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:872 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:891 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:910 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:928 +#: ../src\controller\mainController.py:435 +#: ../src\controller\mainController.py:872 +#: ../src\controller\mainController.py:891 +#: ../src\controller\mainController.py:910 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -212,174 +268,262 @@ msgstr "" "Non hai unha sesión actualmente no foco. Enfoca unha sesión co atallo de " "teclado para sesión seguinte ou anterior." -#: ../src\controller\mainController.py:889 -#: ../src\controller\mainController.py:907 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:439 +#: ../src\controller\mainController.py:439 +msgid "Empty buffer." +msgstr "Valdeirar búffer." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:446 +#: ../src\controller\mainController.py:446 +msgid "{0} not found." +msgstr "{0} non atopado." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +msgid "Select the user" +msgstr "Seleciona un usuario" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:751 +#: ../src\controller\mainController.py:751 +msgid "Conversation with {0}" +msgstr "Conversa con {0}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:794 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:813 +#: ../src\controller\mainController.py:794 +#: ../src\controller\mainController.py:813 +msgid "There are no coordinates in this tweet" +msgstr "Non hai coordinadas neste chío" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:796 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:815 +#: ../src\controller\mainController.py:796 +#: ../src\controller\mainController.py:815 +msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" +msgstr "Non hai resultados para as coordenadas neste chío" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:798 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:817 +#: ../src\controller\mainController.py:798 +#: ../src\controller\mainController.py:817 +msgid "Error decoding coordinates. Try again later." +msgstr "Erro decodificando as coordenadas. Téntao de novo máis tarde." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:919 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:937 +#: ../src\controller\mainController.py:919 +#: ../src\controller\mainController.py:937 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:891 -#: ../src\controller\mainController.py:909 -#: ../src\controller\mainController.py:929 -#: ../src\controller\mainController.py:949 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:939 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:959 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:979 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Valeiro" -#: ../src\controller\mainController.py:922 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:952 +#: ../src\controller\mainController.py:952 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Esta conta non está autentificada en Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:927 -#: ../src\controller\mainController.py:947 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:957 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:957 +#: ../src\controller\mainController.py:977 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:942 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:972 +#: ../src\controller\mainController.py:972 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Esta conta non está autentificada en twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1047 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 msgid "One mention from %s " msgstr "Una mención de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1175 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\controller\mainController.py:1175 msgid "One tweet from %s" msgstr "Un chío de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1232 msgid "This list is already opened" msgstr "Esta lista xa está aberta" -#: ../src\controller\mainController.py:1260 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1290 +#: ../src\controller\mainController.py:1290 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "a autolectura de novos chíos está activada neste bufer" -#: ../src\controller\mainController.py:1263 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1293 +#: ../src\controller\mainController.py:1293 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "a autolectura de novos chíos está desactivada neste buffer" -#: ../src\controller\mainController.py:1269 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1299 +#: ../src\controller\mainController.py:1299 msgid "Session mute on" msgstr "Sesión silenciada" -#: ../src\controller\mainController.py:1272 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "Session mute off" msgstr "Silenciar Sesión desactivado" -#: ../src\controller\mainController.py:1279 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1309 +#: ../src\controller\mainController.py:1309 msgid "Buffer mute on" msgstr "silencio de buffer activo" -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1312 +#: ../src\controller\mainController.py:1312 msgid "Buffer mute off" msgstr "silencio de buffer inactivo" -#: ../src\controller\messages.py:43 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:43 ../src\controller\messages.py:43 msgid "Translated" msgstr "Traducido" -#: ../src\controller\messages.py:50 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:50 ../src\controller\messages.py:50 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Non hai ningunha URL para acortar" -#: ../src\controller\messages.py:54 ../src\controller\messages.py:61 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:54 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:61 ../src\controller\messages.py:54 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "URL shortened" msgstr "URL Acortada" -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:67 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Non hai ningunha URL para expandir" -#: ../src\controller\messages.py:71 ../src\controller\messages.py:78 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:71 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 ../src\controller\messages.py:71 +#: ../src\controller\messages.py:78 msgid "URL expanded" msgstr "URL expandida" -#: ../src\controller\messages.py:82 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:82 ../src\controller\messages.py:82 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s de 140 caracteres" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:106 #: ../src\controller\messages.py:106 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Imposible subir o audio" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:118 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:126 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\controller\messages.py:118 ../src\controller\messages.py:126 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Descartar foto" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:53 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 #: ../src\controller\messages.py:121 ../src\controller\user.py:53 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:130 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Descartado" -#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:32 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:75 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:122 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Subir unha foto" -#: ../src\controller\settings.py:114 ../src\controller\settings.py:173 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:117 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:176 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:119 ../src\controller\settings.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Ask" msgstr "Preguntar" -#: ../src\controller\settings.py:116 ../src\controller\settings.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:119 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:121 ../src\controller\settings.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet without comments" msgstr "Rechouchiar sen comentarios" -#: ../src\controller\settings.py:118 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:121 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:123 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet with comments" msgstr "Rechouchiar con comentarios" -#: ../src\controller\settings.py:150 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:153 +#: ../src\controller\settings.py:155 msgid "Account settings for %s" msgstr "Opcions da conta para %s" -#: ../src\controller\settings.py:241 ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -msgid "Link your Dropbox account" -msgstr "enlaza a túa conta de dropbox" +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:261 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +#: ../src\controller\settings.py:263 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Conectar a túa conta de Pocket" -#: ../src\controller\user.py:25 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:25 ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "Detalles para %s" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:82 ../src\controller\user.py:82 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nome de usuario: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:83 ../src\controller\user.py:83 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nome: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:85 ../src\controller\user.py:85 msgid "Location: %s\n" msgstr "Ubicación: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:87 ../src\controller\user.py:87 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:89 ../src\controller\user.py:89 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Descrición: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:90 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:94 ../src\controller\user.py:90 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:91 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:91 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:92 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protexido: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:93 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -387,315 +531,426 @@ msgstr "" "Seguidores: %s\n" " Amigos: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Verificado: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:97 ../src\controller\user.py:97 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Chíos: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 msgid "Favourites: %s" msgstr "Favoritos: %s" +#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:69 #: ../src\controller\userActionsController.py:69 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Non podes ignorar as mensaxes directas" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:52 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Adxuntando..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:83 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:110 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "Pause" msgstr "PAUSAR" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:81 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 msgid "Resume" msgstr "RETOMAR" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:143 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 msgid "Stop" msgstr "Deter" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 msgid "Recording" msgstr "Grabando" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:104 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Detido" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:106 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "Record" msgstr "Grabar" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:139 ../src\sound.py:123 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:123 msgid "Playing..." msgstr "Reproducindo..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:157 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:162 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Recodificando audio..." -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d día, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d días, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d hora, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d horas, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d minuto, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d minutos, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s segundo" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s segundos" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Arquivo" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Transferido" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Tamaño total do arquivo" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Velocidade de transferencia" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Tempo restante" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 msgid "Attach audio" msgstr "Adxuntar audio" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "Add an existing file" msgstr "Engadir un arquivo existente" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "Discard" msgstr "Descartar" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Subir a" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Adxuntar" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Arquivos de audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Seleciona o arquivo de audio que desexas subir" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Chío de Audio." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Búfer de Liña temporal de usuario creado." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "Búfer destruido." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Mensaxe directa recibida" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Mensaxe directa enviada" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Erro" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 -msgid "Tweet favorited." -msgstr "Chío en favoritos" +msgid "Tweet favourited." +msgstr "Chío posto en favoritos." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Favourites buffer updated." msgstr "Búfer Favoritos actualizado." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "chío xeolocalizable" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Boundary reached." msgstr "Límite alcanzado" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "List updated." msgstr "Lista actualizada." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Too many characters." msgstr "Demasiados carácteres." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Mention received." msgstr "Mención recibida." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "New event." msgstr "Novo evento" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +msgid "{0} is ready." +msgstr "{0} está listo" + +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention sent." msgstr "Mención enviada." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Chío rechouchiado" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Search buffer updated." msgstr "Búfer Procuras actualizado." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Tweet received." msgstr "Chío recibido." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet sent." msgstr "Chío enviado" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Búfer Tendencias actualizado." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Novo chío no búfer liñas temporais de usuario." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New follower." msgstr "Novo seguidor." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Volume changed." msgstr "Volume cambiado." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "tutorial de sons" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "" "preme enter para escoitar o sonido correspondente ao evento selecionado" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 #: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Falta de ortografía: %s" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 msgid "Misspelled word" msgstr "Falta de ortografía" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 msgid "Context" msgstr "contexto" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 msgid "Suggestions" msgstr "suxerencias" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 msgid "Ignore" msgstr "ignorar" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 msgid "Ignore all" msgstr "ignorar todo" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 msgid "Replace" msgstr "reemplazar" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 msgid "Replace all" msgstr "reemplazar todo" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 msgid "Error" msgstr "Erro" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +msgid "" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" +msgstr "" +"ocorreu un erro. Non hai diccionarios dispoñibles para a lingua selecionada " +"no {0}" + +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "Spell check complete." msgstr "Corrección ortográfica completada." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Tes que comezar a escribir" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Non hai resultados na túa base de datos de usuario" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "O autocompletado soamente funciona para usuarios" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -704,802 +959,986 @@ msgstr "" "Actualizando base de datos... Podes pechar esta ventá agora. Unha mensaxe " "avisarache cando este proceso remate." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Xestionar a base de datos do autocompletado de usuarios" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +msgid "Editing {0} users database" +msgstr "Editando a base de dados de usuarios do {0} " + +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Name" msgstr "Nome" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Nome de usuario" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Engadir usuario" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Quitar usuario" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Engadir usuario á base de datos" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Nome de usuario de twitter" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 msgid "The user does not exist" msgstr "O usuario non existe" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:7 -msgid "Autocomplete users\\342\\200\\231 settings" -msgstr "Autocompletar usuarios\\342\\200\\231 settings" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +msgid "Autocomplete users' settings" +msgstr "Opcións de autocompletado de usuarios" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:10 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Engadir usuarios dende o buffer de seguidores" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Engadir usuarios dende o buffer de amigos" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:14 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Xestionar base de datos..." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:26 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Feito!" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +msgid "{0}'s database of users has been updated." +msgstr "Actualizouse a base de dados de usuarios do {0}'" + +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:9 msgid "Afrikaans" msgstr "Africano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Albanian" msgstr "albanés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Amharic" msgstr "amárico" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Arabic" msgstr "árabe" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Armenian" msgstr "armenio" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Azerbaijani" msgstr "acerí" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Basque" msgstr "eusquera" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Belarusian" msgstr "bielorruso" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Bengali" msgstr "bengalí" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bulgarian" msgstr "búlgaro" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Burmese" msgstr "virmano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Catalan" msgstr "catalán" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Cherokee" msgstr "cheroqui" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Chinese" msgstr "chinés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese_simplified" msgstr "chinés simplificado" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_traditional" msgstr "chinés tradicional" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Croatian" msgstr "croata" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Czech" msgstr "checo" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Danish" msgstr "dinamarqués" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dutch" msgstr "holandés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "English" msgstr "inglés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Estonian" msgstr "estonio" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Filipino" msgstr "filipino" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Finnish" msgstr "finés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "French" msgstr "francés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Galician" msgstr "galego" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Georgian" msgstr "Xeorxiano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "German" msgstr "alemán" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Greek" msgstr "grego" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Guarani" msgstr "guaraní" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Hebrew" msgstr "hebreo" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hindi" msgstr "indi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hungarian" msgstr "húngaro" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Icelandic" msgstr "islandés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Indonesian" msgstr "indonesio" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Irish" msgstr "irlandés (gaélico)" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Italian" msgstr "italiano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Japanese" msgstr "xaponés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Kannada" msgstr "Canarés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kazakh" msgstr "cazaxo" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Khmer" msgstr "Cambodia" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Korean" msgstr "coreano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kurdish" msgstr "curdo" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kyrgyz" msgstr "Quirguiz" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Laothian" msgstr "Lao" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Latvian" msgstr "letón" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Lithuanian" msgstr "lituano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "macedonio" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Malay" msgstr "malaio" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malayalam" msgstr "Malaialam" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Maltese" msgstr "maltés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Marathi" msgstr "maratí" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Mongolian" msgstr "mongol" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Nepali" msgstr "nepalí" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Norwegian" msgstr "noruegués" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Pashto" msgstr "Pastú" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Persian" msgstr "persa" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Polish" msgstr "polaco" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Portuguese" msgstr "portugués" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Romanian" msgstr "rumano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Russian" msgstr "ruso" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Sanskrit" msgstr "sánscrito" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Serbian" msgstr "serbio" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sinhalese" msgstr "Cingalés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Slovak" msgstr "eslovaco" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovenian" msgstr "esloveno" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Spanish" msgstr "castelán" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Swahili" msgstr "swahili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swedish" msgstr "sueco" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tamil" msgstr "tamil" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalo" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Telugu" msgstr "Telugú" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Thai" msgstr "tailandés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tibetan" msgstr "tibetano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Turkish" msgstr "Turco" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraíno" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Uzbek" msgstr "uzbeco" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Vietnamese" msgstr "vietnamita" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Welsh" msgstr "galés" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:106 msgid "autodetect" msgstr "Autodetectar" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:146 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:218 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Translate message" msgstr "Traducir mensaxe" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Source language" msgstr "Idioma de orixe" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:31 msgid "Target language" msgstr "Idioma de destino" -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\gtkUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:29 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Cliente" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:18 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 -msgid "Direct message" -msgstr "Mensaxe directa" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 -msgid "Remove event" -msgstr "Eliminar evento" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:10 ../src\gtkUI\buffers\panels.py:17 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 -msgid "Login" -msgstr "Iniciar sesión" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:12 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 -msgid "Log in automatically" -msgstr "Comezar sesión automáticamente" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 -msgid "Logout" -msgstr "Pechar sesión" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 -msgid "Trending topic" -msgstr "Tendencia" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:15 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 -msgid "Tweet about this trend" -msgstr "Chiar sobre esta tendencia" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:6 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 -msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " -"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" -msgstr "" -"Este rechouchío ten máis de 140 carácteres. ¿Gostaríache publicalo como unha " -"mención ó remitente cos teus comentarios e unha liga ó chío orixinal?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:13 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 -msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" -msgstr "¿gustaríache engadir un comentario a este chío?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:19 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:20 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 -msgid "" -"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " -"as well." -msgstr "¿Queres de certo eliminar esta mensaxe? Eliminarase tamén de Twitter." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:26 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 -msgid "Exit" -msgstr "Saír" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " -"not appear on the autocomplete results anymore." -msgstr "" -"Estás seguro de querer eliminar este usuario da base de datos? Este xa non " -"aparecerá nos resultados do autocompletado." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Add a new ignored client" -msgstr "Engadir un novo cliente rexeitado" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Enter the name of the client here" -msgstr "Introduce o nome do cliente" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " -"the list but not from Twitter" -msgstr "" -"¿realmente queres borrar o contido deste buffer? Estes chíos borraranse da " -"listaxe, mais non de twitter" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -msgid "Empty buffer" -msgstr "Vaciar buffer" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Attention" -msgstr "Atención" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Do you really want to delete this timeline?" -msgstr "¿Realmente desexas eliminar esta liña temporal?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "Existing timeline" -msgstr "Liña temporal existente" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "" -"There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" -msgstr "Xa hai unha liña temporal deste usuario. Non se pode abrir outra" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" -msgstr "Este usuario non ten chíos. Non podes abrirlle unha liña temporal" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "" -"This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using " -"the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " -"policy. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Este é un usuario protexido de Twitter. Significa que non podes abrir un " -"timeline utilizando a Streaming API. Os chíos dos usuario non se " -"actualizarán debido a unha política de twitter. ¿Queres continuar?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "Warning" -msgstr "Precaución" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 -msgid "" -"This is a protected user account, you need follow to this user for viewing " -"your tweets or favourites." -msgstr "" -"Esta é unha conta de usuario protexida, necesitas seguir a este usuario para " -"ver os chíos ou favoritos." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:13 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:26 -msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" -msgstr "" -"Empregar os atallos de teclado da interfaz invisible na xanela gráfica." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 -msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" -msgstr "activar sappy 5 cando ningún outro lector se estea a executar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 -msgid "Hide GUI on launch" -msgstr "Esconder interfaz gráfica no lanzador" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:31 -msgid "Set the autocomplete function" -msgstr "Configurar a función de autocompletado" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:33 -msgid "Relative times" -msgstr "Tempos relativos" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:36 -msgid "" -"API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " -"two API calls equals 400 tweets, etc):" -msgstr "" -"Chamadas á API cando o stream inicie, unha chamada é igual a 200 tuits, dúas " -"a 400 etc" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:88 -msgid "Items on each API call" -msgstr "Elementos por cada chamada á API" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:49 -msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " -"lists while the oldest at the end" -msgstr "" -"Buffers invertidos. Os novos chíos mostraranse ao comezo da listaxe e os " -"máis vellos ao final." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:63 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:198 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:200 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:339 -msgid "Ignored clients" -msgstr "Clientes rexeitados" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:69 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:206 -msgid "Add client" -msgstr "Endadir cliente" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:70 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:207 -msgid "Remove client" -msgstr "Quitar cliente" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:94 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -msgid "Volume" -msgstr "volume" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:239 -msgid "Session mute" -msgstr "Silenciar sesión" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:104 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:241 -msgid "Output device" -msgstr "dispositivo de saída" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:248 -msgid "Input device" -msgstr "dispositivo de entrada" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:119 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:256 -msgid "Sound pack" -msgstr "Paquete de sons" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:134 -msgid "" -"If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key " -"is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether " -"there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously" -msgstr "" -"Se tes unha conta en SndUp, introduce o teu API key neste campo. Se o API " -"key non é correcto, o programa non poderá subir nada. Se non pos ningún api " -"key, os audios subiranse de forma anónima" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:151 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -msgid "Unlink your Dropbox account" -msgstr "desenlaza a túa conta de dropbox" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -msgid "Authorization" -msgstr "Autorización" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -msgid "" -"The authorization request will be opened in your browser. Copy the code from " -"Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only need to " -"do this once." -msgstr "" -"A petición de autorización abrirase no teu navegador. Copia o código dende " -"Dropbox e pégao na caixa de texto que aparecerá. Só necesitas facer isto " -"unha vez." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Enter the code here." -msgstr "Introduce o código aquí" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Verification code" -msgstr "Código de verificación" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 -msgid "Error during authorisation. Try again later." -msgstr "Erro durante a autorización. Téntao de novo máis tarde" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:178 -msgid "TW Blue preferences" -msgstr "Preferencias do TW Blue" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:184 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:189 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:314 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:323 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:316 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:325 msgid "General" msgstr "Xeral" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:194 -msgid "Show other buffers" -msgstr "Mostrar outros buffers" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "always" +msgstr "Sempre" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:202 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:343 -msgid "Sound" -msgstr "son" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "have not tried" +msgstr "Non se intentou" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:205 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -msgid "Audio Services" -msgstr "servizos de audio" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "random" +msgstr "Aleatoriamente" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:210 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:351 -msgid "Save" -msgstr "Gardar" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "sometimes" +msgstr "As veces" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:212 ../src\gtkUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "unable to duplicate" +msgstr "Imposible reproducir" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "block" +msgstr "Bloqueo" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "crash" +msgstr "Fallo" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "feature" +msgstr "Característica" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "major" +msgstr "Maior" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "minor" +msgstr "Menor" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "text" +msgstr "Texto" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "trivial" +msgstr "trivial" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "tweak" +msgstr "Axuste" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +msgid "Report an error" +msgstr "Reportar un erro" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +msgid "Select a category" +msgstr "Seleciona unha categoría" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +msgid "" +"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " +"later" +msgstr "Describe en poucas palabras o que ocorreu, logo poderás profundizar." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +msgid "Here, you can describe the bug in detail" +msgstr "Aquí podes describir o erro en detalle" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +msgid "how often does this bug happen?" +msgstr "Qué tan a miúdo ocorre este erro?" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +msgid "Select the importance that you think this bug has" +msgstr "Selecciona a importancia que consideras que ten este erro" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +msgid "" +"I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " +"and fix the bug quickly" +msgstr "" +"Coñezo que o sistema de erros de {0} obterá o meu nome de usuario de " +"Twitter para contactarme e resolver o erro rapidamente" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +msgid "Send report" +msgstr "Enviar reporte" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +msgid "You must fill out both fields" +msgstr "Debes encher ambos campos" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +msgid "" +"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " +"you if it is necessary." +msgstr "" +"Necesitas marcar a caixa para proporcionarnos o teu nome de usuario de " +"Twitter para poder contactarte se é preciso" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "" +"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " +"it in the changes list. You've reported the bug number %i" +msgstr "" +"Grazas por reportar o teu erro!. Quizais poderás velo en próximas versións " +"na listaxe de trocos. Reportaches o erro número %i." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "reported" +msgstr "Reportado" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "Error while reporting" +msgstr "Erro ao reportar" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "" +"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " +"again later" +msgstr "" +"Algo inesperado aconteceu cando tentabamos reportar o teu erro. Por favor, " +"volve intentalo máis tarde" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 +msgid "Go up in the current buffer" +msgstr "Vai arriba no búfer actual" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 +msgid "Go down in the current buffer" +msgstr "vai abaixo no búfer actual" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 +msgid "Go to the previous buffer" +msgstr "Vai ó anterior búfer" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 +msgid "Go to the next buffer" +msgstr "Vai ó seguinte búfer" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 +msgid "Focus the next session" +msgstr "Enfocar a seguinte sesión" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 +msgid "Focus the previous session" +msgstr "Enfocar a anterior sesión" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 +msgid "Show or hide the GUI" +msgstr "Amosar ou esconder a Interface gráfica" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 +msgid "New tweet" +msgstr "Novo chío" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Enviar mensaxe directa" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 +msgid "Mark as favourite" +msgstr "Marcar coma favorito" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Remove from favourites" +msgstr "Quitar de favoritos" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +msgid "Open the user actions dialogue" +msgstr "Abrir o diálogo de accións do Usuario" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +msgid "See user details" +msgstr "Ver detalles do usuario" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +msgid "Show tweet" +msgstr "Ver chío" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +msgid "Quit" +msgstr "saír" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +msgid "Open user timeline" +msgstr "Abrir líña temporal" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +msgid "Destroy buffer" +msgstr "Destruir o búfer" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +msgid "Interact with the currently focused tweet." +msgstr "Interactuar co chío enfocado actualmente." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +msgid "Open URL" +msgstr "Abrir URL" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +msgid "Increase volume by 5%" +msgstr "Subir o volumen nun 5%" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "Decrease volume by 5%" +msgstr "Baixar o volume nun 5%" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +msgid "Jump to the first element of a buffer" +msgstr "Saltar ó primeiro elemento do búfer actual" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +msgid "Jump to the last element of the current buffer" +msgstr "Saltar ó derradeiro elemento do búfer actual" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" +msgstr "Saltar 20 elementos cara arriba no búfer actual" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" +msgstr "Saltar 20 elementos cara abaixo no búfer actual" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +msgid "Edit profile" +msgstr "Editar perfil" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +msgid "Delete a tweet or direct message" +msgstr "Eliminar un chío ou unha mensaxe direita" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +msgid "Empty the current buffer" +msgstr "Vaciar buffer actual" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +msgid "Repeat last item" +msgstr "Repetir último elemento" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copiar ao portapapeis" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +msgid "Add to list" +msgstr "Engadir á listaxe" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +msgid "Remove from list" +msgstr "Quitar de listaxe" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +msgid "Mute/unmute the active buffer" +msgstr "Silenciar ou desilenciar o buffer activo" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +msgid "Mute/unmute the current session" +msgstr "Silenciar/activbar o son na sesión actual" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" +msgstr "" +"Conmutar entre a lectura automática de novos chíos para o buffer actual" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +msgid "Search on twitter" +msgstr "procurar en twitter" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +msgid "Find a string in the currently focused buffer" +msgstr "Atopar unha cadea no búfer enfocado actualmente" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +msgid "Show the keystroke editor" +msgstr "Mostrar o editor de combinacións de teclado" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +msgid "Show lists for a specified user" +msgstr "Mostrar listaxes para un usuario específico" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +msgid "load previous items" +msgstr "cargar elementos anteriores" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +msgid "Get geolocation" +msgstr "Obter a xeolocalización" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" +msgstr "Amosar a xeolocazación dos chíos nun diálogo" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +msgid "Create a trending topics buffer" +msgstr "Crear un búfer de tendencias" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +msgid "View conversation" +msgstr "Ver conversación" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +msgid "Keystroke editor" +msgstr "Editor de combinacións de teclado" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +msgid "Select a keystroke to edit" +msgstr "Seleciona unha combinación de teclado para editala" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +msgid "Action" +msgstr "Acción" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Combinacións de teclado" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:87 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:147 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:207 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:283 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:338 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:87 ../src\wxUI\dialogs\message.py:147 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:207 ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 @@ -1510,747 +1949,111 @@ msgstr "Gardar" msgid "Close" msgstr "Pechar" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:9 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 -msgid "Lists manager" -msgstr "Xestor de listaxes" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:63 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Descrición" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "List" -msgstr "Listaxe" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Members" -msgstr "Membros" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Owner" -msgstr "propietario" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "mode" -msgstr "Modo" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 -msgid "Create a new list" -msgstr "Crear nova listaxe" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:18 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:19 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 -msgid "Remove" -msgstr "Borrar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 -msgid "Open in buffer" -msgstr "Abrir en buffer" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:45 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 -msgid "Viewing lists for %s" -msgstr "Vendo as listaxes de %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:46 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 -msgid "Subscribe" -msgstr "Darse de alta" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:47 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Darse de baixa" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:58 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 -msgid "Name (20 characters maximun)" -msgstr "Nome (máximo 20 caracteres)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:68 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 -msgid "Mode" -msgstr "Modo" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 -msgid "Public" -msgstr "Público" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:70 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 -msgid "Private" -msgstr "Privado" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:93 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 -msgid "Editing the list %s" -msgstr "Editando a listaxe %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:104 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 -msgid "Select a list to add the user" -msgstr "Seleciona unha listaxe para engadir o usuario" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:105 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 -msgid "Add" -msgstr "Engadir" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:116 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 -msgid "Select a list to remove the user" -msgstr "Seleciona unha listaxe para quitar o usuario" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:70 ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 -msgid "Upload image..." -msgstr "Subir imaxen..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:71 ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 -msgid "Check spelling..." -msgstr "Corrección de ortografía..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:72 ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 -msgid "Attach audio..." -msgstr "Engadir audio..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:73 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 -msgid "Shorten URL" -msgstr "Acortar URL" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:74 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:215 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 -msgid "Expand URL" -msgstr "Expandir URL" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 -msgid "Translate..." -msgstr "Traducir..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:80 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 -msgid "&Autocomplete users" -msgstr "&Autocompletar usuarios" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:98 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Select the picture to be uploaded" -msgstr "Seleciona unha foto para subir" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:100 -msgid "JPG images" -msgstr "Imaxes JPG" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:104 -msgid "GIF images" -msgstr "Imaxes GIF" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:108 -msgid "PNG Images" -msgstr "Imaxes PNG" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 -msgid "Recipient" -msgstr "Destinatario" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:138 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:214 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:252 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 -msgid "Spelling correction" -msgstr "correción hortográfica" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:174 ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 -msgid "Men&tion to all" -msgstr "Mencionar a &todos" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:182 ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 -msgid "Tweet - %i characters " -msgstr "Chío - %i caracteres" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 -msgid "Retweets: " -msgstr "Rechouchíos: " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 -msgid "Favourites: " -msgstr "Favoritos: " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:243 ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 -msgid "View" -msgstr "Ver" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:244 ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 -msgid "Item" -msgstr "Elemento" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 -msgid "Search on Twitter" -msgstr "procurar en twitter" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "procurar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:18 ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 -msgid "Tweets" -msgstr "Chíos" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 -msgid "Users" -msgstr "Usuarios" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:24 ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 -msgid "OK" -msgstr "Aceptar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:10 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:15 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" -msgstr "Ir á URL" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 -msgid "View trending topics" -msgstr "Ver tendencias" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 -msgid "Trending topics by" -msgstr "Tendencias por..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 -msgid "Country" -msgstr "País" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 -msgid "City" -msgstr "Cidade" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:20 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" -msgstr "Ubicación" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:8 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 -msgid "Update your profile" -msgstr "Actualizar o teu perfil" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" -msgstr "Nome (máximo 20 caracteres)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" -msgstr "Sitio web" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" -msgstr "Descrición (máximo 160 caracteres)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Actualizar perfil" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -msgstr "Arquivos de imaxe (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\urlList.py:6 -msgid "Select an URL" -msgstr "Seleciona unha URL" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:16 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 -msgid "Action" -msgstr "Acción" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 -msgid "Follow" -msgstr "Seguir" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -msgid "Unfollow" -msgstr "Deixar de seguir" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Mute" -msgstr "silenciar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unmute" -msgstr "Desactivar silencio" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Block" -msgstr "Bloquear" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:22 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unblock" -msgstr "Desbloquear" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Report as spam" -msgstr "Reportar coma spam" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Ignore tweets from this client" -msgstr "Ignorar chíos deste cliente" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 -msgid "Timeline for %s" -msgstr "Liña temporal de %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 -msgid "Buffer type" -msgstr "Tipo de Búfer" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 -#: ../src\wxUI\view.py:22 -msgid "&Global settings" -msgstr "Opcións &Globais" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 -#: ../src\wxUI\view.py:21 -msgid "Account se&ttings" -msgstr "&opcións de conta" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 -msgid "Update &profile" -msgstr "Actualizar &perfil" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 -msgid "&Show / hide" -msgstr "A&Mosar / esconder" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 -#: ../src\wxUI\view.py:63 -msgid "&Documentation" -msgstr "&Documentación" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 -msgid "Check for &updates" -msgstr "Comprobar &actualizacións" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 -msgid "&Exit" -msgstr "&Saír" - -#: ../src\gtkUI\view.py:21 -msgid "Manage accounts" -msgstr "Xestionar contas" - -#: ../src\gtkUI\view.py:183 ../src\wxUI\view.py:159 -msgid "Address" -msgstr "Enderezo" - -#: ../src\gtkUI\view.py:206 ../src\wxUI\view.py:182 -msgid "Update" -msgstr "Actualización" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "always" -msgstr "Sempre" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "have not tried" -msgstr "Non se intentou" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "random" -msgstr "Aleatoriamente" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "sometimes" -msgstr "As veces" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "unable to duplicate" -msgstr "Imposible reproducir" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "block" -msgstr "Bloqueo" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "crash" -msgstr "Fallo" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "feature" -msgstr "Característica" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "major" -msgstr "Maior" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "minor" -msgstr "Menor" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "text" -msgstr "Texto" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "trivial" -msgstr "trivial" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "tweak" -msgstr "Axuste" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 -msgid "Report an error" -msgstr "Reportar un erro" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 -msgid "Select a category" -msgstr "Seleciona unha categoría" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 -msgid "" -"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " -"later" -msgstr "Describe en poucas palabras o que ocorreu, logo poderás profundizar." - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 -msgid "Here, you can describe the bug in detail" -msgstr "Aquí podes describir o erro en detalle" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 -msgid "how often does this bug happen?" -msgstr "Qué tan a miúdo ocorre este erro?" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 -msgid "Select the importance that you think this bug has" -msgstr "Selecciona a importancia que consideras que ten este erro" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 -msgid "Send report" -msgstr "Enviar reporte" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 -msgid "You must fill out both fields" -msgstr "Debes encher ambos campos" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 -msgid "" -"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " -"you if it is necessary." -msgstr "" -"Necesitas marcar a caixa para proporcionarnos o teu nome de usuario de " -"Twitter para poder contactarte se é preciso" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "" -"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " -"it in the changes list. You've reported the bug number %i" -msgstr "" -"Grazas por reportar o teu erro!. Quizais poderás velo en próximas versións " -"na listaxe de trocos. Reportaches o erro número %i." - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "reported" -msgstr "Reportado" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "Error while reporting" -msgstr "Erro ao reportar" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "" -"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " -"again later" -msgstr "" -"Algo inesperado aconteceu cando tentabamos reportar o teu erro. Por favor, " -"volve intentalo máis tarde" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 -msgid "Go up in the current buffer" -msgstr "Vai arriba no búfer actual" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 -msgid "Go down in the current buffer" -msgstr "vai abaixo no búfer actual" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 -msgid "Go to the previous buffer" -msgstr "Vai ó anterior búfer" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 -msgid "Go to the next buffer" -msgstr "Vai ó seguinte búfer" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 -msgid "Focus the next session" -msgstr "Enfocar a seguinte sesión" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 -msgid "Focus the previous session" -msgstr "Enfocar a anterior sesión" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 -msgid "Show or hide the GUI" -msgstr "Amosar ou esconder a Interface gráfica" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 -msgid "New tweet" -msgstr "Novo chío" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "Enviar mensaxe directa" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 -msgid "Mark as favourite" -msgstr "Marcar coma favorito" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 -msgid "Remove from favourites" -msgstr "Quitar de favoritos" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 -msgid "Open the user actions dialogue" -msgstr "Abrir o diálogo de accións do Usuario" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 -msgid "See user details" -msgstr "Ver detalles do usuario" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 -msgid "Show tweet" -msgstr "Ver chío" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 -msgid "Quit" -msgstr "saír" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 -msgid "Open user timeline" -msgstr "Abrir líña temporal" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 -msgid "Destroy buffer" -msgstr "Destruir o búfer" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 -msgid "Interact with the currently focused tweet." -msgstr "Interactuar co chío enfocado actualmente." - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 -#, fuzzy -msgid "" -"Perform secondary interact action (open URL in browser if Codeofdusk's " -"intelegent audio tweet handlers enabled, play audio if disabled." -msgstr "" -"Perform secondary interact action (open URL in browser if Codeofdusk's " -"intelegent audio tweet handlers enabled, play audio if disabled." - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 -msgid "Increase volume by 5%" -msgstr "Subir o volumen nun 5%" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 -msgid "Decrease volume by 5%" -msgstr "Baixar o volume nun 5%" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 -msgid "Jump to the first element of a buffer" -msgstr "Saltar ó primeiro elemento do búfer actual" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 -msgid "Jump to the last element of the current buffer" -msgstr "Saltar ó derradeiro elemento do búfer actual" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 -msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" -msgstr "Saltar 20 elementos cara arriba no búfer actual" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 -msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" -msgstr "Saltar 20 elementos cara abaixo no búfer actual" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 -msgid "Edit profile" -msgstr "Editar perfil" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 -msgid "Delete a tweet or direct message" -msgstr "Eliminar un chío ou unha mensaxe direita" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 -msgid "Empty the current buffer" -msgstr "Vaciar buffer actual" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 -msgid "Repeat last item" -msgstr "Repetir último elemento" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copiar ao portapapeis" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 -msgid "Add to list" -msgstr "Engadir á listaxe" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 -msgid "Remove from list" -msgstr "Quitar de listaxe" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 -msgid "Mute/unmute the active buffer" -msgstr "Silenciar ou desilenciar o buffer activo" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 -msgid "Mute/unmute the current session" -msgstr "Silenciar/activbar o son na sesión actual" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 -msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" -msgstr "" -"Conmutar entre a lectura automática de novos chíos para o buffer actual" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 -msgid "Search on twitter" -msgstr "procurar en twitter" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 -msgid "Show the keystroke editor" -msgstr "Mostrar o editor de combinacións de teclado" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 -msgid "Show lists for a specified user" -msgstr "Mostrar listaxes para un usuario específico" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 -msgid "load previous items" -msgstr "cargar elementos anteriores" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 -msgid "Get geolocation" -msgstr "Obter a xeolocalización" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 -msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" -msgstr "Amosar a xeolocazación dos chíos nun diálogo" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 -msgid "Create a trending topics buffer" -msgstr "Crear un búfer de tendencias" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 -msgid "View conversation" -msgstr "Ver conversación" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 -msgid "Keystroke editor" -msgstr "Editor de combinacións de teclado" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 -msgid "Select a keystroke to edit" -msgstr "Seleciona unha combinación de teclado para editala" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Combinacións de teclado" - +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 msgid "Editing keystroke" msgstr "Editando combinación de teclas" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 msgid "Control" msgstr "Control" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 msgid "Alt" msgstr "Alt" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Shift" msgstr "Shift" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 msgid "Windows" msgstr "Windows" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 msgid "Key" msgstr "Tecla" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 -msgid "You need to use the Windows key" -msgstr "Precisas empregar a tecla de Windows" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 +msgid "OK" +msgstr "Aceptar" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Combinación de teclado inválida" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +msgid "You need to use the Windows key" +msgstr "Precisas empregar a tecla de Windows" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Debes proporcionar unha tecla para o atallo do teclado" -#: ../src\languageHandler.py:95 -msgid "User default" -msgstr "usuario por defecto" - +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:185 #: ../src\sessionmanager\session.py:185 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s fallou. Razón: %s" +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:191 #: ../src\sessionmanager\session.py:191 msgid "%s succeeded." msgstr "%s con éxito" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +msgid "Accounts list" +msgstr "Lista de contas" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +msgid "Account" +msgstr "Conta" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +msgid "New account" +msgstr "Nova conta" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Quitar conta" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Opcións Globais" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Erro na conta" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Precisas configurar unha conta" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +msgid "Authorization" +msgstr "Autorización" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -2258,15 +2061,15 @@ msgstr "" "A petición para se autorizar na túa conta de Twitter abrirase no navegador. " "Só necesitas facer isto unha vez. ¿Gostaríache continuar?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "Conta autorizada %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Código de acceso inválido" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." @@ -2274,28 +2077,28 @@ msgstr "" "O teu token de aceso é inválido ou fallou a autorización. Por favor téntao " "de novo." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Estás seguro de que desexas eliminar esta conta?" -#: ../src\sound.py:156 -msgid "Stopped." -msgstr "Detido." - -#: ../src\twitter\compose.py:40 ../src\twitter\compose.py:67 -#: ../src\twitter\compose.py:76 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:40 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:67 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:76 ../src\twitter\compose.py:41 +#: ../src\twitter\compose.py:74 ../src\twitter\compose.py:83 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:46 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:46 ../src\twitter\compose.py:47 msgid "Dm to %s " msgstr "dm a %s" -#: ../src\twitter\compose.py:78 ../src\twitter\compose.py:80 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:78 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:87 msgid "Unavailable" msgstr "Non dispoñible" -#: ../src\twitter\compose.py:81 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:81 ../src\twitter\compose.py:88 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -2303,107 +2106,127 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s seguidores, %s amigos, %s chíos. último chío %s. Unido a " "Twitter %s" -#: ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:85 ../src\twitter\compose.py:92 msgid "You've blocked %s" msgstr "Bloqueaches a %s" -#: ../src\twitter\compose.py:87 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 ../src\twitter\compose.py:94 msgid "You've unblocked %s" msgstr "Desbloqueaches a %s" -#: ../src\twitter\compose.py:90 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:90 ../src\twitter\compose.py:97 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) comezou a seguirte" -#: ../src\twitter\compose.py:92 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:99 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "Agora segues a %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:94 ../src\twitter\compose.py:101 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "deixaches de seguir a %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:97 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:97 ../src\twitter\compose.py:104 msgid "You've added to favourites: %s, %s" msgstr "Marcaches coma favorito: %s, %s" -#: ../src\twitter\compose.py:99 -msgid "%s(@%s) has marked as favorite: %s" +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:99 ../src\twitter\compose.py:106 +msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" msgstr "%s(@%s) marcou coma favorito: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:101 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:101 ../src\twitter\compose.py:108 msgid "You've removed from favourites: %s, %s" msgstr "Eliminaches dos teus favoritos: %s, %s" -#: ../src\twitter\compose.py:102 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:102 ../src\twitter\compose.py:109 msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" msgstr "%s(@%s) quitou dos seus favoritos: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:104 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:104 ../src\twitter\compose.py:111 msgid "You've created the list %s" msgstr "Creaches a listaxe %s" -#: ../src\twitter\compose.py:106 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:106 ../src\twitter\compose.py:113 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "Eliminaches a listaxe %s" -#: ../src\twitter\compose.py:108 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:108 ../src\twitter\compose.py:115 msgid "You've updated the list %s" msgstr "actualizaches a listaxe %s" -#: ../src\twitter\compose.py:110 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:110 ../src\twitter\compose.py:117 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "Engadiches a %s(@%s) á listaxe %s" -#: ../src\twitter\compose.py:111 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:111 ../src\twitter\compose.py:118 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(@%s) engadiute á listaxe %s" -#: ../src\twitter\compose.py:113 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:113 ../src\twitter\compose.py:120 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "Quitaches a %s(@%s) da listaxe %s" -#: ../src\twitter\compose.py:114 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:114 ../src\twitter\compose.py:121 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(@%s) quitouche da listaxe %s" -#: ../src\twitter\compose.py:116 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:116 ../src\twitter\compose.py:123 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "décheste de alta na listaxe %s, propiedade de %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:117 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:124 msgid "%s(@%s) has suscribed you to the list %s" msgstr "%s(@%s) suscribiute á listaxe %s" -#: ../src\twitter\compose.py:119 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:119 ../src\twitter\compose.py:126 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "décheste de baixa da listaxe %s, propiedade de %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:120 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:120 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Fuches dado de baixa da listaxe %s, propiedade de %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:125 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:122 ../src\twitter\compose.py:129 +msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +msgstr "Rechouchiaches un rechouchío de %s(@%s): %s" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:123 ../src\twitter\compose.py:130 +msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +msgstr "%s(@%s) rechouchiou o teu rechouchío %s" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:132 msgid "Unknown" msgstr "Descoñecido" -#: ../src\twitter\compose.py:131 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:131 ../src\twitter\compose.py:138 msgid "No description available" msgstr "Non hai unha descrición dispoñible" -#: ../src\twitter\compose.py:135 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 ../src\twitter\compose.py:142 msgid "private" msgstr "Privado" -#: ../src\twitter\compose.py:136 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:136 ../src\twitter\compose.py:143 msgid "public" msgstr "público" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:124 ../src\twitter\utils.py:124 +msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." +msgstr "Síntoo, non estás autorizado para ver este estado." + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:126 ../src\twitter\utils.py:126 +msgid "No status found with that ID" +msgstr "Non se atopou o estado con ese ID" + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:128 ../src\twitter\utils.py:128 +msgid "Error code {0}" +msgstr "Código de erro {0}" + +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "Nova versión de %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available. Would you like to download it now?\n" "\n" @@ -2419,23 +2242,23 @@ msgstr "" "Cambios:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Descarga en progreso" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Descargando a nova versión..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Actualizando... %s de %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "¡Feito!" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2443,45 +2266,287 @@ msgstr "" "A nova versión de TW blue foi descargada e instalada con éxito. Preme " "aceptar para iniciar a aplicación" +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +msgid "Direct message" +msgstr "Mensaxe directa" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +msgid "Remove event" +msgstr "Eliminar evento" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +msgid "Login" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +msgid "Log in automatically" +msgstr "Comezar sesión automáticamente" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +msgid "Logout" +msgstr "Pechar sesión" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +msgid "Trending topic" +msgstr "Tendencia" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +msgid "Tweet about this trend" +msgstr "Chiar sobre esta tendencia" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +msgid "" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" +msgstr "" +"Este rechouchío ten máis de 140 carácteres. ¿Gostaríache publicalo como unha " +"mención ó remitente cos teus comentarios e unha liga ó chío orixinal?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" +msgstr "¿gustaríache engadir un comentario a este chío?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +msgid "Delete" +msgstr "Eliminar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +msgid "" +"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " +"as well." +msgstr "¿Queres de certo eliminar esta mensaxe? Eliminarase tamén de Twitter." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Queres pechar de certo {0}?" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +msgid "Exit" +msgstr "Saír" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." +msgstr " débese reiniciar {0} para que estos cambios teñan lugar." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +msgid "Restart {0} " +msgstr "Reiniciar {0} " + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear on the autocomplete results anymore." +msgstr "" +"Estás seguro de querer eliminar este usuario da base de datos? Este xa non " +"aparecerá nos resultados do autocompletado." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Add a new ignored client" +msgstr "Engadir un novo cliente rexeitado" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Enter the name of the client here" +msgstr "Introduce o nome do cliente" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +msgid "" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" +msgstr "" +"¿realmente queres borrar o contido deste buffer? Estes chíos borraranse da " +"listaxe, mais non de twitter" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +msgid "Empty buffer" +msgstr "Vaciar buffer" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Attention" +msgstr "Atención" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Do you really want to delete this timeline?" +msgstr "¿Realmente desexas eliminar esta liña temporal?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "Existing timeline" +msgstr "Liña temporal existente" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "" +"There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" +msgstr "Xa hai unha liña temporal deste usuario. Non se pode abrir outra" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" +msgstr "Este usuario non ten chíos. Non podes abrirlle unha liña temporal" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "" +"This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using " +"the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Este é un usuario protexido de Twitter. Significa que non podes abrir un " +"timeline utilizando a Streaming API. Os chíos dos usuario non se " +"actualizarán debido a unha política de twitter. ¿Queres continuar?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "Warning" +msgstr "Precaución" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +msgid "" +"This is a protected user account, you need follow to this user for viewing " +"your tweets or favourites." +msgstr "" +"Esta é unha conta de usuario protexida, necesitas seguir a este usuario para " +"ver os chíos ou favoritos." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +msgid "ask before exiting {0}" +msgstr "Preguntar antes de saír do {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +msgid "Play a sound when {0} launches" +msgstr "Reproducir un son ó se lanzar {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Speak a message when {0} launches" +msgstr "Falar unha mensaxe ó se lanzar {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" +msgstr "" +"Empregar os atallos de teclado da interfaz invisible na xanela gráfica." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" +msgstr "activar sappy 5 cando ningún outro lector se estea a executar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +msgid "Hide GUI on launch" +msgstr "Esconder interfaz gráfica no lanzador" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclado" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Proxy server: " msgstr "Servidor Proxy: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:52 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:55 msgid "Port: " msgstr "Porto: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:58 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:59 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:61 msgid "User: " msgstr "Usuario" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:65 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:67 msgid "Password: " msgstr "Contrasinal" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:76 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Opcións de autocompletado" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 msgid "Relative timestamps" msgstr "Tempos relativos" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:84 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "" "Chamadas á API cando o stream inicie, unha chamada é igual a 200 tuits, dúas " "a 400 etc" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:94 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 +msgid "Items on each API call" +msgstr "Elementos por cada chamada á API" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2489,11 +2554,13 @@ msgstr "" "Buffers invertidos. Os novos chíos mostraranse ao comezo da listaxe e os " "máis vellos ao final." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:96 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:99 msgid "Retweet mode" msgstr "Modo de rechouchío" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2501,239 +2568,821 @@ msgstr "" "Número de elementos por búfer para gardar na caché da base de dados (0 para " "desactivar o gardado na caché, en branco para ilimitado)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 msgid "Buffer" msgstr "Búfer" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 msgid "Show/hide" msgstr "Amosar/agochar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:119 msgid "Move up" msgstr "Mover arriba" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "Move down" msgstr "Mover abaixo" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:184 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:188 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:193 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:187 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:192 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:190 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 msgid "Show" msgstr "Amosar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:160 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:186 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:162 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:188 msgid "Hide" msgstr "Agochar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:157 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:158 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:160 msgid "Select a buffer first." msgstr "Selecciona un búfer primeiro." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:160 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:141 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:163 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "O búffer está agochado, amósao primeiro." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:146 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "O búfer xa está enriba na lista." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:163 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:164 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:166 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "O búfer xa está no fondo da lista." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:203 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:334 +msgid "Ignored clients" +msgstr "Clientes rexeitados" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +msgid "Add client" +msgstr "Endadir cliente" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:210 +msgid "Remove client" +msgstr "Quitar cliente" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:232 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:234 +msgid "Volume" +msgstr "volume" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +msgid "Session mute" +msgstr "Silenciar sesión" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:244 +msgid "Output device" +msgstr "dispositivo de saída" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:249 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:251 +msgid "Input device" +msgstr "dispositivo de entrada" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:257 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:259 +msgid "Sound pack" +msgstr "Paquete de sons" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:274 +msgid "" +"If you have a SndUp account, enter your API Key here. If your API Key is " +"invalid, {0} will fail to upload. If there is no API Key here, {0} will " +"upload annonymously." +msgstr "" +"Se tes unha conta en SndUp, introduce a túa clave API aquí. Se a clave API " +"non é correcta, o {0} non poderá subir nada. Se non pos ningunha clave api " +"aquí, os audios subiranse de forma anónima ó {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +msgid "Disconnect your Pocket account" +msgstr "Desconectar a túa conta de Pocket" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +msgid "Pocket Authorization" +msgstr "Autorización de Pocket" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +msgid "" +"The authorization request will be opened in your browser. You only need to " +"do this once. Do you want to continue?" +msgstr "" +"A petición para se autorizar na túa conta de Twitter abrirase no navegador. " +"Só necesitas facer isto unha vez. ¿Gostaríache continuar?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error during authorization. Try again later." msgstr "Erro durante a autorización. Téntao de novo máis tarde" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:326 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +msgid "{0} preferences" +msgstr "Preferencias do {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:319 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:335 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 msgid "Buffers" msgstr "Búferes" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:336 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 +msgid "Sound" +msgstr "son" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:340 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +msgid "Services" +msgstr "Servizos" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:345 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +msgid "Save" +msgstr "Gardar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +msgid "Find in current buffer" +msgstr "Atopar no búfer actual" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +msgid "String" +msgstr "Cadea" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +msgid "Lists manager" +msgstr "Xestor de listaxes" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Descrición" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "List" +msgstr "Listaxe" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Members" +msgstr "Membros" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Owner" +msgstr "propietario" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "mode" +msgstr "Modo" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +msgid "Create a new list" +msgstr "Crear nova listaxe" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +msgid "Remove" +msgstr "Borrar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +msgid "Open in buffer" +msgstr "Abrir en buffer" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +msgid "Viewing lists for %s" +msgstr "Vendo as listaxes de %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +msgid "Subscribe" +msgstr "Darse de alta" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Darse de baixa" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +msgid "Name (20 characters maximun)" +msgstr "Nome (máximo 20 caracteres)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +msgid "Mode" +msgstr "Modo" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +msgid "Editing the list %s" +msgstr "Editando a listaxe %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +msgid "Select a list to add the user" +msgstr "Seleciona unha listaxe para engadir o usuario" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +msgid "Add" +msgstr "Engadir" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +msgid "Select a list to remove the user" +msgstr "Seleciona unha listaxe para quitar o usuario" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "¿Realmente desexas eliminar esta listaxe?" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +msgid "Upload image..." +msgstr "Subir imaxen..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +msgid "Check spelling..." +msgstr "Corrección de ortografía..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 +msgid "Attach audio..." +msgstr "Engadir audio..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:79 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 +msgid "Shorten URL" +msgstr "Acortar URL" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:80 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +msgid "Expand URL" +msgstr "Expandir URL" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 +msgid "Translate..." +msgstr "Traducir..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:84 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:189 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 +msgid "&Autocomplete users" +msgstr "&Autocompletar usuarios" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:145 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:205 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:205 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" +msgstr "Arquivos de imaxe (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Select the picture to be uploaded" +msgstr "Seleciona unha foto para subir" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:279 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:334 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 +msgid "Spelling correction" +msgstr "correción hortográfica" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:187 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatario" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:239 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 +msgid "Men&tion to all" +msgstr "Mencionar a &todos" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:248 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 +msgid "Tweet - %i characters " +msgstr "Chío - %i caracteres" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 +msgid "Retweets: " +msgstr "Rechouchíos: " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:270 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 +msgid "Favourites: " +msgstr "Favoritos: " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +msgid "View" +msgstr "Ver" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 +msgid "Item" +msgstr "Elemento" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +msgid "Search on Twitter" +msgstr "procurar en twitter" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 +msgid "Search" +msgstr "procurar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +msgid "Tweets" +msgstr "Chíos" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +msgid "Users" +msgstr "Usuarios" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +msgid "Go to URL" +msgstr "Ir á URL" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +msgid "View trending topics" +msgstr "Ver tendencias" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +msgid "Trending topics by" +msgstr "Tendencias por..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +msgid "City" +msgstr "Cidade" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +msgid "Update your profile" +msgstr "Actualizar o teu perfil" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +msgid "Name (20 characters maximum)" +msgstr "Nome (máximo 20 caracteres)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +msgid "Website" +msgstr "Sitio web" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +msgid "Bio (160 characters maximum)" +msgstr "Descrición (máximo 160 caracteres)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +msgid "Update profile" +msgstr "Actualizar perfil" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:6 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Seleccionar URL" -#: ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +msgid "Follow" +msgstr "Seguir" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +msgid "Unfollow" +msgstr "Deixar de seguir" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "Mute" +msgstr "silenciar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +msgid "Unmute" +msgstr "Desactivar silencio" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +msgid "Block" +msgstr "Bloquear" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +msgid "Unblock" +msgstr "Desbloquear" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +msgid "Report as spam" +msgstr "Reportar coma spam" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +msgid "Ignore tweets from this client" +msgstr "Ignorar chíos deste cliente" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +msgid "Timeline for %s" +msgstr "Liña temporal de %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +msgid "Buffer type" +msgstr "Tipo de Búfer" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +msgid "&Global settings" +msgstr "Opcións &Globais" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +msgid "Account se&ttings" +msgstr "&opcións de conta" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +msgid "Update &profile" +msgstr "Actualizar &perfil" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +msgid "&Show / hide" +msgstr "A&Mosar / esconder" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:63 +msgid "&Documentation" +msgstr "&Documentación" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +msgid "Check for &updates" +msgstr "Comprobar &actualizacións" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 +msgid "&Exit" +msgstr "&Saír" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 msgid "&Manage accounts" msgstr "&Xestionar contas" -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Update profile" msgstr "A&ctualizar perfil" -#: ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "Esconder &xanela" -#: ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Search" msgstr "&Procurar" -#: ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "&Xestor de listaxes" -#: ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "Editar combinacións de &teclas" -#: ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "E&xit" msgstr "&Saír" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 #: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Tweet" msgstr "&Chío" -#: ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:28 msgid "Re&ply" msgstr "&Responder" -#: ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "&Rechouchío" -#: ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "Add to &favourites" msgstr "&Marcar coma favorito" -#: ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "Remove from favo&urites" msgstr "&Quitar de favoritos" -#: ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Show tweet" msgstr "&Ver chío" -#: ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "View &address" msgstr "Ver &enderezo" -#: ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View conversa&tion" msgstr "Ver conversa&ción" -#: ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 msgid "&Delete" msgstr "&Eliminar" -#: ../src\wxUI\view.py:39 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:39 ../src\wxUI\view.py:39 msgid "&Actions..." msgstr "&Accións..." -#: ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 msgid "&View timeline..." msgstr "&Ver principal..." -#: ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 msgid "Direct me&ssage" msgstr "&Mensaxe directa" -#: ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&Add to list" msgstr "&Engadir á listaxe" -#: ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 msgid "R&emove from list" msgstr "&Quitar de listaxe" -#: ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 ../src\wxUI\view.py:45 msgid "&View lists" msgstr "&Ver listaxes" -#: ../src\wxUI\view.py:48 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Ver &perfil do usuario" -#: ../src\wxUI\view.py:49 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:48 ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew favourites" msgstr "Mostrar &favoritos" -#: ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Novo búfer &tendencias..." -#: ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 +msgid "Find a string in the currently focused buffer..." +msgstr "Atopar unha cadea no búfer enfocado actualmente..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 msgid "&Load previous items" msgstr "&Cargar elementos anteriores" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Mute" msgstr "si&lenciar" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:57 ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Autoread" msgstr "&Autoleer" -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Limpar buffer" -#: ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Destroy" msgstr "&Destruir" -#: ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "tutorial de &sons" -#: ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&What's new in this version?" msgstr "Qué hai de novo nesta &versión?" -#: ../src\wxUI\view.py:68 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:68 ../src\wxUI\view.py:68 msgid "&Check for updates" msgstr "Comprobar &actualizacións" -#: ../src\wxUI\view.py:69 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:69 ../src\wxUI\view.py:69 msgid "&Report an error" msgstr "Reportar un &erro" -#: ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 ../src\wxUI\view.py:70 +msgid "{0}'s &website" +msgstr "Sitio &web do {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +msgid "About &{0}" +msgstr "Acerca do &{0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Application" msgstr "&Aplicación" -#: ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 msgid "&User" msgstr "&Usuario" -#: ../src\wxUI\view.py:77 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:77 ../src\wxUI\view.py:77 msgid "&Buffer" msgstr "&Buffer" -#: ../src\wxUI\view.py:78 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:78 ../src\wxUI\view.py:78 msgid "&Help" msgstr "A&xuda" -#: ../src\wxUI\view.py:182 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:159 ../src\wxUI\view.py:159 +msgid "Address" +msgstr "Enderezo" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 +msgid "Update" +msgstr "Actualización" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "A túa versión {0} está ó día" +#: ../src\languageHandler.py:95 +msgid "User default" +msgstr "usuario por defecto" + +#: ../src\sound.py:156 +msgid "Stopped." +msgstr "Detido." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" +msgstr "" +"Utilizar lectura completa de chíos longos (pode disminuir o rendemento do " +"cliente)" + +#~ msgid "Autocomplete users\\342\\200\\231 settings" +#~ msgstr "Autocompletar usuarios\\342\\200\\231 settings" + +#~ msgid "Set the autocomplete function" +#~ msgstr "Configurar a función de autocompletado" + +#~ msgid "Relative times" +#~ msgstr "Tempos relativos" + +#~ msgid "" +#~ "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " +#~ "two API calls equals 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "Chamadas á API cando o stream inicie, unha chamada é igual a 200 tuits, " +#~ "dúas a 400 etc" + +#~ msgid "" +#~ "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " +#~ "lists while the oldest at the end" +#~ msgstr "" +#~ "Buffers invertidos. Os novos chíos mostraranse ao comezo da listaxe e os " +#~ "máis vellos ao final." + +#~ msgid "" +#~ "The authorization request will be opened in your browser. Copy the code " +#~ "from Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only " +#~ "need to do this once." +#~ msgstr "" +#~ "A petición de autorización abrirase no teu navegador. Copia o código " +#~ "dende Dropbox e pégao na caixa de texto que aparecerá. Só necesitas facer " +#~ "isto unha vez." + +#~ msgid "Enter the code here." +#~ msgstr "Introduce o código aquí" + +#~ msgid "Verification code" +#~ msgstr "Código de verificación" + +#~ msgid "Error during authorisation. Try again later." +#~ msgstr "Erro durante a autorización. Téntao de novo máis tarde" + +#~ msgid "TW Blue preferences" +#~ msgstr "Preferencias do TW Blue" + +#~ msgid "Show other buffers" +#~ msgstr "Mostrar outros buffers" + +#~ msgid "JPG images" +#~ msgstr "Imaxes JPG" + +#~ msgid "GIF images" +#~ msgstr "Imaxes GIF" + +#~ msgid "PNG Images" +#~ msgstr "Imaxes PNG" + +#~ msgid "Select an URL" +#~ msgstr "Seleciona unha URL" + +#~ msgid "Manage accounts" +#~ msgstr "Xestionar contas" + +#~ msgid "Not actionable." +#~ msgstr "Non accionable." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Perform secondary interact action (open URL in browser if Codeofdusk's " +#~ "intelegent audio tweet handlers enabled, play audio if disabled." +#~ msgstr "" +#~ "Perform secondary interact action (open URL in browser if Codeofdusk's " +#~ "intelegent audio tweet handlers enabled, play audio if disabled." + #~ msgid "This account is not logged in twitter." #~ msgstr "Esta conta non está autentificada en twitter." @@ -2770,22 +3419,12 @@ msgstr "A túa versión {0} está ó día" #~ msgid "Mis-spelled word" #~ msgstr "palabra mal escrita" -#~ msgid "" -#~ "A bug has happened. There are no dictionaries available for the selected " -#~ "language in TW Blue" -#~ msgstr "" -#~ "ocorreu un erro. Non hai diccionarios dispoñibles para o idioma " -#~ "selecionado en tw blue" - #~ msgid "Finished" #~ msgstr "Rematado" #~ msgid "The spelling review has finished." #~ msgstr "a revisión ortográfica rematou" -#~ msgid "Autocomplete users’ settings" -#~ msgstr "Opcións de autocompletado de usuarios" - #~ msgid "Start account automatically" #~ msgstr "Iniciar conta automáticamente" @@ -2892,9 +3531,6 @@ msgstr "A túa versión {0} está ó día" #~ "%s (@%s). %s seguidores, %s amigos, %s chíos. Último chío o %s. Uniuse a " #~ "Twitter o %s" -#~ msgid "Restart TW Blue" -#~ msgstr "Reiniciar TW Blue" - #~ msgid "" #~ "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK " #~ "to do it now." @@ -2983,9 +3619,6 @@ msgstr "A túa versión {0} está ó día" #~ msgid "A new event has happened" #~ msgstr "ocorreu un novo evento" -#~ msgid "TW Blue is ready " -#~ msgstr "tw blue está listo" - #~ msgid "You've replied" #~ msgstr "respondiches" @@ -3010,15 +3643,9 @@ msgstr "A túa versión {0} está ó día" #~ "arquivos %i son necesarios para esta función. Asegúrate de ter os sons " #~ "necesarios ou contacta co creador do paquete" -#~ msgid "Editing TWBlue users database" -#~ msgstr "Editando a base de datos de usuarios de TWBlue" - #~ msgid "See the users list" #~ msgstr "Ver listaxe de usuarios" -#~ msgid "TWBlue's database of users has been updated." -#~ msgstr "A base de datos de usuarios de TWBlue foi actualizada " - #~ msgid "Do you really want to delete this message?" #~ msgstr "¿Realmente queres eliminar esta mensaxe?" @@ -3116,9 +3743,6 @@ msgstr "A túa versión {0} está ó día" #~ msgid "&Preferences" #~ msgstr "&Preferencias" -#~ msgid "TW Blue &website" -#~ msgstr "Sitio &web de TW Blue" - #~ msgid "About &TW Blue" #~ msgstr "Sobre &TW Blue" @@ -3143,9 +3767,6 @@ msgstr "A túa versión {0} está ó día" #~ msgid "Reconnecting streams..." #~ msgstr "Conectando os streams..." -#~ msgid "search for %s" -#~ msgstr "Procurar %s" - #~ msgid "search users for %s" #~ msgstr "Procurar usuarios para %s" @@ -3190,22 +3811,12 @@ msgstr "A túa versión {0} está ó día" #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Preferencias" - #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "Documentación" #~ msgid "Translation" #~ msgstr "Tradución" -#~ msgid "" -#~ "I know that the TW Blue bug system will get my Twitter username to " -#~ "contact me and fix the bug quickly" -#~ msgstr "" -#~ "Sei que o sistema de erros de TW Blue obterá o meu nome de usuario de " -#~ "Twitter para contactarme e resolver o erro rapidamente" - #~ msgid "Move up one tweet in the conversation" #~ msgstr "Ir un chío hacia arriba na conversa" @@ -3233,9 +3844,6 @@ msgstr "A túa versión {0} está ó día" #~ msgid "Select a twitter account to start TW Blue" #~ msgstr "Seleciona unha conta de twitter para iniciar o TW Blue" -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "Conta" - #~ msgid "Remove session" #~ msgstr "Eliminar sesión" diff --git a/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.mo index 70115687..48b563e2 100644 Binary files a/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.po index 5eb4f6dc..85a103b8 100644 --- a/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -5,385 +5,534 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TWBlue 0.52\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-09 10:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-09 10:13+0100\n" -"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-28 13:59+Hora de verano central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-01 15:44+0100\n" +"Last-Translator: zvonimir stanečić \n" "Language-Team: hr\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:100 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:98 +#: ../src\controller\buffersController.py:98 msgid "Opening media..." -msgstr "" +msgstr "Otvaram multimediju..." -#: ../src\controller\buffersController.py:104 -msgid "Not actionable." -msgstr "" - -#: ../src\controller\buffersController.py:111 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:109 +#: ../src\controller\buffersController.py:109 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Ova akcija nije podržana za ovaj spremnik" -#: ../src\controller\buffersController.py:150 ../src\gtkUI\buffers\base.py:15 -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:14 ../src\gtkUI\buffers\trends.py:14 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:186 ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:24 ../src\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:148 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:253 +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\controller\buffersController.py:148 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:151 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:149 +#: ../src\controller\buffersController.py:149 msgid "Write the tweet here" msgstr "ovdje upišite tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:305 -#: ../src\controller\buffersController.py:659 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:674 +#: ../src\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\controller\buffersController.py:674 msgid "%s items retrieved" msgstr "preuzeto stavaka %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:325 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:331 +#: ../src\controller\buffersController.py:331 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Ovaj spremnik nije vremenska os; Ne može biti izbrisan." -#: ../src\controller\buffersController.py:386 -msgid "Reply to %s" -msgstr "odgovori %s" - -#: ../src\controller\buffersController.py:386 ../src\gtkUI\buffers\base.py:17 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "odgovoir" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -msgid "Direct message to %s" -msgstr "izravna poruka za %s" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 +msgid "Reply to %s" +msgstr "odgovori %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1086 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\mainController.py:1086 msgid "New direct message" msgstr "Nova izravna poruka" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 -msgid "Add your comment to the tweet" -msgstr "Dodajte vaš komentar tweetu" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +msgid "Direct message to %s" +msgstr "izravna poruka za %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 ../src\gtkUI\buffers\base.py:16 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:129 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 ../src\wxUI\dialogs\message.py:129 msgid "Retweet" msgstr "pošalji dalje!" -#: ../src\controller\buffersController.py:499 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 +msgid "Add your comment to the tweet" +msgstr "Dodajte vaš komentar tweetu" + +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:505 +#: ../src\controller\buffersController.py:505 msgid "Opening URL..." msgstr "Otvaram URL..." -#: ../src\controller\buffersController.py:534 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:540 +#: ../src\controller\buffersController.py:540 msgid "User details" msgstr "Pojedinosti korisnika" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:589 +#: ../src\controller\buffersController.py:589 msgid "Empty" msgstr "prazno" -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -msgid "Mention to %s" -msgstr "odgovor za %s" - -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -#: ../src\gtkUI\buffers\people.py:15 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Odgovor" -#: ../src\controller\mainController.py:242 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 +msgid "Mention to %s" +msgstr "odgovor za %s" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:243 +#: ../src\controller\mainController.py:243 msgid "Ready" msgstr "spreman" -#: ../src\controller\mainController.py:273 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:274 msgid "Home" msgstr "Glavni" -#: ../src\controller\mainController.py:277 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:278 msgid "Mentions" msgstr "javni odgovori" -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:282 +#: ../src\controller\mainController.py:282 msgid "Direct messages" msgstr "Izravne poruke" -#: ../src\controller\mainController.py:285 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:286 +#: ../src\controller\mainController.py:286 msgid "Sent direct messages" msgstr "Pošalji izravnu poruku" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:290 +#: ../src\controller\mainController.py:290 msgid "Sent tweets" msgstr "pošalji tweetove" -#: ../src\controller\mainController.py:294 -#: ../src\controller\mainController.py:1172 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:295 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\controller\mainController.py:295 +#: ../src\controller\mainController.py:1202 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Favourites" msgstr "Omiljene" -#: ../src\controller\mainController.py:298 -#: ../src\controller\mainController.py:1177 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:299 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:299 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "Followers" msgstr "Pratitelji" -#: ../src\controller\mainController.py:302 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:303 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1212 +#: ../src\controller\mainController.py:303 +#: ../src\controller\mainController.py:1212 msgid "Friends" msgstr "Prijatelji" -#: ../src\controller\mainController.py:306 -#: ../src\controller\mainController.py:1187 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:307 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1217 +#: ../src\controller\mainController.py:307 +#: ../src\controller\mainController.py:1217 msgid "Blocked users" msgstr "Blokirani korisnici" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1192 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1222 +#: ../src\controller\mainController.py:311 +#: ../src\controller\mainController.py:1222 msgid "Muted users" msgstr "Utišani korisnici" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1197 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:315 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1227 +#: ../src\controller\mainController.py:315 +#: ../src\controller\mainController.py:1227 msgid "Events" msgstr "Događaji" -#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:318 +#: ../src\controller\mainController.py:318 msgid "Timelines" msgstr "Vremenske osi" -#: ../src\controller\mainController.py:324 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:322 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:724 +#: ../src\controller\mainController.py:322 +#: ../src\controller\mainController.py:724 +#, fuzzy +msgid "Timeline for {}" +msgstr "Vremenska os osobe %s" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:325 msgid "Favourites timelines" msgstr "Omiljene vremenske osi" -#: ../src\controller\mainController.py:333 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:11 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:734 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:734 +#, fuzzy +msgid "Favourites timeline for {}" +msgstr "Omiljene vremenske osi" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:334 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:334 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Liste" -#: ../src\controller\mainController.py:338 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:339 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1237 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1237 msgid "List for {}" msgstr "Popis za %s" -#: ../src\controller\mainController.py:341 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:342 msgid "Searches" msgstr "Pretrage" -#: ../src\controller\mainController.py:353 -#: ../src\controller\mainController.py:748 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:346 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:416 +#: ../src\controller\mainController.py:346 +#: ../src\controller\mainController.py:416 +#, fuzzy +msgid "Search for {}" +msgstr "potraga za %s" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:354 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:778 +#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:778 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Trending rubrike za %s" -#: ../src\controller\mainController.py:453 -msgid "Select the user" -msgstr "Označi korisnika" - -#: ../src\controller\mainController.py:764 -#: ../src\controller\mainController.py:783 -msgid "There are no coordinates in this tweet" -msgstr "Ne postoje koordinate u ovom tweetu" - -#: ../src\controller\mainController.py:766 -#: ../src\controller\mainController.py:785 -msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" -msgstr "nema rezultata koordinata za ovaj tweet" - -#: ../src\controller\mainController.py:768 -#: ../src\controller\mainController.py:787 -msgid "Error decoding coordinates. Try again later." -msgstr "Greška pri dekodiranju koordinata. pokušajte ponovo kasnije." - -#: ../src\controller\mainController.py:842 -#: ../src\controller\mainController.py:861 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:435 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:872 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:891 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:910 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:928 +#: ../src\controller\mainController.py:435 +#: ../src\controller\mainController.py:872 +#: ../src\controller\mainController.py:891 +#: ../src\controller\mainController.py:910 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." msgstr "" +"Trenutno nema sesije u fokusu. fokusirajte sesiju uz pomoću prečaca " +"slijedeća /prethodna sesija." -#: ../src\controller\mainController.py:889 -#: ../src\controller\mainController.py:907 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:439 +#: ../src\controller\mainController.py:439 +#, fuzzy +msgid "Empty buffer." +msgstr "Isprazni spremnik" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:446 +#: ../src\controller\mainController.py:446 +msgid "{0} not found." +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +msgid "Select the user" +msgstr "Označi korisnika" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:751 +#: ../src\controller\mainController.py:751 +msgid "Conversation with {0}" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:794 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:813 +#: ../src\controller\mainController.py:794 +#: ../src\controller\mainController.py:813 +msgid "There are no coordinates in this tweet" +msgstr "Ne postoje koordinate u ovom tweetu" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:796 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:815 +#: ../src\controller\mainController.py:796 +#: ../src\controller\mainController.py:815 +msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" +msgstr "nema rezultata koordinata za ovaj tweet" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:798 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:817 +#: ../src\controller\mainController.py:798 +#: ../src\controller\mainController.py:817 +msgid "Error decoding coordinates. Try again later." +msgstr "Greška pri dekodiranju koordinata. pokušajte ponovo kasnije." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:919 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:937 +#: ../src\controller\mainController.py:919 +#: ../src\controller\mainController.py:937 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s za %s" -#: ../src\controller\mainController.py:891 -#: ../src\controller\mainController.py:909 -#: ../src\controller\mainController.py:929 -#: ../src\controller\mainController.py:949 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:939 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:959 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:979 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Prazno" -#: ../src\controller\mainController.py:922 -#, fuzzy +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:952 +#: ../src\controller\mainController.py:952 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitteru." -#: ../src\controller\mainController.py:927 -#: ../src\controller\mainController.py:947 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:957 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:957 +#: ../src\controller\mainController.py:977 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s, %s za %s" -#: ../src\controller\mainController.py:942 -#, fuzzy +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:972 +#: ../src\controller\mainController.py:972 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Ovaj nalog nije prijavljen na twitteru." -#: ../src\controller\mainController.py:1047 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 msgid "One mention from %s " msgstr "Jedan odgovor od %s " -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1175 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\controller\mainController.py:1175 msgid "One tweet from %s" msgstr "Jedan tweet od %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1232 msgid "This list is already opened" -msgstr "" +msgstr "Ovaj je popis već otvoren" -#: ../src\controller\mainController.py:1260 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1290 +#: ../src\controller\mainController.py:1290 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Automatsko čitanje novih tweetova je uključeno za ovaj spremnik" -#: ../src\controller\mainController.py:1263 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1293 +#: ../src\controller\mainController.py:1293 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Automatsko čitanje za ovaj spremnik je isključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1269 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1299 +#: ../src\controller\mainController.py:1299 msgid "Session mute on" msgstr "utišavanje sesije uključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1272 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "Session mute off" -msgstr "" +msgstr "Utišavanje sesije isključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1279 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1309 +#: ../src\controller\mainController.py:1309 msgid "Buffer mute on" msgstr "Utišavanje spremnika uključeno" -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1312 +#: ../src\controller\mainController.py:1312 msgid "Buffer mute off" msgstr "Utišavanje spremnika isključeno" -#: ../src\controller\messages.py:43 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:43 ../src\controller\messages.py:43 msgid "Translated" msgstr "Prevedeno" -#: ../src\controller\messages.py:50 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:50 ../src\controller\messages.py:50 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Nema URL-a koji treba biti skraćen" -#: ../src\controller\messages.py:54 ../src\controller\messages.py:61 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:54 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:61 ../src\controller\messages.py:54 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "URL shortened" msgstr "URL skraćen" -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:67 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Nema URL-a koji treba biti produžen" -#: ../src\controller\messages.py:71 ../src\controller\messages.py:78 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:71 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 ../src\controller\messages.py:71 +#: ../src\controller\messages.py:78 msgid "URL expanded" msgstr "URL produžen" -#: ../src\controller\messages.py:82 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:82 ../src\controller\messages.py:82 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s od %d znakova" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:106 #: ../src\controller\messages.py:106 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Nemoguće otpremiti zvuk" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:118 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:126 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\controller\messages.py:118 ../src\controller\messages.py:126 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Uništi sliku" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:53 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 #: ../src\controller\messages.py:121 ../src\controller\user.py:53 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:130 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Uništeno" -#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:32 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:75 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:122 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Otpremi sliku" -#: ../src\controller\settings.py:114 ../src\controller\settings.py:173 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:117 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:176 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:119 ../src\controller\settings.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Ask" msgstr "pitaj" -#: ../src\controller\settings.py:116 ../src\controller\settings.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:119 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:121 ../src\controller\settings.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet without comments" msgstr "Šalji dalje bez komentara" -#: ../src\controller\settings.py:118 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:121 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:123 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet with comments" msgstr "Pošalji s komentarima" -#: ../src\controller\settings.py:150 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:153 +#: ../src\controller\settings.py:155 msgid "Account settings for %s" msgstr "postavke naloga za %s" -#: ../src\controller\settings.py:241 ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -msgid "Link your Dropbox account" -msgstr "Spojite vaš DROPBOX nalog" +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:261 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +#: ../src\controller\settings.py:263 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +#, fuzzy +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Otspojite vaš DROPBOX nalog" -#: ../src\controller\user.py:25 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:25 ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "Informacije za %s" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:82 ../src\controller\user.py:82 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Korisničko ime: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:83 ../src\controller\user.py:83 msgid "Name: %s\n" msgstr "Ime: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:85 ../src\controller\user.py:85 msgid "Location: %s\n" msgstr "Lokacija: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:87 ../src\controller\user.py:87 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:89 ../src\controller\user.py:89 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Biografija: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:90 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:94 ../src\controller\user.py:90 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:91 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:91 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:92 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Zaštićeno: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:93 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -391,316 +540,427 @@ msgstr "" "Pratitelja: %s\n" " Friends: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Provjereno: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:97 ../src\controller\user.py:97 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "tweetova: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 msgid "Favourites: %s" msgstr "favorita: %s" +#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:69 #: ../src\controller\userActionsController.py:69 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Ne možete zanemarivati izravne poruke" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:52 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Prilažem" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:83 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:110 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "Pause" msgstr "pauziraj" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:81 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 msgid "Resume" msgstr "Nastavi" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:143 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 msgid "Stop" msgstr "Zaustavi" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 msgid "Recording" msgstr "Snimam" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:104 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Zaustavljeno" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:106 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "Record" msgstr "snimi" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:139 ../src\sound.py:123 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:123 msgid "Playing..." msgstr "Reproduciram..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:157 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "Play" msgstr "reproduciraj" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:162 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Rekodiram zvuk..." -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d dan, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d dana, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d sat, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d sati, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d minuta, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d minuta, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s sekunda" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s sekundi" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Datoteka" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Poslano" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Ukupna veličina datoteke" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Brzina prijenosa" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Preostalo vrijeme" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 msgid "Attach audio" msgstr "Dodaj zvučnu datoteku" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "Add an existing file" msgstr "Dodaj postojeću datoteku" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "Discard" msgstr "Poništi" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Otpremi na" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Dodaj" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Zvučne datoteke (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Označite zvučnu datoteku koja treba biti otpremljena" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Zvučni tweet" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." -msgstr "" +msgstr "Spremnik korisničke vremenske linije je otvoren" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." -msgstr "" +msgstr "Spremnik je uništen." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Izravna poruka je primljena" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Izravna poruka poslana" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Greška" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 -msgid "Tweet favorited." +#, fuzzy +msgid "Tweet favourited." msgstr "tweet je dodan u omiljene" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Favourites buffer updated." -msgstr "" +msgstr "Osvježen je spremnik omiljenih tweetova." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "zemljopisni tweet" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Boundary reached." msgstr "Granica je prekoračena" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "List updated." msgstr "Popis osvježen" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Too many characters." msgstr "previše znakova" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Mention received." msgstr "odgovor primljen" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "New event." msgstr "Novi događaj" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#, fuzzy +msgid "{0} is ready." +msgstr "TW Blue je spreman" + +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention sent." msgstr "Odgovor poslan" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Proslijedili ste dalje" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Search buffer updated." -msgstr "" +msgstr "Osvježen je spremnik pretrage." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Tweet received." msgstr "tweet je primljen" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet sent." msgstr "tweet je poslan" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Trending topics buffer updated." -msgstr "" +msgstr "Spremnik trending rubrika je osvježen." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "New tweet in user timeline buffer." -msgstr "" +msgstr "Postoji novi tweet u spremniku korisničke vremenske osi." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New follower." msgstr "novi pratitelj" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Volume changed." msgstr "Glasnoća je promjenjena" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Tutorijal za zvukove" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Pritisnite enter da biste čuli zvuk za označeni događaj" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 #: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 -#, fuzzy msgid "Misspelled word: %s" msgstr "krivo napisana riječ: %s" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 -#, fuzzy msgid "Misspelled word" msgstr "Krivo napisana riječ" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 msgid "Context" msgstr "kontekst" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 msgid "Suggestions" msgstr "Prijedlozi" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 msgid "Ignore" msgstr "zanemari" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 msgid "Ignore all" msgstr "zanemari sve" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 msgid "Replace" msgstr "Zanemari" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 msgid "Replace all" msgstr "Zamjeni sve" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 msgid "Error" msgstr "Greška" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#, fuzzy +msgid "" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" +msgstr "" +"Dogodila se greška. ne postoje dostupni rječnici za označeni jezik u Tw blue" + +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "Spell check complete." -msgstr "" +msgstr "Provjera pravopisa je dovršena." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Trebate početi pisati" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Ne postoje rezultati u korisničkoj bazi podataka" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Samodovršetak radi samo za korisnike." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -709,799 +969,995 @@ msgstr "" "Osvježavam bazu podataka... Sada možete zatvoriti ovaj prozor. Bit ćete " "obavješteni porukom kada se proces završi." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "upravljaj bazom podataka korisnika koji se samodovršavaju" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +#, fuzzy +msgid "Editing {0} users database" +msgstr "uređivanje TWBlue baze podataka korisnika" + +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Name" msgstr "Ime" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Dodaj korisnika" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Ukloni korisnika" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Dodaj korisnika u bazu podataka" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Twitter korisničko ime" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 msgid "The user does not exist" msgstr "Korisnik ne postoji" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error!" msgstr "Greška!" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:7 -msgid "Autocomplete users\\342\\200\\231 settings" -msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +#, fuzzy +msgid "Autocomplete users' settings" +msgstr "Postavke korisnika koji se samodovršuju" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:10 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Dodaj korisnike iz spremnika pratitelja" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Dodaj korisnika iz spremnika prijatelja" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:14 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "upravljaj bazom podataka..." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:26 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Gotovo" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#, fuzzy +msgid "{0}'s database of users has been updated." +msgstr "TWBlue baza podataka korisnika je ažurirana." + +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:9 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikanski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Albanian" msgstr "Albanski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Amharic" msgstr "Amharski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Arabic" msgstr "Arapski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Armenian" msgstr "Armenski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Basque" msgstr "Baskijski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Belarusian" msgstr "Bjeloruski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Bengali" msgstr "Bengalski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bihari" msgstr "Biharski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bulgarian" msgstr "Bugarski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Burmese" msgstr "Burmanski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Catalan" msgstr "Katalonski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Chinese" msgstr "Kineski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Kineski_pojednostavljeni" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Kineski_tradicionalni" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Croatian" msgstr "Hrvatski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Czech" msgstr "Češki" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Danish" msgstr "Danski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "English" msgstr "Engleski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Estonian" msgstr "Estonski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Filipino" msgstr "Filipinski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Finnish" msgstr "Finski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "French" msgstr "Francuski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Galician" msgstr "Galicijski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Georgian" msgstr "Gruzijski/kartuli" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "German" msgstr "Njemački" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Greek" msgstr "Grčki" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžaratski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrejski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hungarian" msgstr "Mađarski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Icelandic" msgstr "Islandski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Indonesian" msgstr "Indonezijski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuitski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Irish" msgstr "Irski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Italian" msgstr "Talijanski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Japanese" msgstr "Japanski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kazakh" msgstr "Kazaški" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Khmer" msgstr "Khmerski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Korean" msgstr "Korejski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kurdish" msgstr "Kurdski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgiski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Laothian" msgstr "Laoski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Latvian" msgstr "Letonski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Lithuanian" msgstr "Litavski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Malay" msgstr "Malezijski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Maltese" msgstr "Malteški" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Marathi" msgstr "Marati" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Nepali" msgstr "Nepalski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Norwegian" msgstr "Norveški" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Oriya" msgstr "Orija" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Pashto" msgstr "Paštunski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Persian" msgstr "Perzijski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Polish" msgstr "Poljski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Punjabi" msgstr "Pendžapski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Romanian" msgstr "Rumunjski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Russian" msgstr "Ruski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrt" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Serbian" msgstr "Srpski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Sindhi" msgstr "sindski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sinhalese" msgstr "Sinhaleški" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Slovak" msgstr "Slovački" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Spanish" msgstr "Španjolski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Swahili" msgstr "Svahili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swedish" msgstr "Švedski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Tajik" msgstr "Tadžički" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tamil" msgstr "Tamilski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Thai" msgstr "Tajski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetanski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Turkish" msgstr "Turski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrajinski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbečki" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uighur" msgstr "Ujgurski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Vietnamese" msgstr "Vijetnamski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Welsh" msgstr "Velški" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Yiddish" msgstr "Jidiš" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:106 msgid "autodetect" msgstr "Automatsko otkrivanje" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:146 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:218 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Translate message" msgstr "prevedi poruku" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Source language" msgstr "Izvorni jezik" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:31 msgid "Target language" msgstr "Ciljni jezik" -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\gtkUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:29 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 -msgid "User" -msgstr "Korisnik" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Klijent" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:18 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 -msgid "Direct message" -msgstr "Izravna poruka" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Event" -msgstr "Događaj" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 -msgid "Remove event" -msgstr "Izbriši događaj" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:10 ../src\gtkUI\buffers\panels.py:17 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 -msgid "Login" -msgstr "Prijava" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:12 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 -msgid "Log in automatically" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 -msgid "Logout" -msgstr "Odjava" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 -msgid "Trending topic" -msgstr "Trending rubrika" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:15 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 -msgid "Tweet about this trend" -msgstr "Tweet o ovom trendu" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:6 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 -msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " -"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:13 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 -msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" -msgstr "Želite li dodati komentar ovom tweetu?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:19 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 -msgid "Delete" -msgstr "Izbriši" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:20 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " -"as well." -msgstr "" -"Želite li doista izbrisati ovu poruku? Ista će biti izbrisana sa Twittera." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:26 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 -msgid "Exit" -msgstr "Zatvori" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " -"not appear on the autocomplete results anymore." -msgstr "" -"Želite li doista izbrisati korisnika iz baze podataka? Ovaj se korisnik više " -"neće pojavljivati u popisu samodovršavanja." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "Confirm" -msgstr "Potvrdi" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Add a new ignored client" -msgstr "Dodaj novi zanemareni klijent" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Enter the name of the client here" -msgstr "Upišite ime klijenta ovdje" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " -"the list but not from Twitter" -msgstr "" -"Želite li isprazniti ovaj spremnik? njegova lista će se isprazniti ali ne i " -"twitter?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -msgid "Empty buffer" -msgstr "Isprazni spremnik" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Attention" -msgstr "Pažnja" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Do you really want to delete this timeline?" -msgstr "Doista želite izbrisati ovu vremensku os?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "Existing timeline" -msgstr "Postojeća vremenska os" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "" -"There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" -msgstr "Trenutno postoji vremenska os tog korisnika. Ne možete otvoriti novu" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" -msgstr "Ovaj korisnik nema tweetova. Ne možete otvoriti njegovu vremensku os" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "" -"This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using " -"the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " -"policy. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Ovo je zaštićeni korisnik twittera. To znači da ne možete otvoriti vremensku " -"os koristeći streaming api. Korisnikovi tweetovi se neće osvježavati zbog " -"twitterovih pravila. Želite li nastaviti?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "Warning" -msgstr "Upozorenje" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 -msgid "" -"This is a protected user account, you need follow to this user for viewing " -"your tweets or favourites." -msgstr "" -"Ovo je zaštićeni korisnički račun, trebate pratiti ovog korisnika kako bi " -"ste vidjeli njegove favorite i tweetove." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:13 -msgid "Language" -msgstr "Jezik" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:26 -msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" -msgstr "Koristi nevidljivo sučelje tipkovnički prečaci na prozoru" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 -msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" -msgstr "aktiviraj sapi5 kada drugi čitač ekrana nije pokrenut" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 -msgid "Hide GUI on launch" -msgstr "Sakrij prozor pri pokretanju" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:31 -msgid "Set the autocomplete function" -msgstr "postavi funkciju samodovršetka" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:33 -msgid "Relative times" -msgstr "relativna vremena" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:36 -msgid "" -"API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " -"two API calls equals 400 tweets, etc):" -msgstr "" -"Pozivi API kada je izvor pokrenut (Jedan API poziv jednak je 200 tweettova, " -"dva API poziva jednak 400 tweetova, itd):" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:88 -msgid "Items on each API call" -msgstr "Stavaka na jednom api pozivu" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:49 -msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " -"lists while the oldest at the end" -msgstr "" -"Izvrnuti spremnici: najnoviji tweetovi pojavljivat će se na početku popisa " -"dok će se stariji prikazivati na kraju" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:63 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:198 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:200 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:339 -msgid "Ignored clients" -msgstr "Zanemareni klijenti" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:69 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:206 -msgid "Add client" -msgstr "dodaj klijent" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:70 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:207 -msgid "Remove client" -msgstr "Ukloni klijent" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:94 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -msgid "Volume" -msgstr "Glasnoča" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:239 -msgid "Session mute" -msgstr "Utišavanje sesije" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:104 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:241 -msgid "Output device" -msgstr "Izlazni uređaj" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:248 -msgid "Input device" -msgstr "Ulazni uređaj" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:119 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:256 -msgid "Sound pack" -msgstr "Paket zvukova" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:134 -msgid "" -"If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key " -"is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether " -"there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously" -msgstr "" -"Ako ste napravili sndup nalog, ovdje upišite svoj api ključ. Ako je API " -"ključ netočan, aplikacija će neuspješno pokušavati otpremati zvučnu datoteku " -"na server. Ako ovdje ne postoji API ključ, onda će zvučna datoteka biti " -"otpremana kao od anonimnog korisnika" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:151 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -msgid "Unlink your Dropbox account" -msgstr "Otspojite vaš DROPBOX nalog" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -msgid "Authorization" -msgstr "autorizacija" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -msgid "" -"The authorization request will be opened in your browser. Copy the code from " -"Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only need to " -"do this once." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Enter the code here." -msgstr "Ovdje upišite kód." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Verification code" -msgstr "Kod potvrde" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 -msgid "Error during authorisation. Try again later." -msgstr "Greška pri autorizaciji. Pokušajte ponovo kasnije" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:178 -msgid "TW Blue preferences" -msgstr "TW BLUE postavke" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:184 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:189 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:314 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:323 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:316 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:325 msgid "General" msgstr "Općenito" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:194 -msgid "Show other buffers" -msgstr "Prikaži druge spremnike" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "always" +msgstr "uvijek" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:202 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:343 -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "have not tried" +msgstr "nije pokušavano" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:205 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -msgid "Audio Services" -msgstr "Zvučne usluge" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "random" +msgstr "slučajno" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:210 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:351 -msgid "Save" -msgstr "Spremi" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "sometimes" +msgstr "ponekad" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:212 ../src\gtkUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "unable to duplicate" +msgstr "nemoguće duplicirati" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "block" +msgstr "blokiraj" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "crash" +msgstr "rušenje" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "feature" +msgstr "značajka" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "major" +msgstr "veliko" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "minor" +msgstr "malo" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "text" +msgstr "tekst" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "trivial" +msgstr "trivijalno" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "tweak" +msgstr "popravka" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +msgid "Report an error" +msgstr "Prijavi grešku" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +msgid "Select a category" +msgstr "Označi kategoriju" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +msgid "" +"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " +"later" +msgstr "" +"Potanko opišite što se dogodilo. Kasnije ćete biti u mogučnosti dati još " +"veći opis" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +msgid "Here, you can describe the bug in detail" +msgstr "ovdje možete detaljno opisati grešku" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +msgid "how often does this bug happen?" +msgstr "Koliko se često ova greška događa?" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +msgid "Select the importance that you think this bug has" +msgstr "označite važnost koju ova greška po vama treba imati" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +#, fuzzy +msgid "" +"I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " +"and fix the bug quickly" +msgstr "" +"Znam da će TW Blue sustav za prijavu grešaka koristiti moje twitter " +"korisničko ime kako bi me kontaktirao i kako bi greška bila uspješno " +"ispravljena" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +msgid "Send report" +msgstr "pošalji izvještaj" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +msgid "You must fill out both fields" +msgstr "trebate popuniti oba polja" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +msgid "" +"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " +"you if it is necessary." +msgstr "" +"Morate označiti odabirni okvir kako biste nam dali vaše korisničko ime na " +"twitteru kako bi vas u slučaju potrebe kontaktirali." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "" +"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " +"it in the changes list. You've reported the bug number %i" +msgstr "" +"Hvala vam što ste prijavili ovu grešku! U budućim inačicama, možda ćete ju " +"vidjeti u listi izmjena. Izvjestili ste o grešci pod brojem %i" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "reported" +msgstr "izvješteno" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "Error while reporting" +msgstr "Greška prilikom prijave greške" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "" +"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " +"again later" +msgstr "" +"Nešto se neočekivano dogodilo prilikom prijave greške. Molimo, pokušajte " +"ponovno kasnije" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 +msgid "Go up in the current buffer" +msgstr "Idite gore u ovom spremniku" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 +msgid "Go down in the current buffer" +msgstr "idite dolje u trenutnom spremniku" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 +msgid "Go to the previous buffer" +msgstr "idite na prijašnji spremnik" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 +msgid "Go to the next buffer" +msgstr "Idite na slijedeći spremnik" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 +msgid "Focus the next session" +msgstr "Fokusiraj slijedeću sesiju" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 +msgid "Focus the previous session" +msgstr "Fokusiraj prijašnju sesiju" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 +msgid "Show or hide the GUI" +msgstr "Prikaži / sakrij grafičko sučelje" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 +msgid "New tweet" +msgstr "Novi tweet" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Pošalji izravnu poruku" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 +msgid "Mark as favourite" +msgstr "Označi kao omiljeno" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Remove from favourites" +msgstr "Ukloni iz omiljenih stavki" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +msgid "Open the user actions dialogue" +msgstr "Otvori dijaloški okvir akcija" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +msgid "See user details" +msgstr "Pogledaj pojedinosti o korisniku" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +msgid "Show tweet" +msgstr "Prikaži tweet" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +msgid "Quit" +msgstr "Zatvori" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +msgid "Open user timeline" +msgstr "Otvori vremensku os korisnika" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +msgid "Destroy buffer" +msgstr "Uništi spremnik" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +msgid "Interact with the currently focused tweet." +msgstr "Uđi u interakciju sa trenutnim tweetom" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +msgid "Open URL" +msgstr "Otvori url" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +msgid "Increase volume by 5%" +msgstr "povečaj glasnoću za 5%" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "Decrease volume by 5%" +msgstr "smanji glasnoću za 5%" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +msgid "Jump to the first element of a buffer" +msgstr "Preskoći na prvi element spremnika" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +msgid "Jump to the last element of the current buffer" +msgstr "Preskoći na zadnji element u trenutnom bufferu" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" +msgstr "preskoći 20 elemenata prema gore u trenutnom spremniku" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" +msgstr "Premjesti se za 20 elemenata prema dolje u trenutnom spremniku" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +msgid "Edit profile" +msgstr "Uredi profil" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +msgid "Delete a tweet or direct message" +msgstr "Ukloni tweet ili izravnu poruku" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +msgid "Empty the current buffer" +msgstr "Isprazni spremnik" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +msgid "Repeat last item" +msgstr "Ponovi prethodnu stavku" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Kopiraj u međuspremnik" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +msgid "Add to list" +msgstr "Dodaj u popis" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +msgid "Remove from list" +msgstr "Ukloni s popisa" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +msgid "Mute/unmute the active buffer" +msgstr "utišaj/odtišaj aktivni spremnik" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +msgid "Mute/unmute the current session" +msgstr "utišaj /ottišaj trenutnu sesiju" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" +msgstr "" +"Uključuje/Isključuje automatsko čitanje dolazećih tweetova u aktivnom " +"spremniku" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +msgid "Search on twitter" +msgstr "Traži na twitteru" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#, fuzzy +msgid "Find a string in the currently focused buffer" +msgstr "Uđi u interakciju sa trenutnim tweetom" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +msgid "Show the keystroke editor" +msgstr "Prikazuje uređivač tipkovničkih kratica" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +msgid "Show lists for a specified user" +msgstr "Prikazuje popise određenog korisnika" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +msgid "load previous items" +msgstr "Učitaj prijašnje stavke" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +msgid "Get geolocation" +msgstr "isčupaj lokaciju" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" +msgstr "Prikazuje lokaciju tweeta u dijaloškom okviru" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +msgid "Create a trending topics buffer" +msgstr "napravi spremnik trending rubrike" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +msgid "View conversation" +msgstr "Prikaži konverzaciju" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +msgid "Keystroke editor" +msgstr "Uređivač tipkovničkih kratica" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +msgid "Select a keystroke to edit" +msgstr "Označi prečac za uređivanje" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +msgid "Action" +msgstr "Akcija" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "prečac" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:87 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:147 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:207 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:283 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:338 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:87 ../src\wxUI\dialogs\message.py:147 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:207 ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 @@ -1512,906 +1968,288 @@ msgstr "Spremi" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:9 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 -msgid "Lists manager" -msgstr "Upravljač listama" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:63 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Opis" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "List" -msgstr "Lista" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Members" -msgstr "Članovi" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Owner" -msgstr "Vlasnik" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "mode" -msgstr "Način" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 -msgid "Create a new list" -msgstr "Napravi novu listu" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:18 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:19 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 -msgid "Remove" -msgstr "Ukloni" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 -msgid "Open in buffer" -msgstr "Otvori u spremniku" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:45 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 -msgid "Viewing lists for %s" -msgstr "Prikazivanje popisa za %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:46 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 -msgid "Subscribe" -msgstr "Prijavi" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:47 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Odjavi" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:58 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 -msgid "Name (20 characters maximun)" -msgstr "Ime maksimalno 20 znakova" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:68 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 -msgid "Mode" -msgstr "Način" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 -msgid "Public" -msgstr "Javno" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:70 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 -msgid "Private" -msgstr "Privatno" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:93 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 -msgid "Editing the list %s" -msgstr "Uređujem listu %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:104 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 -msgid "Select a list to add the user" -msgstr "Označite popis Kako biste dodali korisnika" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:105 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 -msgid "Add" -msgstr "dodaj" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:116 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 -msgid "Select a list to remove the user" -msgstr "Označite listu kako biste dodali korisnika" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:70 ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 -#, fuzzy -msgid "Upload image..." -msgstr "Otpremam" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:71 ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 -msgid "Check spelling..." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:72 ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 -#, fuzzy -msgid "Attach audio..." -msgstr "Dodaj zvučnu datoteku" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:73 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 -msgid "Shorten URL" -msgstr "Skrati adresu" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:74 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:215 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 -msgid "Expand URL" -msgstr "Proširi adresu" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 -#, fuzzy -msgid "Translate..." -msgstr "Prevedeno" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:80 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 -msgid "&Autocomplete users" -msgstr "&Samodovrši korisnike" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:98 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Select the picture to be uploaded" -msgstr "Označite sliku koja treba biti otpremljena" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:100 -msgid "JPG images" -msgstr "JPG slike" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:104 -msgid "GIF images" -msgstr "GIF slike" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:108 -msgid "PNG Images" -msgstr "PNG Slike" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 -msgid "Recipient" -msgstr "Primatelj" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:138 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:214 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:252 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 -msgid "Spelling correction" -msgstr "Provjera pravopisa" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:174 ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 -msgid "Men&tion to all" -msgstr "za&pazi sve" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:182 ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 -msgid "Tweet - %i characters " -msgstr "Tweet - %i znakova " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 -msgid "Retweets: " -msgstr "Retweetuje: " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 -msgid "Favourites: " -msgstr "Omiljene" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:243 ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 -msgid "View" -msgstr "Pogled" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:244 ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 -msgid "Item" -msgstr "Stavka" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 -msgid "Search on Twitter" -msgstr "Pretraži na twitteru" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "Traži" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:18 ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 -msgid "Tweets" -msgstr "tweetovi" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 -msgid "Users" -msgstr "Korisnici" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:24 ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 -msgid "OK" -msgstr "U redu" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:10 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 -msgid "Details" -msgstr "Detalji" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:15 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" -msgstr "Idi na URL" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 -msgid "View trending topics" -msgstr "Pogledaj trending rubrike" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 -msgid "Trending topics by" -msgstr "trending rubriku napisao" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 -msgid "Country" -msgstr "država" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 -msgid "City" -msgstr "grad" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:20 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" -msgstr "lokacija" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:8 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 -msgid "Update your profile" -msgstr "Osvježi svoj profil" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" -msgstr "Ime 20 znakova maksimalno" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" -msgstr "web stranica" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" -msgstr "Biografija (160 znakova aksimalnom)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "osvježi profil" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -msgstr "Slikovne datoteke (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\urlList.py:6 -msgid "Select an URL" -msgstr "označi URL" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:16 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 -msgid "Action" -msgstr "Akcija" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 -msgid "Follow" -msgstr "Prati" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -msgid "Unfollow" -msgstr "Prestani pratiti" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Mute" -msgstr "Utišaj" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unmute" -msgstr "Makni utišavanje" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Block" -msgstr "Blokiraj" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:22 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unblock" -msgstr "Odblokiraj" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Report as spam" -msgstr "Izvijesti da je spam" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Ignore tweets from this client" -msgstr "Zanemari tweetove od ovog klijenta" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 -msgid "Timeline for %s" -msgstr "Vremenska os osobe %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 -msgid "Buffer type" -msgstr "vrsta spremnika" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 -#: ../src\wxUI\view.py:22 -msgid "&Global settings" -msgstr "globalne postavke" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 -#: ../src\wxUI\view.py:21 -msgid "Account se&ttings" -msgstr "&Postavke računa" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 -msgid "Update &profile" -msgstr "osvježi profil" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 -msgid "&Show / hide" -msgstr "Prikaži / sakrij" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 -#: ../src\wxUI\view.py:63 -msgid "&Documentation" -msgstr "&Dokumentacija" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 -msgid "Check for &updates" -msgstr "provjeri za nadogradnju" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 -msgid "&Exit" -msgstr "Zatvori" - -#: ../src\gtkUI\view.py:21 -msgid "Manage accounts" -msgstr "Upravljaj računima" - -#: ../src\gtkUI\view.py:183 ../src\wxUI\view.py:159 -msgid "Address" -msgstr "Adresa" - -#: ../src\gtkUI\view.py:206 ../src\wxUI\view.py:182 -msgid "Update" -msgstr "Nadogradnja" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "always" -msgstr "uvijek" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "have not tried" -msgstr "nije pokušavano" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "random" -msgstr "slučajno" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "sometimes" -msgstr "ponekad" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "unable to duplicate" -msgstr "nemoguće duplicirati" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "block" -msgstr "blokiraj" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "crash" -msgstr "rušenje" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "feature" -msgstr "značajka" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "major" -msgstr "veliko" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "minor" -msgstr "malo" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "text" -msgstr "tekst" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "trivial" -msgstr "trivijalno" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "tweak" -msgstr "popravka" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 -msgid "Report an error" -msgstr "Prijavi grešku" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 -msgid "Select a category" -msgstr "Označi kategoriju" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 -msgid "" -"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " -"later" -msgstr "" -"Potanko opišite što se dogodilo. Kasnije ćete biti u mogučnosti dati još " -"veći opis" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 -msgid "Here, you can describe the bug in detail" -msgstr "ovdje možete detaljno opisati grešku" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 -msgid "how often does this bug happen?" -msgstr "Koliko se često ova greška događa?" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 -msgid "Select the importance that you think this bug has" -msgstr "označite važnost koju ova greška po vama treba imati" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 -msgid "Send report" -msgstr "pošalji izvještaj" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 -msgid "You must fill out both fields" -msgstr "trebate popuniti oba polja" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 -msgid "" -"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " -"you if it is necessary." -msgstr "" -"Morate označiti odabirni okvir kako biste nam dali vaše korisničko ime na " -"twitteru kako bi vas u slučaju potrebe kontaktirali." - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "" -"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " -"it in the changes list. You've reported the bug number %i" -msgstr "" -"Hvala vam što ste prijavili ovu grešku! U budućim inačicama, možda ćete ju " -"vidjeti u listi izmjena. Izvjestili ste o grešci pod brojem %i" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "reported" -msgstr "izvješteno" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "Error while reporting" -msgstr "Greška prilikom prijave greške" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "" -"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " -"again later" -msgstr "" -"Nešto se neočekivano dogodilo prilikom prijave greške. Molimo, pokušajte " -"ponovno kasnije" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 -msgid "Go up in the current buffer" -msgstr "Idite gore u ovom spremniku" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 -msgid "Go down in the current buffer" -msgstr "idite dolje u trenutnom spremniku" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 -msgid "Go to the previous buffer" -msgstr "idite na prijašnji spremnik" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 -msgid "Go to the next buffer" -msgstr "Idite na slijedeći spremnik" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 -msgid "Focus the next session" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 -#, fuzzy -msgid "Focus the previous session" -msgstr "idite na prijašnji spremnik" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 -msgid "Show or hide the GUI" -msgstr "Prikaži / sakrij grafičko sučelje" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 -msgid "New tweet" -msgstr "Novi tweet" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "Pošalji izravnu poruku" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 -msgid "Mark as favourite" -msgstr "Označi kao omiljeno" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 -msgid "Remove from favourites" -msgstr "Ukloni iz omiljenih stavki" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 -msgid "Open the user actions dialogue" -msgstr "Otvori dijaloški okvir akcija" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 -msgid "See user details" -msgstr "Pogledaj pojedinosti o korisniku" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 -msgid "Show tweet" -msgstr "Prikaži tweet" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 -msgid "Quit" -msgstr "Zatvori" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 -msgid "Open user timeline" -msgstr "Otvori vremensku os korisnika" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 -#, fuzzy -msgid "Destroy buffer" -msgstr "Isprazni spremnik" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 -msgid "Interact with the currently focused tweet." -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 -msgid "" -"Perform secondary interact action (open URL in browser if Codeofdusk's " -"intelegent audio tweet handlers enabled, play audio if disabled." -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 -msgid "Increase volume by 5%" -msgstr "povečaj glasnoću za 5%" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 -msgid "Decrease volume by 5%" -msgstr "smanji glasnoću za 5%" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 -#, fuzzy -msgid "Jump to the first element of a buffer" -msgstr "Idi na prvu stavku popisa" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 -#, fuzzy -msgid "Jump to the last element of the current buffer" -msgstr "Idi na zadnju stavku popisa" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 -#, fuzzy -msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" -msgstr "premjesti se za 20 stavki gore na listi" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 -#, fuzzy -msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" -msgstr "Premjesti se za 20 elemenata prema dlje na trenutnom popisuo" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 -msgid "Edit profile" -msgstr "Uredi profil" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 -#, fuzzy -msgid "Delete a tweet or direct message" -msgstr "Ukloni tweet ili izravnu poruku" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 -msgid "Empty the current buffer" -msgstr "Isprazni spremnik" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 -msgid "Repeat last item" -msgstr "Ponovi prethodnu stavku" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Kopiraj u međuspremnik" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 -msgid "Add to list" -msgstr "Dodaj u popis" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 -msgid "Remove from list" -msgstr "Ukloni s popisa" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 -msgid "Mute/unmute the active buffer" -msgstr "utišaj/odtišaj aktivni spremnik" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 -#, fuzzy -msgid "Mute/unmute the current session" -msgstr "globalno Utišaj/Odtišaj trenutni račun" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 -msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" -msgstr "" -"Uključuje/Isključuje automatsko čitanje dolazećih tweetova u aktivnom " -"spremniku" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 -msgid "Search on twitter" -msgstr "Traži na twitteru" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 -msgid "Show the keystroke editor" -msgstr "Prikazuje uređivač tipkovničkih kratica" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 -msgid "Show lists for a specified user" -msgstr "Prikazuje popise određenog korisnika" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 -#, fuzzy -msgid "load previous items" -msgstr "&Učitaj prijašnje stavke" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 -msgid "Get geolocation" -msgstr "isčupaj lokaciju" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 -msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" -msgstr "Prikazuje lokaciju tweeta u dijaloškom okviru" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 -msgid "Create a trending topics buffer" -msgstr "napravi spremnik trending rubrike" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 -msgid "View conversation" -msgstr "Prikaži konverzaciju" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 -msgid "Keystroke editor" -msgstr "Uređivač tipkovničkih kratica" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 -msgid "Select a keystroke to edit" -msgstr "Označi prečac za uređivanje" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "prečac" - +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 msgid "Editing keystroke" msgstr "uređujete prečac" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 msgid "Control" msgstr "Kontrol" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 msgid "Alt" msgstr "Alt" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Shift" msgstr "Shift" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 msgid "Windows" msgstr "Windows" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 msgid "Key" msgstr "Tipka" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 -msgid "You need to use the Windows key" -msgstr "Trebate koristiti Windows tipku" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 +msgid "OK" +msgstr "U redu" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Neispravan prečac" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +msgid "You need to use the Windows key" +msgstr "Trebate koristiti Windows tipku" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Morate upisati znak za prećac" -#: ../src\languageHandler.py:95 -msgid "User default" -msgstr "Korisnički zadano" - +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:185 #: ../src\sessionmanager\session.py:185 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s neuspjelo. Razlog: %s" +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:191 #: ../src\sessionmanager\session.py:191 msgid "%s succeeded." msgstr "%s uspjelo." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#, fuzzy +msgid "Accounts list" +msgstr "Račun" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +msgid "Account" +msgstr "Račun" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#, fuzzy +msgid "New account" +msgstr "Ukloni račun" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Ukloni račun" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Globalne postavke" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Greška računa" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Trebate podesiti račun." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +msgid "Authorization" +msgstr "autorizacija" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" msgstr "" +"Zahtjev za autorizacijom vašeg twitter naloga bit će otvoren u vašem " +"Internet pregledniku. Ovo trebate učiniti jedamput. želite li nastaviti?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" -msgstr "" +msgstr "Autorizirani nalog %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Neispravan korisnički token" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." msgstr "" +"Vaš pristupni token je nepravilan ili autorizacija je neuspjela. Molimo " +"pokušajte ponovo." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Želite li doista izbrisati ovaj račun?" -#: ../src\sound.py:156 -msgid "Stopped." -msgstr "" - -#: ../src\twitter\compose.py:40 ../src\twitter\compose.py:67 -#: ../src\twitter\compose.py:76 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:40 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:67 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:76 ../src\twitter\compose.py:41 +#: ../src\twitter\compose.py:74 ../src\twitter\compose.py:83 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:46 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:46 ../src\twitter\compose.py:47 msgid "Dm to %s " msgstr "Izravna poruka za %s " -#: ../src\twitter\compose.py:78 ../src\twitter\compose.py:80 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:78 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:87 msgid "Unavailable" msgstr "Nedostupno" -#: ../src\twitter\compose.py:81 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:81 ../src\twitter\compose.py:88 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" msgstr "" +"%s (@%s). %s pratitelja, %s prijatelja, %s tweetova. Zadnji tweet %s. " +"Pridružilo se twitteru %s" -#: ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:85 ../src\twitter\compose.py:92 msgid "You've blocked %s" msgstr "Blokirali ste %s" -#: ../src\twitter\compose.py:87 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 ../src\twitter\compose.py:94 msgid "You've unblocked %s" msgstr "Odblokirali ste %s" -#: ../src\twitter\compose.py:90 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:90 ../src\twitter\compose.py:97 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) vas prati" -#: ../src\twitter\compose.py:92 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:99 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "pratite %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:94 ../src\twitter\compose.py:101 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "ne pratite %s (@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:97 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:97 ../src\twitter\compose.py:104 msgid "You've added to favourites: %s, %s" msgstr "Dodali ste u omiljene: %s, %s" -#: ../src\twitter\compose.py:99 -msgid "%s(@%s) has marked as favorite: %s" +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:99 ../src\twitter\compose.py:106 +#, fuzzy +msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" msgstr "%s(@%s) je označio kao omiljeno: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:101 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:101 ../src\twitter\compose.py:108 msgid "You've removed from favourites: %s, %s" msgstr "Uklonili ste iz omiljenih: %s, %s" -#: ../src\twitter\compose.py:102 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:102 ../src\twitter\compose.py:109 msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" msgstr "%s(@%s) je izbrisan iz favorita: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:104 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:104 ../src\twitter\compose.py:111 msgid "You've created the list %s" msgstr "Napravili ste popis %s" -#: ../src\twitter\compose.py:106 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:106 ../src\twitter\compose.py:113 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "Izbrisali ste popis %s" -#: ../src\twitter\compose.py:108 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:108 ../src\twitter\compose.py:115 msgid "You've updated the list %s" msgstr "Osvježili ste popis %s" -#: ../src\twitter\compose.py:110 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:110 ../src\twitter\compose.py:117 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "Dodali ste %s(@%s) u popis %s" -#: ../src\twitter\compose.py:111 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:111 ../src\twitter\compose.py:118 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(@%s) vas je dodao u popis %s" -#: ../src\twitter\compose.py:113 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:113 ../src\twitter\compose.py:120 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "bit ćete izbrisani %s(@%s) sa popisa %s" -#: ../src\twitter\compose.py:114 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:114 ../src\twitter\compose.py:121 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(@%s) vas je izbrisao sa popisa %s" -#: ../src\twitter\compose.py:116 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:116 ../src\twitter\compose.py:123 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Prijavili ste se na listu %s, čiji je vlasnik %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:117 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:124 msgid "%s(@%s) has suscribed you to the list %s" msgstr "%s(@%s) vas je prijavio na listu %s" -#: ../src\twitter\compose.py:119 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:119 ../src\twitter\compose.py:126 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Odjavili ste se sa liste %s, čiji je vlasnik %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:120 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:120 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Odjavljeni ste sa liste %s, čiji je vlasnik %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:125 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:122 ../src\twitter\compose.py:129 +msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:123 ../src\twitter\compose.py:130 +#, fuzzy +msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +msgstr "%s(@%s) vas je izbrisao sa popisa %s" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:132 msgid "Unknown" msgstr "Nepoznato" -#: ../src\twitter\compose.py:131 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:131 ../src\twitter\compose.py:138 msgid "No description available" msgstr "Nema dostupnog opisa" -#: ../src\twitter\compose.py:135 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 ../src\twitter\compose.py:142 msgid "private" msgstr "privatno" -#: ../src\twitter\compose.py:136 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:136 ../src\twitter\compose.py:143 msgid "public" msgstr "javno" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:124 ../src\twitter\utils.py:124 +msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." +msgstr "Oprostite, Niste autorizirani za gledanje ovog statusa." + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:126 ../src\twitter\utils.py:126 +msgid "No status found with that ID" +msgstr "Nema pronađenog statusa sa tim identifikatorom" + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:128 ../src\twitter\utils.py:128 +msgid "Error code {0}" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "Nova inačica %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available. Would you like to download it now?\n" "\n" @@ -2427,23 +2265,23 @@ msgstr "" "Izmjene:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Preuzimanje u tijeku" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Preuzimam najnoviju inačicu..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Osvježavam... %s od %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "Gotovo!" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2451,45 +2289,288 @@ msgstr "" "Nova inačica TW blue klijenta je preuzeta i instalirana. Pritisnite U redu " "Da biste pokrenuli program." +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Klijent" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +msgid "Direct message" +msgstr "Izravna poruka" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Event" +msgstr "Događaj" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +msgid "Remove event" +msgstr "Izbriši događaj" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +msgid "Login" +msgstr "Prijava" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +msgid "Log in automatically" +msgstr "Prijavi se automatski" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +msgid "Logout" +msgstr "Odjava" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +msgid "Trending topic" +msgstr "Trending rubrika" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +msgid "Tweet about this trend" +msgstr "Tweet o ovom trendu" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +msgid "" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" +msgstr "" +"Ovaj tweet prelazi 140 znakova. Želite li ga objaviti kao odgovor korisnika " +"sa vašim komentarima i linkom do originalnog tweeta?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" +msgstr "Želite li dodati komentar ovom tweetu?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +msgid "" +"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " +"as well." +msgstr "" +"Želite li doista izbrisati ovu poruku? Ista će biti izbrisana sa Twittera." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Želite li doista zatvoriti {0}?" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 -msgid "Keymap" +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +msgid "Exit" +msgstr "Zatvori" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#, fuzzy +msgid "Restart {0} " +msgstr "Ponovno pokreni TW BLUE" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear on the autocomplete results anymore." +msgstr "" +"Želite li doista izbrisati korisnika iz baze podataka? Ovaj se korisnik više " +"neće pojavljivati u popisu samodovršavanja." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "Confirm" +msgstr "Potvrdi" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Add a new ignored client" +msgstr "Dodaj novi zanemareni klijent" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Enter the name of the client here" +msgstr "Upišite ime klijenta ovdje" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +msgid "" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" +msgstr "" +"Želite li isprazniti ovaj spremnik? njegova lista će se isprazniti ali ne i " +"twitter?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +msgid "Empty buffer" +msgstr "Isprazni spremnik" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Attention" +msgstr "Pažnja" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Do you really want to delete this timeline?" +msgstr "Doista želite izbrisati ovu vremensku os?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "Existing timeline" +msgstr "Postojeća vremenska os" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "" +"There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" +msgstr "Trenutno postoji vremenska os tog korisnika. Ne možete otvoriti novu" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" +msgstr "Ovaj korisnik nema tweetova. Ne možete otvoriti njegovu vremensku os" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "" +"This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using " +"the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Ovo je zaštićeni korisnik twittera. To znači da ne možete otvoriti vremensku " +"os koristeći streaming api. Korisnikovi tweetovi se neće osvježavati zbog " +"twitterovih pravila. Želite li nastaviti?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +msgid "" +"This is a protected user account, you need follow to this user for viewing " +"your tweets or favourites." +msgstr "" +"Ovo je zaštićeni korisnički račun, trebate pratiti ovog korisnika kako bi " +"ste vidjeli njegove favorite i tweetove." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +msgid "ask before exiting {0}" +msgstr "Pitaj prije izlaza {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +msgid "Play a sound when {0} launches" +msgstr "Reproduciraj zvuk kad se {0} pokrene" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Speak a message when {0} launches" +msgstr "izgovori poruku kad se {0} pokrene" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" +msgstr "Koristi nevidljivo sučelje tipkovnički prečaci na prozoru" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" +msgstr "aktiviraj sapi5 kada drugi čitač ekrana nije pokrenut" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +msgid "Hide GUI on launch" +msgstr "Sakrij prozor pri pokretanju" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +msgid "Keymap" +msgstr "Lista tipkovničkih prečaca" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Proxy server: " msgstr "Posrednički poslužitelj" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:52 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:55 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:58 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:59 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:61 msgid "User: " msgstr "Korisnik" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:65 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:67 msgid "Password: " msgstr "Lozinka" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:76 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Postavke korisnika koji se samodovršuju" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 msgid "Relative timestamps" msgstr "relativna vremena" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:84 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "" "Pozivi API kada je izvor pokrenut (Jedan API poziv jednak je 200 tweettova, " "dva API poziva jednak 400 tweetova, itd):" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:94 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 +msgid "Items on each API call" +msgstr "Stavaka na jednom api pozivu" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2497,249 +2578,828 @@ msgstr "" "Izvrnuti spremnici: najnoviji tweetovi pojavljivat će se na početku popisa " "dok će se stariji prikazivati na kraju" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:96 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:99 msgid "Retweet mode" msgstr "način retweetova" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" msgstr "" +"Broj stavki u spremniku za arhiviranje (0 kako biste onemogućili " +"arhiviranje, prazno za neograničeno)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 -msgid "Buffer" -msgstr "" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 -msgid "Status" -msgstr "" - +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 +msgid "Buffer" +msgstr "Spremnik" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 msgid "Show/hide" -msgstr "" +msgstr "Prikaži/sakrij" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:119 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Premjesti prema gore" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "premjesti prema dolje" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:184 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:188 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:193 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:187 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:192 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:190 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Prikaži" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:160 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:186 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:162 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:188 msgid "Hide" -msgstr "" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:157 -msgid "Select a buffer first." -msgstr "" +msgstr "Sakrij" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:158 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:160 -msgid "The buffer is hidden, show it first." -msgstr "" +msgid "Select a buffer first." +msgstr "Prvo označite spremnik" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:141 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:161 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -msgid "The buffer is already at the top of the list." -msgstr "" - #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:163 -msgid "The buffer is already at the bottom of the list." -msgstr "" +msgid "The buffer is hidden, show it first." +msgstr "Spremnik je skriven, najprije ga otkrijte." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:146 +msgid "The buffer is already at the top of the list." +msgstr "Spremnik je već na početku liste" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:164 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:166 +msgid "The buffer is already at the bottom of the list." +msgstr "Spremnik je već na kraju liste" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:203 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:334 +msgid "Ignored clients" +msgstr "Zanemareni klijenti" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +msgid "Add client" +msgstr "dodaj klijent" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:210 +msgid "Remove client" +msgstr "Ukloni klijent" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:232 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:234 +msgid "Volume" +msgstr "Glasnoča" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +msgid "Session mute" +msgstr "Utišavanje sesije" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:244 +msgid "Output device" +msgstr "Izlazni uređaj" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:249 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:251 +msgid "Input device" +msgstr "Ulazni uređaj" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:257 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:259 +msgid "Sound pack" +msgstr "Paket zvukova" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:274 +#, fuzzy +msgid "" +"If you have a SndUp account, enter your API Key here. If your API Key is " +"invalid, {0} will fail to upload. If there is no API Key here, {0} will " +"upload annonymously." +msgstr "" +"Ako ste napravili sndup nalog, ovdje upišite svoj api ključ. Ako je API " +"ključ netočan, aplikacija će neuspješno pokušavati otpremati zvučnu datoteku " +"na server. Ako ovdje ne postoji API ključ, onda će zvučna datoteka biti " +"otpremana kao od anonimnog korisnika" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +#, fuzzy +msgid "Disconnect your Pocket account" +msgstr "Spojite vaš DROPBOX nalog" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#, fuzzy +msgid "Pocket Authorization" +msgstr "autorizacija" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#, fuzzy +msgid "" +"The authorization request will be opened in your browser. You only need to " +"do this once. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Zahtjev za autorizacijom vašeg twitter naloga bit će otvoren u vašem " +"Internet pregledniku. Ovo trebate učiniti jedamput. želite li nastaviti?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error during authorization. Try again later." msgstr "Greška pri autorizaciji. Pokušajte ponovo kasnije" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:326 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +#, fuzzy +msgid "{0} preferences" +msgstr "Postavke" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:319 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 msgid "Proxy" msgstr "posrednik" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:335 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 msgid "Buffers" msgstr "&Spremnik" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:336 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 +msgid "Sound" +msgstr "Zvuk" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:340 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +#, fuzzy +msgid "Services" +msgstr "Zvučne usluge" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:345 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +msgid "Save" +msgstr "Spremi" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#, fuzzy +msgid "Find in current buffer" +msgstr "idite dolje u trenutnom spremniku" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +msgid "String" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +msgid "Lists manager" +msgstr "Upravljač listama" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Members" +msgstr "Članovi" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Owner" +msgstr "Vlasnik" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "mode" +msgstr "Način" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +msgid "Create a new list" +msgstr "Napravi novu listu" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +msgid "Remove" +msgstr "Ukloni" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +msgid "Open in buffer" +msgstr "Otvori u spremniku" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +msgid "Viewing lists for %s" +msgstr "Prikazivanje popisa za %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +msgid "Subscribe" +msgstr "Prijavi" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Odjavi" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +msgid "Name (20 characters maximun)" +msgstr "Ime maksimalno 20 znakova" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +msgid "Mode" +msgstr "Način" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +msgid "Public" +msgstr "Javno" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +msgid "Private" +msgstr "Privatno" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +msgid "Editing the list %s" +msgstr "Uređujem listu %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +msgid "Select a list to add the user" +msgstr "Označite popis Kako biste dodali korisnika" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +msgid "Add" +msgstr "dodaj" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +msgid "Select a list to remove the user" +msgstr "Označite listu kako biste dodali korisnika" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Želite li doista obrisati ovaj popis?" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +msgid "Upload image..." +msgstr "Otpremanje slike" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +msgid "Check spelling..." +msgstr "Provjeri pravopis..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 +msgid "Attach audio..." +msgstr "Attach audio..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:79 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 +msgid "Shorten URL" +msgstr "Skrati adresu" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:80 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +msgid "Expand URL" +msgstr "Proširi adresu" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 +msgid "Translate..." +msgstr "Prevedi" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:84 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:189 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 +msgid "&Autocomplete users" +msgstr "&Samodovrši korisnike" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:145 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:205 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:205 msgid "Send" msgstr "pošalji" -#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 -msgid "Select URL" -msgstr "" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" +msgstr "Slikovne datoteke (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Select the picture to be uploaded" +msgstr "Označite sliku koja treba biti otpremljena" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:279 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:334 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 +msgid "Spelling correction" +msgstr "Provjera pravopisa" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:187 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 +msgid "Recipient" +msgstr "Primatelj" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:239 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 +msgid "Men&tion to all" +msgstr "za&pazi sve" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:248 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 +msgid "Tweet - %i characters " +msgstr "Tweet - %i znakova " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 +msgid "Retweets: " +msgstr "Retweetuje: " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:270 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 +msgid "Favourites: " +msgstr "Omiljene" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +msgid "View" +msgstr "Pogled" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 +msgid "Item" +msgstr "Stavka" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +msgid "Search on Twitter" +msgstr "Pretraži na twitteru" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 +msgid "Search" +msgstr "Traži" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +msgid "Tweets" +msgstr "tweetovi" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +msgid "Users" +msgstr "Korisnici" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +msgid "Details" +msgstr "Detalji" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +msgid "Go to URL" +msgstr "Idi na URL" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +msgid "View trending topics" +msgstr "Pogledaj trending rubrike" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +msgid "Trending topics by" +msgstr "trending rubriku napisao" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +msgid "Country" +msgstr "država" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +msgid "City" +msgstr "grad" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +msgid "Location" +msgstr "lokacija" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +msgid "Update your profile" +msgstr "Osvježi svoj profil" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +msgid "Name (20 characters maximum)" +msgstr "Ime 20 znakova maksimalno" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +msgid "Website" +msgstr "web stranica" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +msgid "Bio (160 characters maximum)" +msgstr "Biografija (160 znakova aksimalnom)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +msgid "Update profile" +msgstr "osvježi profil" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:6 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 +msgid "Select URL" +msgstr "Označite url" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +msgid "Follow" +msgstr "Prati" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +msgid "Unfollow" +msgstr "Prestani pratiti" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "Mute" +msgstr "Utišaj" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +msgid "Unmute" +msgstr "Makni utišavanje" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +msgid "Block" +msgstr "Blokiraj" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +msgid "Unblock" +msgstr "Odblokiraj" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +msgid "Report as spam" +msgstr "Izvijesti da je spam" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +msgid "Ignore tweets from this client" +msgstr "Zanemari tweetove od ovog klijenta" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +msgid "Timeline for %s" +msgstr "Vremenska os osobe %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +msgid "Buffer type" +msgstr "vrsta spremnika" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +msgid "&Global settings" +msgstr "globalne postavke" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +msgid "Account se&ttings" +msgstr "&Postavke računa" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +msgid "Update &profile" +msgstr "osvježi profil" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +msgid "&Show / hide" +msgstr "Prikaži / sakrij" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:63 +msgid "&Documentation" +msgstr "&Dokumentacija" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +msgid "Check for &updates" +msgstr "provjeri za nadogradnju" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 +msgid "&Exit" +msgstr "Zatvori" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 msgid "&Manage accounts" msgstr "upravljaj računima" -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Update profile" msgstr "&Osvježi profil" -#: ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "&Sakrij profil" -#: ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Search" msgstr "&Traži" -#: ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "&Upravitelj listi" -#: ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Uredi tipkovničke prečace" -#: ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "E&xit" msgstr "i&zlaz" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 #: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" -#: ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:28 msgid "Re&ply" msgstr "od&govor" -#: ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "&Proslijedi dalje" -#: ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "Add to &favourites" msgstr "Dodaj u &favorite" -#: ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "Remove from favo&urites" msgstr "ukloni iz favo&rita" -#: ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Show tweet" msgstr "&Prikaži tweet" -#: ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "View &address" msgstr "pogledaj &adresu" -#: ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View conversa&tion" msgstr "Pogledaj raz&govor" -#: ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 msgid "&Delete" msgstr "&Izbriši" -#: ../src\wxUI\view.py:39 -#, fuzzy +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:39 ../src\wxUI\view.py:39 msgid "&Actions..." -msgstr "&Akcije korisnika..." +msgstr "&Akcije" -#: ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 msgid "&View timeline..." -msgstr "" +msgstr "&Pogledaj vremensku crtu..." -#: ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 msgid "Direct me&ssage" msgstr "Izravna po&ruka" -#: ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&Add to list" msgstr "&Dodaj u listu" -#: ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 msgid "R&emove from list" msgstr "U&kloni iz popisa" -#: ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 ../src\wxUI\view.py:45 msgid "&View lists" msgstr "&Pogledaj popise" -#: ../src\wxUI\view.py:48 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Prikaži korisnički &profil" -#: ../src\wxUI\view.py:49 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:48 ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew favourites" msgstr "Po&gledaj favorite" -#: ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 msgid "New &trending topics buffer..." -msgstr "" +msgstr "Novi spremnik &Rubrike za trendovanje..." -#: ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 +#, fuzzy +msgid "Find a string in the currently focused buffer..." +msgstr "Uđi u interakciju sa trenutnim tweetom" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 msgid "&Load previous items" msgstr "&Učitaj prijašnje stavke" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Mute" msgstr "&Utišaj" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:57 ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Autoread" -msgstr "" +msgstr "&Automatsko čitanje" -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Očisti spremnik" -#: ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Destroy" -msgstr "" +msgstr "&Uništi" -#: ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "t&utorial zvukova" -#: ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Što je novo u ovoj inačici?" -#: ../src\wxUI\view.py:68 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:68 ../src\wxUI\view.py:68 msgid "&Check for updates" msgstr "&Provjeri ima li nadogradnja" -#: ../src\wxUI\view.py:69 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:69 ../src\wxUI\view.py:69 msgid "&Report an error" msgstr "&Prijavi grešku" -#: ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 ../src\wxUI\view.py:70 +#, fuzzy +msgid "{0}'s &website" +msgstr "TW Blue &web stranica" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +msgid "About &{0}" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Application" msgstr "&Aplikacija" -#: ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 msgid "&User" msgstr "&Korisnik" -#: ../src\wxUI\view.py:77 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:77 ../src\wxUI\view.py:77 msgid "&Buffer" msgstr "&Spremnik" -#: ../src\wxUI\view.py:78 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:78 ../src\wxUI\view.py:78 msgid "&Help" msgstr "&Pomoć" -#: ../src\wxUI\view.py:182 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:159 ../src\wxUI\view.py:159 +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 +msgid "Update" +msgstr "Nadogradnja" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 msgid "Your {0} version is up to date" -msgstr "vaša inačica {0} je posljednja" +msgstr "Vaša {0} inačica je najnovija" + +#: ../src\languageHandler.py:95 +msgid "User default" +msgstr "Korisnički zadano" + +#: ../src\sound.py:156 +msgid "Stopped." +msgstr "Zaustavljeno." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" +msgstr "" + +#~ msgid "Set the autocomplete function" +#~ msgstr "postavi funkciju samodovršetka" + +#~ msgid "Relative times" +#~ msgstr "relativna vremena" + +#~ msgid "" +#~ "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " +#~ "two API calls equals 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "Pozivi API kada je izvor pokrenut (Jedan API poziv jednak je 200 " +#~ "tweettova, dva API poziva jednak 400 tweetova, itd):" + +#~ msgid "" +#~ "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " +#~ "lists while the oldest at the end" +#~ msgstr "" +#~ "Izvrnuti spremnici: najnoviji tweetovi pojavljivat će se na početku " +#~ "popisa dok će se stariji prikazivati na kraju" + +#~ msgid "" +#~ "The authorization request will be opened in your browser. Copy the code " +#~ "from Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only " +#~ "need to do this once." +#~ msgstr "" +#~ "Autorizacijski zahtjev bit će otvoren u vašem pregledniku. Kopirajte kod " +#~ "iz dropboxa i zalijepite ga u tekstualno polje koje će se pojaviti. Ovo " +#~ "trebate učiniti jedanput." + +#~ msgid "Enter the code here." +#~ msgstr "Ovdje upišite kód." + +#~ msgid "Verification code" +#~ msgstr "Kod potvrde" + +#~ msgid "Error during authorisation. Try again later." +#~ msgstr "Greška pri autorizaciji. Pokušajte ponovo kasnije" + +#~ msgid "TW Blue preferences" +#~ msgstr "TW BLUE postavke" + +#~ msgid "Show other buffers" +#~ msgstr "Prikaži druge spremnike" + +#~ msgid "JPG images" +#~ msgstr "JPG slike" + +#~ msgid "GIF images" +#~ msgstr "GIF slike" + +#~ msgid "PNG Images" +#~ msgstr "PNG Slike" + +#~ msgid "Select an URL" +#~ msgstr "označi URL" + +#~ msgid "Manage accounts" +#~ msgstr "Upravljaj računima" #~ msgid "Global mute off" #~ msgstr "Globalno utišavanje isključeno" @@ -2762,9 +3422,6 @@ msgstr "vaša inačica {0} je posljednja" #~ msgid "New tweet in user-defined buffer." #~ msgstr "Novi tweet u korisnički definiranom spremniku" -#~ msgid "Autocomplete users’ settings" -#~ msgstr "Postavke korisnika koji se samodovršuju" - #~ msgid "Start account automatically" #~ msgstr "Pokreni nalog automatski" @@ -2855,13 +3512,6 @@ msgstr "vaša inačica {0} je posljednja" #~ msgid "This account is not logged in twitter." #~ msgstr "ovaj nalog nije prijavljen na twitteru" -#~ msgid "" -#~ "A bug has happened. There are no dictionaries available for the selected " -#~ "language in TW Blue" -#~ msgstr "" -#~ "Dogodila se greška. ne postoje dostupni rječnici za označeni jezik u Tw " -#~ "blue" - #~ msgid "Finished" #~ msgstr "Završeno" @@ -2880,9 +3530,6 @@ msgstr "vaša inačica {0} je posljednja" #~ msgid "load previous items to any buffer" #~ msgstr "Učitava prethodne stavke u bilo koji spremnik" -#~ msgid "Restart TW Blue" -#~ msgstr "Ponovno pokreni TW BLUE" - #~ msgid "" #~ "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK " #~ "to do it now." @@ -2941,29 +3588,15 @@ msgstr "vaša inačica {0} je posljednja" #~ msgid "You've sent a tweet." #~ msgstr "Poslali ste tweet" -#~ msgid "Editing TWBlue users database" -#~ msgstr "uređivanje TWBlue baze podataka korisnika" - #~ msgid "See the users list" #~ msgstr "Vidi spisak korisnika" -#~ msgid "TWBlue's database of users has been updated." -#~ msgstr "TWBlue baza podataka korisnika je ažurirana." - #~ msgid "ask before exiting TwBlue?" #~ msgstr "Pitaj prije izlaska iz TW BLUE?" #~ msgid "Activate the auto-start of the invisible interface" #~ msgstr "aktiviraj automatsko pokretanje nevidljivog sučelja" -#~ msgid "" -#~ "I know that the TW Blue bug system will get my Twitter username to " -#~ "contact me and fix the bug quickly" -#~ msgstr "" -#~ "Znam da će TW Blue sustav za prijavu grešaka koristiti moje twitter " -#~ "korisničko ime kako bi me kontaktirao i kako bi greška bila uspješno " -#~ "ispravljena" - #~ msgid "Show the graphical interface" #~ msgstr "Prikaži grafično sučelje" @@ -2992,10 +3625,6 @@ msgstr "vaša inačica {0} je posljednja" #~ msgid "TW Blue's preferences" #~ msgstr "TW BLUE postavke" -#, fuzzy -#~ msgid "TW Blue's &website" -#~ msgstr "TW Blue &web stranica" - #~ msgid "About &TW Blue" #~ msgstr "O &TW Blue" @@ -3038,9 +3667,6 @@ msgstr "vaša inačica {0} je posljednja" #~ msgid "A new event has happened" #~ msgstr "Dogodio se novi događaj" -#~ msgid "TW Blue is ready " -#~ msgstr "TW Blue je spreman" - #~ msgid "There's a new tweet in a timeline" #~ msgstr "Postoji novi tweet u vremenskoj osi" @@ -3159,9 +3785,6 @@ msgstr "vaša inačica {0} je posljednja" #~ msgid "Reconnecting streams..." #~ msgstr "Ponovno spajam izvore..." -#~ msgid "search for %s" -#~ msgstr "potraga za %s" - #~ msgid "search users for %s" #~ msgstr "potraži korisnike za %s" @@ -3199,9 +3822,6 @@ msgstr "vaša inačica {0} je posljednja" #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Postavke" - #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "dokumentacija" @@ -3217,9 +3837,6 @@ msgstr "vaša inačica {0} je posljednja" #~ msgid "Select a twitter account to start TW Blue" #~ msgstr "Označite twitter korisnički račun sa kojim će se TW Blue pokretati" -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "Račun" - #~ msgid "Remove session" #~ msgstr "Ukloni sesiju" diff --git a/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.mo index 3f90e29a..da14eda5 100644 Binary files a/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.po index d8e75814..1aacc92f 100644 --- a/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/hu/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -5,383 +5,532 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.50\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-09 10:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-09 10:13+0100\n" -"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-28 13:59+Hora de verano central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-28 14:16-0600\n" +"Last-Translator: Manuel Cortéz \n" "Language-Team: Robert Osztolykan \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.7\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:100 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:98 +#: ../src\controller\buffersController.py:98 msgid "Opening media..." msgstr "" -#: ../src\controller\buffersController.py:104 -msgid "Not actionable." -msgstr "" - -#: ../src\controller\buffersController.py:111 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:109 +#: ../src\controller\buffersController.py:109 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Ez a művelet nem támogatott ebben a bufferben" -#: ../src\controller\buffersController.py:150 ../src\gtkUI\buffers\base.py:15 -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:14 ../src\gtkUI\buffers\trends.py:14 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:186 ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:24 ../src\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:148 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:253 +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\controller\buffersController.py:148 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:151 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:149 +#: ../src\controller\buffersController.py:149 msgid "Write the tweet here" msgstr "Írja ide a tweetet" -#: ../src\controller\buffersController.py:305 -#: ../src\controller\buffersController.py:659 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:674 +#: ../src\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\controller\buffersController.py:674 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s elem betöltve" -#: ../src\controller\buffersController.py:325 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:331 +#: ../src\controller\buffersController.py:331 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Ez a buffer nem egy idővonal, ezért nem törölhető." -#: ../src\controller\buffersController.py:386 -msgid "Reply to %s" -msgstr "Válasz %s felhasználónak" - -#: ../src\controller\buffersController.py:386 ../src\gtkUI\buffers\base.py:17 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Válasz" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -msgid "Direct message to %s" -msgstr "Közvetlen üzenet %s felhasználónak" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 +msgid "Reply to %s" +msgstr "Válasz %s felhasználónak" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1086 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\mainController.py:1086 msgid "New direct message" msgstr "Új közvetlen üzenet" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 -msgid "Add your comment to the tweet" -msgstr "Adja hozzá megjegyzését a tweethez" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +msgid "Direct message to %s" +msgstr "Közvetlen üzenet %s felhasználónak" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 ../src\gtkUI\buffers\base.py:16 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:129 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 ../src\wxUI\dialogs\message.py:129 msgid "Retweet" msgstr "Retweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:499 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 +msgid "Add your comment to the tweet" +msgstr "Adja hozzá megjegyzését a tweethez" + +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:505 +#: ../src\controller\buffersController.py:505 msgid "Opening URL..." msgstr "URL megnyitása..." -#: ../src\controller\buffersController.py:534 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:540 +#: ../src\controller\buffersController.py:540 msgid "User details" msgstr "Felhasználó információi" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:589 +#: ../src\controller\buffersController.py:589 msgid "Empty" msgstr "Üres" -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -msgid "Mention to %s" -msgstr "%s megemlítése" - -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -#: ../src\gtkUI\buffers\people.py:15 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Említés" -#: ../src\controller\mainController.py:242 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 +msgid "Mention to %s" +msgstr "%s megemlítése" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:243 +#: ../src\controller\mainController.py:243 msgid "Ready" msgstr "Üzemkész" -#: ../src\controller\mainController.py:273 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:274 msgid "Home" msgstr "Főbuffer" -#: ../src\controller\mainController.py:277 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:278 msgid "Mentions" msgstr "Említések" -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:282 +#: ../src\controller\mainController.py:282 msgid "Direct messages" msgstr "Közvetlen üzenetek" -#: ../src\controller\mainController.py:285 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:286 +#: ../src\controller\mainController.py:286 msgid "Sent direct messages" msgstr "Elküldött közvetlen üzenetek" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:290 +#: ../src\controller\mainController.py:290 msgid "Sent tweets" msgstr "Elküldött tweetek" -#: ../src\controller\mainController.py:294 -#: ../src\controller\mainController.py:1172 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:295 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\controller\mainController.py:295 +#: ../src\controller\mainController.py:1202 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Favourites" msgstr "Kedvencek" -#: ../src\controller\mainController.py:298 -#: ../src\controller\mainController.py:1177 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:299 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:299 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "Followers" msgstr "Követők" -#: ../src\controller\mainController.py:302 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:303 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1212 +#: ../src\controller\mainController.py:303 +#: ../src\controller\mainController.py:1212 msgid "Friends" msgstr "Barátok" -#: ../src\controller\mainController.py:306 -#: ../src\controller\mainController.py:1187 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:307 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1217 +#: ../src\controller\mainController.py:307 +#: ../src\controller\mainController.py:1217 msgid "Blocked users" msgstr "Letiltott felhasználók" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1192 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1222 +#: ../src\controller\mainController.py:311 +#: ../src\controller\mainController.py:1222 msgid "Muted users" msgstr "Elnémított felhasználók" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1197 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:315 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1227 +#: ../src\controller\mainController.py:315 +#: ../src\controller\mainController.py:1227 msgid "Events" msgstr "Események" -#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:318 +#: ../src\controller\mainController.py:318 msgid "Timelines" msgstr "Idővonalak" -#: ../src\controller\mainController.py:324 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:322 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:724 +#: ../src\controller\mainController.py:322 +#: ../src\controller\mainController.py:724 +#, fuzzy +msgid "Timeline for {}" +msgstr "%s idővonala" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:325 msgid "Favourites timelines" msgstr "Kedvencek Idővonalai" -#: ../src\controller\mainController.py:333 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:11 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:734 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:734 +#, fuzzy +msgid "Favourites timeline for {}" +msgstr "Kedvencek Idővonalai" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:334 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:334 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listák" -#: ../src\controller\mainController.py:338 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:339 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1237 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1237 msgid "List for {}" msgstr "" -#: ../src\controller\mainController.py:341 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:342 msgid "Searches" msgstr "Keresések" -#: ../src\controller\mainController.py:353 -#: ../src\controller\mainController.py:748 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:346 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:416 +#: ../src\controller\mainController.py:346 +#: ../src\controller\mainController.py:416 +#, fuzzy +msgid "Search for {}" +msgstr "%s keresése" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:354 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:778 +#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:778 msgid "Trending topics for %s" msgstr "%s trendelő témái" -#: ../src\controller\mainController.py:453 -msgid "Select the user" -msgstr "Válasszon felhasználót" - -#: ../src\controller\mainController.py:764 -#: ../src\controller\mainController.py:783 -msgid "There are no coordinates in this tweet" -msgstr "Nincsenek koordináták ebben a tweetben" - -#: ../src\controller\mainController.py:766 -#: ../src\controller\mainController.py:785 -msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" -msgstr "Nincs találat a tweethez tartozó koordinátákhoz" - -#: ../src\controller\mainController.py:768 -#: ../src\controller\mainController.py:787 -msgid "Error decoding coordinates. Try again later." -msgstr "Hiba a koordináták dekódolásakor. Próbálja meg újra később." - -#: ../src\controller\mainController.py:842 -#: ../src\controller\mainController.py:861 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:435 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:872 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:891 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:910 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:928 +#: ../src\controller\mainController.py:435 +#: ../src\controller\mainController.py:872 +#: ../src\controller\mainController.py:891 +#: ../src\controller\mainController.py:910 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." msgstr "" -#: ../src\controller\mainController.py:889 -#: ../src\controller\mainController.py:907 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:439 +#: ../src\controller\mainController.py:439 +#, fuzzy +msgid "Empty buffer." +msgstr "Buffer kiürítése" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:446 +#: ../src\controller\mainController.py:446 +msgid "{0} not found." +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +msgid "Select the user" +msgstr "Válasszon felhasználót" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:751 +#: ../src\controller\mainController.py:751 +msgid "Conversation with {0}" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:794 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:813 +#: ../src\controller\mainController.py:794 +#: ../src\controller\mainController.py:813 +msgid "There are no coordinates in this tweet" +msgstr "Nincsenek koordináták ebben a tweetben" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:796 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:815 +#: ../src\controller\mainController.py:796 +#: ../src\controller\mainController.py:815 +msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" +msgstr "Nincs találat a tweethez tartozó koordinátákhoz" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:798 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:817 +#: ../src\controller\mainController.py:798 +#: ../src\controller\mainController.py:817 +msgid "Error decoding coordinates. Try again later." +msgstr "Hiba a koordináták dekódolásakor. Próbálja meg újra később." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:919 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:937 +#: ../src\controller\mainController.py:919 +#: ../src\controller\mainController.py:937 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s per %s" -#: ../src\controller\mainController.py:891 -#: ../src\controller\mainController.py:909 -#: ../src\controller\mainController.py:929 -#: ../src\controller\mainController.py:949 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:939 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:959 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:979 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Üres" -#: ../src\controller\mainController.py:922 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:952 +#: ../src\controller\mainController.py:952 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "" -#: ../src\controller\mainController.py:927 -#: ../src\controller\mainController.py:947 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:957 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:957 +#: ../src\controller\mainController.py:977 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s per %s" -#: ../src\controller\mainController.py:942 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:972 +#: ../src\controller\mainController.py:972 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "" -#: ../src\controller\mainController.py:1047 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 msgid "One mention from %s " msgstr "Egy említés %s felhasználótól" -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1175 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\controller\mainController.py:1175 msgid "One tweet from %s" msgstr "Egy tweet %s felhasználótól" -#: ../src\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1232 msgid "This list is already opened" msgstr "" -#: ../src\controller\mainController.py:1260 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1290 +#: ../src\controller\mainController.py:1290 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "" "Az új tweetek automatikus felolvasása engedélyezve van ehhez a bufferhez" -#: ../src\controller\mainController.py:1263 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1293 +#: ../src\controller\mainController.py:1293 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Az új tweetek automatikus felolvasása le van tiltva ehhez a bufferhez" -#: ../src\controller\mainController.py:1269 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1299 +#: ../src\controller\mainController.py:1299 msgid "Session mute on" msgstr "Munkamenet némítás bekapcsolva" -#: ../src\controller\mainController.py:1272 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "Session mute off" msgstr "" -#: ../src\controller\mainController.py:1279 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1309 +#: ../src\controller\mainController.py:1309 msgid "Buffer mute on" msgstr "Buffer némítás bekapcsolva" -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1312 +#: ../src\controller\mainController.py:1312 msgid "Buffer mute off" msgstr "Buffer némítás kikapcsolva" -#: ../src\controller\messages.py:43 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:43 ../src\controller\messages.py:43 msgid "Translated" msgstr "Lefordítva" -#: ../src\controller\messages.py:50 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:50 ../src\controller\messages.py:50 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Nincs rövidítendő URL" -#: ../src\controller\messages.py:54 ../src\controller\messages.py:61 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:54 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:61 ../src\controller\messages.py:54 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "URL shortened" msgstr "URL rövidítve" -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:67 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Nincs hosszabbítandó URL" -#: ../src\controller\messages.py:71 ../src\controller\messages.py:78 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:71 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 ../src\controller\messages.py:71 +#: ../src\controller\messages.py:78 msgid "URL expanded" msgstr "URL meghosszabbítva" -#: ../src\controller\messages.py:82 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:82 ../src\controller\messages.py:82 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s a %d karakterből" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:106 #: ../src\controller\messages.py:106 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Nem lehet a hangfájlt feltölteni" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:118 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:126 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\controller\messages.py:118 ../src\controller\messages.py:126 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Kép törlése" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:53 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 #: ../src\controller\messages.py:121 ../src\controller\user.py:53 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:130 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Törölve" -#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:32 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:75 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:122 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Kép feltöltése" -#: ../src\controller\settings.py:114 ../src\controller\settings.py:173 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:117 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:176 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:119 ../src\controller\settings.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Ask" msgstr "Kérdez" -#: ../src\controller\settings.py:116 ../src\controller\settings.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:119 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:121 ../src\controller\settings.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retweet szöveg hozzáadása nélkül" -#: ../src\controller\settings.py:118 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:121 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:123 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retweet szöveg hozzáadásával" -#: ../src\controller\settings.py:150 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:153 +#: ../src\controller\settings.py:155 msgid "Account settings for %s" msgstr "%s fiókbeállításai" -#: ../src\controller\settings.py:241 ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -msgid "Link your Dropbox account" -msgstr "Dropbox fiók hozzáadása" +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:261 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +#: ../src\controller\settings.py:263 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +#, fuzzy +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Dropbox fiók eltávolítása" -#: ../src\controller\user.py:25 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:25 ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "%s adatai" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:82 ../src\controller\user.py:82 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Felhasználó: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:83 ../src\controller\user.py:83 msgid "Name: %s\n" msgstr "Név: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:85 ../src\controller\user.py:85 msgid "Location: %s\n" msgstr "Tartózkodási hely: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:87 ../src\controller\user.py:87 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:89 ../src\controller\user.py:89 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Bio: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:90 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:94 ../src\controller\user.py:90 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:91 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:91 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "No" msgstr "Nem" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:92 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Levédve: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:93 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -389,315 +538,429 @@ msgstr "" "Követők: %s\n" "Barátok: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Ellenőrzött: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:97 ../src\controller\user.py:97 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweetek: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 msgid "Favourites: %s" msgstr "Kedvencek: %s" +#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:69 #: ../src\controller\userActionsController.py:69 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Nem tud közvetlen üzeneteket figyelmen kívül hagyni" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:52 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Csatolás..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:83 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:110 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:81 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 msgid "Resume" msgstr "Folytatás" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:143 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 msgid "Stop" msgstr "Leállítás" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 msgid "Recording" msgstr "Felvétel folyamatban" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:104 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Leállítva" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:106 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "Record" msgstr "Felvétel" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:139 ../src\sound.py:123 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:123 msgid "Playing..." msgstr "Lejátszás..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:157 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "Play" msgstr "Lejátszás" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:162 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Audio újrakódolása..." -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d nap, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d nap, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d óra, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d óra, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d perc, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d perc, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s másodperc" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s másodperc" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Fájl" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Továbbítva" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Teljes fájlméret" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Átviteli sebesség" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Hátralévő idő" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 msgid "Attach audio" msgstr "Hangfájl Csatolása" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "Add an existing file" msgstr "Létező fájl hozzáadása" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "Discard" msgstr "Törlés" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Feltöltés" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Csatolás" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Hangfájlok (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Válassza ki a feltöltendő fájlt" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Audio tweet." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Közvetlen üzenet érkezett." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Közvetlen üzenet elküldve." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Hiba." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 -msgid "Tweet favorited." +#, fuzzy +msgid "Tweet favourited." msgstr "Tweet kedvencként jelölve" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Favourites buffer updated." msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "Geotweet." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Boundary reached." msgstr "Határ." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "List updated." msgstr "Lista frissítve" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Too many characters." msgstr "Túl sok karakter." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Mention received." msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "New event." msgstr "Új esemény." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#, fuzzy +msgid "{0} is ready." +msgstr "A TW Blue üzemkész " + +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention sent." msgstr "Említés elküldve." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Retweet elküldve." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Search buffer updated." msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet érkezett." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet elküldve." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New follower." msgstr "Új követő." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Volume changed." msgstr "Hangerő megváltozott." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Hangtanító" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "" "Nyomja meg az enter billentyűt a kijelölt esemény hangjának meghallgatásához" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 #: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 msgid "Misspelled word" msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 msgid "Context" msgstr "Szövegkörnyezet" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 msgid "Suggestions" msgstr "Javaslatok" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 msgid "Ignore" msgstr "Mellőzés" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 msgid "Ignore all" msgstr "Mind mellőzése" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 msgid "Replace" msgstr "Csere" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 msgid "Replace all" msgstr "Mind cseréje" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 msgid "Error" msgstr "Hiba" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#, fuzzy +msgid "" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" +msgstr "" +"Hiba történt. Nincs elérhető szótár a kiválasztott nyelvhez a TW Blue " +"programban" + +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "Spell check complete." msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "El kell kezdenie gépelni" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Nincs találat a felhasználói adatbázisban" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Az automatikus kiegészítés csak felhasználók esetén működik." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -706,797 +969,994 @@ msgstr "" "Adatbázis frissítése... Bezárhatja ezt az ablakot. Üzenetet fog kapni a " "művelet befejezésekor." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Felhasználók automatikus kiegészítés adatbázisának kezelése" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +#, fuzzy +msgid "Editing {0} users database" +msgstr "TWBlue felhasználói adatbázis szerkesztése" + +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Name" msgstr "Név" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Felhasználónév" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Felhasználó Hozzáadás" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Felhasználó Törlés" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Felhasználó hozzáadása az adatbázishoz" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Twitter Felhasználónév" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 msgid "The user does not exist" msgstr "A felhasználó nem létezik" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error!" msgstr "Hiba!" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:7 -msgid "Autocomplete users\\342\\200\\231 settings" -msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +#, fuzzy +msgid "Autocomplete users' settings" +msgstr "Felhasználók autokiegészítésének beállítása" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:10 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Felhasználók hozzáadása a követők bufferből" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Felhasználók hozzáadása a barátok bufferből" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:14 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Adatbázis kezelése..." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:26 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Kész" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#, fuzzy +msgid "{0}'s database of users has been updated." +msgstr "A TWBlue felhasználói adatbázisa frissült" + +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:9 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikai" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Albanian" msgstr "Albán" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Amharic" msgstr "Amhara" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Arabic" msgstr "Arab" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Armenian" msgstr "Örmény" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azeri" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Basque" msgstr "Baszk" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusz" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Bengali" msgstr "Bengáli" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bihari" msgstr "Bihári" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bulgarian" msgstr "Bolgár" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Burmese" msgstr "Burmai" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Catalan" msgstr "Katalán" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Cherokee" msgstr "Csiroki" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Chinese" msgstr "Kínai" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Egyszerűsített_kínai" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Hagyományos_kínai" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Croatian" msgstr "Horvát" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Czech" msgstr "Cseh" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Danish" msgstr "DÁn" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dutch" msgstr "Holland" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "English" msgstr "Angol" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Esperanto" msgstr "Eszperantó" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Estonian" msgstr "Észt" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Filipino" msgstr "filippínó" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Finnish" msgstr "Finn" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "French" msgstr "Francia" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Galician" msgstr "Galíciai" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Georgian" msgstr "Grúz" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "German" msgstr "Német" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Greek" msgstr "Görög" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Guarani" msgstr "Guarán" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Gujarati" msgstr "gudzsaráti" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Hebrew" msgstr "Héber" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Icelandic" msgstr "Izlandi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Indonesian" msgstr "Indonéz" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Irish" msgstr "Ír" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Italian" msgstr "Olasz" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Japanese" msgstr "Japán" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Kannada" msgstr "Kannadai" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Korean" msgstr "Kóreai" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kurdish" msgstr "Kurd" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kyrgyz" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Laothian" msgstr "Laoszi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Latvian" msgstr "Lett" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Lithuanian" msgstr "Litván" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "Makedóniai" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Malay" msgstr "Maláj" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Maltese" msgstr "Máltai" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Nepali" msgstr "Nepali" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Norwegian" msgstr "Norvég" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Persian" msgstr "Perzsa" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Romanian" msgstr "Román" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Russian" msgstr "Orosz" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Sanskrit" msgstr "Szanszkrit" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Serbian" msgstr "Szerb" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sinhalese" msgstr "Szinhaléz" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Slovak" msgstr "Szlovák" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovenian" msgstr "Szlovén" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Thai" msgstr "Táj" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tibetan" msgstr "Tibeti" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Turkish" msgstr "Török" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrán" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Uzbek" msgstr "Üzbég" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnám" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Welsh" msgstr "Welszi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:106 msgid "autodetect" msgstr "automatikus" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:146 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:218 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Translate message" msgstr "Üzenet fordítása" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Source language" msgstr "Forrásnyelv" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:31 msgid "Target language" msgstr "Célnyelv" -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Date" -msgstr "Dátum" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\gtkUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:29 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 -msgid "User" -msgstr "Felhasználó" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Kliens" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Szöveg" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:18 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 -msgid "Direct message" -msgstr "Közvetlen üzenet" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Event" -msgstr "Esemény" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 -msgid "Remove event" -msgstr "Esemény törlése" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:10 ../src\gtkUI\buffers\panels.py:17 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 -msgid "Login" -msgstr "Bejelentkezés" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:12 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 -msgid "Log in automatically" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 -msgid "Logout" -msgstr "Kijelentkezés" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 -msgid "Trending topic" -msgstr "Trendelő témák" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:15 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 -msgid "Tweet about this trend" -msgstr "Tweetelés a trendről" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:6 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 -msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " -"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:13 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 -msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" -msgstr "Szeretne megjegyzést fűzni a tweethez?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:19 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 -msgid "Delete" -msgstr "Törlés" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:20 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 -msgid "" -"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " -"as well." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:26 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 -msgid "Exit" -msgstr "Kilépés" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " -"not appear on the autocomplete results anymore." -msgstr "" -"Biztosan szeretné törölni a felhasználót az adatbázisból? A felhasználó " -"többé nem fog szerepelni az automatikuskiegészítésekben." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "Confirm" -msgstr "Megerősítés" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Add a new ignored client" -msgstr "Új mellőzött kliens hozzáadása" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Enter the name of the client here" -msgstr "Írja be a mellőzött kliens nevét" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " -"the list but not from Twitter" -msgstr "" -"Bisztosan szeretné kiüríteni a buffert? A tweetek törlődnek a bufferből, de " -"a Twitteren továbbra is megmaradnak" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -msgid "Empty buffer" -msgstr "Buffer kiürítése" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Attention" -msgstr "Figyelem" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Do you really want to delete this timeline?" -msgstr "Bisztosan szeretné törölni ezt az idővonalat?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "Existing timeline" -msgstr "Létező idővonal" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "" -"There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" -msgstr "Már létezik idővonal ezzel a felhasználóval. Nem nyithat meg újabbat" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" -msgstr "A felhasználó nem rendelkezik tweettel. Nem lehet idővonalat megnyitni" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "" -"This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using " -"the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " -"policy. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Ez egy védett Twitter felhasználó. Ez azt jelenti, hogy nem tud idővonalat " -"megnyitni a Streaming API használatával. A felhasználói tweetek nem " -"frissülnek a twitter szabályzata miatt. Szeretné folytatni?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "Warning" -msgstr "Figyelem" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 -msgid "" -"This is a protected user account, you need follow to this user for viewing " -"your tweets or favourites." -msgstr "" -"Ez egy védett felhasználói fiók, a kedvencek vagy a tweetek megtekintéséhez " -"követnie kell." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:13 -msgid "Language" -msgstr "Nyelv" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:26 -msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" -msgstr "" -"A láthatatlan felület billentyűparancsainak használata a grafikus felületen" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 -msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" -msgstr "Aktiválja a Sapi5-öt ha nem fut más képernyőolvasó" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 -msgid "Hide GUI on launch" -msgstr "Főablak elrejtése indításkor" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:31 -msgid "Set the autocomplete function" -msgstr "Az automatikus kiegészítés beállítása" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:33 -msgid "Relative times" -msgstr "Relatív idő" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:36 -msgid "" -"API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " -"two API calls equals 400 tweets, etc):" -msgstr "" -"API hívások száma ha a stream kapcsolódik (Egy API hívás 200, kettő API " -"hívás 400, stb. tweettel egyenlő):" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:88 -msgid "Items on each API call" -msgstr "Elemek száma API hívásonként" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:49 -msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " -"lists while the oldest at the end" -msgstr "" -"Fordított bufferek: a legutolsó tweet a lista tetején lesz, míg a legrégebbi " -"a lista allján" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:63 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:198 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:200 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:339 -msgid "Ignored clients" -msgstr "Mellőzött kliensek" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:69 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:206 -msgid "Add client" -msgstr "Kliens hozzáadása" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:70 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:207 -msgid "Remove client" -msgstr "Kliens eltávolítása" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:94 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -msgid "Volume" -msgstr "Hangerő" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:239 -msgid "Session mute" -msgstr "Munkamenet némítás" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:104 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:241 -msgid "Output device" -msgstr "Kimeneti hangeszköz" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:248 -msgid "Input device" -msgstr "Bemeneti hangeszköz" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:119 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:256 -msgid "Sound pack" -msgstr "Hangcsomag" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:134 -msgid "" -"If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key " -"is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether " -"there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously" -msgstr "" -"Ha rendelkezik SndUp fiókkal, írja be API kulcsát. Ha az API kulcs " -"helytelen, a program nem fog tudni feltölteni. Ha nem ad meg API kulcsot, a " -"hangfájlok névtelenül lesznek feltöltve" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:151 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -msgid "Unlink your Dropbox account" -msgstr "Dropbox fiók eltávolítása" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -msgid "Authorization" -msgstr "Hitelesítés" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -msgid "" -"The authorization request will be opened in your browser. Copy the code from " -"Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only need to " -"do this once." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Enter the code here." -msgstr "Írja be a kódot." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Verification code" -msgstr "Ellenőrző kód" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 -msgid "Error during authorisation. Try again later." -msgstr "Hiba a hitelesítés közben. . Próbálja újra később." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:178 -msgid "TW Blue preferences" -msgstr "TW Blue beállítások" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:184 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:189 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:314 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:323 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:316 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:325 msgid "General" msgstr "Általános" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:194 -msgid "Show other buffers" -msgstr "Egyéb bufferek megjelenítése" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "always" +msgstr "mindig" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:202 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:343 -msgid "Sound" -msgstr "Hang" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "have not tried" +msgstr "nem próbálta" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:205 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -msgid "Audio Services" -msgstr "Audio Szolgáltatások" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "random" +msgstr "véletlenszerű" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:210 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:351 -msgid "Save" -msgstr "Mentés" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "sometimes" +msgstr "néha" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:212 ../src\gtkUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "unable to duplicate" +msgstr "Nem lehet megkettőzni" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "block" +msgstr "Letiltás" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "crash" +msgstr "összeomlás" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "feature" +msgstr "funkció" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "major" +msgstr "fő" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "minor" +msgstr "mellékes" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "text" +msgstr "Szöveg" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "trivial" +msgstr "jelentéktelen" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "tweak" +msgstr "testreszab" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +msgid "Report an error" +msgstr "Hibajelentés" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +msgid "Select a category" +msgstr "Válasszon Kategóriát" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +msgid "" +"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " +"later" +msgstr "" +"Írja le röviden, mi történt. A későbbiekben van lehetősége bővebben is " +"leírni." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +msgid "Here, you can describe the bug in detail" +msgstr "Itt bővebben kifejtheti a hibát" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +msgid "how often does this bug happen?" +msgstr "Milyen gyakran történik ez a hiba?" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +msgid "Select the importance that you think this bug has" +msgstr "Válassza ki a hiba ön szerinti fontosságát" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +#, fuzzy +msgid "" +"I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " +"and fix the bug quickly" +msgstr "" +"Tisztában vagyok vele, hogy a TW Blue hibarendszer megkapja a Twitter " +"felhasználói nevemet a kapcsolattartás és a hiba gyors kijavítása érdekében" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +msgid "Send report" +msgstr "Jelentés elküldése" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +msgid "You must fill out both fields" +msgstr "Mindkét mező kitöltése kötelező" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +msgid "" +"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " +"you if it is necessary." +msgstr "" +"Be kell jelölnie a jelölőnégyzetet a Twitter felhasználói nevének " +"elküldéséhez, ha kapcsolatfelvétel szükséges." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "" +"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " +"it in the changes list. You've reported the bug number %i" +msgstr "" +"Köszönjük a hibajelentést! A jövőben előfordulhat, hogy a változások " +"listájában megtalálja. JElentett hibák száma: %i" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "reported" +msgstr "jelentve" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "Error while reporting" +msgstr "Hiba a jelentés közben" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "" +"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " +"again later" +msgstr "" +"Valamilyen nem várt hiba történt a jelentés közben. Kérjük próbálja meg " +"később." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 +msgid "Go up in the current buffer" +msgstr "Felfelé mozgás a jelenlegi bufferben" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 +msgid "Go down in the current buffer" +msgstr "Lefelé mozgás a jelenlegi bufferben" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 +msgid "Go to the previous buffer" +msgstr "Váltás az előző bufferre" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 +msgid "Go to the next buffer" +msgstr "Váltás a következő buffer" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 +msgid "Focus the next session" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 +msgid "Focus the previous session" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 +msgid "Show or hide the GUI" +msgstr "Megjelenítés / elrejtés" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 +msgid "New tweet" +msgstr "Új tweet" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Közvetlen üzenet küldése" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 +msgid "Mark as favourite" +msgstr "Jelölés kedvencként" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Remove from favourites" +msgstr "Törlés a kedvencek listájáról" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +msgid "Open the user actions dialogue" +msgstr "A műveletek párbeszédpanel megnyitása" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +msgid "See user details" +msgstr "Felhasználó információi" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +msgid "Show tweet" +msgstr "Tweet megjelenítése" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +msgid "Quit" +msgstr "Kilépés" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +msgid "Open user timeline" +msgstr "Felhasználó idővonalának megnyitása" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +msgid "Destroy buffer" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +msgid "Interact with the currently focused tweet." +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +msgid "Open URL" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +msgid "Increase volume by 5%" +msgstr "Hangerő növelése 5 százalékkal" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "Decrease volume by 5%" +msgstr "Hangerő csökkentése 5 százalékkal" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +msgid "Jump to the first element of a buffer" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +msgid "Jump to the last element of the current buffer" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +msgid "Edit profile" +msgstr "Profil szerkesztése" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +msgid "Delete a tweet or direct message" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +msgid "Empty the current buffer" +msgstr "Buffer kiürítése" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +msgid "Repeat last item" +msgstr "Utolsó elem megismétlése" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Másolás vágólapra" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +msgid "Add to list" +msgstr "Hozzáadás listához" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +msgid "Remove from list" +msgstr "Törlés listáról" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +msgid "Mute/unmute the active buffer" +msgstr "Elnémítja és visszavonja a némítást a jelenlegi bufferen" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +msgid "Mute/unmute the current session" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" +msgstr "" +"A bejövő tweetek automatikus olvasásának be- és kikapcsolása a jelenlegi " +"bufferben" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +msgid "Search on twitter" +msgstr "Keresés a Twitteren" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +#, fuzzy +msgid "Find a string in the currently focused buffer" +msgstr "Lefelé mozgás a jelenlegi bufferben" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +msgid "Show the keystroke editor" +msgstr "Megjeleníti a billentyűparancs szerkesztőt" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +msgid "Show lists for a specified user" +msgstr "A megadott felhasználó listáinak megjelenítése" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +msgid "load previous items" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +msgid "Get geolocation" +msgstr "Tartózkodási hely" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" +msgstr "Megjeleníti a tweet helyét egy párbeszédablakban" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +msgid "Create a trending topics buffer" +msgstr "Népszerű témák megtekintése" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +msgid "View conversation" +msgstr "Beszélgetés megtekintése" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +msgid "Keystroke editor" +msgstr "Billentyűparancs szerkesztő" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +msgid "Select a keystroke to edit" +msgstr "Válasszon ki egy szerkesztendő billentyűparancsot" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +msgid "Action" +msgstr "Művelet" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Billentyűparancs" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +msgid "Edit" +msgstr "Szerkesztés" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:87 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:147 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:207 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:283 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:338 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:87 ../src\wxUI\dialogs\message.py:147 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:207 ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 @@ -1507,894 +1967,282 @@ msgstr "Mentés" msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:9 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 -msgid "Lists manager" -msgstr "Listakezelő" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:63 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Leírás" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "List" -msgstr "Lista" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Members" -msgstr "Elemek" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Owner" -msgstr "Tulajdonos" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "mode" -msgstr "mód" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 -msgid "Create a new list" -msgstr "Új lista létrehozása" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:18 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 -msgid "Edit" -msgstr "Szerkesztés" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:19 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 -msgid "Remove" -msgstr "Törlés" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 -msgid "Open in buffer" -msgstr "Megnyitás bufferben" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:45 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 -msgid "Viewing lists for %s" -msgstr "%s listái" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:46 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 -msgid "Subscribe" -msgstr "Feliratkozás" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:47 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Leiratkozás" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:58 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 -msgid "Name (20 characters maximun)" -msgstr "Név (maximum 20 betű)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:68 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 -msgid "Mode" -msgstr "Mód" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 -msgid "Public" -msgstr "Nyilvános" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:70 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 -msgid "Private" -msgstr "Magán" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:93 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 -msgid "Editing the list %s" -msgstr "%s lista szerkesztése" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:104 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 -msgid "Select a list to add the user" -msgstr "Válasszon egy listát, melyhez hozzá szeretné adni a felhasználót" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:105 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáadás" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:116 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 -msgid "Select a list to remove the user" -msgstr "Válassza ki a listát, melyről felhasználót szeretne törölni" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:70 ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 -msgid "Upload image..." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:71 ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 -msgid "Check spelling..." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:72 ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 -msgid "Attach audio..." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:73 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 -msgid "Shorten URL" -msgstr "URL rövidítés" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:74 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:215 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 -msgid "Expand URL" -msgstr "URL hosszabbítás" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 -msgid "Translate..." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:80 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 -msgid "&Autocomplete users" -msgstr "Felhasználók &autokiegészítése" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:98 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Select the picture to be uploaded" -msgstr "Válassza ki a feltöltendő képet" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:100 -msgid "JPG images" -msgstr "JPG képek" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:104 -msgid "GIF images" -msgstr "GIF képek" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:108 -msgid "PNG Images" -msgstr "PNG képek" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 -msgid "Recipient" -msgstr "Címzett" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:138 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:214 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:252 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 -msgid "Spelling correction" -msgstr "Helyesírás ellenőrzés" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:174 ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 -msgid "Men&tion to all" -msgstr "Mind &megemlítése" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:182 ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 -msgid "Tweet - %i characters " -msgstr "Tweet - %i betű " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 -msgid "Retweets: " -msgstr "Retweetek" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 -msgid "Favourites: " -msgstr "Kedvencek: " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:243 ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 -msgid "View" -msgstr "Nézet" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:244 ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 -msgid "Item" -msgstr "Elem" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 -msgid "Search on Twitter" -msgstr "Keresés a Twitteren" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "Keresés" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:18 ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 -msgid "Tweets" -msgstr "Tweetek" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 -msgid "Users" -msgstr "Felhasználók" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:24 ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:10 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 -msgid "Details" -msgstr "Részletek" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:15 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" -msgstr "URL megnyitása" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 -msgid "View trending topics" -msgstr "Trendelő témák megtekintése" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 -msgid "Trending topics by" -msgstr "Trendelő témák" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 -msgid "Country" -msgstr "Ország szerint" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 -msgid "City" -msgstr "Város szerint" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:20 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" -msgstr "Tartózkodási hely" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:8 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 -msgid "Update your profile" -msgstr "Profil frissítése" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" -msgstr "Név (maximum 20 betű)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" -msgstr "Weboldal" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" -msgstr "Bio (maximum 160 betű)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Profil frissítése" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -msgstr "Képfájlok (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\urlList.py:6 -msgid "Select an URL" -msgstr "URL kiválasztása" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:16 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 -msgid "Action" -msgstr "Művelet" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 -msgid "Follow" -msgstr "Követés" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -msgid "Unfollow" -msgstr "Elhagyás" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Mute" -msgstr "Némítás" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unmute" -msgstr "Némítás visszavonása" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Block" -msgstr "Letiltás" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:22 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unblock" -msgstr "Engedélyezés" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Report as spam" -msgstr "Spamként jelentés" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Ignore tweets from this client" -msgstr "Tweetek figyelmen kívül hagyása ettől a klienstől" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 -msgid "Timeline for %s" -msgstr "%s idővonala" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 -msgid "Buffer type" -msgstr "Buffertípus" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 -#: ../src\wxUI\view.py:22 -msgid "&Global settings" -msgstr "&Általános beállítások" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 -#: ../src\wxUI\view.py:21 -msgid "Account se&ttings" -msgstr "Fiók beállítások" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 -msgid "Update &profile" -msgstr "Profil &frissítése" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 -msgid "&Show / hide" -msgstr "Megjelenítés / &elrejtés" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 -#: ../src\wxUI\view.py:63 -msgid "&Documentation" -msgstr "&Dokumentáció" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 -msgid "Check for &updates" -msgstr "Frissítések &keresése" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 -msgid "&Exit" -msgstr "K&ilépés" - -#: ../src\gtkUI\view.py:21 -msgid "Manage accounts" -msgstr "Fiókok Ke&zelése" - -#: ../src\gtkUI\view.py:183 ../src\wxUI\view.py:159 -msgid "Address" -msgstr "Cím" - -#: ../src\gtkUI\view.py:206 ../src\wxUI\view.py:182 -msgid "Update" -msgstr "Frissítés" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "always" -msgstr "mindig" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "have not tried" -msgstr "nem próbálta" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "random" -msgstr "véletlenszerű" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "sometimes" -msgstr "néha" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "unable to duplicate" -msgstr "Nem lehet megkettőzni" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "block" -msgstr "Letiltás" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "crash" -msgstr "összeomlás" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "feature" -msgstr "funkció" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "major" -msgstr "fő" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "minor" -msgstr "mellékes" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "text" -msgstr "Szöveg" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "trivial" -msgstr "jelentéktelen" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "tweak" -msgstr "testreszab" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 -msgid "Report an error" -msgstr "Hibajelentés" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 -msgid "Select a category" -msgstr "Válasszon Kategóriát" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 -msgid "" -"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " -"later" -msgstr "" -"Írja le röviden, mi történt. A későbbiekben van lehetősége bővebben is " -"leírni." - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 -msgid "Here, you can describe the bug in detail" -msgstr "Itt bővebben kifejtheti a hibát" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 -msgid "how often does this bug happen?" -msgstr "Milyen gyakran történik ez a hiba?" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 -msgid "Select the importance that you think this bug has" -msgstr "Válassza ki a hiba ön szerinti fontosságát" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 -msgid "Send report" -msgstr "Jelentés elküldése" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 -msgid "You must fill out both fields" -msgstr "Mindkét mező kitöltése kötelező" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 -msgid "" -"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " -"you if it is necessary." -msgstr "" -"Be kell jelölnie a jelölőnégyzetet a Twitter felhasználói nevének " -"elküldéséhez, ha kapcsolatfelvétel szükséges." - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "" -"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " -"it in the changes list. You've reported the bug number %i" -msgstr "" -"Köszönjük a hibajelentést! A jövőben előfordulhat, hogy a változások " -"listájában megtalálja. JElentett hibák száma: %i" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "reported" -msgstr "jelentve" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "Error while reporting" -msgstr "Hiba a jelentés közben" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "" -"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " -"again later" -msgstr "" -"Valamilyen nem várt hiba történt a jelentés közben. Kérjük próbálja meg " -"később." - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 -msgid "Go up in the current buffer" -msgstr "Felfelé mozgás a jelenlegi bufferben" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 -msgid "Go down in the current buffer" -msgstr "Lefelé mozgás a jelenlegi bufferben" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 -msgid "Go to the previous buffer" -msgstr "Váltás az előző bufferre" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 -msgid "Go to the next buffer" -msgstr "Váltás a következő buffer" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 -msgid "Focus the next session" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 -msgid "Focus the previous session" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 -msgid "Show or hide the GUI" -msgstr "Megjelenítés / elrejtés" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 -msgid "New tweet" -msgstr "Új tweet" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "Közvetlen üzenet küldése" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 -msgid "Mark as favourite" -msgstr "Jelölés kedvencként" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 -msgid "Remove from favourites" -msgstr "Törlés a kedvencek listájáról" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 -msgid "Open the user actions dialogue" -msgstr "A műveletek párbeszédpanel megnyitása" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 -msgid "See user details" -msgstr "Felhasználó információi" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 -msgid "Show tweet" -msgstr "Tweet megjelenítése" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 -msgid "Quit" -msgstr "Kilépés" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 -msgid "Open user timeline" -msgstr "Felhasználó idővonalának megnyitása" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 -msgid "Destroy buffer" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 -msgid "Interact with the currently focused tweet." -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 -msgid "" -"Perform secondary interact action (open URL in browser if Codeofdusk's " -"intelegent audio tweet handlers enabled, play audio if disabled." -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 -msgid "Increase volume by 5%" -msgstr "Hangerő növelése 5 százalékkal" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 -msgid "Decrease volume by 5%" -msgstr "Hangerő csökkentése 5 százalékkal" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 -msgid "Jump to the first element of a buffer" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 -msgid "Jump to the last element of the current buffer" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 -msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 -msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 -msgid "Edit profile" -msgstr "Profil szerkesztése" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 -msgid "Delete a tweet or direct message" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 -msgid "Empty the current buffer" -msgstr "Buffer kiürítése" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 -msgid "Repeat last item" -msgstr "Utolsó elem megismétlése" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Másolás vágólapra" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 -msgid "Add to list" -msgstr "Hozzáadás listához" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 -msgid "Remove from list" -msgstr "Törlés listáról" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 -msgid "Mute/unmute the active buffer" -msgstr "Elnémítja és visszavonja a némítást a jelenlegi bufferen" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 -msgid "Mute/unmute the current session" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 -msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" -msgstr "" -"A bejövő tweetek automatikus olvasásának be- és kikapcsolása a jelenlegi " -"bufferben" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 -msgid "Search on twitter" -msgstr "Keresés a Twitteren" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 -msgid "Show the keystroke editor" -msgstr "Megjeleníti a billentyűparancs szerkesztőt" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 -msgid "Show lists for a specified user" -msgstr "A megadott felhasználó listáinak megjelenítése" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 -msgid "load previous items" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 -msgid "Get geolocation" -msgstr "Tartózkodási hely" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 -msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" -msgstr "Megjeleníti a tweet helyét egy párbeszédablakban" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 -msgid "Create a trending topics buffer" -msgstr "Népszerű témák megtekintése" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 -msgid "View conversation" -msgstr "Beszélgetés megtekintése" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 -msgid "Keystroke editor" -msgstr "Billentyűparancs szerkesztő" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 -msgid "Select a keystroke to edit" -msgstr "Válasszon ki egy szerkesztendő billentyűparancsot" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Billentyűparancs" - +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 msgid "Editing keystroke" msgstr "Billentyűparancs szerkesztése" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 msgid "Control" msgstr "Control" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 msgid "Alt" msgstr "Alt" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Shift" msgstr "Shift" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 msgid "Windows" msgstr "Windows" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 msgid "Key" msgstr "Billentyű" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 -msgid "You need to use the Windows key" -msgstr "Használnia kell a Windows billentyűt" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 +msgid "OK" +msgstr "OK" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Érvénytelen billentyűparancs" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +msgid "You need to use the Windows key" +msgstr "Használnia kell a Windows billentyűt" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Meg kell adnia egy betűt a billentyűparancshoz" -#: ../src\languageHandler.py:95 -msgid "User default" -msgstr "Alapértelmezett" - +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:185 #: ../src\sessionmanager\session.py:185 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s sikertelen. Ok: %s" +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:191 #: ../src\sessionmanager\session.py:191 msgid "%s succeeded." msgstr "%s sikeres." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +#, fuzzy +msgid "Accounts list" +msgstr "Fiók" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +msgid "Account" +msgstr "Fiók" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +#, fuzzy +msgid "New account" +msgstr "Fiók eltávolítása" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Fiók eltávolítása" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Általános beállítások" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Fiók hiba" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Be kell állítania egy fiókot." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +msgid "Authorization" +msgstr "Hitelesítés" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" msgstr "" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Érvénytelen felhasználói token" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." msgstr "" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Bisztosan szeretné törölni ezt a fiókot?" -#: ../src\sound.py:156 -msgid "Stopped." -msgstr "" - -#: ../src\twitter\compose.py:40 ../src\twitter\compose.py:67 -#: ../src\twitter\compose.py:76 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:40 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:67 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:76 ../src\twitter\compose.py:41 +#: ../src\twitter\compose.py:74 ../src\twitter\compose.py:83 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:46 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:46 ../src\twitter\compose.py:47 msgid "Dm to %s " msgstr "Dm %s felhasználónak" -#: ../src\twitter\compose.py:78 ../src\twitter\compose.py:80 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:78 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:87 msgid "Unavailable" msgstr "Nem érhető el" -#: ../src\twitter\compose.py:81 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:81 ../src\twitter\compose.py:88 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" msgstr "" -#: ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:85 ../src\twitter\compose.py:92 msgid "You've blocked %s" msgstr "%s letiltva" -#: ../src\twitter\compose.py:87 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 ../src\twitter\compose.py:94 msgid "You've unblocked %s" msgstr "%s engedélyezve" -#: ../src\twitter\compose.py:90 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:90 ../src\twitter\compose.py:97 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) mostantól követi önt" -#: ../src\twitter\compose.py:92 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:99 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "Mostantól követi %s(@%s) felhasználót" -#: ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:94 ../src\twitter\compose.py:101 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "Elhagyta %s (@%s) felhasználót" -#: ../src\twitter\compose.py:97 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:97 ../src\twitter\compose.py:104 msgid "You've added to favourites: %s, %s" msgstr "Hozzáadva a kedvencekhez: %s, %s" -#: ../src\twitter\compose.py:99 -msgid "%s(@%s) has marked as favorite: %s" +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:99 ../src\twitter\compose.py:106 +#, fuzzy +msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" msgstr "%s(@%s) megjelölte kedvencként: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:101 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:101 ../src\twitter\compose.py:108 msgid "You've removed from favourites: %s, %s" msgstr "Eltávolította a kedvencet: %s, %s" -#: ../src\twitter\compose.py:102 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:102 ../src\twitter\compose.py:109 msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" msgstr "%s(@%s) eltávolította a kedvencet: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:104 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:104 ../src\twitter\compose.py:111 msgid "You've created the list %s" msgstr "%s lista elkészült" -#: ../src\twitter\compose.py:106 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:106 ../src\twitter\compose.py:113 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "%s lista törölve" -#: ../src\twitter\compose.py:108 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:108 ../src\twitter\compose.py:115 msgid "You've updated the list %s" msgstr "%s lista frissítve" -#: ../src\twitter\compose.py:110 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:110 ../src\twitter\compose.py:117 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "%s(@%s) hozzáadva a(z) %s listához" -#: ../src\twitter\compose.py:111 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:111 ../src\twitter\compose.py:118 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(@%s) hozzáadta önt a(z) %s listához" -#: ../src\twitter\compose.py:113 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:113 ../src\twitter\compose.py:120 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "%s(@%s) eltávolítva a(z) %s listáról" -#: ../src\twitter\compose.py:114 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:114 ../src\twitter\compose.py:121 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(@%s) eltávolította önt a(z) %s listáról" -#: ../src\twitter\compose.py:116 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:116 ../src\twitter\compose.py:123 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Feliratkozott a(z) %s listára, mely %s(@%s) tulajdona" -#: ../src\twitter\compose.py:117 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:124 msgid "%s(@%s) has suscribed you to the list %s" msgstr "%s(@%s) felírta önt a(z) %s listára" -#: ../src\twitter\compose.py:119 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:119 ../src\twitter\compose.py:126 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Leiratkozott a(z) %s listáról, mely %s(@%s) tulajdona" -#: ../src\twitter\compose.py:120 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:120 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Leiratkozott a(z) %s listáról, mely %s(@%s) tulajdona" -#: ../src\twitter\compose.py:125 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:122 ../src\twitter\compose.py:129 +msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:123 ../src\twitter\compose.py:130 +#, fuzzy +msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +msgstr "%s(@%s) eltávolította önt a(z) %s listáról" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:132 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: ../src\twitter\compose.py:131 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:131 ../src\twitter\compose.py:138 msgid "No description available" msgstr "Nem érhető el leírás" -#: ../src\twitter\compose.py:135 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 ../src\twitter\compose.py:142 msgid "private" msgstr "magán" -#: ../src\twitter\compose.py:136 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:136 ../src\twitter\compose.py:143 msgid "public" msgstr "nyilvános" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:124 ../src\twitter\utils.py:124 +msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:126 ../src\twitter\utils.py:126 +msgid "No status found with that ID" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:128 ../src\twitter\utils.py:128 +msgid "Error code {0}" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "%s új verzió" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available. Would you like to download it now?\n" "\n" @@ -2410,23 +2258,23 @@ msgstr "" "Változások:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "A letöltés folyamatban" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Az új verzió letöltése..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Frissítés... %s per %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "Befejeződött!" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2434,45 +2282,286 @@ msgstr "" "Az új TW Blue verzió letöltése és telepítése befejeződött. Nyomja meg az OK " "gombot az alkalmazás elindításához." +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Date" +msgstr "Dátum" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +msgid "User" +msgstr "Felhasználó" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Kliens" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Szöveg" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +msgid "Direct message" +msgstr "Közvetlen üzenet" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Event" +msgstr "Esemény" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +msgid "Remove event" +msgstr "Esemény törlése" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +msgid "Login" +msgstr "Bejelentkezés" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +msgid "Log in automatically" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +msgid "Logout" +msgstr "Kijelentkezés" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +msgid "Trending topic" +msgstr "Trendelő témák" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +msgid "Tweet about this trend" +msgstr "Tweetelés a trendről" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +msgid "" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" +msgstr "Szeretne megjegyzést fűzni a tweethez?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +msgid "Delete" +msgstr "Törlés" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +msgid "" +"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " +"as well." +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +msgid "Exit" +msgstr "Kilépés" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#, fuzzy +msgid "Restart {0} " +msgstr "A TW Blue Újraindítása" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear on the autocomplete results anymore." +msgstr "" +"Biztosan szeretné törölni a felhasználót az adatbázisból? A felhasználó " +"többé nem fog szerepelni az automatikuskiegészítésekben." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "Confirm" +msgstr "Megerősítés" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Add a new ignored client" +msgstr "Új mellőzött kliens hozzáadása" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Enter the name of the client here" +msgstr "Írja be a mellőzött kliens nevét" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +msgid "" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" +msgstr "" +"Bisztosan szeretné kiüríteni a buffert? A tweetek törlődnek a bufferből, de " +"a Twitteren továbbra is megmaradnak" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +msgid "Empty buffer" +msgstr "Buffer kiürítése" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Attention" +msgstr "Figyelem" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Do you really want to delete this timeline?" +msgstr "Bisztosan szeretné törölni ezt az idővonalat?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "Existing timeline" +msgstr "Létező idővonal" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "" +"There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" +msgstr "Már létezik idővonal ezzel a felhasználóval. Nem nyithat meg újabbat" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" +msgstr "A felhasználó nem rendelkezik tweettel. Nem lehet idővonalat megnyitni" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "" +"This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using " +"the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Ez egy védett Twitter felhasználó. Ez azt jelenti, hogy nem tud idővonalat " +"megnyitni a Streaming API használatával. A felhasználói tweetek nem " +"frissülnek a twitter szabályzata miatt. Szeretné folytatni?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "Warning" +msgstr "Figyelem" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +msgid "" +"This is a protected user account, you need follow to this user for viewing " +"your tweets or favourites." +msgstr "" +"Ez egy védett felhasználói fiók, a kedvencek vagy a tweetek megtekintéséhez " +"követnie kell." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +msgid "ask before exiting {0}" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +msgid "Play a sound when {0} launches" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Speak a message when {0} launches" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" +msgstr "" +"A láthatatlan felület billentyűparancsainak használata a grafikus felületen" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" +msgstr "Aktiválja a Sapi5-öt ha nem fut más képernyőolvasó" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +msgid "Hide GUI on launch" +msgstr "Főablak elrejtése indításkor" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Keymap" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Proxy server: " msgstr "Proxy kiszolgáló: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:52 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:55 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:58 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:59 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:61 msgid "User: " msgstr "Felhasználó" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:65 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:67 msgid "Password: " msgstr "Jelszó: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:76 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Felhasználók autokiegészítésének beállítása..." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 msgid "Relative timestamps" msgstr "Relatív idő" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:84 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "" "API hívások száma ha a stream kapcsolódik (Egy API hívás 200, kettő API " "hívás 400, stb. tweettel egyenlő):" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:94 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 +msgid "Items on each API call" +msgstr "Elemek száma API hívásonként" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2480,249 +2569,817 @@ msgstr "" "Fordított bufferek: a legutolsó tweet a lista tetején lesz, míg a legrégebbi " "a lista allján" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:96 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:99 msgid "Retweet mode" msgstr "Retweet mód" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 msgid "Buffer" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 msgid "Status" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 msgid "Show/hide" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:119 msgid "Move up" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "Move down" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:184 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:188 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:193 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:187 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:192 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:190 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 msgid "Show" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:160 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:186 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:162 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:188 msgid "Hide" msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:157 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:158 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:160 msgid "Select a buffer first." msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:160 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:141 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:163 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:146 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:163 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:164 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:166 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:203 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:334 +msgid "Ignored clients" +msgstr "Mellőzött kliensek" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +msgid "Add client" +msgstr "Kliens hozzáadása" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:210 +msgid "Remove client" +msgstr "Kliens eltávolítása" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:232 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:234 +msgid "Volume" +msgstr "Hangerő" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +msgid "Session mute" +msgstr "Munkamenet némítás" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:244 +msgid "Output device" +msgstr "Kimeneti hangeszköz" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:249 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:251 +msgid "Input device" +msgstr "Bemeneti hangeszköz" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:257 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:259 +msgid "Sound pack" +msgstr "Hangcsomag" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:274 +#, fuzzy +msgid "" +"If you have a SndUp account, enter your API Key here. If your API Key is " +"invalid, {0} will fail to upload. If there is no API Key here, {0} will " +"upload annonymously." +msgstr "" +"Ha rendelkezik SndUp fiókkal, írja be API kulcsát. Ha az API kulcs " +"helytelen, a program nem fog tudni feltölteni. Ha nem ad meg API kulcsot, a " +"hangfájlok névtelenül lesznek feltöltve" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +#, fuzzy +msgid "Disconnect your Pocket account" +msgstr "Dropbox fiók hozzáadása" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#, fuzzy +msgid "Pocket Authorization" +msgstr "Hitelesítés" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +#, fuzzy +msgid "" +"The authorization request will be opened in your browser. You only need to " +"do this once. Do you want to continue?" +msgstr "" +"A Twitter hitelesítési kérelme most megnyílik a böngészőjében. A művelet " +"elvégzése csak egyszer szükséges. Szeretne egy új fiókot most hitelesíteni?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error during authorization. Try again later." msgstr "Hiba a hitelesítés közben. Próbálja újra később." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:326 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +#, fuzzy +msgid "{0} preferences" +msgstr "Beállítások" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:319 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:335 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 msgid "Buffers" msgstr "Buffer" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:336 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 +msgid "Sound" +msgstr "Hang" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:340 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +#, fuzzy +msgid "Services" +msgstr "Audio Szolgáltatások" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:345 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +#, fuzzy +msgid "Find in current buffer" +msgstr "Lefelé mozgás a jelenlegi bufferben" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +msgid "String" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +msgid "Lists manager" +msgstr "Listakezelő" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Leírás" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Members" +msgstr "Elemek" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Owner" +msgstr "Tulajdonos" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "mode" +msgstr "mód" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +msgid "Create a new list" +msgstr "Új lista létrehozása" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +msgid "Remove" +msgstr "Törlés" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +msgid "Open in buffer" +msgstr "Megnyitás bufferben" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +msgid "Viewing lists for %s" +msgstr "%s listái" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +msgid "Subscribe" +msgstr "Feliratkozás" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Leiratkozás" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +msgid "Name (20 characters maximun)" +msgstr "Név (maximum 20 betű)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +msgid "Mode" +msgstr "Mód" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +msgid "Public" +msgstr "Nyilvános" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +msgid "Private" +msgstr "Magán" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +msgid "Editing the list %s" +msgstr "%s lista szerkesztése" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +msgid "Select a list to add the user" +msgstr "Válasszon egy listát, melyhez hozzá szeretné adni a felhasználót" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáadás" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +msgid "Select a list to remove the user" +msgstr "Válassza ki a listát, melyről felhasználót szeretne törölni" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Bisztosan szeretné törölni ezt a listát?" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +msgid "Upload image..." +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +msgid "Check spelling..." +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 +msgid "Attach audio..." +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:79 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 +msgid "Shorten URL" +msgstr "URL rövidítés" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:80 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +msgid "Expand URL" +msgstr "URL hosszabbítás" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 +msgid "Translate..." +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:84 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:189 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 +msgid "&Autocomplete users" +msgstr "Felhasználók &autokiegészítése" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:145 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:205 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:205 msgid "Send" msgstr "Küldés" -#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" +msgstr "Képfájlok (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Select the picture to be uploaded" +msgstr "Válassza ki a feltöltendő képet" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:279 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:334 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 +msgid "Spelling correction" +msgstr "Helyesírás ellenőrzés" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:187 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 +msgid "Recipient" +msgstr "Címzett" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:239 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 +msgid "Men&tion to all" +msgstr "Mind &megemlítése" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:248 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 +msgid "Tweet - %i characters " +msgstr "Tweet - %i betű " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 +msgid "Retweets: " +msgstr "Retweetek" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:270 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 +msgid "Favourites: " +msgstr "Kedvencek: " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +msgid "View" +msgstr "Nézet" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 +msgid "Item" +msgstr "Elem" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +msgid "Search on Twitter" +msgstr "Keresés a Twitteren" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 +msgid "Search" +msgstr "Keresés" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +msgid "Tweets" +msgstr "Tweetek" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +msgid "Users" +msgstr "Felhasználók" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +msgid "Details" +msgstr "Részletek" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +msgid "Go to URL" +msgstr "URL megnyitása" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +msgid "View trending topics" +msgstr "Trendelő témák megtekintése" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +msgid "Trending topics by" +msgstr "Trendelő témák" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +msgid "Country" +msgstr "Ország szerint" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +msgid "City" +msgstr "Város szerint" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +msgid "Location" +msgstr "Tartózkodási hely" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +msgid "Update your profile" +msgstr "Profil frissítése" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +msgid "Name (20 characters maximum)" +msgstr "Név (maximum 20 betű)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +msgid "Website" +msgstr "Weboldal" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +msgid "Bio (160 characters maximum)" +msgstr "Bio (maximum 160 betű)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +msgid "Update profile" +msgstr "Profil frissítése" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:6 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "" -#: ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +msgid "Follow" +msgstr "Követés" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +msgid "Unfollow" +msgstr "Elhagyás" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "Mute" +msgstr "Némítás" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +msgid "Unmute" +msgstr "Némítás visszavonása" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +msgid "Block" +msgstr "Letiltás" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +msgid "Unblock" +msgstr "Engedélyezés" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +msgid "Report as spam" +msgstr "Spamként jelentés" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +msgid "Ignore tweets from this client" +msgstr "Tweetek figyelmen kívül hagyása ettől a klienstől" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +msgid "Timeline for %s" +msgstr "%s idővonala" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +msgid "Buffer type" +msgstr "Buffertípus" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +msgid "&Global settings" +msgstr "&Általános beállítások" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +msgid "Account se&ttings" +msgstr "Fiók beállítások" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +msgid "Update &profile" +msgstr "Profil &frissítése" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +msgid "&Show / hide" +msgstr "Megjelenítés / &elrejtés" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:63 +msgid "&Documentation" +msgstr "&Dokumentáció" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +msgid "Check for &updates" +msgstr "Frissítések &keresése" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 +msgid "&Exit" +msgstr "K&ilépés" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 msgid "&Manage accounts" msgstr "Fiókok ke&zelése" -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Update profile" msgstr "&Profil Frissítése" -#: ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "Ablak &elrejtése" -#: ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Search" msgstr "&Keresés" -#: ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "&Listakezelő" -#: ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "Billentyűparancsok &szerkesztése" -#: ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "E&xit" msgstr "&Kilépés" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 #: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" -#: ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:28 msgid "Re&ply" msgstr "&Válasz" -#: ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" -#: ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "Add to &favourites" msgstr "&Hozzáadás a kedvencekhez" -#: ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "Remove from favo&urites" msgstr "&Törlés a kedvencek listájáról" -#: ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Show tweet" msgstr "Tweet &megjelenítése" -#: ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "View &address" msgstr "&Cím megjelenítése" -#: ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View conversa&tion" msgstr "&Beszélgetés megtekintése" -#: ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 msgid "&Delete" msgstr "&Törlés" -#: ../src\wxUI\view.py:39 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:39 ../src\wxUI\view.py:39 msgid "&Actions..." msgstr "" -#: ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 msgid "&View timeline..." msgstr "" -#: ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 msgid "Direct me&ssage" msgstr "&Közvetlen üzenet" -#: ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&Add to list" msgstr "Hozzáadás &listához" -#: ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 msgid "R&emove from list" msgstr "&Törlés listáról" -#: ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 ../src\wxUI\view.py:45 msgid "&View lists" msgstr "&Listák megtekintése" -#: ../src\wxUI\view.py:48 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "&Felhasználó profiljának megjelenítése" -#: ../src\wxUI\view.py:49 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:48 ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew favourites" msgstr "Kedvencek &megjelenítése" -#: ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "" -#: ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 +#, fuzzy +msgid "Find a string in the currently focused buffer..." +msgstr "Lefelé mozgás a jelenlegi bufferben" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 msgid "&Load previous items" msgstr "&Továbbiak betöltése" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Mute" msgstr "&Némítás" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:57 ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Autoread" msgstr "" -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Clear buffer" msgstr "Buffer törlése" -#: ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Destroy" msgstr "" -#: ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Hangtanító" -#: ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Mi az új ebben a verzióban?" -#: ../src\wxUI\view.py:68 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:68 ../src\wxUI\view.py:68 msgid "&Check for updates" msgstr "&Frissítések keresése" -#: ../src\wxUI\view.py:69 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:69 ../src\wxUI\view.py:69 msgid "&Report an error" msgstr "&Hibajelentés" -#: ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 ../src\wxUI\view.py:70 +#, fuzzy +msgid "{0}'s &website" +msgstr "a TW Blue &weboldala" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +msgid "About &{0}" +msgstr "" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Application" msgstr "&Alkalmazás" -#: ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 msgid "&User" msgstr "&Felhasználó" -#: ../src\wxUI\view.py:77 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:77 ../src\wxUI\view.py:77 msgid "&Buffer" msgstr "&Buffer" -#: ../src\wxUI\view.py:78 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:78 ../src\wxUI\view.py:78 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" -#: ../src\wxUI\view.py:182 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:159 ../src\wxUI\view.py:159 +msgid "Address" +msgstr "Cím" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 +msgid "Update" +msgstr "Frissítés" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "" +#: ../src\languageHandler.py:95 +msgid "User default" +msgstr "Alapértelmezett" + +#: ../src\sound.py:156 +msgid "Stopped." +msgstr "" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" +msgstr "" + +#~ msgid "Set the autocomplete function" +#~ msgstr "Az automatikus kiegészítés beállítása" + +#~ msgid "Relative times" +#~ msgstr "Relatív idő" + +#~ msgid "" +#~ "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " +#~ "two API calls equals 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "API hívások száma ha a stream kapcsolódik (Egy API hívás 200, kettő API " +#~ "hívás 400, stb. tweettel egyenlő):" + +#~ msgid "" +#~ "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " +#~ "lists while the oldest at the end" +#~ msgstr "" +#~ "Fordított bufferek: a legutolsó tweet a lista tetején lesz, míg a " +#~ "legrégebbi a lista allján" + +#~ msgid "Enter the code here." +#~ msgstr "Írja be a kódot." + +#~ msgid "Verification code" +#~ msgstr "Ellenőrző kód" + +#~ msgid "Error during authorisation. Try again later." +#~ msgstr "Hiba a hitelesítés közben. . Próbálja újra később." + +#~ msgid "TW Blue preferences" +#~ msgstr "TW Blue beállítások" + +#~ msgid "Show other buffers" +#~ msgstr "Egyéb bufferek megjelenítése" + +#~ msgid "JPG images" +#~ msgstr "JPG képek" + +#~ msgid "GIF images" +#~ msgstr "GIF képek" + +#~ msgid "PNG Images" +#~ msgstr "PNG képek" + +#~ msgid "Select an URL" +#~ msgstr "URL kiválasztása" + +#~ msgid "Manage accounts" +#~ msgstr "Fiókok Ke&zelése" + #~ msgid "This account is not logged in twitter." #~ msgstr "Ez a fiók nincs bejelentkezve a Twitteren." @@ -2759,22 +3416,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Mis-spelled word" #~ msgstr "Elírt szó" -#~ msgid "" -#~ "A bug has happened. There are no dictionaries available for the selected " -#~ "language in TW Blue" -#~ msgstr "" -#~ "Hiba történt. Nincs elérhető szótár a kiválasztott nyelvhez a TW Blue " -#~ "programban" - #~ msgid "Finished" #~ msgstr "Befejeződött" #~ msgid "The spelling review has finished." #~ msgstr "A helyesírásellenőrzés befejeződött." -#~ msgid "Autocomplete users’ settings" -#~ msgstr "Felhasználók autokiegészítésének beállítása" - #~ msgid "Start account automatically" #~ msgstr "Fiók automatikus elindítása" @@ -2856,15 +3503,6 @@ msgstr "" #~ msgid "load previous items to any buffer" #~ msgstr "betölti a régebbi elemeket bármely bufferbe" -#~ msgid "" -#~ "The request for the required Twitter authorisation to continue will be " -#~ "opened on your browser. You only need to do it once. Would you like to " -#~ "autorhise a new account now?" -#~ msgstr "" -#~ "A Twitter hitelesítési kérelme most megnyílik a böngészőjében. A művelet " -#~ "elvégzése csak egyszer szükséges. Szeretne egy új fiókot most " -#~ "hitelesíteni?" - #~ msgid "Authorised account %d" #~ msgstr "Hitelesített fiók %d" @@ -2882,9 +3520,6 @@ msgstr "" #~ "%s (@%s). %s követő, %s barát, %s tweet. Utoljára tweetelt %s. Twitterhez " #~ "csatlakozott %s" -#~ msgid "Restart TW Blue" -#~ msgstr "A TW Blue Újraindítása" - #~ msgid "" #~ "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK " #~ "to do it now." @@ -2973,9 +3608,6 @@ msgstr "" #~ msgid "A new event has happened" #~ msgstr "Új esemény történt" -#~ msgid "TW Blue is ready " -#~ msgstr "A TW Blue üzemkész " - #~ msgid "You've replied" #~ msgstr "Válaszolt" @@ -3000,15 +3632,9 @@ msgstr "" #~ "funkció használatához. Győződjön meg arról, hogy minden hanggal " #~ "rendelkezik, vagy lépjen kapcsolatba a hangcsomag készítőjével." -#~ msgid "Editing TWBlue users database" -#~ msgstr "TWBlue felhasználói adatbázis szerkesztése" - #~ msgid "See the users list" #~ msgstr "A felhasználók listájának megtekintése" -#~ msgid "TWBlue's database of users has been updated." -#~ msgstr "A TWBlue felhasználói adatbázisa frissült" - #~ msgid "Do you really want to delete this message?" #~ msgstr "Bisztosan szeretné törölni ezt az üzenetet?" @@ -3105,9 +3731,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Preferences" #~ msgstr "&Beállítások" -#~ msgid "TW Blue &website" -#~ msgstr "a TW Blue &weboldala" - #~ msgid "About &TW Blue" #~ msgstr "A TW Blue &névjegye" @@ -3133,9 +3756,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Reconnecting streams..." #~ msgstr "Kapcsolódás a streamekhez..." -#~ msgid "search for %s" -#~ msgstr "%s keresése" - #~ msgid "search users for %s" #~ msgstr "%s keresése a felhasználók között" @@ -3180,23 +3800,12 @@ msgstr "" #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Beállítások" - #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "Dokumentáció" #~ msgid "Translation" #~ msgstr "Fordítás" -#~ msgid "" -#~ "I know that the TW Blue bug system will get my Twitter username to " -#~ "contact me and fix the bug quickly" -#~ msgstr "" -#~ "Tisztában vagyok vele, hogy a TW Blue hibarendszer megkapja a Twitter " -#~ "felhasználói nevemet a kapcsolattartás és a hiba gyors kijavítása " -#~ "érdekében" - #~ msgid "Move up one tweet in the conversation" #~ msgstr "Lépés a beszélgetés előző tweetjére" @@ -3224,9 +3833,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select a twitter account to start TW Blue" #~ msgstr "Válasszon ki egy fiókot a TW Blue elindításához" -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "Fiók" - #~ msgid "Remove session" #~ msgstr "Munkamenet törlése" diff --git a/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.mo index 8efa9de3..9f4241c6 100644 Binary files a/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.po index 2da727e9..1b9dcc34 100644 --- a/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/it/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,9 +1,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.50\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-09 10:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-09 10:14+0100\n" -"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-28 13:59+Hora de verano central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-29 11:27+0100\n" +"Last-Translator: Chris Leo Mameli \n" "Language-Team: Manuel Cortez \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,371 +13,517 @@ msgstr "" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.3\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:100 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:98 +#: ../src\controller\buffersController.py:98 msgid "Opening media..." -msgstr "" +msgstr "Apertura contenuto multimediale..." -#: ../src\controller\buffersController.py:104 -msgid "Not actionable." -msgstr "" - -#: ../src\controller\buffersController.py:111 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:109 +#: ../src\controller\buffersController.py:109 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Questa azione non è supportata per questo buffer" -#: ../src\controller\buffersController.py:150 ../src\gtkUI\buffers\base.py:15 -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:14 ../src\gtkUI\buffers\trends.py:14 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:186 ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:24 ../src\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:148 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:253 +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\controller\buffersController.py:148 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:151 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:149 +#: ../src\controller\buffersController.py:149 msgid "Write the tweet here" msgstr "Scrivi il tweet qui" -#: ../src\controller\buffersController.py:305 -#: ../src\controller\buffersController.py:659 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:674 +#: ../src\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\controller\buffersController.py:674 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s Elementi recuperati" -#: ../src\controller\buffersController.py:325 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:331 +#: ../src\controller\buffersController.py:331 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." -msgstr "Impossivile eliminare. Questo buffer non è una Linea temporale;" +msgstr "Impossivile eliminare. Questo buffer non è una Cronologia;" -#: ../src\controller\buffersController.py:386 -msgid "Reply to %s" -msgstr "Rispondi a %s" - -#: ../src\controller\buffersController.py:386 ../src\gtkUI\buffers\base.py:17 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Rispondi" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -msgid "Direct message to %s" -msgstr "Messaggio diretto a %s" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 +msgid "Reply to %s" +msgstr "Rispondi a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1086 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\mainController.py:1086 msgid "New direct message" msgstr "Nuovo messaggio diretto" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 -msgid "Add your comment to the tweet" -msgstr "Aggiungi il tuo commento al tweet" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +msgid "Direct message to %s" +msgstr "Messaggio diretto a %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 ../src\gtkUI\buffers\base.py:16 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:129 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 ../src\wxUI\dialogs\message.py:129 msgid "Retweet" msgstr "Retweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:499 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 +msgid "Add your comment to the tweet" +msgstr "Aggiungi il tuo commento al tweet" + +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:505 +#: ../src\controller\buffersController.py:505 msgid "Opening URL..." msgstr "Collegamento alla pagina..." -#: ../src\controller\buffersController.py:534 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:540 +#: ../src\controller\buffersController.py:540 msgid "User details" msgstr "Dettagli utente" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:589 +#: ../src\controller\buffersController.py:589 msgid "Empty" msgstr "Vuoto" -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -msgid "Mention to %s" -msgstr "Menziona a %s" - -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -#: ../src\gtkUI\buffers\people.py:15 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Menziona" -#: ../src\controller\mainController.py:242 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 +msgid "Mention to %s" +msgstr "Menziona a %s" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:243 +#: ../src\controller\mainController.py:243 msgid "Ready" msgstr "Pronto" -#: ../src\controller\mainController.py:273 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:274 msgid "Home" -msgstr "Linea temporale" +msgstr "Cronologia Principale" -#: ../src\controller\mainController.py:277 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:278 msgid "Mentions" msgstr "Menzioni" -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:282 +#: ../src\controller\mainController.py:282 msgid "Direct messages" msgstr "Messaggi diretti" -#: ../src\controller\mainController.py:285 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:286 +#: ../src\controller\mainController.py:286 msgid "Sent direct messages" msgstr "Messaggi Diretti inviati" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:290 +#: ../src\controller\mainController.py:290 msgid "Sent tweets" msgstr "Tweet inviati" -#: ../src\controller\mainController.py:294 -#: ../src\controller\mainController.py:1172 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:295 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\controller\mainController.py:295 +#: ../src\controller\mainController.py:1202 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Favourites" msgstr "Favoriti" -#: ../src\controller\mainController.py:298 -#: ../src\controller\mainController.py:1177 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:299 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:299 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "Followers" msgstr "Followers" -#: ../src\controller\mainController.py:302 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:303 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1212 +#: ../src\controller\mainController.py:303 +#: ../src\controller\mainController.py:1212 msgid "Friends" msgstr "Following" -#: ../src\controller\mainController.py:306 -#: ../src\controller\mainController.py:1187 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:307 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1217 +#: ../src\controller\mainController.py:307 +#: ../src\controller\mainController.py:1217 msgid "Blocked users" msgstr "Utenti bloccati" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1192 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1222 +#: ../src\controller\mainController.py:311 +#: ../src\controller\mainController.py:1222 msgid "Muted users" msgstr "Utenti silenziati" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1197 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:315 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1227 +#: ../src\controller\mainController.py:315 +#: ../src\controller\mainController.py:1227 msgid "Events" msgstr "Notifiche" -#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:318 +#: ../src\controller\mainController.py:318 msgid "Timelines" -msgstr "Linee temporali di..." +msgstr "Cronologie di..." -#: ../src\controller\mainController.py:324 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:322 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:724 +#: ../src\controller\mainController.py:322 +#: ../src\controller\mainController.py:724 +msgid "Timeline for {}" +msgstr "Cronologia di {}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:325 msgid "Favourites timelines" msgstr "Favoriti" -#: ../src\controller\mainController.py:333 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:11 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:734 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:734 +msgid "Favourites timeline for {}" +msgstr "Cronologia Favoriti di {0}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:334 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:334 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Liste" -#: ../src\controller\mainController.py:338 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:339 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1237 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1237 msgid "List for {}" -msgstr "" +msgstr "Lista per {}" -#: ../src\controller\mainController.py:341 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:342 msgid "Searches" msgstr "Ricerca" -#: ../src\controller\mainController.py:353 -#: ../src\controller\mainController.py:748 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:346 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:416 +#: ../src\controller\mainController.py:346 +#: ../src\controller\mainController.py:416 +msgid "Search for {}" +msgstr "Cerca per {0}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:354 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:778 +#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:778 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Argomenti di tendenza per %s" -#: ../src\controller\mainController.py:453 -msgid "Select the user" -msgstr "Seleziona l'utente" - -#: ../src\controller\mainController.py:764 -#: ../src\controller\mainController.py:783 -msgid "There are no coordinates in this tweet" -msgstr "Non ci sono coordinate in questo Tweet" - -#: ../src\controller\mainController.py:766 -#: ../src\controller\mainController.py:785 -msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" -msgstr "Nessun risultato per la ricerca in questo tweet" - -#: ../src\controller\mainController.py:768 -#: ../src\controller\mainController.py:787 -msgid "Error decoding coordinates. Try again later." -msgstr "Errore durante l'autorizzazione. Riprovare più tardi." - -#: ../src\controller\mainController.py:842 -#: ../src\controller\mainController.py:861 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:435 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:872 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:891 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:910 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:928 +#: ../src\controller\mainController.py:435 +#: ../src\controller\mainController.py:872 +#: ../src\controller\mainController.py:891 +#: ../src\controller\mainController.py:910 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." msgstr "" +"Nessuna sessione focalizzata attualmente. Focalizzare una sessione con " +"l'apposito comando." -#: ../src\controller\mainController.py:889 -#: ../src\controller\mainController.py:907 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:439 +#: ../src\controller\mainController.py:439 +msgid "Empty buffer." +msgstr "Svuota Elenco" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:446 +#: ../src\controller\mainController.py:446 +msgid "{0} not found." +msgstr "{0} Non trovato." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +msgid "Select the user" +msgstr "Seleziona l'utente" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:751 +#: ../src\controller\mainController.py:751 +msgid "Conversation with {0}" +msgstr "Conversazione con {0}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:794 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:813 +#: ../src\controller\mainController.py:794 +#: ../src\controller\mainController.py:813 +msgid "There are no coordinates in this tweet" +msgstr "Non ci sono coordinate in questo Tweet" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:796 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:815 +#: ../src\controller\mainController.py:796 +#: ../src\controller\mainController.py:815 +msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" +msgstr "Nessun risultato per la ricerca in questo tweet" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:798 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:817 +#: ../src\controller\mainController.py:798 +#: ../src\controller\mainController.py:817 +msgid "Error decoding coordinates. Try again later." +msgstr "Errore durante l'autorizzazione. Riprovare più tardi." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:919 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:937 +#: ../src\controller\mainController.py:919 +#: ../src\controller\mainController.py:937 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s di %s" -#: ../src\controller\mainController.py:891 -#: ../src\controller\mainController.py:909 -#: ../src\controller\mainController.py:929 -#: ../src\controller\mainController.py:949 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:939 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:959 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:979 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Vuoto" -#: ../src\controller\mainController.py:922 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:952 +#: ../src\controller\mainController.py:952 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." -msgstr "" +msgstr "{0}: Questo account non è connesso a Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:927 -#: ../src\controller\mainController.py:947 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:957 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:957 +#: ../src\controller\mainController.py:977 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s di %s" -#: ../src\controller\mainController.py:942 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:972 +#: ../src\controller\mainController.py:972 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." -msgstr "" +msgstr "{0}: Questo account non è connesso a Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1047 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 msgid "One mention from %s " msgstr "Una menzione da %s " -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1175 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\controller\mainController.py:1175 msgid "One tweet from %s" msgstr "Un tweet da %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1232 msgid "This list is already opened" -msgstr "" +msgstr "Questa lista è già aperta" -#: ../src\controller\mainController.py:1260 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1290 +#: ../src\controller\mainController.py:1290 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Attivata la lettura automatica per i nuovi tweet in questo buffer;" -#: ../src\controller\mainController.py:1263 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1293 +#: ../src\controller\mainController.py:1293 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Disattivata la lettura automatica per questo buffer;" -#: ../src\controller\mainController.py:1269 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1299 +#: ../src\controller\mainController.py:1299 msgid "Session mute on" msgstr "Session mute on" -#: ../src\controller\mainController.py:1272 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "Session mute off" -msgstr "" +msgstr "Sessione mute off" -#: ../src\controller\mainController.py:1279 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1309 +#: ../src\controller\mainController.py:1309 msgid "Buffer mute on" msgstr "Disattivato" -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1312 +#: ../src\controller\mainController.py:1312 msgid "Buffer mute off" msgstr "Attivato" -#: ../src\controller\messages.py:43 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:43 ../src\controller\messages.py:43 msgid "Translated" msgstr "Tradotto" -#: ../src\controller\messages.py:50 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:50 ../src\controller\messages.py:50 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Nessun URL da accorciare." -#: ../src\controller\messages.py:54 ../src\controller\messages.py:61 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:54 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:61 ../src\controller\messages.py:54 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "URL shortened" msgstr "URL accorciato." -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:67 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Nessun URL da espandere" -#: ../src\controller\messages.py:71 ../src\controller\messages.py:78 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:71 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 ../src\controller\messages.py:71 +#: ../src\controller\messages.py:78 msgid "URL expanded" msgstr "URL espanso" -#: ../src\controller\messages.py:82 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:82 ../src\controller\messages.py:82 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s di %d caratteri" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:106 #: ../src\controller\messages.py:106 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Impossibile caricare l'audio" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:118 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:126 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\controller\messages.py:118 ../src\controller\messages.py:126 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Scartare immagine" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:53 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 #: ../src\controller\messages.py:121 ../src\controller\user.py:53 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:130 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Scartato" -#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:32 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:75 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:122 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Carica una foto" -#: ../src\controller\settings.py:114 ../src\controller\settings.py:173 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:117 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:176 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:119 ../src\controller\settings.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Ask" msgstr "Richiesta" -#: ../src\controller\settings.py:116 ../src\controller\settings.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:119 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:121 ../src\controller\settings.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet without comments" msgstr "Retweet senza commenti" -#: ../src\controller\settings.py:118 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:121 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:123 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet with comments" msgstr "Retweet con commenti" -#: ../src\controller\settings.py:150 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:153 +#: ../src\controller\settings.py:155 msgid "Account settings for %s" msgstr "Impostazioni Account per %s" -#: ../src\controller\settings.py:241 ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -msgid "Link your Dropbox account" -msgstr "Collega il tuo account Dropbox" +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:261 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +#: ../src\controller\settings.py:263 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Collega il tuo account di Pocket" -#: ../src\controller\user.py:25 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:25 ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "Informazioni per %s" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:82 ../src\controller\user.py:82 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nome utente: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:83 ../src\controller\user.py:83 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nome: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:85 ../src\controller\user.py:85 msgid "Location: %s\n" msgstr "Localizzazione: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:87 ../src\controller\user.py:87 msgid "URL: %s\n" msgstr "URL: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:89 ../src\controller\user.py:89 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Descrizione: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:90 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:94 ../src\controller\user.py:90 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:91 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:91 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "No" msgstr "No" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:92 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protetta: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:93 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -385,314 +531,424 @@ msgstr "" "Followers: %s\n" " Following: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Verificato: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:97 ../src\controller\user.py:97 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweets: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 msgid "Favourites: %s" msgstr "Favoriti: %s" +#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:69 #: ../src\controller\userActionsController.py:69 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Non è possibile ignorare i messaggi diretti" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:52 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Allegando..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:83 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:110 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:81 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 msgid "Resume" msgstr "Riassumi" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:143 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 msgid "Recording" msgstr "Registrazione" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:104 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Stoppato" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:106 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "Record" msgstr "Registra" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:139 ../src\sound.py:123 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:123 msgid "Playing..." msgstr "Riproduzione" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:157 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "Play" msgstr "Riproduci" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:162 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Ricodifica audio ..." -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d giorno, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d giorni, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d ora, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d ore, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d minuto, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d minuti, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s secondo" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s secondi" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "File" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Trasferito" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Dimensioni totali del file" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Velocità di trasferimento" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Tempo rimasto" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 msgid "Attach audio" msgstr "Allega audio" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "Add an existing file" msgstr "Allega un file esistente" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "Discard" msgstr "Scarta" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Carica" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Allega" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "annulla" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Selezionare il file audio da caricare" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Audio tweet." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." -msgstr "" +msgstr "Il Buffer per la Cronologia dell'utente specifico è stato creato." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." -msgstr "" +msgstr "Buffer eliminato." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Messaggio diretto ricevuto" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Messaggi diretto inviato" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Errore" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 -msgid "Tweet favorited." +msgid "Tweet favourited." msgstr "Tweet preferiti." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Favourites buffer updated." -msgstr "" +msgstr "Buffer dei Favoriti aggiornato." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "GeoTweet." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Boundary reached." msgstr "Boundary reached." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "List updated." msgstr "Lista aggiornata." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Too many characters." msgstr "Troppi caratteri" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Mention received." -msgstr "" +msgstr "Menzione ricevuta." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "New event." msgstr "Nuovo evento" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +msgid "{0} is ready." +msgstr "{0} TwBlue è pronto." + +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention sent." msgstr "Menzione Inviata" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tweet retweettati." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Search buffer updated." -msgstr "" +msgstr "Buffer della Ricerca aggiornato." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet ricevuto." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet inviato" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Trending topics buffer updated." -msgstr "" +msgstr "Il buffer degli argomenti di tendenza è stato aggiornato." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "New tweet in user timeline buffer." -msgstr "" +msgstr "Nuovo tweet nel buffer della Cronologia utente specifico." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New follower." msgstr "Nuovo follower." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Volume changed." msgstr "Volume modificato." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Tutorial dei suoni" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Premi Invio per ascoltare il suono dell'evento selezionato" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 #: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 msgid "Misspelled word: %s" -msgstr "" +msgstr "parola errata: %s" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 msgid "Misspelled word" -msgstr "" +msgstr "Parola errata" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 msgid "Context" msgstr "Contesto" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 msgid "Suggestions" msgstr "Suggerimenti" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 msgid "Ignore" msgstr "Ignora" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 msgid "Ignore all" msgstr "Ignora tutto" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 msgid "Replace all" msgstr "Sostituisci tutto" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 msgid "Error" msgstr "Errore" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +msgid "" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" +msgstr "" +"Errore. Non ci sono i dizionari disponibili per la lingua selezionata in {0}" + +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "Spell check complete." -msgstr "" +msgstr "Controllo ortografico completato." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Inizia a scrivere" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Nessun risultato nel tuo Database utenti" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Il completamento automatico funziona solo per gli utenti." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -701,799 +957,989 @@ msgstr "" "Aggiornamento del database... Si può ora chiudere questa finestra. Un " "messaggio vi informerà Quando il processo termina." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Gestisci autocompletamento per gli utenti nel database" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +msgid "Editing {0} users database" +msgstr "Modificazione del {0} database degli utenti" + +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Name" msgstr "Nome" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Nome utente" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Aggiungi utente" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Rimuovi utente" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Aggiungi utente al database" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Nome utente Twitter" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 msgid "The user does not exist" msgstr "Questo utente non esiste su Twitter" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error!" msgstr "Errore" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:7 -msgid "Autocomplete users\\342\\200\\231 settings" -msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +msgid "Autocomplete users' settings" +msgstr "Impostazioni autocompletamento utenti" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:10 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Aggiungi utenti dall'elenco followers" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Aggiungi utenti dall'elenco dei following" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:14 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Gestisci database..." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:26 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Fatto!" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +msgid "{0}'s database of users has been updated." +msgstr "Il {0} database di TWBlue per gli utenti è stato aggiornato." + +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:9 msgid "Afrikaans" msgstr "Africano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Albanian" msgstr "Albanese" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Amharic" msgstr "Amarico" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Arabic" msgstr "Arabo" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Armenian" msgstr "Armeno\"" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Basque" msgstr "Basco" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Belarusian" msgstr "BieloRusso" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Bengali" msgstr "Bengalese" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgaro" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Burmese" msgstr "Birmano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Catalan" msgstr "Catalano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Chinese" msgstr "Cinese" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Cinese semplificato" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Cinese tradizionale" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Croatian" msgstr "Croato" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Czech" msgstr "Ceco" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Danish" msgstr "Danese" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "English" msgstr "Inglese" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Estonian" msgstr "Estonian" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Filipino" msgstr "Filippino" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "French" msgstr "Francese" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Galician" msgstr "Galiziano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "German" msgstr "Tedesco" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Greek" msgstr "Greco" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Hebrew" msgstr "Ebraico" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Icelandic" msgstr "Islandese" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Indonesian" msgstr "Indonesiano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Irish" msgstr "Irlandese" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Italian" msgstr "Italiano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kazakh" msgstr "Kazako" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Korean" msgstr "Coreano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kurdish" msgstr "Curdo" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghizistan" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Laothian" msgstr "Laothian" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Latvian" msgstr "Léttone" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "Macedone" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Malay" msgstr "Malese" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Maltese" msgstr "Maltese" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolo" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Nepali" msgstr "Nepali" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegese" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Oriya" msgstr " Oriya" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Persian" msgstr "Persiano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Polish" msgstr "Polacco" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Russian" msgstr "Russo" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Sanskrit" msgstr "Sanskrit" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Serbian" msgstr "Serbo" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sinhalese" msgstr "Singalese" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Slovak" msgstr "Slovacco" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveno" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Swahili" msgstr "Swahili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Tajik" msgstr "Tagiko" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tamil" msgstr "Tamil" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Thai" msgstr "Thai" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Turkish" msgstr "Turco" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraino" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeko" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uighur" msgstr "Uighur" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamese" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Welsh" msgstr "Gallese" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Yiddish" msgstr "Yiddish" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:106 msgid "autodetect" msgstr "Rilevamento automatico" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:146 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:218 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Translate message" msgstr "Traduci messaggio" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Source language" msgstr "Lingua d'origine" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:31 msgid "Target language" msgstr "Lingua di destinazione" -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\gtkUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:29 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 -msgid "User" -msgstr "Utente" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Client" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Testo" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:18 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 -msgid "Direct message" -msgstr "Messaggio diretto" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Event" -msgstr "Evento" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 -msgid "Remove event" -msgstr "Rimuovere evento" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:10 ../src\gtkUI\buffers\panels.py:17 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 -msgid "Login" -msgstr "Connetti" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:12 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 -msgid "Log in automatically" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 -msgid "Logout" -msgstr "Disconnetti" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 -msgid "Trending topic" -msgstr "Tendenze" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:15 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 -msgid "Tweet about this trend" -msgstr "Tweet riguardo questa tendenza" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:6 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 -msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " -"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:13 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 -msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" -msgstr "Vuoi aggiungere un commento a questo tweet?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:19 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 -msgid "Delete" -msgstr "Elimina Tweet" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:20 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 -msgid "" -"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " -"as well." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:26 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 -msgid "Exit" -msgstr "Esci" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " -"not appear on the autocomplete results anymore." -msgstr "" -"Sei sicuro di voler eliminare questo utente dal database? Questo utente non " -"apparirà nei risultati di completamento automatico." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "Confirm" -msgstr "Conferma" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Add a new ignored client" -msgstr "Aggiunto un nuovo client ignorato" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Enter the name of the client here" -msgstr "Inserire il nome del cliente" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " -"the list but not from Twitter" -msgstr "" -"Svuotare questo buffer? I tweet saranno rimossi dall'elenco, ma non da " -"Twitter" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -msgid "Empty buffer" -msgstr "Svuota Elenco" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Attention" -msgstr "Attenzione" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Do you really want to delete this timeline?" -msgstr "Eliminare questa linea temporale?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "Existing timeline" -msgstr "Linea temporale esistente" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "" -"There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" -msgstr "una linea temporale per questo utente è già presente." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" -msgstr "" -"Questo utente non ha tweets. Non è possibile aprire una Linea Temporale per " -"questo utente" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "" -"This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using " -"the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " -"policy. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Questo è un account twitter protetto. Non è possibile aprire una timeline " -"utilizzando l'API Streaming. I Tweet dell'utente non verranno aggiornati a " -"causa di una politica di Twitter. Vuoi continuare?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "Warning" -msgstr "Avviso" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 -msgid "" -"This is a protected user account, you need follow to this user for viewing " -"your tweets or favourites." -msgstr "" -"Questo è un account utente protetto, è necessario seguire l'utente per " -"visualizzare i suoi tweet o preferiti." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:13 -msgid "Language" -msgstr "Lingua" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:26 -msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" -msgstr "" -"Utilizza i comandi per l'interfaccia invisibile nella interfaccia grafica" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 -msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" -msgstr "Attiva SAPI5 quando non viene eseguito un altro lettore di schermo" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 -msgid "Hide GUI on launch" -msgstr "Nascondi Interfaccia grafica all'avvio" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:31 -msgid "Set the autocomplete function" -msgstr "Imposta la funzione di completamento automatico" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:33 -msgid "Relative times" -msgstr "Mostra tempo di ricezione trascorso" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:36 -msgid "" -"API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " -"two API calls equals 400 tweets, etc):" -msgstr "" -"Chiamate API quando viene avviato il flusso (Una chiamata API equivale a 200 " -"tweetts, due chiamate API equivale a 400 tweets," - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:88 -msgid "Items on each API call" -msgstr "Elementi per ogni chiamata API " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:49 -msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " -"lists while the oldest at the end" -msgstr "" -"Inverti elenco: I nuovi tweets verranno mostrate in cima all'elenco, i " -"precedenti alla fine" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:63 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:198 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:200 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:339 -msgid "Ignored clients" -msgstr "Ignora clients" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:69 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:206 -msgid "Add client" -msgstr "Aggiungi client" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:70 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:207 -msgid "Remove client" -msgstr "Rimuovi client" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:94 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:239 -msgid "Session mute" -msgstr "sessione mute" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:104 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:241 -msgid "Output device" -msgstr "Dispositivo di uscita" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:248 -msgid "Input device" -msgstr "Dispositivo di input" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:119 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:256 -msgid "Sound pack" -msgstr "Pacchetto audio" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:134 -msgid "" -"If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key " -"is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether " -"there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously" -msgstr "" -"Se avete un account SndUp, inserisci la tua API Key quì. Se l'API Key è " -"sbagliata, non averrà nessun caricamento. Se non è presente una API key, i " -"file audio verranno caricati anonimamente" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:151 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -msgid "Unlink your Dropbox account" -msgstr "Scollega il tuo account Dropbox" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -msgid "Authorization" -msgstr "Autorizzazione" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -msgid "" -"The authorization request will be opened in your browser. Copy the code from " -"Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only need to " -"do this once." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Enter the code here." -msgstr "Inserire il codice qui." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Verification code" -msgstr "Codice di verifica" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 -msgid "Error during authorisation. Try again later." -msgstr "Errore durante l'autorizzazione. Riprovare più tardi." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:178 -msgid "TW Blue preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:184 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:189 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:314 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:323 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:316 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:325 msgid "General" msgstr "Generale" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:194 -msgid "Show other buffers" -msgstr "Visualizza" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "always" +msgstr "Sempre" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:202 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:343 -msgid "Sound" -msgstr "Audio" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "have not tried" +msgstr "Nessun tentativo" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:205 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -msgid "Audio Services" -msgstr "Audio Servizio" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "random" +msgstr "Casualmente" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:210 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:351 -msgid "Save" -msgstr "Salva" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "sometimes" +msgstr "Qualche volta" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:212 ../src\gtkUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "unable to duplicate" +msgstr "Impossibile duplicare" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "block" +msgstr "Blocca" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "crash" +msgstr "Crash" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "feature" +msgstr "caratteristica" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "major" +msgstr "Maggiore" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "minor" +msgstr "Minore" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "text" +msgstr "Testo" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "trivial" +msgstr "Trivial" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "tweak" +msgstr "tweak" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +msgid "Report an error" +msgstr "Riporta un errore" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +msgid "Select a category" +msgstr "Seleziona una categoria" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +msgid "" +"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " +"later" +msgstr "" +"Descrivi brevemente ciò che è accaduto. Sarete in grado di spiegare a fondo " +"in un secondo momento" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +msgid "Here, you can describe the bug in detail" +msgstr "È possibile descrivere il bug in dettaglio quì:" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +msgid "how often does this bug happen?" +msgstr "Quante volte si verifica questo bug?" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +msgid "Select the importance that you think this bug has" +msgstr "Selezionare il livello di importanza del bug" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +msgid "" +"I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " +"and fix the bug quickly" +msgstr "" +"Sono a conoscenza che il {0} sistema di bug otterrà il mio nome utente " +"Twitter per contattarmi e fissare il bug rapidamente" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +msgid "Send report" +msgstr "Invia rapporto" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +msgid "You must fill out both fields" +msgstr "È necessario compilare entrambi i campi" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +msgid "" +"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " +"you if it is necessary." +msgstr "" +"Contrassegnare la casella di controllo per fornirci il tuo nome utente " +"Twitter per contattarvi se necessario." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "" +"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " +"it in the changes list. You've reported the bug number %i" +msgstr "" +"Grazie per aver segnalato il bug! ;Nelle future versioni, si può essere in " +"grado di trovare nella lista delle modifiche. ;Hai segnalato il numero bug%i" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "reported" +msgstr "segnalato" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "Error while reporting" +msgstr "Errore nel segnalare" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "" +"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " +"again later" +msgstr "" +"Qualcosa di inaspettato si è verificato durante il tentativo di riportare il " +"bug. ;Per favore, riprova più tardi" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 +msgid "Go up in the current buffer" +msgstr "Scorri verso l'alto" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 +msgid "Go down in the current buffer" +msgstr "Scorri verso il basso " + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 +msgid "Go to the previous buffer" +msgstr "Vai al buffer precedente" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 +msgid "Go to the next buffer" +msgstr "Vai al buffer successivo" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 +msgid "Focus the next session" +msgstr "Focalizza la sessione successiva" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 +msgid "Focus the previous session" +msgstr "Focalizza la sessione precedente" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 +msgid "Show or hide the GUI" +msgstr "Mostra o nascondi GUI" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 +msgid "New tweet" +msgstr "Nuovo tweet" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Invia un messaggio diretto" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 +msgid "Mark as favourite" +msgstr "Aggiungi ai preferiti" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Remove from favourites" +msgstr "Rimuovi dai favoriti" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +msgid "Open the user actions dialogue" +msgstr "Apri una finestra per selezionare un'azione" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +msgid "See user details" +msgstr "Dettagli utente" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +msgid "Show tweet" +msgstr "Visualizza Tweet" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +msgid "Open user timeline" +msgstr "Apri una specifica Cronologia per l'utente" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +msgid "Destroy buffer" +msgstr "Elimina buffer" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +msgid "Interact with the currently focused tweet." +msgstr "Interagisci con il tweet attualmente focalizzato." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +msgid "Open URL" +msgstr "Apri URL" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +msgid "Increase volume by 5%" +msgstr "Aumenta Volume 5%" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "Decrease volume by 5%" +msgstr "Diminuisce Volume 5%" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +msgid "Jump to the first element of a buffer" +msgstr "Vai alla prima voce nel buffer attuale" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +msgid "Jump to the last element of the current buffer" +msgstr "Vai all'ultima voce nel buffer attuale" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" +msgstr "Salta 20 voci in alto nel buffer attuale" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" +msgstr "Salta 20 voci in basso nel buffer attuale" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +msgid "Edit profile" +msgstr "Modifica Profilo" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +msgid "Delete a tweet or direct message" +msgstr "Elimina un tweet o un messaggio diretto" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +msgid "Empty the current buffer" +msgstr "Svuota Elenco" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +msgid "Repeat last item" +msgstr "Ripeti l'ultima voce" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copia negli appunti" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +msgid "Add to list" +msgstr "Aggiungi alla lista" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +msgid "Remove from list" +msgstr "Rimuovi dalla lista" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +msgid "Mute/unmute the active buffer" +msgstr "Mutes/unmutes il buffer corrente" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +msgid "Mute/unmute the current session" +msgstr "Mute/unmute la sessione corrente" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" +msgstr "" +"Attiva o disattiva la Lettura automatica per i nuovi tweet nel buffer " +"selezionato" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +msgid "Search on twitter" +msgstr "Ricerca in Twitter" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +msgid "Find a string in the currently focused buffer" +msgstr "Trova del testo nel buffer attualmente focalizzato" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +msgid "Show the keystroke editor" +msgstr "Visualizza il modificatore comandi" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +msgid "Show lists for a specified user" +msgstr "Mostra le liste di un utente" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +msgid "load previous items" +msgstr "Carica gli elementi precedenti" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +msgid "Get geolocation" +msgstr "Localizzazione" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" +msgstr "Visualizza la localizzazione del Tweet in una finestra" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +msgid "Create a trending topics buffer" +msgstr "Crea un buffer per gli argomenti di tendenza" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +msgid "View conversation" +msgstr "Visualizza conversazione" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +msgid "Keystroke editor" +msgstr "Modifica comando" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +msgid "Select a keystroke to edit" +msgstr "Seleziona il comando da modificare:" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +msgid "Action" +msgstr "Azione" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Comando" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +msgid "Edit" +msgstr "Modifica" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:87 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:147 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:207 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:283 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:338 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:87 ../src\wxUI\dialogs\message.py:147 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:207 ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 @@ -1504,894 +1950,284 @@ msgstr "Salva" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:9 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 -msgid "Lists manager" -msgstr "Gestione liste" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:63 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Descrizione" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "List" -msgstr "Lista" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Members" -msgstr "Membri" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Owner" -msgstr "Proprietario" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "mode" -msgstr "Modalità" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 -msgid "Create a new list" -msgstr "Crea nuova lista" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:18 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 -msgid "Edit" -msgstr "Modifica" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:19 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 -msgid "Remove" -msgstr "Elimina" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 -msgid "Open in buffer" -msgstr "Apri nel buffer" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:45 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 -msgid "Viewing lists for %s" -msgstr "Visualizzazione delle liste per %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:46 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 -msgid "Subscribe" -msgstr "Iscriviti" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:47 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Disiscriviti" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:58 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 -msgid "Name (20 characters maximun)" -msgstr "Nome (massimo 20 caratteri)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:68 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 -msgid "Mode" -msgstr "Modalità" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 -msgid "Public" -msgstr "Pubblico" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:70 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 -msgid "Private" -msgstr "Privato" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:93 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 -msgid "Editing the list %s" -msgstr "Modifica elenco %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:104 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 -msgid "Select a list to add the user" -msgstr "Seleziona una lista per aggiungere l'utente" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:105 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:116 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 -msgid "Select a list to remove the user" -msgstr "Seleziona una lista per rimuovere l'utente" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:70 ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 -msgid "Upload image..." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:71 ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 -msgid "Check spelling..." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:72 ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 -msgid "Attach audio..." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:73 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 -msgid "Shorten URL" -msgstr "Accorcia URL" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:74 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:215 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 -msgid "Expand URL" -msgstr "Espandi URL" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 -msgid "Translate..." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:80 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 -msgid "&Autocomplete users" -msgstr "&completamento automatico per gli utenti" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:98 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Select the picture to be uploaded" -msgstr "Seleziona l'immagine da caricare" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:100 -msgid "JPG images" -msgstr "Immagini JPG" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:104 -msgid "GIF images" -msgstr "Immagini GIF" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:108 -msgid "PNG Images" -msgstr "Immagini PNG" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 -msgid "Recipient" -msgstr "Destinatario" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:138 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:214 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:252 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 -msgid "Spelling correction" -msgstr "Correzione ortografica" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:174 ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 -msgid "Men&tion to all" -msgstr "Menziona a &tutti" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:182 ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 -msgid "Tweet - %i characters " -msgstr "Tweet -% i caratteri " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 -msgid "Retweets: " -msgstr "Retweet" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 -msgid "Favourites: " -msgstr "Preferiti: " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:243 ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 -msgid "View" -msgstr "Visualizza" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:244 ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 -msgid "Item" -msgstr "Elemento" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 -msgid "Search on Twitter" -msgstr "Ricerca in Twitter" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "Ricerca" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:18 ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 -msgid "Tweets" -msgstr "Tweet" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 -msgid "Users" -msgstr "Utente" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:24 ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:10 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 -msgid "Details" -msgstr "Dettagli" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:15 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" -msgstr "Vai a URL" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 -msgid "View trending topics" -msgstr "Visualizza tendenze" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 -msgid "Trending topics by" -msgstr "Tendenze per" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 -msgid "Country" -msgstr "Paese" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 -msgid "City" -msgstr "Città" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:20 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" -msgstr "Localizzazione, esterno" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:8 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 -msgid "Update your profile" -msgstr "Aggiorna il tuo profilo" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" -msgstr "Nome (massimo 20 caratteri)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" -msgstr "Sito web" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" -msgstr "Descrizione (massimo 160 caratteri)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Aggiorna il profilo" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -msgstr "File di immagine (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\urlList.py:6 -msgid "Select an URL" -msgstr "Seleziona un indirizzo" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:16 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 -msgid "Action" -msgstr "Azione" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 -msgid "Follow" -msgstr "Segui" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -msgid "Unfollow" -msgstr "Non seguire" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Mute" -msgstr "Mute" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unmute" -msgstr "Unmute" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Block" -msgstr "Blocca" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:22 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unblock" -msgstr "Sblocca" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Report as spam" -msgstr "Segnala come spam" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Ignore tweets from this client" -msgstr "Ignora tweet da questo client" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 -msgid "Timeline for %s" -msgstr "Linea temporale di %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 -msgid "Buffer type" -msgstr "Tipo di Buffer" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 -#: ../src\wxUI\view.py:22 -msgid "&Global settings" -msgstr "Impostazioni &generali" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 -#: ../src\wxUI\view.py:21 -msgid "Account se&ttings" -msgstr "Impos&tazioni Account " - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 -msgid "Update &profile" -msgstr "Aggiorna il &profilo" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 -msgid "&Show / hide" -msgstr "&Mostra/ Nascondi" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 -#: ../src\wxUI\view.py:63 -msgid "&Documentation" -msgstr "&Documentazione" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 -msgid "Check for &updates" -msgstr "Controlla &aggiornamenti" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 -msgid "&Exit" -msgstr "&Esci" - -#: ../src\gtkUI\view.py:21 -msgid "Manage accounts" -msgstr "Gestisci accounts" - -#: ../src\gtkUI\view.py:183 ../src\wxUI\view.py:159 -msgid "Address" -msgstr "Indirizzo" - -#: ../src\gtkUI\view.py:206 ../src\wxUI\view.py:182 -msgid "Update" -msgstr "Aggiorna" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "always" -msgstr "Sempre" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "have not tried" -msgstr "Nessun tentativo" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "random" -msgstr "Casualmente" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "sometimes" -msgstr "Qualche volta" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "unable to duplicate" -msgstr "Impossibile duplicare" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "block" -msgstr "Blocca" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "crash" -msgstr "Crash" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "feature" -msgstr "caratteristica" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "major" -msgstr "Maggiore" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "minor" -msgstr "Minore" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "text" -msgstr "Testo" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "trivial" -msgstr "Trivial" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "tweak" -msgstr "tweak" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 -msgid "Report an error" -msgstr "Riporta un errore" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 -msgid "Select a category" -msgstr "Seleziona una categoria" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 -msgid "" -"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " -"later" -msgstr "" -"Descrivi brevemente ciò che è accaduto. Sarete in grado di spiegare a fondo " -"in un secondo momento" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 -msgid "Here, you can describe the bug in detail" -msgstr "È possibile descrivere il bug in dettaglio quì:" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 -msgid "how often does this bug happen?" -msgstr "Quante volte si verifica questo bug?" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 -msgid "Select the importance that you think this bug has" -msgstr "Selezionare il livello di importanza del bug" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 -msgid "Send report" -msgstr "Invia rapporto" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 -msgid "You must fill out both fields" -msgstr "È necessario compilare entrambi i campi" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 -msgid "" -"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " -"you if it is necessary." -msgstr "" -"Contrassegnare la casella di controllo per fornirci il tuo nome utente " -"Twitter per contattarvi se necessario." - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "" -"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " -"it in the changes list. You've reported the bug number %i" -msgstr "" -"Grazie per aver segnalato il bug! ;Nelle future versioni, si può essere in " -"grado di trovare nella lista delle modifiche. ;Hai segnalato il numero bug%i" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "reported" -msgstr "segnalato" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "Error while reporting" -msgstr "Errore nel segnalare" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "" -"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " -"again later" -msgstr "" -"Qualcosa di inaspettato si è verificato durante il tentativo di riportare il " -"bug. ;Per favore, riprova più tardi" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 -msgid "Go up in the current buffer" -msgstr "Scorri verso l'alto" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 -msgid "Go down in the current buffer" -msgstr "Scorri verso il basso " - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 -msgid "Go to the previous buffer" -msgstr "Vai al buffer precedente" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 -msgid "Go to the next buffer" -msgstr "Vai al buffer successivo" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 -msgid "Focus the next session" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 -msgid "Focus the previous session" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 -msgid "Show or hide the GUI" -msgstr "Mostra o nascondi GUI" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 -msgid "New tweet" -msgstr "Nuovo tweet" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "Invia un messaggio diretto" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 -msgid "Mark as favourite" -msgstr "Aggiungi ai preferiti" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 -msgid "Remove from favourites" -msgstr "Rimuovi dai favoriti" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 -msgid "Open the user actions dialogue" -msgstr "Apri una finestra per selezionare un'azione" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 -msgid "See user details" -msgstr "Dettagli utente" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 -msgid "Show tweet" -msgstr "Visualizza Tweet" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 -msgid "Quit" -msgstr "Esci" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 -msgid "Open user timeline" -msgstr "Apri una linea temporale per l'utente" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 -msgid "Destroy buffer" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 -msgid "Interact with the currently focused tweet." -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 -msgid "" -"Perform secondary interact action (open URL in browser if Codeofdusk's " -"intelegent audio tweet handlers enabled, play audio if disabled." -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 -msgid "Increase volume by 5%" -msgstr "Aumenta Volume 5%" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 -msgid "Decrease volume by 5%" -msgstr "Diminuisce Volume 5%" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 -msgid "Jump to the first element of a buffer" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 -msgid "Jump to the last element of the current buffer" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 -msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 -msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 -msgid "Edit profile" -msgstr "Modifica Profilo" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 -msgid "Delete a tweet or direct message" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 -msgid "Empty the current buffer" -msgstr "Svuota Elenco" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 -msgid "Repeat last item" -msgstr "Ripeti l'ultima voce" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copia negli appunti" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 -msgid "Add to list" -msgstr "Aggiungi alla lista" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 -msgid "Remove from list" -msgstr "Rimuovi dalla lista" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 -msgid "Mute/unmute the active buffer" -msgstr "Mutes/unmutes il buffer corrente" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 -msgid "Mute/unmute the current session" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 -msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" -msgstr "" -"Attiva o disattiva la Lettura automatica per i nuovi tweet nel buffer " -"selezionato" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 -msgid "Search on twitter" -msgstr "Ricerca in Twitter" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 -msgid "Show the keystroke editor" -msgstr "Visualizza il modificatore comandi" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 -msgid "Show lists for a specified user" -msgstr "Mostra le liste di un utente" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 -msgid "load previous items" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 -msgid "Get geolocation" -msgstr "Localizzazione" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 -msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" -msgstr "Visualizza la localizzazione del Tweet in una finestra" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 -msgid "Create a trending topics buffer" -msgstr "Crea un buffer per gli argomenti di tendenza" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 -msgid "View conversation" -msgstr "Visualizza conversazione" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 -msgid "Keystroke editor" -msgstr "Modifica comando" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 -msgid "Select a keystroke to edit" -msgstr "Seleziona il comando da modificare:" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Comando" - +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 msgid "Editing keystroke" msgstr "Modifica comando" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 msgid "Control" msgstr "Control" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 msgid "Alt" msgstr "Alt" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Shift" msgstr "Shift" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 msgid "Windows" msgstr "Windows" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 msgid "Key" msgstr "Key" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 -msgid "You need to use the Windows key" -msgstr "È necessario utilizzare il tasto Windows" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 +msgid "OK" +msgstr "OK" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Comando non valido" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +msgid "You need to use the Windows key" +msgstr "È necessario utilizzare il tasto Windows" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "You must provide a character for the keystroke" -#: ../src\languageHandler.py:95 -msgid "User default" -msgstr "Utente predefinito" - +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:185 #: ../src\sessionmanager\session.py:185 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s Errore. Motivo: %s" +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:191 #: ../src\sessionmanager\session.py:191 msgid "%s succeeded." msgstr "%s Operazione riuscita." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +msgid "Accounts list" +msgstr "Elenco Account" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +msgid "Account" +msgstr "Account" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +msgid "New account" +msgstr "Nuovo Account" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Rimuovi account" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Impostazioni generali" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Errore!" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "È necessario configurare un account." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +msgid "Authorization" +msgstr "Autorizzazione" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" msgstr "" +"La richiesta di autorizzazione per l'account di Twitter verrà aperto nel " +"browser. Questa operazione verrà richiesta solo una volta. Vuoi continuare?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" -msgstr "" +msgstr "Account autorizzato %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Chiave di autorizzazione utente non valido" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." msgstr "" +"Il tuo token di accesso non è valido o l'autorizzazione non è riuscita. " +"Riprova." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo account?" -#: ../src\sound.py:156 -msgid "Stopped." -msgstr "" - -#: ../src\twitter\compose.py:40 ../src\twitter\compose.py:67 -#: ../src\twitter\compose.py:76 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:40 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:67 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:76 ../src\twitter\compose.py:41 +#: ../src\twitter\compose.py:74 ../src\twitter\compose.py:83 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:46 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:46 ../src\twitter\compose.py:47 msgid "Dm to %s " msgstr "Dm a %s " -#: ../src\twitter\compose.py:78 ../src\twitter\compose.py:80 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:78 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:87 msgid "Unavailable" msgstr "Non disponibile" -#: ../src\twitter\compose.py:81 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:81 ../src\twitter\compose.py:88 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" msgstr "" +"%s (@%s). %s followers, %s following, %s tweets. Ultimo tweet %s. Iscritto " +"a Twitter %s" -#: ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:85 ../src\twitter\compose.py:92 msgid "You've blocked %s" msgstr "Hai bloccato %s" -#: ../src\twitter\compose.py:87 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 ../src\twitter\compose.py:94 msgid "You've unblocked %s" msgstr "Hai sbloccato %s" -#: ../src\twitter\compose.py:90 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:90 ../src\twitter\compose.py:97 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) ti sta seguendo" -#: ../src\twitter\compose.py:92 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:99 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "Stai seguendo %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:94 ../src\twitter\compose.py:101 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "Non stai più seguendo %s (@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:97 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:97 ../src\twitter\compose.py:104 msgid "You've added to favourites: %s, %s" msgstr "Hai aggiunto ai preferiti: %s, %s" -#: ../src\twitter\compose.py:99 -msgid "%s(@%s) has marked as favorite: %s" +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:99 ../src\twitter\compose.py:106 +msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" msgstr "%s(@%s) ha segnato come preferito: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:101 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:101 ../src\twitter\compose.py:108 msgid "You've removed from favourites: %s, %s" msgstr " Hai rimosso dai preferiti: %s, %s" -#: ../src\twitter\compose.py:102 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:102 ../src\twitter\compose.py:109 msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" msgstr "%s(@%s) è stato rimosso dai preferiti: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:104 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:104 ../src\twitter\compose.py:111 msgid "You've created the list %s" msgstr "Hai creato la lista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:106 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:106 ../src\twitter\compose.py:113 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "Hai eliminato la lista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:108 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:108 ../src\twitter\compose.py:115 msgid "You've updated the list %s" msgstr "Hai aggiornato la lista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:110 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:110 ../src\twitter\compose.py:117 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "Hai aggiunto %s(@%s) alla lista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:111 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:111 ../src\twitter\compose.py:118 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(@%s) ti ha aggiunto alla lista%s" -#: ../src\twitter\compose.py:113 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:113 ../src\twitter\compose.py:120 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "Hai rimosso %s(@%s) dalla lista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:114 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:114 ../src\twitter\compose.py:121 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(@%s) ti ha rimosso dalla lista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:116 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:116 ../src\twitter\compose.py:123 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Ti sei iscritto alla lista %s, creata da %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:117 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:124 msgid "%s(@%s) has suscribed you to the list %s" msgstr "%s(@%s) ti ha aggiunto alla lista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:119 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:119 ../src\twitter\compose.py:126 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Hai annullato l'iscrizione dalla lista %s, creata da %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:120 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:120 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Sei stato cancellato dalla lista %s, creata da %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:125 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:122 ../src\twitter\compose.py:129 +msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +msgstr "Hai retweettato con un retweet da %s(@%s): %s" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:123 ../src\twitter\compose.py:130 +msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +msgstr "%s(@%s) Ha rituittato un tuo retweet: %s" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:132 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: ../src\twitter\compose.py:131 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:131 ../src\twitter\compose.py:138 msgid "No description available" msgstr "Nessuna descrizione disponibile" -#: ../src\twitter\compose.py:135 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 ../src\twitter\compose.py:142 msgid "private" msgstr "Privato" -#: ../src\twitter\compose.py:136 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:136 ../src\twitter\compose.py:143 msgid "public" msgstr "Pubblico" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:124 ../src\twitter\utils.py:124 +msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." +msgstr "Spiacente, non sei autorizzato a visualizzare questo stato." + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:126 ../src\twitter\utils.py:126 +msgid "No status found with that ID" +msgstr "Nessuno stato trovato per quel ID" + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:128 ../src\twitter\utils.py:128 +msgid "Error code {0}" +msgstr "codice di errore {0}" + +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "Nuova versione di %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available. Would you like to download it now?\n" "\n" @@ -2407,23 +2243,23 @@ msgstr "" "Changes:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Download in corso" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Download della nuova versione..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Aggiornamento... %s di %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "Fatto!" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." @@ -2431,45 +2267,290 @@ msgstr "" "La nuova versione TW blu è stata scaricata e installata. Premere OK per " "avviare l'applicazione." +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +msgid "User" +msgstr "Utente" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Testo" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +msgid "Direct message" +msgstr "Messaggio diretto" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Event" +msgstr "Evento" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +msgid "Remove event" +msgstr "Rimuovere evento" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +msgid "Login" +msgstr "Connetti" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +msgid "Log in automatically" +msgstr "Login automatico" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +msgid "Logout" +msgstr "Disconnetti" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +msgid "Trending topic" +msgstr "Tendenze" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +msgid "Tweet about this trend" +msgstr "Tweet riguardo questa tendenza" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +msgid "" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" +msgstr "" +"Questo retweet ha superato i 140 caratteri. Preferisci pubblicarlo come una " +"menzione all'autore del post con i vostri commenti e un link per il tweet " +"originale?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" +msgstr "Vuoi aggiungere un commento a questo tweet?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +msgid "Delete" +msgstr "Elimina Tweet" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +msgid "" +"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " +"as well." +msgstr "Vuoi eliminare il messaggio? Questo sarà cancellato anche da Twitter." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 msgid "Do you really want to close {0}?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler chiudere {0}?" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +msgid "Exit" +msgstr "Esci" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." +msgstr " {0} Riavviare perché le modifiche abbiano effetto." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +msgid "Restart {0} " +msgstr "Riavvia {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear on the autocomplete results anymore." +msgstr "" +"Sei sicuro di voler eliminare questo utente dal database? Questo utente non " +"apparirà nei risultati di completamento automatico." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "Confirm" +msgstr "Conferma" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Add a new ignored client" +msgstr "Aggiunto un nuovo client ignorato" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Enter the name of the client here" +msgstr "Inserire il nome del cliente" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +msgid "" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" +msgstr "" +"Svuotare questo buffer? I tweet saranno rimossi dall'elenco, ma non da " +"Twitter" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +msgid "Empty buffer" +msgstr "Svuota Elenco" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Attention" +msgstr "Attenzione" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Do you really want to delete this timeline?" +msgstr "Eliminare la Cronologia?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "Existing timeline" +msgstr "Cronologia già esistente" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "" +"There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" +msgstr "una Cronologia per questo utente è già presente." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" +msgstr "" +"Questo utente non ha tweets. Non è possibile aprire una Cronologia per " +"questo utente" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "" +"This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using " +"the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Questo è un account twitter protetto. Non è possibile aprire una Cronologia " +"utilizzando l'API Streaming. I Tweet dell'utente non verranno aggiornati a " +"causa di una politica di Twitter. Vuoi continuare?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "Warning" +msgstr "Avviso" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +msgid "" +"This is a protected user account, you need follow to this user for viewing " +"your tweets or favourites." +msgstr "" +"Questo è un account utente protetto, è necessario seguire l'utente per " +"visualizzare i suoi tweet o preferiti." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +msgid "ask before exiting {0}" +msgstr "Conferma prima di uscire da {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +msgid "Play a sound when {0} launches" +msgstr "Riproduci un suono {0} all'avvio" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Speak a message when {0} launches" +msgstr "Avvisa con un messaggio {0} all'avvio" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" +msgstr "" +"Utilizza i comandi per l'interfaccia invisibile nella interfaccia grafica" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" +msgstr "Attiva SAPI5 quando non viene eseguito un altro lettore di schermo" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +msgid "Hide GUI on launch" +msgstr "Nascondi Interfaccia grafica all'avvio" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Keymap" -msgstr "" +msgstr "Keymap" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Proxy server: " msgstr "Proxy server: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:52 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:55 msgid "Port: " msgstr "Port: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:58 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:59 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:61 msgid "User: " msgstr "Utente" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:65 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:67 msgid "Password: " msgstr "Password: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:76 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "impostazioni di autocompletamento..." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 msgid "Relative timestamps" msgstr "Mostra tempo di ricezione trascorso" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:84 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "" "Chiamate API quando viene avviato il flusso (Una chiamata API equivale a 200 " "tweetts, due chiamate API equivale a 400 tweets," -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:94 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 +msgid "Items on each API call" +msgstr "Elementi per ogni chiamata API " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2477,248 +2558,822 @@ msgstr "" "Inverti elenco: I nuovi tweets verranno mostrate in cima all'elenco, i " "precedenti alla fine" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:96 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:99 msgid "Retweet mode" msgstr "Retweet mode" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" msgstr "" +"Numero di voci per buffer per la cache nel database (0 per disabilitare " +"caching, vuoto per un numero illimitato)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 -msgid "Buffer" -msgstr "" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 -msgid "Status" -msgstr "" - +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 +msgid "Buffer" +msgstr "Buffer" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 msgid "Show/hide" -msgstr "" +msgstr "Mostra/Nascondi" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:119 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Aumenta" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Abbassa" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:184 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:188 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:193 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:187 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:192 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:190 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Mostra" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:160 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:186 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:162 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:188 msgid "Hide" -msgstr "" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:157 -msgid "Select a buffer first." -msgstr "" +msgstr "Nascondi" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:158 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:160 -msgid "The buffer is hidden, show it first." -msgstr "" +msgid "Select a buffer first." +msgstr "Selezionare un buffer." +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:141 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:161 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -msgid "The buffer is already at the top of the list." -msgstr "" - #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:163 -msgid "The buffer is already at the bottom of the list." -msgstr "" +msgid "The buffer is hidden, show it first." +msgstr "Il buffer è nascosto." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:146 +msgid "The buffer is already at the top of the list." +msgstr "Il buffer è già in cima alla lista." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:164 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:166 +msgid "The buffer is already at the bottom of the list." +msgstr "Il buffer è già in fondo all'elenco." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:203 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:334 +msgid "Ignored clients" +msgstr "Ignora clients" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +msgid "Add client" +msgstr "Aggiungi client" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:210 +msgid "Remove client" +msgstr "Rimuovi client" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:232 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:234 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +msgid "Session mute" +msgstr "sessione mute" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:244 +msgid "Output device" +msgstr "Dispositivo di uscita" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:249 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:251 +msgid "Input device" +msgstr "Dispositivo di input" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:257 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:259 +msgid "Sound pack" +msgstr "Pacchetto audio" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:274 +msgid "" +"If you have a SndUp account, enter your API Key here. If your API Key is " +"invalid, {0} will fail to upload. If there is no API Key here, {0} will " +"upload annonymously." +msgstr "" +"Se avete un account SndUp, inserisci la tua API Key quì. Se l'API Key è " +"sbagliata, {0} non si carica. Se non è presente una API key, {0} si " +"caricherà anonimamente" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +msgid "Disconnect your Pocket account" +msgstr "Scollegare il tuo account Pocket" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +msgid "Pocket Authorization" +msgstr "Autorizzazione Pocket" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +msgid "" +"The authorization request will be opened in your browser. You only need to " +"do this once. Do you want to continue?" +msgstr "" +"La richiesta di autorizzazione si aprirà nel browser. Questa operazione " +"verrà richiesta solo una volta. Vuoi continuare?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error during authorization. Try again later." msgstr "Errore durante l'autorizzazione. Riprovare più tardi." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:326 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +msgid "{0} preferences" +msgstr "{0} Preferenze" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:319 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:335 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 msgid "Buffers" msgstr "Buffers" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:336 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 +msgid "Sound" +msgstr "Audio" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:340 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +msgid "Services" +msgstr "Servizi" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:345 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +msgid "Find in current buffer" +msgstr "Trova nel buffer corrente" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +msgid "String" +msgstr "Stringa" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +msgid "Lists manager" +msgstr "Gestione liste" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Descrizione" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Members" +msgstr "Membri" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Owner" +msgstr "Proprietario" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "mode" +msgstr "Modalità" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +msgid "Create a new list" +msgstr "Crea nuova lista" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +msgid "Remove" +msgstr "Elimina" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +msgid "Open in buffer" +msgstr "Apri nel buffer" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +msgid "Viewing lists for %s" +msgstr "Visualizzazione delle liste per %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +msgid "Subscribe" +msgstr "Iscriviti" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Disiscriviti" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +msgid "Name (20 characters maximun)" +msgstr "Nome (massimo 20 caratteri)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +msgid "Mode" +msgstr "Modalità" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +msgid "Public" +msgstr "Pubblico" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +msgid "Private" +msgstr "Privato" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +msgid "Editing the list %s" +msgstr "Modifica elenco %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +msgid "Select a list to add the user" +msgstr "Seleziona una lista per aggiungere l'utente" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +msgid "Add" +msgstr "Aggiungi" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +msgid "Select a list to remove the user" +msgstr "Seleziona una lista per rimuovere l'utente" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa lista?" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +msgid "Upload image..." +msgstr "Carica immagine..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +msgid "Check spelling..." +msgstr "Controllo ortografico..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 +msgid "Attach audio..." +msgstr "Allega audio..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:79 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 +msgid "Shorten URL" +msgstr "Accorcia URL" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:80 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +msgid "Expand URL" +msgstr "Espandi URL" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 +msgid "Translate..." +msgstr "Traduci..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:84 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:189 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 +msgid "&Autocomplete users" +msgstr "&completamento automatico per gli utenti" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:145 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:205 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:205 msgid "Send" msgstr "Invia" -#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 -msgid "Select URL" -msgstr "" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" +msgstr "File di immagine (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Select the picture to be uploaded" +msgstr "Seleziona l'immagine da caricare" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:279 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:334 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 +msgid "Spelling correction" +msgstr "Correzione ortografica" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:187 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatario" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:239 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 +msgid "Men&tion to all" +msgstr "Menziona a &tutti" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:248 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 +msgid "Tweet - %i characters " +msgstr "Tweet -% i caratteri " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 +msgid "Retweets: " +msgstr "Retweet" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:270 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 +msgid "Favourites: " +msgstr "Preferiti: " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +msgid "View" +msgstr "Visualizza" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 +msgid "Item" +msgstr "Elemento" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +msgid "Search on Twitter" +msgstr "Ricerca in Twitter" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 +msgid "Search" +msgstr "Ricerca" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +msgid "Tweets" +msgstr "Tweet" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +msgid "Users" +msgstr "Utente" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +msgid "Details" +msgstr "Dettagli" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +msgid "Go to URL" +msgstr "Vai a URL" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +msgid "View trending topics" +msgstr "Visualizza tendenze" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +msgid "Trending topics by" +msgstr "Tendenze per" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +msgid "Country" +msgstr "Paese" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +msgid "City" +msgstr "Città" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +msgid "Location" +msgstr "Localizzazione, esterno" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +msgid "Update your profile" +msgstr "Aggiorna il tuo profilo" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +msgid "Name (20 characters maximum)" +msgstr "Nome (massimo 20 caratteri)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +msgid "Website" +msgstr "Sito web" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +msgid "Bio (160 characters maximum)" +msgstr "Descrizione (massimo 160 caratteri)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +msgid "Update profile" +msgstr "Aggiorna il profilo" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:6 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 +msgid "Select URL" +msgstr "Selezionare URL" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +msgid "Follow" +msgstr "Segui" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +msgid "Unfollow" +msgstr "Non seguire" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "Mute" +msgstr "Mute" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +msgid "Unmute" +msgstr "Unmute" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +msgid "Block" +msgstr "Blocca" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +msgid "Unblock" +msgstr "Sblocca" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +msgid "Report as spam" +msgstr "Segnala come spam" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +msgid "Ignore tweets from this client" +msgstr "Ignora tweet da questo client" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +msgid "Timeline for %s" +msgstr "Cronologia di %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +msgid "Buffer type" +msgstr "Tipo di Buffer" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +msgid "&Global settings" +msgstr "Impostazioni &generali" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +msgid "Account se&ttings" +msgstr "Impos&tazioni Account " + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +msgid "Update &profile" +msgstr "Aggiorna il &profilo" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +msgid "&Show / hide" +msgstr "&Mostra/ Nascondi" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:63 +msgid "&Documentation" +msgstr "&Documentazione" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +msgid "Check for &updates" +msgstr "Controlla &aggiornamenti" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 +msgid "&Exit" +msgstr "&Esci" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 msgid "&Manage accounts" msgstr "Gestisci &accounts" -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Update profile" msgstr "Aggiorna il &profilo" -#: ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "&Nascondi la finestra" -#: ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Search" msgstr "&Ricerca" -#: ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "Gestione &liste" -#: ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Modifica comandi" -#: ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "E&xit" msgstr "&Esci" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 #: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" -#: ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:28 msgid "Re&ply" msgstr "&Rispondi" -#: ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" -#: ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "Add to &favourites" msgstr "&Aggiungi ai preferiti" -#: ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "Remove from favo&urites" msgstr "&Rimuovi dai favoriti" -#: ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Show tweet" msgstr "&Visualizza Tweet" -#: ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "View &address" msgstr "Visualizza &indirizzo" -#: ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View conversa&tion" msgstr "Visualizza &conversazione" -#: ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 msgid "&Delete" msgstr "&Elimina Tweet" -#: ../src\wxUI\view.py:39 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:39 ../src\wxUI\view.py:39 msgid "&Actions..." -msgstr "" +msgstr "Scegli &Azione..." -#: ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 msgid "&View timeline..." -msgstr "" +msgstr "&Visualizza la Cronologia..." -#: ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 msgid "Direct me&ssage" msgstr "Messaggio &diretto" -#: ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&Add to list" msgstr "Aggiungi alla &lista" -#: ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 msgid "R&emove from list" msgstr "&Rimuovi dalla lista" -#: ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 ../src\wxUI\view.py:45 msgid "&View lists" msgstr "&Visualizza liste" -#: ../src\wxUI\view.py:48 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Visualizza il profilo &utente" -#: ../src\wxUI\view.py:49 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:48 ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew favourites" msgstr "Visualizza &preferiti" -#: ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 msgid "New &trending topics buffer..." -msgstr "" +msgstr "Nuovo buffer per argomenti di &tendenza..." -#: ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 +msgid "Find a string in the currently focused buffer..." +msgstr "Trova del testo nel buffer attualmente focalizzato" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 msgid "&Load previous items" msgstr "&Carica le voci precedenti" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Mute" msgstr "&Mute" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:57 ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Autoread" -msgstr "" +msgstr "Lettu&ra automatica" -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Clear buffer" msgstr "Ripulisci l'elen&co" -#: ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Destroy" -msgstr "" +msgstr "&Elimina" -#: ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Tutorial dei suoni" -#: ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&What's new in this version?" msgstr "Cosa c'è di &nuovo in questa versione?" -#: ../src\wxUI\view.py:68 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:68 ../src\wxUI\view.py:68 msgid "&Check for updates" msgstr "Controlla &aggiornamenti" -#: ../src\wxUI\view.py:69 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:69 ../src\wxUI\view.py:69 msgid "&Report an error" msgstr "Riporta un &errore" -#: ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 ../src\wxUI\view.py:70 +msgid "{0}'s &website" +msgstr "{0} Sito &Web di TW Blue" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +msgid "About &{0}" +msgstr "A proposito di &{0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Application" msgstr "&Applicazione" -#: ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 msgid "&User" msgstr "&Utente" -#: ../src\wxUI\view.py:77 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:77 ../src\wxUI\view.py:77 msgid "&Buffer" msgstr "&Buffer" -#: ../src\wxUI\view.py:78 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:78 ../src\wxUI\view.py:78 msgid "&Help" msgstr "A&iuto" -#: ../src\wxUI\view.py:182 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:159 ../src\wxUI\view.py:159 +msgid "Address" +msgstr "Indirizzo" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 +msgid "Update" +msgstr "Aggiorna" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 msgid "Your {0} version is up to date" +msgstr "La tua versione {0} è aggiornata" + +#: ../src\languageHandler.py:95 +msgid "User default" +msgstr "Utente predefinito" + +#: ../src\sound.py:156 +msgid "Stopped." +msgstr "Arrestato." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" +"Use Codeofdusk's longtweet handlers (può ridurre le prestazioni del client)" + +#~ msgid "Autocomplete users\\342\\200\\231 settings" +#~ msgstr "Autocomplete users\\342\\200\\231 Impostazioni" + +#~ msgid "Set the autocomplete function" +#~ msgstr "Imposta la funzione di completamento automatico" + +#~ msgid "Relative times" +#~ msgstr "Mostra tempo di ricezione trascorso" + +#~ msgid "" +#~ "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " +#~ "two API calls equals 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "Chiamate API quando viene avviato il flusso (Una chiamata API equivale a " +#~ "200 tweetts, due chiamate API equivale a 400 tweets," + +#~ msgid "" +#~ "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " +#~ "lists while the oldest at the end" +#~ msgstr "" +#~ "Inverti elenco: I nuovi tweets verranno mostrate in cima all'elenco, i " +#~ "precedenti alla fine" + +#~ msgid "" +#~ "The authorization request will be opened in your browser. Copy the code " +#~ "from Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only " +#~ "need to do this once." +#~ msgstr "" +#~ "La richiesta di autorizzazione verrà aperta nel browser. Copia il codice " +#~ "da Dropbox ed incolla nel campo editazione che apparirà. Questa " +#~ "operazione verrà richiesta solo una volta." + +#~ msgid "Enter the code here." +#~ msgstr "Inserire il codice qui." + +#~ msgid "Verification code" +#~ msgstr "Codice di verifica" + +#~ msgid "Error during authorisation. Try again later." +#~ msgstr "Errore durante l'autorizzazione. Riprovare più tardi." + +#~ msgid "TW Blue preferences" +#~ msgstr "Preferenze" + +#~ msgid "Show other buffers" +#~ msgstr "Visualizza" + +#~ msgid "JPG images" +#~ msgstr "Immagini JPG" + +#~ msgid "GIF images" +#~ msgstr "Immagini GIF" + +#~ msgid "PNG Images" +#~ msgstr "Immagini PNG" + +#~ msgid "Select an URL" +#~ msgstr "Seleziona un indirizzo" + +#~ msgid "Manage accounts" +#~ msgstr "Gestisci accounts" #~ msgid "This account is not logged in twitter." #~ msgstr "Questo account non è registrato in twitter." @@ -2756,22 +3411,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Mis-spelled word" #~ msgstr "Mis-spelled word" -#~ msgid "" -#~ "A bug has happened. There are no dictionaries available for the selected " -#~ "language in TW Blue" -#~ msgstr "" -#~ "Errore. Non ci sono i dizionari disponibili per la lingua selezionata in " -#~ "TW Blu " - #~ msgid "Finished" #~ msgstr "Finito" #~ msgid "The spelling review has finished." #~ msgstr "Correzione di ortografia terminata" -#~ msgid "Autocomplete users’ settings" -#~ msgstr "Impostazioni autocompletamento utenti" - #~ msgid "Start account automatically" #~ msgstr "Connetti account automaticamente all'avvio" @@ -2876,9 +3521,6 @@ msgstr "" #~ "%s (@%s). %s followers, %s Amici, %s tweets. Ultimo tweet %s. Iscritto a " #~ "Twitter da %s" -#~ msgid "Restart TW Blue" -#~ msgstr "Riavvia TW Blue" - #~ msgid "" #~ "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK " #~ "to do it now." @@ -2967,9 +3609,6 @@ msgstr "" #~ msgid "A new event has happened" #~ msgstr "Nuovo evento " -#~ msgid "TW Blue is ready " -#~ msgstr "TW Blue è pronto" - #~ msgid "You've replied" #~ msgstr "Hai risposto" @@ -2995,15 +3634,9 @@ msgstr "" #~ "funzione. Assicurati di ottenere i suoni mancanti necessari o contatta lo " #~ "sviluppatore per il pacchetto." -#~ msgid "Editing TWBlue users database" -#~ msgstr "Modificazione del database degli utenti" - #~ msgid "See the users list" #~ msgstr "Visualizza la lista degli utenti" -#~ msgid "TWBlue's database of users has been updated." -#~ msgstr "Il database di TWBlue per gli utenti è stato aggiornato." - #~ msgid "Do you really want to delete this message?" #~ msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo messaggio?" @@ -3101,9 +3734,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Preferences" #~ msgstr "Preferen&ze" -#~ msgid "TW Blue &website" -#~ msgstr "Sito &Web di TW Blue" - #~ msgid "About &TW Blue" #~ msgstr "&Informazioni su TW Blue" @@ -3127,9 +3757,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Reconnecting streams..." #~ msgstr "Riconnessione streams..." -#~ msgid "search for %s" -#~ msgstr "Cerca per %s" - #~ msgid "search users for %s" #~ msgstr "Cerca utente per %s" @@ -3172,22 +3799,12 @@ msgstr "" #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Preferenze" - #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "Documentazione" #~ msgid "Translation" #~ msgstr "Traduzione" -#~ msgid "" -#~ "I know that the TW Blue bug system will get my Twitter username to " -#~ "contact me and fix the bug quickly" -#~ msgstr "" -#~ "Sono a conoscenza che il sistema di bug TW Blu otterrà il mio nome " -#~ "utente Twitter per contattarmi e fissare il bug rapidamente" - #~ msgid "Move up one tweet in the conversation" #~ msgstr "Vai al tweet precedente" @@ -3216,9 +3833,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select a twitter account to start TW Blue" #~ msgstr "Selezionare un account twitter per avviare TW Blue" -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "Account" - #~ msgid "Remove session" #~ msgstr "Rimuovi sessione" diff --git a/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.mo index 596cab3b..c25aa8ff 100644 Binary files a/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.po index ef7dda8a..26ef4543 100644 --- a/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/pl/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Tw Blue 0.50\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-09 10:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-10 00:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-28 13:59+Hora de verano central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-28 23:22+0100\n" "Last-Translator: Paweł Masarczyk \n" "Language-Team: Paweł Masarczyk \n" "Language: pl\n" @@ -15,27 +15,26 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.7\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:100 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:98 +#: ../src\controller\buffersController.py:98 msgid "Opening media..." msgstr "Otwieranie mediów..." -#: ../src\controller\buffersController.py:104 -msgid "Not actionable." -msgstr "bez możliwości wykonania akcji..." - -#: ../src\controller\buffersController.py:111 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:109 +#: ../src\controller\buffersController.py:109 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Ta operacja nie jest wspierana w tym buforze" -#: ../src\controller\buffersController.py:150 -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:15 -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:14 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:186 -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:148 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:253 +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\controller\buffersController.py:148 #: ../src\wxUI\buffers\base.py:24 #: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 #: ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 @@ -44,46 +43,55 @@ msgstr "Ta operacja nie jest wspierana w tym buforze" msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:151 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:149 +#: ../src\controller\buffersController.py:149 msgid "Write the tweet here" msgstr "Napisz tweeta tutaj" -#: ../src\controller\buffersController.py:305 -#: ../src\controller\buffersController.py:659 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:674 +#: ../src\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\controller\buffersController.py:674 msgid "%s items retrieved" msgstr "Pobrano %s elementów" -#: ../src\controller\buffersController.py:325 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:331 +#: ../src\controller\buffersController.py:331 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Ta zakładka nie jest osią czasu; nie można jej usunąć." -#: ../src\controller\buffersController.py:386 -msgid "Reply to %s" -msgstr "Odpowiedz do %s" - -#: ../src\controller\buffersController.py:386 -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:17 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 #: ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Odpowiedz" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -msgid "Direct message to %s" -msgstr "Wiadomość prywatna do %s" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 +msgid "Reply to %s" +msgstr "Odpowiedz do %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1086 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\mainController.py:1086 msgid "New direct message" msgstr "Nowa wiadomość prywatna" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 -msgid "Add your comment to the tweet" -msgstr "Dodaj komentarz do tego tweeta" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +msgid "Direct message to %s" +msgstr "Wiadomość prywatna do %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:16 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:129 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 #: ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 @@ -91,317 +99,460 @@ msgstr "Dodaj komentarz do tego tweeta" msgid "Retweet" msgstr "Podaj dalej" -#: ../src\controller\buffersController.py:499 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 +msgid "Add your comment to the tweet" +msgstr "Dodaj komentarz do tego tweeta" + +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:505 +#: ../src\controller\buffersController.py:505 msgid "Opening URL..." msgstr "Otwieranie adresu..." -#: ../src\controller\buffersController.py:534 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:540 +#: ../src\controller\buffersController.py:540 msgid "User details" msgstr "Dane użytkownika" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:589 +#: ../src\controller\buffersController.py:589 msgid "Empty" msgstr "Pusto" -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -msgid "Mention to %s" -msgstr "Wzmianka o %s" - -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -#: ../src\gtkUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 #: ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Wzmianka" -#: ../src\controller\mainController.py:242 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 +msgid "Mention to %s" +msgstr "Wzmianka o %s" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:243 +#: ../src\controller\mainController.py:243 msgid "Ready" msgstr "Gotowe" -#: ../src\controller\mainController.py:273 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:274 msgid "Home" msgstr "Główna" -#: ../src\controller\mainController.py:277 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:278 msgid "Mentions" msgstr "Wzmianki" -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:282 +#: ../src\controller\mainController.py:282 msgid "Direct messages" msgstr "Wiadomości prywatne" -#: ../src\controller\mainController.py:285 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:286 +#: ../src\controller\mainController.py:286 msgid "Sent direct messages" msgstr "Wysłane wiadomości prywatne" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:290 +#: ../src\controller\mainController.py:290 msgid "Sent tweets" msgstr "Wysłane tweety " -#: ../src\controller\mainController.py:294 -#: ../src\controller\mainController.py:1172 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:295 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\controller\mainController.py:295 +#: ../src\controller\mainController.py:1202 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Favourites" msgstr "Ulubione" -#: ../src\controller\mainController.py:298 -#: ../src\controller\mainController.py:1177 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:299 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:299 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "Followers" msgstr "Śledzący" -#: ../src\controller\mainController.py:302 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:303 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1212 +#: ../src\controller\mainController.py:303 +#: ../src\controller\mainController.py:1212 msgid "Friends" msgstr "Śledzeni" -#: ../src\controller\mainController.py:306 -#: ../src\controller\mainController.py:1187 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:307 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1217 +#: ../src\controller\mainController.py:307 +#: ../src\controller\mainController.py:1217 msgid "Blocked users" msgstr "Zablokowani użytkownicy" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1192 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1222 +#: ../src\controller\mainController.py:311 +#: ../src\controller\mainController.py:1222 msgid "Muted users" msgstr "Wyciszeni użytkownicy" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1197 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:315 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1227 +#: ../src\controller\mainController.py:315 +#: ../src\controller\mainController.py:1227 msgid "Events" msgstr "Zdarzenia" -#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:318 +#: ../src\controller\mainController.py:318 msgid "Timelines" msgstr "Osi czasu" -#: ../src\controller\mainController.py:324 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:322 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:724 +#: ../src\controller\mainController.py:322 +#: ../src\controller\mainController.py:724 +msgid "Timeline for {}" +msgstr "Oś czasu {}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:325 msgid "Favourites timelines" msgstr "Osi czasu ulubionych" -#: ../src\controller\mainController.py:333 -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:11 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:734 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:734 +msgid "Favourites timeline for {}" +msgstr "Ulubione {}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:334 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:334 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listy" -#: ../src\controller\mainController.py:338 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:339 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1237 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1237 msgid "List for {}" msgstr "lista {}" -#: ../src\controller\mainController.py:341 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:342 msgid "Searches" msgstr "Wyszukiwania" -#: ../src\controller\mainController.py:353 -#: ../src\controller\mainController.py:748 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:346 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:416 +#: ../src\controller\mainController.py:346 +#: ../src\controller\mainController.py:416 +msgid "Search for {}" +msgstr "Wyszukiwanie {}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:354 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:778 +#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:778 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Popularne tematy w %s" -#: ../src\controller\mainController.py:453 -msgid "Select the user" -msgstr "Wybierz użytkownika" - -#: ../src\controller\mainController.py:764 -#: ../src\controller\mainController.py:783 -msgid "There are no coordinates in this tweet" -msgstr "Brak współrzędnych geograficznych w tym tweecie" - -#: ../src\controller\mainController.py:766 -#: ../src\controller\mainController.py:785 -msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" -msgstr "Brak wyników dla współrzędnych geograficznych w tym tweecie" - -#: ../src\controller\mainController.py:768 -#: ../src\controller\mainController.py:787 -msgid "Error decoding coordinates. Try again later." -msgstr "Błąd odszyfrowywania współrzędnych. Spróbuj ponownie później." - -#: ../src\controller\mainController.py:842 -#: ../src\controller\mainController.py:861 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:435 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:872 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:891 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:910 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:928 +#: ../src\controller\mainController.py:435 +#: ../src\controller\mainController.py:872 +#: ../src\controller\mainController.py:891 +#: ../src\controller\mainController.py:910 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous session shortcut." msgstr "Żadna sesja nie jest obecnie podświetlona. Podświetl sesję używając skrótu klawiszowego następnej lub poprzedniej sesji." -#: ../src\controller\mainController.py:889 -#: ../src\controller\mainController.py:907 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:439 +#: ../src\controller\mainController.py:439 +msgid "Empty buffer." +msgstr "Pusta zakładka" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:446 +#: ../src\controller\mainController.py:446 +msgid "{0} not found." +msgstr "{0} nie został znaleziony." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +msgid "Select the user" +msgstr "Wybierz użytkownika" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:751 +#: ../src\controller\mainController.py:751 +msgid "Conversation with {0}" +msgstr "Konwersacja z {0}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:794 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:813 +#: ../src\controller\mainController.py:794 +#: ../src\controller\mainController.py:813 +msgid "There are no coordinates in this tweet" +msgstr "Brak współrzędnych geograficznych w tym tweecie" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:796 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:815 +#: ../src\controller\mainController.py:796 +#: ../src\controller\mainController.py:815 +msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" +msgstr "Brak wyników dla współrzędnych geograficznych w tym tweecie" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:798 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:817 +#: ../src\controller\mainController.py:798 +#: ../src\controller\mainController.py:817 +msgid "Error decoding coordinates. Try again later." +msgstr "Błąd odszyfrowywania współrzędnych. Spróbuj ponownie później." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:919 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:937 +#: ../src\controller\mainController.py:919 +#: ../src\controller\mainController.py:937 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s z %s" -#: ../src\controller\mainController.py:891 -#: ../src\controller\mainController.py:909 -#: ../src\controller\mainController.py:929 -#: ../src\controller\mainController.py:949 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:939 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:959 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:979 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Pusta" -#: ../src\controller\mainController.py:922 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:952 +#: ../src\controller\mainController.py:952 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: To konto nie jest zalogowane na Twitterze." -#: ../src\controller\mainController.py:927 -#: ../src\controller\mainController.py:947 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:957 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:957 +#: ../src\controller\mainController.py:977 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s z %s" -#: ../src\controller\mainController.py:942 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:972 +#: ../src\controller\mainController.py:972 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: To konto nie jest aktualnie zalogowane do Twittera." -#: ../src\controller\mainController.py:1047 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 msgid "One mention from %s " msgstr "Jedna wzmianka od %s " -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1175 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\controller\mainController.py:1175 msgid "One tweet from %s" msgstr "Jeden tweet od %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1232 msgid "This list is already opened" msgstr "Ta lista jest już otwarta" -#: ../src\controller\mainController.py:1260 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1290 +#: ../src\controller\mainController.py:1290 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Automatyczne odczytywanie nowych tweetów zostało włączone dla tej zakładki" -#: ../src\controller\mainController.py:1263 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1293 +#: ../src\controller\mainController.py:1293 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Automatyczne odczytywanie nowych tweetów zostało wyłączone dla tej zakładki" -#: ../src\controller\mainController.py:1269 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1299 +#: ../src\controller\mainController.py:1299 msgid "Session mute on" msgstr "Wyciszenie sesji włączone" -#: ../src\controller\mainController.py:1272 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "Session mute off" msgstr "Wyciszenie sesji wyłączone" -#: ../src\controller\mainController.py:1279 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1309 +#: ../src\controller\mainController.py:1309 msgid "Buffer mute on" msgstr "Wyciszenie zakładki włączone" -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1312 +#: ../src\controller\mainController.py:1312 msgid "Buffer mute off" msgstr "Wyciszenie zakładki wyłączone" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:43 #: ../src\controller\messages.py:43 msgid "Translated" msgstr "Przetłumaczone" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:50 #: ../src\controller\messages.py:50 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Brak adresu do skrócenia" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:54 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:61 #: ../src\controller\messages.py:54 #: ../src\controller\messages.py:61 msgid "URL shortened" msgstr "Skrócono adres" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 #: ../src\controller\messages.py:67 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Brak adresu do rozwinięcia" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:71 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 #: ../src\controller\messages.py:71 #: ../src\controller\messages.py:78 msgid "URL expanded" msgstr "Rozwinięto adres" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:82 #: ../src\controller\messages.py:82 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s z %d znaków" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:106 #: ../src\controller\messages.py:106 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Nie udało się wysłać audio" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:118 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:126 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\controller\messages.py:118 #: ../src\controller\messages.py:126 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Anuluj obraz" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:53 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 #: ../src\controller\messages.py:121 #: ../src\controller\user.py:53 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:130 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Anulowane" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:122 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 #: ../src\controller\messages.py:122 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:32 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:75 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Wyślij obraz" -#: ../src\controller\settings.py:114 -#: ../src\controller\settings.py:173 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:117 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:176 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:119 +#: ../src\controller\settings.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Ask" msgstr "Pytaj" -#: ../src\controller\settings.py:116 -#: ../src\controller\settings.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:119 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:121 +#: ../src\controller\settings.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet without comments" msgstr "Podaj dalej bez komentarza" -#: ../src\controller\settings.py:118 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:121 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet with comments" msgstr "Podaj dalej z komentarzem" -#: ../src\controller\settings.py:150 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:153 +#: ../src\controller\settings.py:155 msgid "Account settings for %s" msgstr "Ustawienia konta %s" -#: ../src\controller\settings.py:241 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -msgid "Link your Dropbox account" -msgstr "Połącz z kontem Dropbox" +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:261 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +#: ../src\controller\settings.py:263 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Podłącz konto Pocket" +#: ../src\build\lib\controller\user.py:25 #: ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "Informacje o %s" +#: ../src\build\lib\controller\user.py:82 #: ../src\controller\user.py:82 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nazwa użytkownika: @%s\n" +#: ../src\build\lib\controller\user.py:83 #: ../src\controller\user.py:83 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nazwa wyświetlana: %s\n" +#: ../src\build\lib\controller\user.py:85 #: ../src\controller\user.py:85 msgid "Location: %s\n" msgstr "Skąd: %s\n" +#: ../src\build\lib\controller\user.py:87 #: ../src\controller\user.py:87 msgid "URL: %s\n" msgstr "Adres: %s\n" +#: ../src\build\lib\controller\user.py:89 #: ../src\controller\user.py:89 msgid "Bio: %s\n" msgstr "O mnie: %s\n" +#: ../src\build\lib\controller\user.py:90 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:94 #: ../src\controller\user.py:90 #: ../src\controller\user.py:94 msgid "Yes" msgstr "Tak" +#: ../src\build\lib\controller\user.py:91 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 #: ../src\controller\user.py:91 #: ../src\controller\user.py:95 msgid "No" msgstr "Nie" +#: ../src\build\lib\controller\user.py:92 #: ../src\controller\user.py:92 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Chronione: %s\n" +#: ../src\build\lib\controller\user.py:93 #: ../src\controller\user.py:93 msgid "" "Followers: %s\n" @@ -410,303 +561,400 @@ msgstr "" "Śledzących: %s\n" " Śledzonych: %s\n" +#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 #: ../src\controller\user.py:96 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Zweryfikowane: %s\n" +#: ../src\build\lib\controller\user.py:97 #: ../src\controller\user.py:97 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweetów: %s\n" +#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 #: ../src\controller\user.py:98 msgid "Favourites: %s" msgstr "Ulubionych: %s" +#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:69 #: ../src\controller\userActionsController.py:69 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Nie możesz ignorować wiadomości prywatnych" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:52 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Dołączanie..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:83 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:110 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "Pause" msgstr "Pauza" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:81 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 msgid "Resume" msgstr "Wznów" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:143 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 msgid "Recording" msgstr "Nagrywanie" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:104 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Zatrzymane" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:106 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "Record" msgstr "Nagraj" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:139 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 #: ../src\sound.py:123 msgid "Playing..." msgstr "Odtwarzanie..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:157 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "Play" msgstr "Odtwórz" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:162 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Przekodowywanie audio" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 #: ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d dzień, " +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 #: ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d dni, " +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 #: ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d godzina, " +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 #: ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d godzin, " +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 #: ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d minuta, " +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 #: ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d minut, " +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 #: ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s sekunda" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 #: ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s sekund" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Plik" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Przesłano" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Całkowity rozmiar pliku" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Prędkość przesyłania" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Pozostało" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:199 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:139 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 msgid "Attach audio" msgstr "Dołącz audio" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "Add an existing file" msgstr "Dodaj istniejący plik" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "Discard" msgstr "Anuluj" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Wyślij do" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Dołącz" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Pliki Audio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Wybierz plik audio, który chcesz wysłać" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Tweet audio" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Stworzono zakładkę osi czasu użytkownika" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "Zamknięto zakładkę" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Otrzymano wiadomość prywatną." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Wysłano wiadomość prywatną" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Błąd." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 -msgid "Tweet favorited." +msgid "Tweet favourited." msgstr "Dodano tweet do ulubionych." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Favourites buffer updated." msgstr "Zakładka ulubionych uaktualniona." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "Tweet zawierający współrzędne." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Boundary reached." msgstr "Granica osiągnięta." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "List updated." msgstr "Lista została zaktualizowana." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Too many characters." msgstr "Zbyt wiele znaków." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Mention received." msgstr "Otrzymano wzmiankę." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "New event." msgstr "Nowe zdarzenie." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +msgid "{0} is ready." +msgstr "{0} gotowy" + +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention sent." msgstr "Wysłano wzmiankę." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Podano tweeta dalej." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Search buffer updated." msgstr "Zakładka wyszukiwania uaktualniona." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Tweet received." msgstr "Otrzymano tweet." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet sent." msgstr "Wysłano tweeta." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Zakładka trendów uaktualniona." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Nowy tweet w zakładce osi czasu użytkownika." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New follower." msgstr "Nowy obserwujący." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Volume changed." msgstr "Zmieniono głośność." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Przewodnik dźwiękowy" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Naciśnij enter, aby usłyszeć dźwięk dla wybranego wydarzenia" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 #: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Błędnie napisany wyraz: %s" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 msgid "Misspelled word" msgstr "Błędnie napisany wyraz" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 msgid "Context" msgstr "Kontekst" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 msgid "Suggestions" msgstr "Sugestie" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 msgid "Ignore" msgstr "Ignoruj" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 msgid "Ignore all" msgstr "Ignoruj wszystkie" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 msgid "Replace" msgstr "Zamień" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 msgid "Replace all" msgstr "Zamień wszystkie" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 @@ -714,462 +962,592 @@ msgstr "Zamień wszystkie" msgid "Error" msgstr "Błąd" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +msgid "An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected language in {0}" +msgstr "Wystąpił błąd. Brak zainstalowanych słowników dla wybranego języka w {0}." + +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "Spell check complete." msgstr "Sprawdzanie pisowni zakończone." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Musisz zacząć pisać" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Brak wyników w twojej bazie danych użytkowników" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Autouzupełnianie działa tylko dla użytkowników" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "Updating database... You can close this window now. A message will tell you when the process finishes." msgstr "Aktualizowanie bazy danych... Możesz teraz zamknąć to okno. Gdy proces zostanie ukończony, poinformuje Cie o tym stosowny komunikat." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Zarządzaj bazą danych autouzupełniania" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +msgid "Editing {0} users database" +msgstr "Edycja bazy danych użytkowników {0}" + +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Name" msgstr "Nazwa wyświetlana" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Nazwa użytkownika" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Dodaj użytkownika" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Usuń użytkownika" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Dodaj użytkownika do bazy danych" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Nazwa użytkownika Twittera" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 msgid "The user does not exist" msgstr "Użytkownik nie istnieje" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error!" msgstr "Błąd!" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:7 -msgid "Autocomplete users\\342\\200\\231 settings" -msgstr "Autouzupełnianie użytkowników\\342\\200\\231 ustawienia" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +msgid "Autocomplete users' settings" +msgstr "Ustawienia autouzupełniania użytkowników" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:10 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Dodaj użytkowników z zakładki Obserwujący" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Dodaj użytkowników z zakładki Obserwowani" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:14 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Zarządzaj bazą danych..." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:26 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Gotowe" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +msgid "{0}'s database of users has been updated." +msgstr "Baza danych użytkowników {0} została zaktualizowana." + +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:9 msgid "Afrikaans" msgstr "afrykanerski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Albanian" msgstr "albański" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Amharic" msgstr "amharski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Arabic" msgstr "arabski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Armenian" msgstr "armeński" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Azerbaijani" msgstr "azerski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Basque" msgstr "baskijski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Belarusian" msgstr "białoruski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Bengali" msgstr "bengalski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bihari" msgstr "biharski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bulgarian" msgstr "bułgarski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Burmese" msgstr "birmański" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Catalan" msgstr "kataloński" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Cherokee" msgstr "czirokeski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Chinese" msgstr "chiński" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese_simplified" msgstr "chiński uproszczony" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_traditional" msgstr "chiński tradycyjny" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Croatian" msgstr "chorwacki" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Czech" msgstr "czeski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Danish" msgstr "duński" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Dhivehi" msgstr "divehi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dutch" msgstr "holenderski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "English" msgstr "angielski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Esperanto" msgstr "esperancki" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Estonian" msgstr "estoński" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Filipino" msgstr "filipiński" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Finnish" msgstr "ffiński" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "French" msgstr "francuski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Galician" msgstr "galicyjski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Georgian" msgstr "gruziński" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "German" msgstr "niemiecki" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Greek" msgstr "grecki" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Guarani" msgstr "guarani" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Gujarati" msgstr "gudżarati" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Hebrew" msgstr "hebrajski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hindi" msgstr "hindi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hungarian" msgstr "węgierski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Icelandic" msgstr "islancki" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Indonesian" msgstr "indonezyjski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Irish" msgstr "irlancki" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Italian" msgstr "włoski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Japanese" msgstr "japoński" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kazakh" msgstr "kazachski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Khmer" msgstr "khmerski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Korean" msgstr "koreański" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kurdish" msgstr "kurdyjski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kyrgyz" msgstr "kirgiski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Laothian" msgstr "laotański" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Latvian" msgstr "łotewski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Lithuanian" msgstr "litewski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "macedoński" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Malay" msgstr "malajski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malayalam" msgstr "malajalam" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Maltese" msgstr "maltański" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Marathi" msgstr "marathi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Mongolian" msgstr "mongolski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Nepali" msgstr "nepalski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Norwegian" msgstr "norweski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Oriya" msgstr "Orija" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Pashto" msgstr "pasztoński" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Persian" msgstr "perski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Polish" msgstr "polski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Portuguese" msgstr "portugalski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Punjabi" msgstr "pendżabski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Romanian" msgstr "rumuński" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Russian" msgstr "rosyjski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Sanskrit" msgstr "sanskryt" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Serbian" msgstr "serbski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sinhalese" msgstr "syngaleski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Slovak" msgstr "słowacki" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovenian" msgstr "słoweński" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Spanish" msgstr "hiszpański" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Swahili" msgstr "suahili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swedish" msgstr "szwecki" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Tajik" msgstr "tadżycki" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tamil" msgstr "tamilski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tagalog" msgstr "tagalski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Telugu" msgstr "telugu" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Thai" msgstr "tajski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tibetan" msgstr "tybetański" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Turkish" msgstr "turecki" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Ukrainian" msgstr "ukraiński" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Urdu" msgstr "urdu" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Uzbek" msgstr "uzbecki" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uighur" msgstr "uigur" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Vietnamese" msgstr "wietnamski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Welsh" msgstr "walijski" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Yiddish" msgstr "jidysz" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:106 msgid "autodetect" msgstr "Wykryj automatycznie" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:146 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:218 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:256 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 @@ -1177,342 +1555,427 @@ msgstr "Wykryj automatycznie" msgid "Translate message" msgstr "Przetłumacz" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Source language" msgstr "Język źródłowy" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:31 msgid "Target language" msgstr "Język docelowy" -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 -#: ../src\gtkUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\gtkUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:10 -#: ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:29 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 -msgid "User" -msgstr "Użytkownik" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Tekst" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:18 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 -msgid "Direct message" -msgstr "Wiadomość prywatna" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Event" -msgstr "Zdarzenie" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:15 -#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 -msgid "Remove event" -msgstr "Usuń zdarzenie" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:10 -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:17 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 -msgid "Login" -msgstr "Zaloguj" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:12 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 -msgid "Log in automatically" -msgstr "Zaloguj automatycznie" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:19 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 -msgid "Logout" -msgstr "Wyloguj" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:8 -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 -msgid "Trending topic" -msgstr "Popularny temat" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:15 -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 -msgid "Tweet about this trend" -msgstr "Tweet o tym trendzie" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:6 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 -msgid "This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention to the poster with your comments and a link to the original tweet?" -msgstr "To podanie dalej jest dłuższe niż 140 znaków. Czy chciałbyś opublikować je jako wzmiankę nadawcy z twoim komentarzem oraz linkiem do oryginalnego posta?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:13 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 -msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" -msgstr "* Czy chciałbyś dodać komentarz do tego tweeta?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:19 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 -msgid "Delete" -msgstr "Usuń" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:20 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 -msgid "Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter as well." -msgstr "Czy napewno chcesz usunąć tą wiadomość? Zostanie ona także usunięta z Twittera." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:26 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 -msgid "Exit" -msgstr "Wyjdź" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will not appear on the autocomplete results anymore." -msgstr "Czy napewno chcesz usunąć tego użytkownika z bazy danych? This user will not appear on the autocomplete results anymore." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "Confirm" -msgstr "Potwierdź" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Add a new ignored client" -msgstr "Dodaj nowego ignorowanego klienta" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Enter the name of the client here" -msgstr "Wprowadź nazwę klienta tutaj" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -msgid "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from the list but not from Twitter" -msgstr "Czy napewno chcesz opróżnić tę zakładkę? Wszystkie tweety zostaną usunięte z listy, ale nie z Twittera." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -msgid "Empty buffer" -msgstr "Pusta zakładka" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Attention" -msgstr "Uwaga" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Do you really want to delete this timeline?" -msgstr "Czy napewno chcesz usunąć tę oś czasu?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "Existing timeline" -msgstr "Istniejąca oś czasu" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" -msgstr "Oś czasu tego użytkownika jest już otwarta. Nie możesz otworzyć kolejnej." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" -msgstr "Ten użytkownik nie ma żadnych tweetów. Nie możesz otworzyć jego osi czasu" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter policy. Do you want to continue?" -msgstr "To jest chroniony użytkownik Twittera. Oznacza to, że nie możesz otworzyć jego osi czasu przy użyciu API strumieniowania. Tweety tego użytkownika nie będą aktualizowane z uwagi na politykę Twittera. Czy chcesz kontynuować?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "Warning" -msgstr "Ostrzeżenie" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 -msgid "This is a protected user account, you need follow to this user for viewing your tweets or favourites." -msgstr "To jest chronione konto użytkownika. Musisz go obserwować, by widzieć jego tweety i ulubione." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:13 -msgid "Language" -msgstr "Język" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:26 -msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" -msgstr "Używaj skrótów klawiszowych niewidzialnego interfejsu w interfejsie graficznym" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 -msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" -msgstr "Aktywuj SAPI5, gdy nie jest uruchomiony żaden program odczytu ekranu" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 -msgid "Hide GUI on launch" -msgstr "Ukryj interfejs graficzny po uruchomieniu" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:31 -msgid "Set the autocomplete function" -msgstr "Skonfiguruj funkcję autouzupełniania" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:33 -msgid "Relative times" -msgstr "Czasy relatywne" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:36 -msgid "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, two API calls equals 400 tweets, etc):" -msgstr "Wywołania API po inicjacji strumienia (Jedno wywołanie to 200 tweetów, dwa to 400 itd.):" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:88 -msgid "Items on each API call" -msgstr "elementów przy każdym wywołaniu API" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:49 -msgid "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the lists while the oldest at the end" -msgstr "Odwrócona kolejność: Najnowsze tweety będą umieszczane na początku listy, podczas gdy najstarsze na jej końcu." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:63 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:198 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:200 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:339 -msgid "Ignored clients" -msgstr "Klienty ignorowane" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:69 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:206 -msgid "Add client" -msgstr "Dodaj klienta" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:70 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:207 -msgid "Remove client" -msgstr "Usuń klienta" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:94 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -msgid "Volume" -msgstr "Głośność" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:239 -msgid "Session mute" -msgstr "Wyciszenie sesji" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:104 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:241 -msgid "Output device" -msgstr "Urządzenie wyjściowe" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:248 -msgid "Input device" -msgstr "Urządzenie wejściowe" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:119 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:256 -msgid "Sound pack" -msgstr "Temat dźwiękowy" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:134 -msgid "If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously" -msgstr "Jeżęli posiadasz konto w serwisie SndUp, wprowadź swój klucz API tutaj. Jeżeli klucz API będzie niewłaściwy, programowi nie uda się wysłać nic na serwer. Jeżeli żaden klucz nie zostanie wprowadzony, audio będzie wysyłane anonimowo" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:151 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -msgid "Unlink your Dropbox account" -msgstr "Rozłącz z kontem Dropbox" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -msgid "Authorization" -msgstr "Autoryzacja" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -msgid "The authorization request will be opened in your browser. Copy the code from Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only need to do this once." -msgstr "Żądanie autoryzacji zostanie otwarte w twojej przeglądarce. Skopiuj kod ze strony Dropbox i wklej go do pola tekstowego, które się pojawi. Będziesz musiał zrobić to tylko raz." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Enter the code here." -msgstr "Wprowadź kod tutaj." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Verification code" -msgstr "Kod weryfikacyjny" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 -msgid "Error during authorisation. Try again later." -msgstr "Błąd podczas autoryzacji. Spróbuj ponownie później." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:178 -msgid "TW Blue preferences" -msgstr "Preferencje TW Blue" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:184 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:189 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:314 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:323 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:316 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:325 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:194 -msgid "Show other buffers" -msgstr "Pokazuj inne zakładki" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "always" +msgstr "Zawsze" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:202 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:343 -msgid "Sound" -msgstr "Dźwięk" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "have not tried" +msgstr "Nie próbowałem" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:205 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -msgid "Audio Services" -msgstr "Usługi audio" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "random" +msgstr "Losowo" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:210 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:351 -msgid "Save" -msgstr "Zapisz" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "sometimes" +msgstr "Czasem" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:212 -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:17 -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:28 -#: ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "unable to duplicate" +msgstr "Nie udało się zduplikować" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "block" +msgstr "Zablokuj" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "crash" +msgstr "Wysyp" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "feature" +msgstr "Funkcja" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "major" +msgstr "poważny" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "minor" +msgstr "drobny" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "text" +msgstr "Tekst" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "trivial" +msgstr "trywialny" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "tweak" +msgstr "usprawnienie" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +msgid "Report an error" +msgstr "Zgłoś błąd" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +msgid "Select a category" +msgstr "Wybierz kategorię" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +msgid "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it later" +msgstr "Opisz po krótce co się stało. później będziesz mógł opisać to ze szczegółami" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +msgid "Here, you can describe the bug in detail" +msgstr "Tutaj możesz opisać szczegóły błędu" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +msgid "how often does this bug happen?" +msgstr "Jak często zdarza się ten błąd?" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +msgid "Select the importance that you think this bug has" +msgstr "Wybierz wagę twoim zdaniem stosowną dla tego błędu" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +msgid "I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me and fix the bug quickly" +msgstr "Wiem, że system zgłaszania błędów {0} pozyska moją nazwę użytkownika na Twitterze w celu skontaktowania się ze mną i naprawienia błędu" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +msgid "Send report" +msgstr "Wyślij zgłoszenie" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +msgid "You must fill out both fields" +msgstr "Musisz wypełnić oba pola" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +msgid "You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact you if it is necessary." +msgstr "Musisz zaznaczyć to pole, aby podać nam swoją nazwę użytkownika na Twitterze, byśmy mogli skontaktować się z Tobą jeśli będzie to konieczne" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find it in the changes list. You've reported the bug number %i" +msgstr "Dziękuję za zgłoszenie błędu. W przyszłości jego naprawa może znaleźć się na liście zmian. Zgłosiłeś błąd numer %i" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "reported" +msgstr "Zgłoszone" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "Error while reporting" +msgstr "Błąd podczas zgłaszania" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 +#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try again later" +msgstr "Coś nieoczekiwanego stało się podczas zgłaszania błędu. Proszę spróbować później" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 +msgid "Go up in the current buffer" +msgstr "Przejdź w górę obecnej listy" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 +msgid "Go down in the current buffer" +msgstr "Przejdź w dół obecnej listy" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 +msgid "Go to the previous buffer" +msgstr "Przejdź do poprzedniej zakładki" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 +msgid "Go to the next buffer" +msgstr "Przejdź do następnej zakładki" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 +msgid "Focus the next session" +msgstr "Podświetl następną sesję" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 +msgid "Focus the previous session" +msgstr "Podświetl poprzednią sesję" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 +msgid "Show or hide the GUI" +msgstr "Pokaż / ukryj interfejs graficzny" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 +msgid "New tweet" +msgstr "Nowy tweet" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Wyślij wiadomość prywatną" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 +msgid "Mark as favourite" +msgstr "Dodaj do ulubionych" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Remove from favourites" +msgstr "Usuń z ulubionych" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +msgid "Open the user actions dialogue" +msgstr "Otwórz menu akcji użytkownika" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +msgid "See user details" +msgstr "Zobacz dane użytkownika" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +msgid "Show tweet" +msgstr "Pokaż tweet" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +msgid "Quit" +msgstr "Wyjdź" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +msgid "Open user timeline" +msgstr "Otwórz oś czasu użytkownika" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +msgid "Destroy buffer" +msgstr "Zamknij zakładkę" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +msgid "Interact with the currently focused tweet." +msgstr "Wejdź w interakcję z podświetlonym tweetem." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +msgid "Open URL" +msgstr "Otwórz link" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +msgid "Increase volume by 5%" +msgstr "Zwiększ głośność o 5%" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "Decrease volume by 5%" +msgstr "Zmniejsz głośność o 5%" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +msgid "Jump to the first element of a buffer" +msgstr "Przeskocz do pierwszego elementu w zakładce" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +msgid "Jump to the last element of the current buffer" +msgstr "Przeskocz do ostatniego elementu w zakładce" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" +msgstr "Przeskocz 20 elementów w górę obecnej zakładki" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" +msgstr "Przeskocz 20 elementów w dół obecnej zakładki" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +msgid "Edit profile" +msgstr "Edytuj profil" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +msgid "Delete a tweet or direct message" +msgstr "Usuń tweet lub wiadomość prywatną" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +msgid "Empty the current buffer" +msgstr "Opróżnij aktualną zakładkę" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +msgid "Repeat last item" +msgstr "Powtórz ostatni element" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Skopiuj do schowka" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +msgid "Add to list" +msgstr "Dodaj do listy" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +msgid "Remove from list" +msgstr "Usuń z listy" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +msgid "Mute/unmute the active buffer" +msgstr "Włącz/wyłącz wyciszenie aktywnej zakładki" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +msgid "Mute/unmute the current session" +msgstr "Wycisz/wyłącz wyciszenie obecnej sesji" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" +msgstr "Przełącz automatyczny odczyt przychodzących tweetów w obecnej zakładce" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +msgid "Search on twitter" +msgstr "Szukaj na Twitterze" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +msgid "Find a string in the currently focused buffer" +msgstr "Znajdź frazę w aktualnie podświetlonej zakładce" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +msgid "Show the keystroke editor" +msgstr "Pokaż edytor skrótów klawiszowych" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +msgid "Show lists for a specified user" +msgstr "Pokaż listy wybranegj osoby" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +msgid "load previous items" +msgstr "Załaduj poprzednie elementy" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +msgid "Get geolocation" +msgstr "Pobierz położenie geograficzne" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" +msgstr "Wyświetl położenie danego tweeta w osobnym oknie" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +msgid "Create a trending topics buffer" +msgstr "Stwórz zakładkę popularnych tematów" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +msgid "View conversation" +msgstr "Zobacz konwersację" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +msgid "Keystroke editor" +msgstr "Edytor skrótów klawiszowych" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +msgid "Select a keystroke to edit" +msgstr "Wybierz skrót, który chcesz zmienić" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +msgid "Action" +msgstr "Czynność" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Skrót" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +msgid "Edit" +msgstr "Edytuj" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:87 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:147 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:207 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:283 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:338 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:35 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:87 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:147 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:207 @@ -1528,260 +1991,45 @@ msgstr "Zapisz" msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 -msgid "Lists manager" -msgstr "Menedżer list" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 +msgid "Editing keystroke" +msgstr "Edycja skrótu" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:63 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Opis" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 +msgid "Control" +msgstr "ctrl" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "List" -msgstr "Lista" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 +msgid "Alt" +msgstr "Alt" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Members" -msgstr "Człokowie" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Owner" -msgstr "Właściciel" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 +msgid "Windows" +msgstr "Windows" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "mode" -msgstr "Tryb" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 +msgid "Key" +msgstr "klawisz" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:17 -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 -msgid "Create a new list" -msgstr "Stwórz nową listę" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:18 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 -msgid "Edit" -msgstr "Edytuj" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:19 -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 -msgid "Remove" -msgstr "Usuń" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 -msgid "Open in buffer" -msgstr "Otwórz w zakładce" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:45 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 -msgid "Viewing lists for %s" -msgstr "Przeglądanie list %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:46 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 -msgid "Subscribe" -msgstr "Subskrybuj" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Zaprzestań subskrypcji" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:58 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 -msgid "Name (20 characters maximun)" -msgstr "Nazwa (maksymalnie 20 znaków)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:68 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 -msgid "Mode" -msgstr "Tryb" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:69 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 -msgid "Public" -msgstr "Publiczna" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:70 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 -msgid "Private" -msgstr "Prywatna" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:93 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 -msgid "Editing the list %s" -msgstr "Edycja listy %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:104 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 -msgid "Select a list to add the user" -msgstr "Wybierz listę, by dodać użytkownika" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:105 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:116 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 -msgid "Select a list to remove the user" -msgstr "Wybierz listę, by usunąć użytkownika" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:70 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 -msgid "Upload image..." -msgstr "Załaduj obrazek..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:71 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 -msgid "Check spelling..." -msgstr "Sprawdź pisownię..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:72 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 -msgid "Attach audio..." -msgstr "Załącz audio..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:73 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 -msgid "Shorten URL" -msgstr "Skróć adres" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:74 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:215 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 -msgid "Expand URL" -msgstr "Rozwiń adres" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:79 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 -msgid "Translate..." -msgstr "Przetłumacz..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:80 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 -msgid "&Autocomplete users" -msgstr "Automatycznie uzupełniaj użytkowników" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:98 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Select the picture to be uploaded" -msgstr "Wybierz obraz, który chcesz wysłać" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:100 -msgid "JPG images" -msgstr "obrazy JPG" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:104 -msgid "GIF images" -msgstr "Obrazy GIF" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:108 -msgid "PNG Images" -msgstr "Obrazy PNG" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:122 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 -msgid "Recipient" -msgstr "Odbiorca" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:138 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:214 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:252 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 -msgid "Spelling correction" -msgstr "Poprawa błędów" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:174 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 -msgid "Men&tion to all" -msgstr "Wspomnij &wszystkich" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:182 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 -msgid "Tweet - %i characters " -msgstr "Tweet - %i znaków" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:196 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 -msgid "Retweets: " -msgstr "podania dalej:" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:203 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 -msgid "Favourites: " -msgstr "Dodania do ulubionych:" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:243 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 -msgid "View" -msgstr "Zobacz" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:244 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 -msgid "Item" -msgstr "Element" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 -msgid "Search on Twitter" -msgstr "Szukaj na Twitterze" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:11 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:18 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 -msgid "Tweets" -msgstr "Tweety" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 -msgid "Users" -msgstr "Użytkownicy" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:24 -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:32 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:32 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 #: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 #: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 #: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 @@ -1790,686 +2038,277 @@ msgstr "Użytkownicy" msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 -msgid "Details" -msgstr "Szczegóły" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:15 -#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" -msgstr "Przejdźd do adresu" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 -msgid "View trending topics" -msgstr "Zobacz popularne tematy" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:11 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 -msgid "Trending topics by" -msgstr "Popularne tematy według" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 -msgid "Country" -msgstr "Kraju" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:14 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 -msgid "City" -msgstr "Miasta" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:20 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" -msgstr "Skąd" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:8 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 -msgid "Update your profile" -msgstr "Edytuj swój profil" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" -msgstr "Nazwa wyświetlana (maksymalnie 20 znaków)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" -msgstr "Strona internetowa" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" -msgstr "O mnie" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Edytuj profil" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -msgstr "Pliki obrazów (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\urlList.py:6 -msgid "Select an URL" -msgstr "Wybierz link" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:16 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 -msgid "Action" -msgstr "Czynność" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 -msgid "Follow" -msgstr "Śledź" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -msgid "Unfollow" -msgstr "Przestań śledzić" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Mute" -msgstr "Wycisz" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unmute" -msgstr "Wyłącz wyciszenie" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Block" -msgstr "Zablokuj" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:22 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unblock" -msgstr "Odblokuj" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Report as spam" -msgstr "Zgłoś jako spam" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Ignore tweets from this client" -msgstr "Ignoruj tweety z tego klienta" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 -msgid "Timeline for %s" -msgstr "Oś czasu %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 -msgid "Buffer type" -msgstr "Typ zakładki" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:34 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 -#: ../src\wxUI\view.py:22 -msgid "&Global settings" -msgstr "Ustawienia globalne" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:35 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 -#: ../src\wxUI\view.py:21 -msgid "Account se&ttings" -msgstr "Ustawienia &konta" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:36 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 -msgid "Update &profile" -msgstr "Edytuj profil" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:37 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 -msgid "&Show / hide" -msgstr "Pokaż / ukryj" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:38 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 -#: ../src\wxUI\view.py:63 -msgid "&Documentation" -msgstr "&Dokumentacja" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:40 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 -msgid "Check for &updates" -msgstr "Sprawdź czy jest nowa wersja" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:41 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 -msgid "&Exit" -msgstr "Wyjdź" - -#: ../src\gtkUI\view.py:21 -msgid "Manage accounts" -msgstr "Zarządzaj kontami" - -#: ../src\gtkUI\view.py:183 -#: ../src\wxUI\view.py:159 -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: ../src\gtkUI\view.py:206 -#: ../src\wxUI\view.py:182 -msgid "Update" -msgstr "Aktualizacja" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "always" -msgstr "Zawsze" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "have not tried" -msgstr "Nie próbowałem" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "random" -msgstr "Losowo" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "sometimes" -msgstr "Czasem" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "unable to duplicate" -msgstr "Nie udało się zduplikować" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "block" -msgstr "Zablokuj" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "crash" -msgstr "Wysyp" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "feature" -msgstr "Funkcja" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "major" -msgstr "poważny" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "minor" -msgstr "drobny" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "text" -msgstr "Tekst" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "trivial" -msgstr "trywialny" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "tweak" -msgstr "usprawnienie" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 -msgid "Report an error" -msgstr "Zgłoś błąd" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 -msgid "Select a category" -msgstr "Wybierz kategorię" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 -msgid "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it later" -msgstr "Opisz po krótce co się stało. później będziesz mógł opisać to ze szczegółami" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 -msgid "Here, you can describe the bug in detail" -msgstr "Tutaj możesz opisać szczegóły błędu" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 -msgid "how often does this bug happen?" -msgstr "Jak często zdarza się ten błąd?" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 -msgid "Select the importance that you think this bug has" -msgstr "Wybierz wagę twoim zdaniem stosowną dla tego błędu" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 -msgid "Send report" -msgstr "Wyślij zgłoszenie" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 -msgid "You must fill out both fields" -msgstr "Musisz wypełnić oba pola" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 -msgid "You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact you if it is necessary." -msgstr "Musisz zaznaczyć to pole, aby podać nam swoją nazwę użytkownika na Twitterze, byśmy mogli skontaktować się z Tobą jeśli będzie to konieczne" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find it in the changes list. You've reported the bug number %i" -msgstr "Dziękuję za zgłoszenie błędu. W przyszłości jego naprawa może znaleźć się na liście zmian. Zgłosiłeś błąd numer %i" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "reported" -msgstr "Zgłoszone" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "Error while reporting" -msgstr "Błąd podczas zgłaszania" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try again later" -msgstr "Coś nieoczekiwanego stało się podczas zgłaszania błędu. Proszę spróbować później" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 -msgid "Go up in the current buffer" -msgstr "Przejdź w górę obecnej listy" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 -msgid "Go down in the current buffer" -msgstr "Przejdź w dół obecnej listy" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 -msgid "Go to the previous buffer" -msgstr "Przejdź do poprzedniej zakładki" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 -msgid "Go to the next buffer" -msgstr "Przejdź do następnej zakładki" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 -msgid "Focus the next session" -msgstr "Podświetl następną sesję" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 -msgid "Focus the previous session" -msgstr "Podświetl poprzednią sesję" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 -msgid "Show or hide the GUI" -msgstr "Pokaż / ukryj interfejs graficzny" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 -msgid "New tweet" -msgstr "Nowy tweet" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "Wyślij wiadomość prywatną" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 -msgid "Mark as favourite" -msgstr "Dodaj do ulubionych" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 -msgid "Remove from favourites" -msgstr "Usuń z ulubionych" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 -msgid "Open the user actions dialogue" -msgstr "Otwórz menu akcji użytkownika" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 -msgid "See user details" -msgstr "Zobacz dane użytkownika" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 -msgid "Show tweet" -msgstr "Pokaż tweet" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 -msgid "Quit" -msgstr "Wyjdź" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 -msgid "Open user timeline" -msgstr "Otwórz oś czasu użytkownika" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 -msgid "Destroy buffer" -msgstr "Zamknij zakładkę" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 -msgid "Interact with the currently focused tweet." -msgstr "Wejdź w interakcję z podświetlonym tweetem." - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 -msgid "Perform secondary interact action (open URL in browser if Codeofdusk's intelegent audio tweet handlers enabled, play audio if disabled." -msgstr "Wykonaj zapasową czynność interakcji (otwórz link w przeglądarce jeśli inteligentne uchwyty audio w tweetach autorstwa Codeofdusk są włączone, odtwórz audio jeśli wyłączone." - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 -msgid "Increase volume by 5%" -msgstr "Zwiększ głośność o 5%" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 -msgid "Decrease volume by 5%" -msgstr "Zmniejsz głośność o 5%" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 -msgid "Jump to the first element of a buffer" -msgstr "Przeskocz do pierwszego elementu w zakładce" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 -msgid "Jump to the last element of the current buffer" -msgstr "Przeskocz do ostatniego elementu w zakładce" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 -msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" -msgstr "Przeskocz 20 elementów w górę obecnej zakładki" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 -msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" -msgstr "Przeskocz 20 elementów w dół obecnej zakładki" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 -msgid "Edit profile" -msgstr "Edytuj profil" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 -msgid "Delete a tweet or direct message" -msgstr "Usuń tweet lub wiadomość prywatną" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 -msgid "Empty the current buffer" -msgstr "Opróżnij aktualną zakładkę" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 -msgid "Repeat last item" -msgstr "Powtórz ostatni element" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Skopiuj do schowka" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 -msgid "Add to list" -msgstr "Dodaj do listy" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 -msgid "Remove from list" -msgstr "Usuń z listy" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 -msgid "Mute/unmute the active buffer" -msgstr "Włącz/wyłącz wyciszenie aktywnej zakładki" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 -msgid "Mute/unmute the current session" -msgstr "Wycisz/wyłącz wyciszenie obecnej sesji" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 -msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" -msgstr "Przełącz automatyczny odczyt przychodzących tweetów w obecnej zakładce" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 -msgid "Search on twitter" -msgstr "Szukaj na Twitterze" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 -msgid "Show the keystroke editor" -msgstr "Pokaż edytor skrótów klawiszowych" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 -msgid "Show lists for a specified user" -msgstr "Pokaż listy wybranegj osoby" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 -msgid "load previous items" -msgstr "Załaduj poprzednie elementy" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 -msgid "Get geolocation" -msgstr "Pobierz położenie geograficzne" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 -msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" -msgstr "Wyświetl położenie danego tweeta w osobnym oknie" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 -msgid "Create a trending topics buffer" -msgstr "Stwórz zakładkę popularnych tematów" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 -msgid "View conversation" -msgstr "Zobacz konwersację" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 -msgid "Keystroke editor" -msgstr "Edytor skrótów klawiszowych" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 -msgid "Select a keystroke to edit" -msgstr "Wybierz skrót, który chcesz zmienić" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Skrót" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 -msgid "Editing keystroke" -msgstr "Edycja skrótu" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 -msgid "Control" -msgstr "ctrl" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 -msgid "Windows" -msgstr "Windows" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 -msgid "Key" -msgstr "klawisz" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 -msgid "You need to use the Windows key" -msgstr "Musisz użyć klawisza Windows" - +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Niepoprawny skrót klawiszowy" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +msgid "You need to use the Windows key" +msgstr "Musisz użyć klawisza Windows" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Musisz podać znak, aby utworzyć skrót" -#: ../src\languageHandler.py:95 -msgid "User default" -msgstr "Domyślny" - +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:185 #: ../src\sessionmanager\session.py:185 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s nie powiódł się. Powód: %s" +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:191 #: ../src\sessionmanager\session.py:191 msgid "%s succeeded." msgstr "%s powiódł się." +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +msgid "Accounts list" +msgstr "Lista kont" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +msgid "New account" +msgstr "Nowe konto" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Usuń konto" +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Ustawienia globalne." +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Błąd konta" +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Musisz skonfigurować konto" +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +msgid "Authorization" +msgstr "Autoryzacja" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "The request to authorize your Twitter account will be opened in your browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" msgstr "Żądanie autoryzacji konta Twittera zostanie wyświetlone w twojej przeglądarce. Wystarczy,że zrobisz to tylko raz. Czy chcesz kontynuować?" +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "autoryzowane konto %d" +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Nieprawidłowy token użytkownika" +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try again." msgstr "Twój token dostępu jest nieprawidłowy bądź autoryzacja nie powiodła się. Spróbuj ponownie." +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 #: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Czy napewno chcesz usunąć to konto?" -#: ../src\sound.py:156 -msgid "Stopped." -msgstr "Zatrzymano." - -#: ../src\twitter\compose.py:40 -#: ../src\twitter\compose.py:67 -#: ../src\twitter\compose.py:76 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:40 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:67 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:76 +#: ../src\twitter\compose.py:41 +#: ../src\twitter\compose.py:74 +#: ../src\twitter\compose.py:83 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:46 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:46 +#: ../src\twitter\compose.py:47 msgid "Dm to %s " msgstr "Wiadomość prywatna do %s" -#: ../src\twitter\compose.py:78 -#: ../src\twitter\compose.py:80 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:78 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 +#: ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:87 msgid "Unavailable" msgstr "Niedostępne" -#: ../src\twitter\compose.py:81 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:81 +#: ../src\twitter\compose.py:88 msgid "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined Twitter %s" msgstr "%s (@%s). %s obserwujących, %s obserwowanych, %s tweetów. Ostatni tweet %s. Dołączył do Twittera %s" -#: ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:92 msgid "You've blocked %s" msgstr "Zablokowałeś %s" -#: ../src\twitter\compose.py:87 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 +#: ../src\twitter\compose.py:94 msgid "You've unblocked %s" msgstr "Odblokowałeś %s" -#: ../src\twitter\compose.py:90 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:90 +#: ../src\twitter\compose.py:97 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) zaczął Cię śledzić" -#: ../src\twitter\compose.py:92 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:92 +#: ../src\twitter\compose.py:99 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "Zacząłeś śledzić %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:94 +#: ../src\twitter\compose.py:101 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "Przestałeś śledzić %s (@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:97 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:97 +#: ../src\twitter\compose.py:104 msgid "You've added to favourites: %s, %s" msgstr "Dodałeś do ulubionych: %s, %s" -#: ../src\twitter\compose.py:99 -msgid "%s(@%s) has marked as favorite: %s" +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:99 +#: ../src\twitter\compose.py:106 +msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" msgstr "%s(@%s) dodał do ulubionych: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:101 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:101 +#: ../src\twitter\compose.py:108 msgid "You've removed from favourites: %s, %s" msgstr "Usunąłeś z ulubionych: %s, %s" -#: ../src\twitter\compose.py:102 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:102 +#: ../src\twitter\compose.py:109 msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" msgstr "%s(@%s) usunął z ulubionych: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:104 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:104 +#: ../src\twitter\compose.py:111 msgid "You've created the list %s" msgstr "Stworzyłeś listę %s" -#: ../src\twitter\compose.py:106 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:106 +#: ../src\twitter\compose.py:113 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "Usunąłeś listę %s" -#: ../src\twitter\compose.py:108 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:108 +#: ../src\twitter\compose.py:115 msgid "You've updated the list %s" msgstr "Uaktualniłeś listę %s" -#: ../src\twitter\compose.py:110 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:110 +#: ../src\twitter\compose.py:117 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "Dodałeś %s(@%s) do listy %s" -#: ../src\twitter\compose.py:111 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:111 +#: ../src\twitter\compose.py:118 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(@%s) dodał Cię do listy %s" -#: ../src\twitter\compose.py:113 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:113 +#: ../src\twitter\compose.py:120 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "Usunąłeś %s(@%s) z listy %s" -#: ../src\twitter\compose.py:114 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:114 +#: ../src\twitter\compose.py:121 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(@%s) usunął Cię z listy %s" -#: ../src\twitter\compose.py:116 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:116 +#: ../src\twitter\compose.py:123 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Zasubskrybowałeś listę %s, której właścicielem jest %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:117 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:117 +#: ../src\twitter\compose.py:124 msgid "%s(@%s) has suscribed you to the list %s" msgstr "%s(@%s) zasubskrybował Cię na liście %s" -#: ../src\twitter\compose.py:119 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:119 +#: ../src\twitter\compose.py:126 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Przestałeś subskrybować listę %s, której właścicielem jest %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:120 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:120 +#: ../src\twitter\compose.py:127 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Zaprzestano subskrypcji Ciebie na liście %s, której właścicielem jest %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:125 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:122 +#: ../src\twitter\compose.py:129 +msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +msgstr "Podałeś dalej wpis podany dalej przez %s(@%s): %s" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:123 +#: ../src\twitter\compose.py:130 +msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +msgstr "%s(@%s) podał dalej przekazany przez Ciebie tweet: %s" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:125 +#: ../src\twitter\compose.py:132 msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" -#: ../src\twitter\compose.py:131 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:131 +#: ../src\twitter\compose.py:138 msgid "No description available" msgstr "Brak dostępnego opisu" -#: ../src\twitter\compose.py:135 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 +#: ../src\twitter\compose.py:142 msgid "private" msgstr "Prywatna" -#: ../src\twitter\compose.py:136 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:136 +#: ../src\twitter\compose.py:143 msgid "public" msgstr "Publiczna" +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:124 +#: ../src\twitter\utils.py:124 +msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." +msgstr "Przepraszamy, nie jesteś uprawniony do oglądania tego statusu." + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:126 +#: ../src\twitter\utils.py:126 +msgid "No status found with that ID" +msgstr "Nie znaleziono statusu o tym ID" + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:128 +#: ../src\twitter\utils.py:128 +msgid "Error code {0}" +msgstr "Błąd kod {0}" + +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 #: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "Nowa wersja %s" +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 #: ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available. Would you like to download it now?\n" @@ -2486,309 +2325,1212 @@ msgstr "" "Zmiany:\n" "%s" +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 #: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Pobieranie w toku" +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 #: ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Pobieranie nowej wersji..." +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 #: ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Aktualizowanie... %s z%s" +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 #: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "Gotowe!" +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 #: ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to continue." msgstr "Nowa wersja Tw Blue została pobrana i zainstalowana. Naciśnij OK, aby kontynuować." +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Tekst" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 +#: ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +msgid "Direct message" +msgstr "Wiadomość prywatna" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Event" +msgstr "Zdarzenie" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +msgid "Remove event" +msgstr "Usuń zdarzenie" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +msgid "Login" +msgstr "Zaloguj" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +msgid "Log in automatically" +msgstr "Zaloguj automatycznie" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +msgid "Logout" +msgstr "Wyloguj" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +msgid "Trending topic" +msgstr "Popularny temat" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 +#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +msgid "Tweet about this trend" +msgstr "Tweet o tym trendzie" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +msgid "This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention to the poster with your comments and a link to the original tweet?" +msgstr "To podanie dalej jest dłuższe niż 140 znaków. Czy chciałbyś opublikować je jako wzmiankę nadawcy z twoim komentarzem oraz linkiem do oryginalnego posta?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" +msgstr "* Czy chciałbyś dodać komentarz do tego tweeta?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +msgid "Delete" +msgstr "Usuń" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +msgid "Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter as well." +msgstr "Czy napewno chcesz usunąć tą wiadomość? Zostanie ona także usunięta z Twittera." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "Czy napewno chcesz zamknąć {0}?" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +msgid "Exit" +msgstr "Wyjdź" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." +msgstr " {0} musi zostać uruchomiony ponownie, aby zmiany odniosły skutek." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +msgid "Restart {0} " +msgstr "Uruchom {0} ponownie" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will not appear on the autocomplete results anymore." +msgstr "Czy napewno chcesz usunąć tego użytkownika z bazy danych? This user will not appear on the autocomplete results anymore." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "Confirm" +msgstr "Potwierdź" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Add a new ignored client" +msgstr "Dodaj nowego ignorowanego klienta" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Enter the name of the client here" +msgstr "Wprowadź nazwę klienta tutaj" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +msgid "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from the list but not from Twitter" +msgstr "Czy napewno chcesz opróżnić tę zakładkę? Wszystkie tweety zostaną usunięte z listy, ale nie z Twittera." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +msgid "Empty buffer" +msgstr "Pusta zakładka" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Attention" +msgstr "Uwaga" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Do you really want to delete this timeline?" +msgstr "Czy napewno chcesz usunąć tę oś czasu?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "Existing timeline" +msgstr "Istniejąca oś czasu" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" +msgstr "Oś czasu tego użytkownika jest już otwarta. Nie możesz otworzyć kolejnej." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" +msgstr "Ten użytkownik nie ma żadnych tweetów. Nie możesz otworzyć jego osi czasu" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter policy. Do you want to continue?" +msgstr "To jest chroniony użytkownik Twittera. Oznacza to, że nie możesz otworzyć jego osi czasu przy użyciu API strumieniowania. Tweety tego użytkownika nie będą aktualizowane z uwagi na politykę Twittera. Czy chcesz kontynuować?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +msgid "This is a protected user account, you need follow to this user for viewing your tweets or favourites." +msgstr "To jest chronione konto użytkownika. Musisz go obserwować, by widzieć jego tweety i ulubione." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +msgid "Language" +msgstr "Język" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +msgid "ask before exiting {0}" +msgstr "Pytaj przed wyjśćiem z {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +msgid "Play a sound when {0} launches" +msgstr "Odtwarzaj dźwięk podczas uruchamiania {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Speak a message when {0} launches" +msgstr "Wypowiadaj komunikat podczas uruchamiania {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" +msgstr "Używaj skrótów klawiszowych niewidzialnego interfejsu w interfejsie graficznym" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" +msgstr "Aktywuj SAPI5, gdy nie jest uruchomiony żaden program odczytu ekranu" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +msgid "Hide GUI on launch" +msgstr "Ukryj interfejs graficzny po uruchomieniu" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Keymap" msgstr "Przypisanie klawiszy" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Proxy server: " msgstr "Serwer proksy:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:52 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:55 msgid "Port: " msgstr "Port:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:58 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:59 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:61 msgid "User: " msgstr "Użytkownik:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:65 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:67 msgid "Password: " msgstr "Hasło:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:76 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Ustawienia autouzupełniania..." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 msgid "Relative timestamps" msgstr "Czasy relatywne" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:84 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "Wywołania API (Jedno wywołanie to 200 tweetów, dwa to 400 itd.):" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:94 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 +msgid "Items on each API call" +msgstr "elementów przy każdym wywołaniu API" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 msgid "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the oldest at the end" msgstr "Odwrócona kolejność: Najnowsze tweety będą umieszczane na początku listy, podczas gdy najstarsze na jej końcu." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:96 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:99 msgid "Retweet mode" msgstr "Tryb podawania dalej" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank for unlimited)" msgstr "Liczba elementów przechowywanych w bazie danych (0 wyłącza przechowywanie, puste dla nieograniczonej ilości)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 msgid "Buffer" msgstr "Zakładka" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 msgid "Show/hide" msgstr "Pokaż/ukryj" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:119 msgid "Move up" msgstr "Przejdź w górę" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "Move down" msgstr "Przejdź w dół" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:184 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:188 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:193 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:187 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:192 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:190 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 msgid "Show" msgstr "Pokaż" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:160 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:186 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:162 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:188 msgid "Hide" msgstr "Ukryj" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:157 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:158 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:160 msgid "Select a buffer first." msgstr "Najpierw wybierz zakładkę." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:160 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:141 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:163 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Zakładka jest ukryta,najpierw ją pokaż." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:146 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Zakładka jest już na górze listy." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:163 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:164 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:166 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Zakładka jest już na dole listy." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:203 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:334 +msgid "Ignored clients" +msgstr "Klienty ignorowane" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +msgid "Add client" +msgstr "Dodaj klienta" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:210 +msgid "Remove client" +msgstr "Usuń klienta" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:232 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:234 +msgid "Volume" +msgstr "Głośność" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +msgid "Session mute" +msgstr "Wyciszenie sesji" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:244 +msgid "Output device" +msgstr "Urządzenie wyjściowe" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:249 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:251 +msgid "Input device" +msgstr "Urządzenie wejściowe" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:257 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:259 +msgid "Sound pack" +msgstr "Temat dźwiękowy" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:274 +msgid "If you have a SndUp account, enter your API Key here. If your API Key is invalid, {0} will fail to upload. If there is no API Key here, {0} will upload annonymously." +msgstr "Jeżęli posiadasz konto w serwisie SndUp, wprowadź swój klucz API tutaj. Jeżeli klucz API będzie niewłaściwy, {0} nie uda się wysłać nic na serwer. Jeżeli żaden klucz nie zostanie wprowadzony, {0} wyśle audio anonimowo" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +msgid "Disconnect your Pocket account" +msgstr "Odłącz konto Pocket" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +msgid "Pocket Authorization" +msgstr "Autoryzacja Pocket" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +msgid "The authorization request will be opened in your browser. You only need to do this once. Do you want to continue?" +msgstr "Żądanie autoryzacji zostanie wyświetlone w twojej przeglądarce. Wystarczy,że zrobisz to tylko raz. Czy chcesz kontynuować?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error during authorization. Try again later." msgstr "Błąd podczas autoryzacji. Spróbuj ponownie później" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:326 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +msgid "{0} preferences" +msgstr "Preferencje {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:319 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:335 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 msgid "Buffers" msgstr "Zakładki" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:336 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 +msgid "Sound" +msgstr "Dźwięk" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:340 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +msgid "Services" +msgstr "Usługi" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:345 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +msgid "Find in current buffer" +msgstr "Znajdź w obecnej zakładce" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +msgid "String" +msgstr "Fraza" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +msgid "Lists manager" +msgstr "Menedżer list" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Members" +msgstr "Człokowie" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Owner" +msgstr "Właściciel" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "mode" +msgstr "Tryb" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +msgid "Create a new list" +msgstr "Stwórz nową listę" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +msgid "Open in buffer" +msgstr "Otwórz w zakładce" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +msgid "Viewing lists for %s" +msgstr "Przeglądanie list %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +msgid "Subscribe" +msgstr "Subskrybuj" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Zaprzestań subskrypcji" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +msgid "Name (20 characters maximun)" +msgstr "Nazwa (maksymalnie 20 znaków)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +msgid "Mode" +msgstr "Tryb" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +msgid "Public" +msgstr "Publiczna" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +msgid "Private" +msgstr "Prywatna" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +msgid "Editing the list %s" +msgstr "Edycja listy %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +msgid "Select a list to add the user" +msgstr "Wybierz listę, by dodać użytkownika" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +msgid "Add" +msgstr "Dodaj" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +msgid "Select a list to remove the user" +msgstr "Wybierz listę, by usunąć użytkownika" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 #: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Czy napewno chcesz usunąć tę listę?" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +msgid "Upload image..." +msgstr "Załaduj obrazek..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +msgid "Check spelling..." +msgstr "Sprawdź pisownię..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 +msgid "Attach audio..." +msgstr "Załącz audio..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:79 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 +msgid "Shorten URL" +msgstr "Skróć adres" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:80 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +msgid "Expand URL" +msgstr "Rozwiń adres" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 +msgid "Translate..." +msgstr "Przetłumacz..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:84 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:189 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 +msgid "&Autocomplete users" +msgstr "Automatycznie uzupełniaj użytkowników" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:145 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:205 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:145 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:205 msgid "Send" msgstr "Wyślij" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" +msgstr "Pliki obrazów (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Select the picture to be uploaded" +msgstr "Wybierz obraz, który chcesz wysłać" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:279 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:334 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 +msgid "Spelling correction" +msgstr "Poprawa błędów" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:187 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 +msgid "Recipient" +msgstr "Odbiorca" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:239 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 +msgid "Men&tion to all" +msgstr "Wspomnij &wszystkich" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:248 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 +msgid "Tweet - %i characters " +msgstr "Tweet - %i znaków" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 +msgid "Retweets: " +msgstr "podania dalej:" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:270 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 +msgid "Favourites: " +msgstr "Dodania do ulubionych:" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +msgid "View" +msgstr "Zobacz" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 +msgid "Item" +msgstr "Element" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +msgid "Search on Twitter" +msgstr "Szukaj na Twitterze" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 +msgid "Search" +msgstr "Szukaj" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +msgid "Tweets" +msgstr "Tweety" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +msgid "Users" +msgstr "Użytkownicy" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +msgid "Details" +msgstr "Szczegóły" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +msgid "Go to URL" +msgstr "Przejdźd do adresu" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +msgid "View trending topics" +msgstr "Zobacz popularne tematy" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +msgid "Trending topics by" +msgstr "Popularne tematy według" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +msgid "Country" +msgstr "Kraju" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +msgid "City" +msgstr "Miasta" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +msgid "Location" +msgstr "Skąd" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +msgid "Update your profile" +msgstr "Edytuj swój profil" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +msgid "Name (20 characters maximum)" +msgstr "Nazwa wyświetlana (maksymalnie 20 znaków)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +msgid "Website" +msgstr "Strona internetowa" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +msgid "Bio (160 characters maximum)" +msgstr "O mnie" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +msgid "Update profile" +msgstr "Edytuj profil" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:6 #: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "Wybierz link" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +msgid "Follow" +msgstr "Śledź" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +msgid "Unfollow" +msgstr "Przestań śledzić" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "Mute" +msgstr "Wycisz" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +msgid "Unmute" +msgstr "Wyłącz wyciszenie" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +msgid "Block" +msgstr "Zablokuj" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +msgid "Unblock" +msgstr "Odblokuj" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +msgid "Report as spam" +msgstr "Zgłoś jako spam" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +msgid "Ignore tweets from this client" +msgstr "Ignoruj tweety z tego klienta" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +msgid "Timeline for %s" +msgstr "Oś czasu %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +msgid "Buffer type" +msgstr "Typ zakładki" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 +#: ../src\wxUI\view.py:22 +msgid "&Global settings" +msgstr "Ustawienia globalne" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 +#: ../src\wxUI\view.py:21 +msgid "Account se&ttings" +msgstr "Ustawienia &konta" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +msgid "Update &profile" +msgstr "Edytuj profil" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +msgid "&Show / hide" +msgstr "Pokaż / ukryj" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 +#: ../src\wxUI\view.py:63 +msgid "&Documentation" +msgstr "&Dokumentacja" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +msgid "Check for &updates" +msgstr "Sprawdź czy jest nowa wersja" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:41 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 +msgid "&Exit" +msgstr "Wyjdź" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 #: ../src\wxUI\view.py:15 msgid "&Manage accounts" msgstr "&Zarządzaj kontami" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 #: ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Update profile" msgstr "&Edytuj profil" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 #: ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "&Ukryj okno" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 #: ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Search" msgstr "&Szukaj" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 #: ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "&Menedżer list" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 #: ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Edytuj skróty klawiszowe" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 #: ../src\wxUI\view.py:23 msgid "E&xit" msgstr "&Wyjście" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 #: ../src\wxUI\view.py:27 #: ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 #: ../src\wxUI\view.py:28 msgid "Re&ply" msgstr "&Odpowiedz" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 #: ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "&Podaj dalej" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 #: ../src\wxUI\view.py:30 msgid "Add to &favourites" msgstr "&Dodaj do ulubionych" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 #: ../src\wxUI\view.py:31 msgid "Remove from favo&urites" msgstr "&Usuń z ulubionych" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 #: ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Show tweet" msgstr "&Pokaż tweet" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 #: ../src\wxUI\view.py:33 msgid "View &address" msgstr "Zobacz &adres" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 #: ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View conversa&tion" msgstr "Zobacz &konwersację" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 #: ../src\wxUI\view.py:35 msgid "&Delete" msgstr "&Usuń" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:39 #: ../src\wxUI\view.py:39 msgid "&Actions..." msgstr "&Czynności..." +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 #: ../src\wxUI\view.py:40 msgid "&View timeline..." msgstr "&Zobacz oś czasu..." +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 #: ../src\wxUI\view.py:41 msgid "Direct me&ssage" msgstr "Wiadomość &prywatna" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 #: ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&Add to list" msgstr "&Dodaj do listy" -#: ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 +#: ../src\wxUI\view.py:43 msgid "R&emove from list" msgstr "&Usuń z listy" -#: ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 +#: ../src\wxUI\view.py:45 msgid "&View lists" msgstr "&Zobacz listy" -#: ../src\wxUI\view.py:48 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 +#: ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "&Pokaż profil użytkownika" -#: ../src\wxUI\view.py:49 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:48 +#: ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew favourites" msgstr "Zobacz &ulubione" -#: ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 +#: ../src\wxUI\view.py:52 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Nowa zakładka &trendów" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 +#: ../src\wxUI\view.py:53 +msgid "Find a string in the currently focused buffer..." +msgstr "Znajdź frazę w obecnie podświetlonej zakładce" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 #: ../src\wxUI\view.py:54 msgid "&Load previous items" msgstr "&Załaduj poprzednie elementy" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 #: ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Mute" msgstr "&Wycisz" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:57 #: ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Autoread" msgstr "&Autoodczyt" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 #: ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Wyczyść zawartość bufora" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 #: ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Destroy" msgstr "&Zamknij" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 #: ../src\wxUI\view.py:65 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Samouczek dźwięków" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 #: ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Co nowego w tej wersji?" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:68 #: ../src\wxUI\view.py:68 msgid "&Check for updates" msgstr "&Sprawdź czy jest nowa wersja" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:69 #: ../src\wxUI\view.py:69 msgid "&Report an error" msgstr "&Zgłoś błąd" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 +#: ../src\wxUI\view.py:70 +msgid "{0}'s &website" +msgstr "&Strona internetowa {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 +#: ../src\wxUI\view.py:71 +msgid "About &{0}" +msgstr "O &{0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 #: ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Application" msgstr "&Program" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 #: ../src\wxUI\view.py:76 msgid "&User" msgstr "&Użytkownik" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:77 #: ../src\wxUI\view.py:77 msgid "&Buffer" msgstr "&Bufor" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:78 #: ../src\wxUI\view.py:78 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:159 +#: ../src\wxUI\view.py:159 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 +#: ../src\wxUI\view.py:182 +msgid "Update" +msgstr "Aktualizacja" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 #: ../src\wxUI\view.py:182 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "Twoja wersja {0} jest aktualna" +#: ../src\languageHandler.py:95 +msgid "User default" +msgstr "Domyślny" + +#: ../src\sound.py:156 +msgid "Stopped." +msgstr "Zatrzymano." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" +msgstr "Używaj obsługi długich tweetów autorstwa Codeofdusk's (może obniżyć wydajność klienta)" + +#~ msgid "Autocomplete users\\342\\200\\231 settings" +#~ msgstr "Autouzupełnianie użytkowników\\342\\200\\231 ustawienia" + +#~ msgid "Set the autocomplete function" +#~ msgstr "Skonfiguruj funkcję autouzupełniania" + +#~ msgid "Relative times" +#~ msgstr "Czasy relatywne" + +#~ msgid "" +#~ "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " +#~ "two API calls equals 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "Wywołania API po inicjacji strumienia (Jedno wywołanie to 200 tweetów, " +#~ "dwa to 400 itd.):" + +#~ msgid "" +#~ "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " +#~ "lists while the oldest at the end" +#~ msgstr "" +#~ "Odwrócona kolejność: Najnowsze tweety będą umieszczane na początku listy, " +#~ "podczas gdy najstarsze na jej końcu." + +#~ msgid "" +#~ "The authorization request will be opened in your browser. Copy the code " +#~ "from Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only " +#~ "need to do this once." +#~ msgstr "" +#~ "Żądanie autoryzacji zostanie otwarte w twojej przeglądarce. Skopiuj kod " +#~ "ze strony Dropbox i wklej go do pola tekstowego, które się pojawi. " +#~ "Będziesz musiał zrobić to tylko raz." + +#~ msgid "Enter the code here." +#~ msgstr "Wprowadź kod tutaj." + +#~ msgid "Verification code" +#~ msgstr "Kod weryfikacyjny" + +#~ msgid "Error during authorisation. Try again later." +#~ msgstr "Błąd podczas autoryzacji. Spróbuj ponownie później." + +#~ msgid "TW Blue preferences" +#~ msgstr "Preferencje TW Blue" + +#~ msgid "Show other buffers" +#~ msgstr "Pokazuj inne zakładki" + +#~ msgid "JPG images" +#~ msgstr "obrazy JPG" + +#~ msgid "GIF images" +#~ msgstr "Obrazy GIF" + +#~ msgid "PNG Images" +#~ msgstr "Obrazy PNG" + +#~ msgid "Select an URL" +#~ msgstr "Wybierz link" + +#~ msgid "Manage accounts" +#~ msgstr "Zarządzaj kontami" + +#~ msgid "Not actionable." +#~ msgstr "bez możliwości wykonania akcji..." + +#~ msgid "" +#~ "Perform secondary interact action (open URL in browser if Codeofdusk's " +#~ "intelegent audio tweet handlers enabled, play audio if disabled." +#~ msgstr "" +#~ "Wykonaj zapasową czynność interakcji (otwórz link w przeglądarce jeśli " +#~ "inteligentne uchwyty audio w tweetach autorstwa Codeofdusk są włączone, " +#~ "odtwórz audio jeśli wyłączone." + #~ msgid "This account is not logged in twitter." #~ msgstr "To konto nie jest zalogowane do Twittera." @@ -2825,20 +3567,12 @@ msgstr "Twoja wersja {0} jest aktualna" #~ msgid "Mis-spelled word" #~ msgstr "Błędny wyraz" -#~ msgid "" -#~ "A bug has happened. There are no dictionaries available for the selected " -#~ "language in TW Blue" -#~ msgstr "Wystąpił błąd. Brak zainstalowanych słowników dla wybranego języka." - #~ msgid "Finished" #~ msgstr "Ukończono" #~ msgid "The spelling review has finished." #~ msgstr "Wyszukiwanie błędów zakończone." -#~ msgid "Autocomplete users’ settings" -#~ msgstr "Ustawienia autouzupełniania użytkowników" - #~ msgid "Start account automatically" #~ msgstr "Automatycznie uruchom konto" @@ -2944,9 +3678,6 @@ msgstr "Twoja wersja {0} jest aktualna" #~ "%s (@%s). %s śledzących, %s śledzonych, %s tweetów. Ostatni tweet %s. " #~ "Dołączył do Twittera %s" -#~ msgid "Restart TW Blue" -#~ msgstr "Uruchom TW Blue ponownie" - #~ msgid "" #~ "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK " #~ "to do it now." @@ -3035,9 +3766,6 @@ msgstr "Twoja wersja {0} jest aktualna" #~ msgid "A new event has happened" #~ msgstr "Nowe zdarzenie" -#~ msgid "TW Blue is ready " -#~ msgstr "TW Blue gotowy" - #~ msgid "You've replied" #~ msgstr "Odpowiedziałeś" @@ -3062,15 +3790,9 @@ msgstr "Twoja wersja {0} jest aktualna" #~ "Wymaganych jest %i plików, aby użyć tej funkcji. Upewnij się, że " #~ "posiadasz wszystkie wymagane dźwięki, bądź skontaktuj się z twórcą tematu." -#~ msgid "Editing TWBlue users database" -#~ msgstr "Edycja bazy danych użytkowników TWBlue" - #~ msgid "See the users list" #~ msgstr "Zobacz listę użytkowników" -#~ msgid "TWBlue's database of users has been updated." -#~ msgstr "Baza danych użytkowników TWBlue została zaktualizowana." - #~ msgid "Do you really want to delete this message?" #~ msgstr "Czy napewno chcesz usunąć tę wiadomość?" @@ -3168,9 +3890,6 @@ msgstr "Twoja wersja {0} jest aktualna" #~ msgid "&Preferences" #~ msgstr "&Ustawienia" -#~ msgid "TW Blue &website" -#~ msgstr "&Strona internetowa Tw Blue" - #~ msgid "About &TW Blue" #~ msgstr "&O Tw Blue" @@ -3196,9 +3915,6 @@ msgstr "Twoja wersja {0} jest aktualna" #~ msgid "Reconnecting streams..." #~ msgstr "Ponowne łączenie ze strumieniami..." -#~ msgid "search for %s" -#~ msgstr "Wyszukiwanie %s" - #~ msgid "search users for %s" #~ msgstr "Wyszukiwanie użytkowników %s" @@ -3239,22 +3955,12 @@ msgstr "Twoja wersja {0} jest aktualna" #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Preferencje" - #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "Dokumentacja" #~ msgid "Translation" #~ msgstr "tłumaczenie" -#~ msgid "" -#~ "I know that the TW Blue bug system will get my Twitter username to " -#~ "contact me and fix the bug quickly" -#~ msgstr "" -#~ "Wiem, że system zgłaszania błędów TW Blue pozyska moją nazwę użytkownika " -#~ "na Twitterze w celu skontaktowania się ze mną i naprawienia błędu" - #~ msgid "Move up one tweet in the conversation" #~ msgstr "Przejdź o tweetaw górę w konwersacji" @@ -3282,9 +3988,6 @@ msgstr "Twoja wersja {0} jest aktualna" #~ msgid "Select a twitter account to start TW Blue" #~ msgstr "Wybierz konto Twittera, na którym chcesz uruchomić TW Blue" -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "Konto" - #~ msgid "Remove session" #~ msgstr "Usuń sesję" diff --git a/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.mo index 588ffaa7..199968a8 100644 Binary files a/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.po index fae3ed9a..97e09442 100644 --- a/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/pt/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -4,9 +4,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: TW Blue 0.48\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-09 10:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-09 10:14+0100\n" +"Project-Id-Version: TWBlue 9.6\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-28 13:59+Hora de verano central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 23:07-0400\n" "Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea \n" "Language-Team: Odenilton Júnior Santos \n" "Language: pt_BR\n" @@ -14,377 +14,517 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.1\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:100 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:98 +#: ../src\controller\buffersController.py:98 msgid "Opening media..." -msgstr "" +msgstr "Abrindo mídia..." -#: ../src\controller\buffersController.py:104 -msgid "Not actionable." -msgstr "" - -#: ../src\controller\buffersController.py:111 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:109 +#: ../src\controller\buffersController.py:109 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Esta ação não é suportada neste exibidor" -#: ../src\controller\buffersController.py:150 ../src\gtkUI\buffers\base.py:15 -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:14 ../src\gtkUI\buffers\trends.py:14 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:186 ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:24 ../src\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:148 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:253 +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\controller\buffersController.py:148 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:151 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:149 +#: ../src\controller\buffersController.py:149 msgid "Write the tweet here" msgstr "Digite aqui o tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:305 -#: ../src\controller\buffersController.py:659 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:674 +#: ../src\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\controller\buffersController.py:674 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s items recuperados" -#: ../src\controller\buffersController.py:325 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:331 +#: ../src\controller\buffersController.py:331 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." -msgstr "Este exibidor não é uma linha do tempo que pode ser excluído." +msgstr "Este exibidor não é uma linha do tempo que pode ser excluída." -#: ../src\controller\buffersController.py:386 -msgid "Reply to %s" -msgstr "Resposta para %s" - -#: ../src\controller\buffersController.py:386 ../src\gtkUI\buffers\base.py:17 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Responder" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -msgid "Direct message to %s" -msgstr "Mensagem Direta para %s" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 +msgid "Reply to %s" +msgstr "Resposta para %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1086 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\mainController.py:1086 msgid "New direct message" msgstr "Nova mensagem direta" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 -msgid "Add your comment to the tweet" -msgstr "Adicione seu comentário ao tweet" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +msgid "Direct message to %s" +msgstr "Mensagem Direta para %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 ../src\gtkUI\buffers\base.py:16 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:129 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 ../src\wxUI\dialogs\message.py:129 msgid "Retweet" msgstr "Retweetar" -#: ../src\controller\buffersController.py:499 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 +msgid "Add your comment to the tweet" +msgstr "Adicione seu comentário ao tweet" + +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:505 +#: ../src\controller\buffersController.py:505 msgid "Opening URL..." msgstr "Abrindo URL..." -#: ../src\controller\buffersController.py:534 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:540 +#: ../src\controller\buffersController.py:540 msgid "User details" msgstr "Detalhes do usuário" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:589 +#: ../src\controller\buffersController.py:589 msgid "Empty" msgstr "Vazío" -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -msgid "Mention to %s" -msgstr "Menção para %s" - -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -#: ../src\gtkUI\buffers\people.py:15 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Menção" -#: ../src\controller\mainController.py:242 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 +msgid "Mention to %s" +msgstr "Menção para %s" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:243 +#: ../src\controller\mainController.py:243 msgid "Ready" msgstr "Pronto" -#: ../src\controller\mainController.py:273 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:274 msgid "Home" msgstr "Início" -#: ../src\controller\mainController.py:277 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:278 msgid "Mentions" msgstr "Menções" -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:282 +#: ../src\controller\mainController.py:282 msgid "Direct messages" -msgstr "Mensagens" +msgstr "Mensagens recebidas" -#: ../src\controller\mainController.py:285 -#, fuzzy +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:286 +#: ../src\controller\mainController.py:286 msgid "Sent direct messages" -msgstr "Enviar mensagem direta" +msgstr "Mensagens diretas enviadas" -#: ../src\controller\mainController.py:289 -#, fuzzy +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:290 +#: ../src\controller\mainController.py:290 msgid "Sent tweets" -msgstr "Novo Tweet" +msgstr "Tweets enviados" -#: ../src\controller\mainController.py:294 -#: ../src\controller\mainController.py:1172 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:295 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\controller\mainController.py:295 +#: ../src\controller\mainController.py:1202 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Favourites" msgstr "Curtiu" -#: ../src\controller\mainController.py:298 -#: ../src\controller\mainController.py:1177 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:299 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:299 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "Followers" msgstr "Seguidores" -#: ../src\controller\mainController.py:302 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:303 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1212 +#: ../src\controller\mainController.py:303 +#: ../src\controller\mainController.py:1212 msgid "Friends" msgstr "Seguindo" -#: ../src\controller\mainController.py:306 -#: ../src\controller\mainController.py:1187 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:307 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1217 +#: ../src\controller\mainController.py:307 +#: ../src\controller\mainController.py:1217 msgid "Blocked users" msgstr "Usuários bloqueados" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1192 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1222 +#: ../src\controller\mainController.py:311 +#: ../src\controller\mainController.py:1222 msgid "Muted users" msgstr "Usuários silenciados" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1197 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:315 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1227 +#: ../src\controller\mainController.py:315 +#: ../src\controller\mainController.py:1227 msgid "Events" msgstr "Notificações" -#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:318 +#: ../src\controller\mainController.py:318 msgid "Timelines" msgstr "Linhas do tempo" -#: ../src\controller\mainController.py:324 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:322 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:724 +#: ../src\controller\mainController.py:322 +#: ../src\controller\mainController.py:724 +msgid "Timeline for {}" +msgstr "Linha do tempo para {}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:325 msgid "Favourites timelines" msgstr "Linhas do tempo curtiu" -#: ../src\controller\mainController.py:333 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:11 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:734 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:734 +msgid "Favourites timeline for {}" +msgstr "Linha do tempo de curtidos para {}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:334 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:334 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listas" -#: ../src\controller\mainController.py:338 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:339 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1237 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1237 msgid "List for {}" -msgstr "" +msgstr "Lista para {}" -#: ../src\controller\mainController.py:341 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:342 msgid "Searches" msgstr "Buscas" -#: ../src\controller\mainController.py:353 -#: ../src\controller\mainController.py:748 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:346 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:416 +#: ../src\controller\mainController.py:346 +#: ../src\controller\mainController.py:416 +msgid "Search for {}" +msgstr "Buscar por {}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:354 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:778 +#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:778 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Assuntos do momento para %s" -#: ../src\controller\mainController.py:453 -msgid "Select the user" -msgstr "Selecione o usuário" - -#: ../src\controller\mainController.py:764 -#: ../src\controller\mainController.py:783 -msgid "There are no coordinates in this tweet" -msgstr "Não há coordenadas neste tweet" - -#: ../src\controller\mainController.py:766 -#: ../src\controller\mainController.py:785 -msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" -msgstr "Não há resultados para coordenadas neste tweet" - -#: ../src\controller\mainController.py:768 -#: ../src\controller\mainController.py:787 -msgid "Error decoding coordinates. Try again later." -msgstr "Erro ao decodificar coordenadas. Tente novamente mais tarde." - -#: ../src\controller\mainController.py:842 -#: ../src\controller\mainController.py:861 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:435 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:872 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:891 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:910 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:928 +#: ../src\controller\mainController.py:435 +#: ../src\controller\mainController.py:872 +#: ../src\controller\mainController.py:891 +#: ../src\controller\mainController.py:910 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." msgstr "" +"Não há uma sessão em foco. Selecione uma sessão através dos atalhos " +"correspondentes." -#: ../src\controller\mainController.py:889 -#: ../src\controller\mainController.py:907 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:439 +#: ../src\controller\mainController.py:439 +msgid "Empty buffer." +msgstr "Exibidor vazio." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:446 +#: ../src\controller\mainController.py:446 +msgid "{0} not found." +msgstr "{0} não foi encontrado." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +msgid "Select the user" +msgstr "Selecione o usuário" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:751 +#: ../src\controller\mainController.py:751 +msgid "Conversation with {0}" +msgstr "Conversa com {0}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:794 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:813 +#: ../src\controller\mainController.py:794 +#: ../src\controller\mainController.py:813 +msgid "There are no coordinates in this tweet" +msgstr "Não há coordenadas neste tweet" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:796 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:815 +#: ../src\controller\mainController.py:796 +#: ../src\controller\mainController.py:815 +msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" +msgstr "Não há resultados para coordenadas neste tweet" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:798 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:817 +#: ../src\controller\mainController.py:798 +#: ../src\controller\mainController.py:817 +msgid "Error decoding coordinates. Try again later." +msgstr "Erro ao decodificar coordenadas. Tente novamente mais tarde." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:919 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:937 +#: ../src\controller\mainController.py:919 +#: ../src\controller\mainController.py:937 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:891 -#: ../src\controller\mainController.py:909 -#: ../src\controller\mainController.py:929 -#: ../src\controller\mainController.py:949 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:939 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:959 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:979 msgid "%s. Empty" msgstr "%s Vazío" -#: ../src\controller\mainController.py:922 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:952 +#: ../src\controller\mainController.py:952 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." -msgstr "" +msgstr "{0}: Esta conta não está conectada ao Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:927 -#: ../src\controller\mainController.py:947 -#, fuzzy +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:957 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:957 +#: ../src\controller\mainController.py:977 msgid "%s. %s, %s of %s" -msgstr "%s, %s de %s" +msgstr "%s. %s, %s de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:942 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:972 +#: ../src\controller\mainController.py:972 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." -msgstr "" +msgstr "{0}: Esta conta não está conectada ao Twitter." -#: ../src\controller\mainController.py:1047 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 msgid "One mention from %s " msgstr "Uma menção de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1175 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\controller\mainController.py:1175 msgid "One tweet from %s" msgstr "Um tweet de %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1232 msgid "This list is already opened" -msgstr "" +msgstr "Esta lista já está aberta" -#: ../src\controller\mainController.py:1260 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1290 +#: ../src\controller\mainController.py:1290 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "A auto-leitura de novos tweets está ativada para este exibidor" -#: ../src\controller\mainController.py:1263 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1293 +#: ../src\controller\mainController.py:1293 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "A auto-leitura de novos tweets está desativada para este exibidor" -#: ../src\controller\mainController.py:1269 -#, fuzzy +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1299 +#: ../src\controller\mainController.py:1299 msgid "Session mute on" -msgstr "Gerenciar contas" +msgstr "Silenciar sessão ativado" -#: ../src\controller\mainController.py:1272 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "Session mute off" -msgstr "" +msgstr "Silenciar sessão desativado" -#: ../src\controller\mainController.py:1279 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1309 +#: ../src\controller\mainController.py:1309 msgid "Buffer mute on" msgstr "Mudo ativado no exibidor" -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1312 +#: ../src\controller\mainController.py:1312 msgid "Buffer mute off" msgstr "Mudo desativado no exibidor" -#: ../src\controller\messages.py:43 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:43 ../src\controller\messages.py:43 msgid "Translated" msgstr "Traduzido" -#: ../src\controller\messages.py:50 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:50 ../src\controller\messages.py:50 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Não há URL para ser encurtada" -#: ../src\controller\messages.py:54 ../src\controller\messages.py:61 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:54 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:61 ../src\controller\messages.py:54 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "URL shortened" msgstr "URL encurtada" -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:67 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Não há URL para ser desencurtada" -#: ../src\controller\messages.py:71 ../src\controller\messages.py:78 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:71 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 ../src\controller\messages.py:71 +#: ../src\controller\messages.py:78 msgid "URL expanded" msgstr "URL desencurtada" -#: ../src\controller\messages.py:82 -#, fuzzy +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:82 ../src\controller\messages.py:82 msgid "%s - %s of %d characters" -msgstr "%s - %s de 140 caracteres" +msgstr "%s - %s de %d caracteres" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:106 #: ../src\controller\messages.py:106 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Não é possível fazer upload do áudio" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:118 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:126 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\controller\messages.py:118 ../src\controller\messages.py:126 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Descartar imagem" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:53 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 #: ../src\controller\messages.py:121 ../src\controller\user.py:53 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:130 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Descartado" -#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:32 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:75 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:122 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Adicionar imagem" -#: ../src\controller\settings.py:114 ../src\controller\settings.py:173 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:117 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:176 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:119 ../src\controller\settings.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Ask" -msgstr "" +msgstr "Perguntar" -#: ../src\controller\settings.py:116 ../src\controller\settings.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:119 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:121 ../src\controller\settings.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet without comments" -msgstr "" +msgstr "Retweet sem comentários" -#: ../src\controller\settings.py:118 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:121 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:123 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet with comments" -msgstr "" +msgstr "Retweet com comentários" -#: ../src\controller\settings.py:150 -#, fuzzy +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:153 +#: ../src\controller\settings.py:155 msgid "Account settings for %s" -msgstr "Curtidos por %s" +msgstr "Configurações de conta para %s" -#: ../src\controller\settings.py:241 ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -msgid "Link your Dropbox account" -msgstr "Vincular sua conta do Dropbox" +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:261 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +#: ../src\controller\settings.py:263 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Conecte a sua conta Pocket " -#: ../src\controller\user.py:25 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:25 ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "Informações de %s" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:82 ../src\controller\user.py:82 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Nome de usuário: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:83 ../src\controller\user.py:83 msgid "Name: %s\n" msgstr "Nome: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:85 ../src\controller\user.py:85 msgid "Location: %s\n" msgstr "Localização: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:87 ../src\controller\user.py:87 msgid "URL: %s\n" msgstr "Website: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:89 ../src\controller\user.py:89 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Bio: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:90 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:94 ../src\controller\user.py:90 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:91 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:91 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "No" msgstr "Não" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:92 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Protegido: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:93 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -392,328 +532,425 @@ msgstr "" "Seguidores: %s\n" " Seguindo: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 msgid "Verified: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Verificado: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:97 ../src\controller\user.py:97 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweets: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 msgid "Favourites: %s" msgstr "Curtiu: %s" +#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:69 #: ../src\controller\userActionsController.py:69 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Você não pode ignorar mensagens diretas" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:52 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Adicionando..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:83 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:110 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:81 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 msgid "Resume" msgstr "Continuar" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:143 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 msgid "Recording" msgstr "Gravando" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:104 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Parado" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:106 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "Record" msgstr "Gravar" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:139 ../src\sound.py:123 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:123 msgid "Playing..." msgstr "Reproduzindo..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:157 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:162 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Gravando áudio..." -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d dia, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d dias, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d hora, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d horas, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d minuto, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d minutos, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s segundo" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s segundos" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Arquivo" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Transferido" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Tamanho total do arquivo" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Taxa de transferência" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Tempo restante" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 msgid "Attach audio" msgstr "Adicionar áudio" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "Add an existing file" msgstr "Adicionar arquivo existente" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "Discard" msgstr "Descartar" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Enviar para" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Adicionar" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Arquivos de Áudio (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Selecione o arquivo de áudio a ser enviado" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 -#, fuzzy msgid "Audio tweet." -msgstr "Áudio parado." +msgstr "O tweet contém áudio." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." -msgstr "" +msgstr "Criado exibidor para linha do tempo do usuário." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." -msgstr "" +msgstr "Exibidor destruído." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 -#, fuzzy msgid "Direct message received." -msgstr "Mensagem direta" +msgstr "Mensagem direta recebida." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 -#, fuzzy msgid "Direct message sent." -msgstr "Mensagens" +msgstr "Mensagem direta enviada." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 -#, fuzzy msgid "Error." -msgstr "Erro" +msgstr "Erro." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 -#, fuzzy -msgid "Tweet favorited." -msgstr "Mostrar curtiu" +msgid "Tweet favourited." +msgstr "Tweet curtido." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Favourites buffer updated." -msgstr "" +msgstr "Atualização no exibidor Curtiu." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 -#, fuzzy msgid "Geotweet." -msgstr "Retweetar" +msgstr "O tweet contém geolocalização." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Boundary reached." -msgstr "" +msgstr "Limite alcançado." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 -#, fuzzy msgid "List updated." -msgstr "Lista aberta" +msgstr "Atualização na Lista." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 -#, fuzzy msgid "Too many characters." -msgstr "Tweet - %i caracteres" +msgstr "Excedendo o número de caracteres." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Mention received." -msgstr "" +msgstr "Menção recebida." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 -#, fuzzy msgid "New event." -msgstr "Novo Tweet" +msgstr "Nova notificação." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +msgid "{0} is ready." +msgstr "O {0} está pronto." + +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 -#, fuzzy msgid "Mention sent." -msgstr "Menções" +msgstr "Menção enviada." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 -#, fuzzy msgid "Tweet retweeted." -msgstr "Você retweetou um tweet" +msgstr "Tweet retweetado." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Search buffer updated." -msgstr "" +msgstr "Atualização no exibidor Busca." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Tweet received." -msgstr "" +msgstr "Tweet recebido." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 -#, fuzzy msgid "Tweet sent." -msgstr "Tweets" +msgstr "Tweet enviado." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Trending topics buffer updated." -msgstr "" +msgstr "Atualização no exibidor Assuntos do momento." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "New tweet in user timeline buffer." -msgstr "" +msgstr "Atualização no exibidor Linha do tempo do usuário." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 -#, fuzzy msgid "New follower." -msgstr "Mostrar seguidores" +msgstr "Novo seguidor." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Volume changed." -msgstr "" +msgstr "Volume alterado." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Conhecer os sons" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" -msgstr "Pressione Enter para ouvir o som do evento selecionado" +msgstr "Pressione Enter para ouvir o som para o evento selecionado" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 #: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 msgid "Misspelled word: %s" -msgstr "" +msgstr "Palavra incorreta: %s" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 msgid "Misspelled word" -msgstr "" +msgstr "Palavra incorreta" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 msgid "Context" msgstr "Contexto" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 msgid "Suggestions" msgstr "Sugestões" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 msgid "Ignore all" msgstr "Ignorar todas" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 msgid "Replace" msgstr "Alterar" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 msgid "Replace all" msgstr "Alterar todas" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 msgid "Error" msgstr "Erro" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +msgid "" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" +msgstr "" +"Ocorreu um erro. Não há dicionários disponíveis para o idioma selecionado em " +"{0}" + +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "Spell check complete." -msgstr "" +msgstr "Verificação ortográfica completa." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Você tem que começar a escrever" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 -#, fuzzy msgid "There are no results in your users database" -msgstr "Não há resultados em seu banco de dados de usuários." +msgstr "Não há resultados em seu banco de dados de usuários" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Auto completar só funciona para usuários." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -722,798 +959,988 @@ msgstr "" "Atualizando o banco de dados... Você pode fechar esta janela, pois será " "notificado quando o processo estiver concluído." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 -#, fuzzy msgid "Manage Autocompletion database" -msgstr "Gerenciar banco de dados de usuários do auto completar" +msgstr "Gerenciar banco de dados do auto completar usuários" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +msgid "Editing {0} users database" +msgstr "Editando usuários do banco de dados do {0}" + +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Name" msgstr "Nome" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Adicionar usuário" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" -msgstr "Remover usuário" +msgstr "Excluir usuário" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Adicionar usuário ao banco de dados" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Nome de usuário do Twitter" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 msgid "The user does not exist" msgstr "O usuário não existe" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:7 -msgid "Autocomplete users\\342\\200\\231 settings" -msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +msgid "Autocomplete users' settings" +msgstr "Configurações dos usuários no auto completar" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:10 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Adicionar usuários do exibidor seguidores" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Adicionar usuários do exibidor seguindo" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:14 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." -msgstr "" +msgstr "Gerenciar banco de dados..." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:26 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" -msgstr "Concluido" +msgstr "Pronto" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +msgid "{0}'s database of users has been updated." +msgstr "O banco de dados de usuários do {0} foi atualizado." + +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:9 msgid "Afrikaans" msgstr "Africâner" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Albanian" msgstr "Albanês" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Amharic" msgstr "Dari" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Arabic" msgstr "Árabe" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Armenian" msgstr "Armênio" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaijano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Basque" msgstr "Basco" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Belarusian" msgstr "Bielorrusso" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bulgarian" msgstr "Búlgaro" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Burmese" msgstr "Birmanês" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Catalan" msgstr "Catalão" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Chinese" msgstr "Chinês" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Chinês (Simplificado)" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Chinês (Tradicional)" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Croatian" msgstr "Croata" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Danish" msgstr "Dinamarquês" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "English" msgstr "Inglês" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Estonian" msgstr "Estoniano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "French" msgstr "Francês" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Galician" msgstr "Galego" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "German" msgstr "Alemão" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Greek" msgstr "Grego" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraico" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hindi" msgstr "Hindi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hungarian" msgstr "Húngaro" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Icelandic" msgstr "Islandês" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Indonesian" msgstr "Indonésio" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuctitut" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Irish" msgstr "Irlandês" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Italian" msgstr "Italiano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Japanese" msgstr "Japonês" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kazakh" msgstr "Cazaque" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Khmer" msgstr "Khmer" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Korean" msgstr "Coreano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kurdish" msgstr "Curdo" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kyrgyz" msgstr "Quirguistão" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Laothian" msgstr "Laotiano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Latvian" msgstr "Letão" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "Macedónio" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Malay" msgstr "Malaio" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Maltese" msgstr "Maltês" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Marathi" msgstr "Marathi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Nepali" msgstr "Nepali" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Norwegian" msgstr "Norueguês" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Oriya" msgstr "Oriá" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Persian" msgstr "Persa" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Polish" msgstr "Polonês" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Portuguese" msgstr "Português" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Punjabi" msgstr "Punjabi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Romanian" msgstr "Romeno" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Russian" msgstr "Russo" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Sanskrit" msgstr "Sânscrito" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Serbian" msgstr "Sérvio" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Sindhi" msgstr "Sindi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sinhalese" msgstr "Cingalês" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Slovak" msgstr "Eslovaco" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovenian" msgstr "Esloveno" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Swahili" msgstr "Meio" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Tajik" msgstr "Tajik" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tamil" msgstr "Tâmil" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tagalog" msgstr "Tagalog" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Thai" msgstr "Thai" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Turkish" msgstr "Turco" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraniano" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Urdu" msgstr "Urdu" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeque" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uighur" msgstr "Uigur" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Welsh" msgstr "Galês" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Yiddish" msgstr "Ídiche" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:106 msgid "autodetect" msgstr "auto detectar" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:146 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:218 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Translate message" msgstr "Traduzir mensagem" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Source language" msgstr "Idioma de origem" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:31 msgid "Target language" msgstr "Idioma de destino" -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\gtkUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:29 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 -msgid "User" -msgstr "Usuário" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Cliente" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:18 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 -msgid "Direct message" -msgstr "Mensagem direta" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Event" -msgstr "Notificação" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 -msgid "Remove event" -msgstr "Excluir notificação" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:10 ../src\gtkUI\buffers\panels.py:17 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:12 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 -msgid "Log in automatically" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 -msgid "Logout" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 -msgid "Trending topic" -msgstr "Assuntos do momento" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:15 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 -msgid "Tweet about this trend" -msgstr "Tweet sobre este assunto" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:6 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 -msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " -"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:13 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 -msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" -msgstr "Você deseja adicionar um comentário a este tweet?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:19 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:20 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 -msgid "" -"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " -"as well." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:26 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 -msgid "Exit" -msgstr "Sair" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " -"not appear on the autocomplete results anymore." -msgstr "" -"Você tem certeza que deseja excluir este usuário do banco de dados? Este " -"usuário não aparecerá mais nos resultados de auto completar." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmar" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Add a new ignored client" -msgstr "Adicionar um novo cliente ignorado" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Enter the name of the client here" -msgstr "Insira o nome do cliente aqui" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " -"the list but not from Twitter" -msgstr "" -"Você tem certeza que deseja esvaziar este exibidor? Os tweets serão " -"removidos da lista, mas não do Twitter" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -msgid "Empty buffer" -msgstr "Exibidor vazio" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Attention" -msgstr "Atenção" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Do you really want to delete this timeline?" -msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta linha do tempo?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "Existing timeline" -msgstr "Linha do tempo existente" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "" -"There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" -msgstr "" -"Há atualmente uma linha do tempo para este usuário. Não é possível abrir " -"outra" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" -msgstr "" -"Este usuário não tem tweets. Você não pode abrir uma linha do tempo para ele" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "" -"This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using " -"the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " -"policy. Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 -msgid "" -"This is a protected user account, you need follow to this user for viewing " -"your tweets or favourites." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:13 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:26 -#, fuzzy -msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" -msgstr "Usar atalhos de teclado do modo janela oculta na interface gráfica" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 -msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" -msgstr "Ativar SAPI5 quando nenhum leitor de tela estiver sendo executado" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 -msgid "Hide GUI on launch" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:31 -msgid "Set the autocomplete function" -msgstr "Configurar função auto completar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:33 -msgid "Relative times" -msgstr "Usar tempos relativos" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:36 -msgid "" -"API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " -"two API calls equals 400 tweets, etc):" -msgstr "Número de chamada API quando a sincronização é iniciada:" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:88 -msgid "Items on each API call" -msgstr "Número de itens em cada chamada API:" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:49 -msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " -"lists while the oldest at the end" -msgstr "" -"Inverter exibidores: Os tweets mais novos serão mostrados no início das " -"listas, enquanto os mais velhos no final" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:63 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:198 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:200 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:339 -msgid "Ignored clients" -msgstr "Clientes ignorados" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:69 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:206 -msgid "Add client" -msgstr "Adicionar cliente" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:70 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:207 -msgid "Remove client" -msgstr "Remover cliente" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:94 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -msgid "Volume" -msgstr "Volume" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:239 -#, fuzzy -msgid "Session mute" -msgstr "Gerenciar contas" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:104 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:241 -msgid "Output device" -msgstr "Dispositivo de saída" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:248 -msgid "Input device" -msgstr "Dispositivo de entrada" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:119 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:256 -msgid "Sound pack" -msgstr "Pacote de som" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:134 -msgid "" -"If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key " -"is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether " -"there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously" -msgstr "" -"Se você tem uma conta SndUp, digite a sua chave API aqui. Se a chave API " -"estiver errada, o aplicativo vai deixar de enviar arquivo para o servidor. " -"Se não há nenhuma chave API aqui, então os arquivos de áudio são enviados " -"anonimamente" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:151 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -msgid "Unlink your Dropbox account" -msgstr "Desvincular sua conta Dropbox" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -#, fuzzy -msgid "Authorization" -msgstr "Autorização" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -msgid "" -"The authorization request will be opened in your browser. Copy the code from " -"Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only need to " -"do this once." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Enter the code here." -msgstr "Insira o código aqui." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Verification code" -msgstr "Código de verificação" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 -msgid "Error during authorisation. Try again later." -msgstr "Erro durante a autorização. Tente novamente mais tarde." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:178 -msgid "TW Blue preferences" -msgstr "Preferências do TwBlue" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:184 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:189 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:314 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:323 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:316 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:325 msgid "General" msgstr "Geral" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:194 -msgid "Show other buffers" -msgstr "Outros exibidores" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "always" +msgstr "sempre" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:202 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:343 -msgid "Sound" -msgstr "Som" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "have not tried" +msgstr "não sei informar" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:205 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -msgid "Audio Services" -msgstr "Serviços de áudio" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "random" +msgstr "aleatoriamente" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:210 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:351 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "sometimes" +msgstr "às vezes" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:212 ../src\gtkUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "unable to duplicate" +msgstr "incapaz de reproduzir" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "block" +msgstr "bloquear" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "crash" +msgstr "acidente" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "feature" +msgstr "recurso" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "major" +msgstr "fundamental" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "minor" +msgstr "secundário" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "text" +msgstr "texto" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "trivial" +msgstr "trivial" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "tweak" +msgstr "ajustar" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +msgid "Report an error" +msgstr "Relatar um erro" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +msgid "Select a category" +msgstr "Selecione uma categoria" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +msgid "" +"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " +"later" +msgstr "" +"Faça uma breve descrição do que aconteceu. Você poderá explicá-lo melhor " +"depois" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +msgid "Here, you can describe the bug in detail" +msgstr "Aqui você pode descrever o erro com detalhes" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +msgid "how often does this bug happen?" +msgstr "Com que frequência este erro ocorre?" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +msgid "Select the importance that you think this bug has" +msgstr "Selecione a importância que você acha que este erro tem" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +msgid "" +"I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " +"and fix the bug quickly" +msgstr "" +"Estou ciente de que o sistema de erro do {0} irá buscar o meu nome de " +"usuário do Twitter para entrar em contato comigo e corrigir o erro " +"rapidamente" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +msgid "Send report" +msgstr "Enviar relatório" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +msgid "You must fill out both fields" +msgstr "Você deve preencher os dois campos" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +msgid "" +"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " +"you if it is necessary." +msgstr "" +"Você precisa marcar a caixa de verificação para nos fornecer seu nome de " +"usuário do Twitter para entrarmos em contato caso seja necessário." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "" +"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " +"it in the changes list. You've reported the bug number %i" +msgstr "" +"Obrigado por relatar este erro! Em futuras versões poderá encontrá-lo na " +"lista de mudanças. Você relatou o erro %i" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "reported" +msgstr "Relatado" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "Error while reporting" +msgstr "Erro ao enviar relatório" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "" +"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " +"again later" +msgstr "" +"Algo inesperado ocorreu ao tentar relatar o erro. Por favor, tente novamente " +"mais tarde" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 +msgid "Go up in the current buffer" +msgstr "Navegar para cima no exibidor ativo" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 +msgid "Go down in the current buffer" +msgstr "Navegar para baixo no exibidor ativo" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 +msgid "Go to the previous buffer" +msgstr "Navegar para o exibidor anterior" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 +msgid "Go to the next buffer" +msgstr "Navegar para o próximo exibidor" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 +msgid "Focus the next session" +msgstr "Selecionar próxima sessão" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 +msgid "Focus the previous session" +msgstr "Selecionar sessão anterior" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 +msgid "Show or hide the GUI" +msgstr "Exibir ou ocultar a interface gráfica" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 +msgid "New tweet" +msgstr "Novo tweet" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Enviar mensagem direta" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 +msgid "Mark as favourite" +msgstr "Curtir" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Remove from favourites" +msgstr "Descurtir" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +msgid "Open the user actions dialogue" +msgstr "Abrir o diálogo ações do usuário" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +msgid "See user details" +msgstr "Ver detalhes do usuário" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +msgid "Show tweet" +msgstr "Ver tweet" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +msgid "Quit" +msgstr "Sair" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +msgid "Open user timeline" +msgstr "Abrir linha do tempo do usuário" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +msgid "Destroy buffer" +msgstr "Destruir exibidor" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +msgid "Interact with the currently focused tweet." +msgstr "Interagir com o tweet em foco." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +msgid "Open URL" +msgstr "Abrir URL" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +msgid "Increase volume by 5%" +msgstr "Aumentar o volume em 5%" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "Decrease volume by 5%" +msgstr "Diminuir o volume em 5%" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +msgid "Jump to the first element of a buffer" +msgstr "Ir para o primeiro elemento de um exibidor" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +msgid "Jump to the last element of the current buffer" +msgstr "Ir para o último elemento de um exibidor" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" +msgstr "Saltar 20 elementos para cima no exibidor ativo" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" +msgstr "Saltar 20 elementos para baixo no exibidor ativo" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +msgid "Edit profile" +msgstr "Editar perfil" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +msgid "Delete a tweet or direct message" +msgstr "Excluir um tweet ou mensagem direta" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +msgid "Empty the current buffer" +msgstr "Esvaziar o exibidor ativo" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +msgid "Repeat last item" +msgstr "Repetir o último item" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Copiar para área de transferência" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +msgid "Add to list" +msgstr "Adicionar à lista" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +msgid "Remove from list" +msgstr "Excluir da lista" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +msgid "Mute/unmute the active buffer" +msgstr "Silenciar / desativar silêncio no exibidor ativo" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +msgid "Mute/unmute the current session" +msgstr "Silenciar / desativar silêncio na sessão ativa" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" +msgstr "Alternar a leitura automática de tweets recebidos no exibidor ativo" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +msgid "Search on twitter" +msgstr "Buscar no Twitter" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +msgid "Find a string in the currently focused buffer" +msgstr "Encontre uma seqüência de caracteres no exibidor ativo" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +msgid "Show the keystroke editor" +msgstr "Abrir editor de teclas de atalho" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +msgid "Show lists for a specified user" +msgstr "Mostrar listas de um usuário específico" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +msgid "load previous items" +msgstr "carregar itens anteriores" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +msgid "Get geolocation" +msgstr "Obter geolocalização" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" +msgstr "Exibir a geolocalização de tweets em uma janela de diálogo" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +msgid "Create a trending topics buffer" +msgstr "Criar exibidor de assuntos do momento" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +msgid "View conversation" +msgstr "Ver conversa" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +msgid "Keystroke editor" +msgstr "Editor de teclas de atalho" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +msgid "Select a keystroke to edit" +msgstr "Selecione uma tecla de atalho para editar" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +msgid "Action" +msgstr "Ação" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Tecla de atalho" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:87 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:147 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:207 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:283 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:338 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:87 ../src\wxUI\dialogs\message.py:147 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:207 ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 @@ -1524,919 +1951,286 @@ msgstr "Salvar" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:9 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 -msgid "Lists manager" -msgstr "Gerenciar listas" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:63 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "List" -msgstr "Lista" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Members" -msgstr "Membros" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Owner" -msgstr "Proprietário" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "mode" -msgstr "Modo" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 -msgid "Create a new list" -msgstr "Criar uma nova lista" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:18 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:19 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 -msgid "Remove" -msgstr "Remover" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 -msgid "Open in buffer" -msgstr "Abrir em exibidor" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:45 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 -msgid "Viewing lists for %s" -msgstr "Visualizando listas de %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:46 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 -msgid "Subscribe" -msgstr "Inscrever-se" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:47 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Desinscrever-se" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:58 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 -msgid "Name (20 characters maximun)" -msgstr "Nome (20 caracteres no máximo)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:68 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 -msgid "Mode" -msgstr "Modo" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 -msgid "Public" -msgstr "Público" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:70 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 -msgid "Private" -msgstr "Privado" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:93 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 -msgid "Editing the list %s" -msgstr "Editando a lista %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:104 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 -msgid "Select a list to add the user" -msgstr "Selecione uma lista para adicionar o usuário" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:105 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:116 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 -msgid "Select a list to remove the user" -msgstr "Selecione uma lista para excluir o usuário" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:70 ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 -msgid "Upload image..." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:71 ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 -msgid "Check spelling..." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:72 ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 -msgid "Attach audio..." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:73 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 -msgid "Shorten URL" -msgstr "Encurtar URL" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:74 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:215 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 -msgid "Expand URL" -msgstr "Desencurtar URL" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 -msgid "Translate..." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:80 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 -msgid "&Autocomplete users" -msgstr "&Usuários do auto completar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:98 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Select the picture to be uploaded" -msgstr "Selecione a imagem a ser adicionada" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:100 -msgid "JPG images" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:104 -msgid "GIF images" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:108 -msgid "PNG Images" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 -msgid "Recipient" -msgstr "Destinatário" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:138 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:214 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:252 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 -msgid "Spelling correction" -msgstr "Verificar ortografia" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:174 ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 -#, fuzzy -msgid "Men&tion to all" -msgstr "&Mencionar todos" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:182 ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 -msgid "Tweet - %i characters " -msgstr "Tweet - %i caracteres" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 -msgid "Retweets: " -msgstr "Retweets: " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 -msgid "Favourites: " -msgstr "Curtiram: " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:243 ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 -msgid "View" -msgstr "Vista" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:244 ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 -msgid "Item" -msgstr "Item" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 -msgid "Search on Twitter" -msgstr "Buscar no Twitter" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:18 ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 -msgid "Tweets" -msgstr "Tweets" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 -msgid "Users" -msgstr "Usuários" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:24 ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:10 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 -msgid "Details" -msgstr "Detalhes" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:15 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" -msgstr "Ir para URL" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 -msgid "View trending topics" -msgstr "Ver assuntos do momento" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 -msgid "Trending topics by" -msgstr "Assuntos do momento por" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 -msgid "Country" -msgstr "País" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 -msgid "City" -msgstr "Cidade" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:20 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" -msgstr "Localização" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:8 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 -msgid "Update your profile" -msgstr "Atualizar meu perfil" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" -msgstr "Nome (20 caracteres no máximo)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" -msgstr "Website" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" -msgstr "Bio (160 caracteres no máximo)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Salvar alterações" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -msgstr "Arquivos de imagem (*.png, *.jpg, *.gif)|*png; *.jpg; *.gif" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\urlList.py:6 -msgid "Select an URL" -msgstr "Selecione uma URL" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:16 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 -msgid "Action" -msgstr "Ação" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 -msgid "Follow" -msgstr "Seguir" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -msgid "Unfollow" -msgstr "Deixar de seguir" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Mute" -msgstr "Silenciar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unmute" -msgstr "Desativar silêncio" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Block" -msgstr "Bloquear" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:22 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unblock" -msgstr "Desbloquear" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Report as spam" -msgstr "Denunciar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Ignore tweets from this client" -msgstr "Ignorar os tweets deste cliente" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 -msgid "Timeline for %s" -msgstr "Linha do tempo de %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 -#, fuzzy -msgid "Buffer type" -msgstr "Mudo ativado no exibidor" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 -#: ../src\wxUI\view.py:22 -#, fuzzy -msgid "&Global settings" -msgstr "Mudo global ativado" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 -#: ../src\wxUI\view.py:21 -msgid "Account se&ttings" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 -#, fuzzy -msgid "Update &profile" -msgstr "Salvar alterações" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 -#, fuzzy -msgid "&Show / hide" -msgstr "Exibir / ocultar" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 -#: ../src\wxUI\view.py:63 -msgid "&Documentation" -msgstr "&Documentação" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 -#, fuzzy -msgid "Check for &updates" -msgstr "Verificar atualizações" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 -#, fuzzy -msgid "&Exit" -msgstr "Sair" - -#: ../src\gtkUI\view.py:21 -#, fuzzy -msgid "Manage accounts" -msgstr "Nova conta" - -#: ../src\gtkUI\view.py:183 ../src\wxUI\view.py:159 -msgid "Address" -msgstr "Endereço" - -#: ../src\gtkUI\view.py:206 ../src\wxUI\view.py:182 -msgid "Update" -msgstr "Atualização" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "always" -msgstr "sempre" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "have not tried" -msgstr "não tentei" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "random" -msgstr "aleatório" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "sometimes" -msgstr "às vezes" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "unable to duplicate" -msgstr "incapaz de duplicar" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "block" -msgstr "bloquear" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "crash" -msgstr "acidente" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "feature" -msgstr "recurso" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "major" -msgstr "principal" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "minor" -msgstr "secundário" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "text" -msgstr "texto" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "trivial" -msgstr "trivial" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "tweak" -msgstr "ajustar" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 -msgid "Report an error" -msgstr "Relatar um erro" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 -msgid "Select a category" -msgstr "Selecione uma categoria" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 -msgid "" -"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " -"later" -msgstr "" -"Faça uma breve descrição do que aconteceu. Você poderá explicá-lo " -"completamente depois" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 -msgid "Here, you can describe the bug in detail" -msgstr "Aqui, você pode descrever o erro em detalhes" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 -msgid "how often does this bug happen?" -msgstr "quantas vezes este erro acontece?" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 -msgid "Select the importance that you think this bug has" -msgstr "Selecione a importância que você acha que este erro tem" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 -msgid "Send report" -msgstr "Enviar relatório" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 -msgid "You must fill out both fields" -msgstr "Você deve preencher os dois campos" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 -#, fuzzy -msgid "" -"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " -"you if it is necessary." -msgstr "" -"Você precisa marcar a caixa de verificação para nos fornecer seu nome de " -"usuário do Twitter para entrarmos em contato contigo, caso seja necessário." - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "" -"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " -"it in the changes list. You've reported the bug number %i" -msgstr "" -"Obrigado por relatar este erro! Em futuras versões poderá encontrá-lo na " -"lista de mudanças. Você relatou o erro %i" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "reported" -msgstr "Relatado" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "Error while reporting" -msgstr "Erro ao enviar relatório" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "" -"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " -"again later" -msgstr "" -"Algo inesperado ocorreu ao tentar relatar o erro. Por favor, tente novamente " -"mais tarde" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 -#, fuzzy -msgid "Go up in the current buffer" -msgstr "Sobe-se na lista atual" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 -#, fuzzy -msgid "Go down in the current buffer" -msgstr "Desce-se na lista atual" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 -#, fuzzy -msgid "Go to the previous buffer" -msgstr "Vá para a guia anterior" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 -#, fuzzy -msgid "Go to the next buffer" -msgstr "Vá para a próxima guia" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 -msgid "Focus the next session" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 -msgid "Focus the previous session" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 -#, fuzzy -msgid "Show or hide the GUI" -msgstr "Exibir / ocultar" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 -msgid "New tweet" -msgstr "Novo Tweet" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "Enviar mensagem direta" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 -msgid "Mark as favourite" -msgstr "Curtir" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 -msgid "Remove from favourites" -msgstr "Descurtir" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 -#, fuzzy -msgid "Open the user actions dialogue" -msgstr "Abrir o diálogo ações" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 -msgid "See user details" -msgstr "Ver detalhes do usuário" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 -msgid "Show tweet" -msgstr "Ver tweet" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 -msgid "Open user timeline" -msgstr "Abrir linha do tempo do usuário" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 -msgid "Destroy buffer" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 -msgid "Interact with the currently focused tweet." -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 -msgid "" -"Perform secondary interact action (open URL in browser if Codeofdusk's " -"intelegent audio tweet handlers enabled, play audio if disabled." -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 -msgid "Increase volume by 5%" -msgstr "Aumentar o volume em 5%" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 -msgid "Decrease volume by 5%" -msgstr "Diminuir o volume em 5%" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 -msgid "Jump to the first element of a buffer" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 -msgid "Jump to the last element of the current buffer" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 -msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 -msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 -msgid "Edit profile" -msgstr "Editar perfil" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 -msgid "Delete a tweet or direct message" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 -#, fuzzy -msgid "Empty the current buffer" -msgstr "Exibidor vazio" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 -msgid "Repeat last item" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Copiar para área de transferência" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 -msgid "Add to list" -msgstr "Adicionar à lista" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 -msgid "Remove from list" -msgstr "Remover da lista" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 -#, fuzzy -msgid "Mute/unmute the active buffer" -msgstr "Silenciar / desativar silêncio no exibidor ativo" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 -msgid "Mute/unmute the current session" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 -#, fuzzy -msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" -msgstr "Alternar a leitura automática de tweets recebidos no exibidor ativo" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 -msgid "Search on twitter" -msgstr "Buscar no Twitter" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 -#, fuzzy -msgid "Show the keystroke editor" -msgstr "Abrir editor de teclas de atalho" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 -msgid "Show lists for a specified user" -msgstr "Mostrar listas de um usuário específico" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 -msgid "load previous items" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 -#, fuzzy -msgid "Get geolocation" -msgstr "Localização" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 -#, fuzzy -msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" -msgstr "Exibe a localização de tweets em uma janela de diálogo" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 -#, fuzzy -msgid "Create a trending topics buffer" -msgstr "Ver assuntos do momento" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 -msgid "View conversation" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 -msgid "Keystroke editor" -msgstr "Editor de teclas de atalho" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 -msgid "Select a keystroke to edit" -msgstr "Selecione uma combinação de teclas para editar" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Teclas de atalho" - +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 msgid "Editing keystroke" msgstr "Editando teclas de atalho" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 msgid "Control" msgstr "Control" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 msgid "Alt" msgstr "Alt" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Shift" msgstr "Shift" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 msgid "Windows" msgstr "Windows" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 msgid "Key" msgstr "Tecla" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 -msgid "You need to use the Windows key" -msgstr "Você precisa usar a tecla Windows" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 +msgid "OK" +msgstr "OK" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Tecla de atalho inválida" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +msgid "You need to use the Windows key" +msgstr "Você precisa usar a tecla Windows" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Você deve fornecer um caracter para o pressionamento de teclas" -#: ../src\languageHandler.py:95 -msgid "User default" -msgstr "Usuário padrão" - +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:185 #: ../src\sessionmanager\session.py:185 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s falhou. Motivo: %s" +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:191 #: ../src\sessionmanager\session.py:191 msgid "%s succeeded." -msgstr "%s sucedeu." +msgstr "%s sucedido." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +msgid "Accounts list" +msgstr "lista de contas" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +msgid "Account" +msgstr "Conta" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +msgid "New account" +msgstr "Nova conta" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Excluir conta" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 -#, fuzzy +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" -msgstr "Mudo global ativado" +msgstr "Configuração global" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Erro na Conta" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Você precisa configurar uma conta." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +msgid "Authorization" +msgstr "Autorização" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" msgstr "" +"O pedido para autorizar sua conta do Twitter será aberto no navegador " +"padrão. Isso só precisa ser feito uma vez. Você deseja continuar?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" -msgstr "" +msgstr "Conta %d autorizada" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Token de usuário inválido" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." msgstr "" +"Seu token de acesso é inválido ou a autorização falhou. Por favor, tente " +"novamente." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 -#, fuzzy +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta conta?" -#: ../src\sound.py:156 -msgid "Stopped." -msgstr "" - -#: ../src\twitter\compose.py:40 ../src\twitter\compose.py:67 -#: ../src\twitter\compose.py:76 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:40 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:67 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:76 ../src\twitter\compose.py:41 +#: ../src\twitter\compose.py:74 ../src\twitter\compose.py:83 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -msgstr "" +msgstr "dddd, D MMMM, YYYY. H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:46 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:46 ../src\twitter\compose.py:47 msgid "Dm to %s " msgstr "DM para %s" -#: ../src\twitter\compose.py:78 ../src\twitter\compose.py:80 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:78 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:87 msgid "Unavailable" msgstr "Indisponível" -#: ../src\twitter\compose.py:81 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:81 ../src\twitter\compose.py:88 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" msgstr "" +"%s (@%s). %s seguidores, seguindo %s, %s tweets. Cadastrou-se no Twitter em " +"%s. Tweet mais recente %s" -#: ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:85 ../src\twitter\compose.py:92 msgid "You've blocked %s" msgstr "Você bloqueou %s" -#: ../src\twitter\compose.py:87 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 ../src\twitter\compose.py:94 msgid "You've unblocked %s" msgstr "Você desbloqueou %s" -#: ../src\twitter\compose.py:90 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:90 ../src\twitter\compose.py:97 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s (@%s) está seguindo você" -#: ../src\twitter\compose.py:92 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:99 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "Você está seguindo %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:94 ../src\twitter\compose.py:101 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "Você deixou de seguir %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:97 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:97 ../src\twitter\compose.py:104 msgid "You've added to favourites: %s, %s" msgstr "Você curtiu: %s, %s" -#: ../src\twitter\compose.py:99 -msgid "%s(@%s) has marked as favorite: %s" -msgstr "%s (@%s) curtiu: %s" +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:99 ../src\twitter\compose.py:106 +msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" +msgstr "%s(@%s) curtiu: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:101 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:101 ../src\twitter\compose.py:108 msgid "You've removed from favourites: %s, %s" msgstr "Você descurtiu: %s, %s" -#: ../src\twitter\compose.py:102 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:102 ../src\twitter\compose.py:109 msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" msgstr "%s (@%s) descurtiu: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:104 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:104 ../src\twitter\compose.py:111 msgid "You've created the list %s" msgstr "Você criou a lista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:106 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:106 ../src\twitter\compose.py:113 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "Você excluiu a lista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:108 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:108 ../src\twitter\compose.py:115 msgid "You've updated the list %s" msgstr "Você atualizou a lista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:110 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:110 ../src\twitter\compose.py:117 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "Você adicionou %s(@%s) para a lista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:111 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:111 ../src\twitter\compose.py:118 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s (@%s) adicionou você à lista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:113 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:113 ../src\twitter\compose.py:120 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "Você excluíu %s(@%s) da lista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:114 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:114 ../src\twitter\compose.py:121 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s (@%s) removeu você da lista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:116 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:116 ../src\twitter\compose.py:123 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Você se inscreveu para a lista %s, que é de propriedade de %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:117 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:124 msgid "%s(@%s) has suscribed you to the list %s" msgstr "%s (@%s) adicionou você a lista %s" -#: ../src\twitter\compose.py:119 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:119 ../src\twitter\compose.py:126 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "" "Sua inscrição foi cancelada da lista %s, que é de propriedade de %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:120 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:120 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "" "Sua inscrição foi recusada na lista %s, que é de propriedade de %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:125 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:122 ../src\twitter\compose.py:129 +msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +msgstr "Você retweetou um retweet de %s(@%s): %s" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:123 ../src\twitter\compose.py:130 +msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +msgstr "%s(@%s) retweetou seu retweet: %s" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:132 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: ../src\twitter\compose.py:131 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:131 ../src\twitter\compose.py:138 msgid "No description available" msgstr "Não há descrição disponível" -#: ../src\twitter\compose.py:135 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 ../src\twitter\compose.py:142 msgid "private" msgstr "Privado" -#: ../src\twitter\compose.py:136 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:136 ../src\twitter\compose.py:143 msgid "public" msgstr "Público" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:124 ../src\twitter\utils.py:124 +msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." +msgstr "Desculpe, você não está autorizado a ver este status." + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:126 ../src\twitter\utils.py:126 +msgid "No status found with that ID" +msgstr "Não encontrado estado com esse ID" + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:128 ../src\twitter\utils.py:128 +msgid "Error code {0}" +msgstr "Erro código {0}" + +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "Nova versão do %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 -#, fuzzy +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available. Would you like to download it now?\n" "\n" @@ -2445,75 +2239,320 @@ msgid "" "Changes:\n" "%s" msgstr "" -"Há uma nova versão do TW Blue disponível. Gostaria de fazer download agora?" +"Há uma nova versão do %s disponível. Gostaria de baixá-lo agora?\n" +"\n" +" %s versão: %s\n" +"\n" +"Mudanças:\n" +"%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Transferência em andamento" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Baixando a nova versão..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" -msgstr "" +msgstr "Atualizando... %s de %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" -msgstr "Feito!" +msgstr "Pronto!" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 -#, fuzzy +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." msgstr "" -"A nova versão do TW Blue foi baixada e instalada. Pressione OK para iniciar " -"o aplicativo." +"A atualização foi baixada e instalada com sucesso. Pressione OK para " +"continuar." -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 -msgid "Do you really want to close {0}?" -msgstr "" +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Date" +msgstr "Data" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 -msgid "Keymap" -msgstr "" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 -msgid "Proxy server: " -msgstr "" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:52 -msgid "Port: " -msgstr "" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:58 -#, fuzzy -msgid "User: " +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +msgid "User" msgstr "Usuário" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 -msgid "Password: " +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Cliente" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Texto" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +msgid "Direct message" +msgstr "Mensagem direta" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Event" +msgstr "Notificação" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +msgid "Remove event" +msgstr "Excluir notificação" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +msgid "Login" +msgstr "Conectar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +msgid "Log in automatically" +msgstr "Conectar automaticamente." + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +msgid "Logout" +msgstr "Desconectar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +msgid "Trending topic" +msgstr "Assuntos do momento" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +msgid "Tweet about this trend" +msgstr "Tweet sobre este assunto" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +msgid "" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" msgstr "" +"Este retweet tem mais de 140 caracteres. Deseja publicá-lo como uma menção " +"ao pôster com seus comentários e um link para o tweet original?" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:76 -#, fuzzy +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" +msgstr "Você deseja adicionar um comentário a este tweet?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +msgid "" +"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " +"as well." +msgstr "" +"Você tem certeza que deseja excluir esta mensagem? Ela será excluída do " +"Twitter também." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +msgid "Do you really want to close {0}?" +msgstr "Você tem certeza que deseja fechar {0}?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +msgid "Exit" +msgstr "Sair" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." +msgstr "O {0} deve ser reiniciado para que as alterações sejam aplicadas." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +msgid "Restart {0} " +msgstr "Reiniciar o {0} " + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear on the autocomplete results anymore." +msgstr "" +"Você tem certeza que deseja excluir este usuário do banco de dados? Este " +"usuário não aparecerá mais nos resultados de auto completar." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Add a new ignored client" +msgstr "Adicionar um novo cliente ignorado" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Enter the name of the client here" +msgstr "Insira o nome do cliente aqui" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +msgid "" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" +msgstr "" +"Você tem certeza que deseja esvaziar este exibidor? Os tweets serão " +"removidos da lista, mas não do Twitter" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +msgid "Empty buffer" +msgstr "Exibidor vazio" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Attention" +msgstr "Atenção" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Do you really want to delete this timeline?" +msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta linha do tempo?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "Existing timeline" +msgstr "Linha do tempo existente" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "" +"There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" +msgstr "" +"Há atualmente uma linha do tempo para este usuário. Não é possível abrir " +"outra" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" +msgstr "" +"Este usuário não tem tweets. Você não pode abrir uma linha do tempo para ele" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "" +"This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using " +"the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Este é um usuário do Twitter protegido. Isso significa que você não pode " +"abrir uma linha do tempo usando a API Streaming. Os tweets do usuário não " +"irão atualizar devido a uma política do twitter. Você deseja continuar?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "Warning" +msgstr "Advertência" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +msgid "" +"This is a protected user account, you need follow to this user for viewing " +"your tweets or favourites." +msgstr "" +"Esta é uma conta de usuário protegido, você precisa seguir este usuário para " +"poder visualizar seus tweets ou curtidos." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +msgid "ask before exiting {0}" +msgstr "Perguntar antes de sair do {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +msgid "Play a sound when {0} launches" +msgstr "Tocar um som quando o {0} for aberto" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Speak a message when {0} launches" +msgstr "Falar uma mensagem quando o {0} for aberto" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" +msgstr "Usar atalhos de teclado do modo janela oculta na interface gráfica" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" +msgstr "Ativar SAPI5 quando nenhum leitor de tela estiver sendo executado" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +msgid "Hide GUI on launch" +msgstr "Ocultar interface gráfica ao iniciar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 +msgid "Keymap" +msgstr "Mapa de teclado" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 +msgid "Proxy server: " +msgstr "Servidor proxy: " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:55 +msgid "Port: " +msgstr "Porta: " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:59 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:61 +msgid "User: " +msgstr "Usuário: " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:65 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:67 +msgid "Password: " +msgstr "Senha: " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Autocompletion settings..." -msgstr "Configurações para o auto completar" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 -#, fuzzy -msgid "Relative timestamps" -msgstr "Usar tempos relativos" +msgstr "Configurações auto completar..." +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:79 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 -#, fuzzy -msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" -msgstr "Número de chamada API quando a sincronização é iniciada:" +msgid "Relative timestamps" +msgstr "Exibir data/hora em tempo relativo" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:94 -#, fuzzy +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:84 +msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" +msgstr "Número de chamada API:" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 +msgid "Items on each API call" +msgstr "Número de itens em cada chamada API:" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2521,252 +2560,846 @@ msgstr "" "Inverter exibidores: Os tweets mais novos serão mostrados no início das " "listas, enquanto os mais velhos no final" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:96 -#, fuzzy +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:99 msgid "Retweet mode" -msgstr "Retweetar" +msgstr "Modo de retweet" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" msgstr "" +"Número de itens por exibidor para armazenar em cache no banco de dados (0 " +"para desativar e em branco para deixar ilimitado)" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 -msgid "Buffer" -msgstr "" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 -msgid "Status" -msgstr "" - +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 +msgid "Buffer" +msgstr "Exibidor" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 msgid "Show/hide" -msgstr "" +msgstr "Exibir / ocultar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:119 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Mover para cima" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Mover para baixo" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:184 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:188 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:193 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:187 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:192 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:190 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Exibir" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:160 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:186 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:162 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:188 msgid "Hide" -msgstr "" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:157 -msgid "Select a buffer first." -msgstr "" +msgstr "Ocultar" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:158 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:160 -msgid "The buffer is hidden, show it first." -msgstr "" +msgid "Select a buffer first." +msgstr "Selecione o primeiro exibidor." +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:141 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:161 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -msgid "The buffer is already at the top of the list." -msgstr "" - #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:163 -msgid "The buffer is already at the bottom of the list." -msgstr "" +msgid "The buffer is hidden, show it first." +msgstr "Mostre o exibidor oculto em primeiro lugar." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 -#, fuzzy +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:146 +msgid "The buffer is already at the top of the list." +msgstr "O exibidor já está no topo da lista." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:164 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:166 +msgid "The buffer is already at the bottom of the list." +msgstr "O exibidor já está no fim da lista." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:203 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:334 +msgid "Ignored clients" +msgstr "Clientes ignorados" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +msgid "Add client" +msgstr "Adicionar cliente" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:210 +msgid "Remove client" +msgstr "Excluir cliente" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:232 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:234 +msgid "Volume" +msgstr "Volume" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +msgid "Session mute" +msgstr "Silenciar a sessão" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:244 +msgid "Output device" +msgstr "Dispositivo de saída" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:249 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:251 +msgid "Input device" +msgstr "Dispositivo de entrada" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:257 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:259 +msgid "Sound pack" +msgstr "Pacote de som" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:274 +msgid "" +"If you have a SndUp account, enter your API Key here. If your API Key is " +"invalid, {0} will fail to upload. If there is no API Key here, {0} will " +"upload annonymously." +msgstr "" +"Se você tem uma conta SndUp, digite a sua chave de API aqui. Se a mesma for " +"inválida, o {0} deixará de fazer o upload. Se não houver nenhuma chave de " +"API aqui, o {0} irá enviar de forma anônima." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +msgid "Disconnect your Pocket account" +msgstr "Desconecte sua conta Pocket" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +msgid "Pocket Authorization" +msgstr "Pocket Autorização" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +msgid "" +"The authorization request will be opened in your browser. You only need to " +"do this once. Do you want to continue?" +msgstr "" +"O pedido de autorização será aberto no navegador padrão. Isso só precisa ser " +"feito uma vez. Você deseja continuar?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error during authorization. Try again later." msgstr "Erro durante a autorização. Tente novamente mais tarde." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:326 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +msgid "{0} preferences" +msgstr "Preferências para o {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:319 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 msgid "Proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:335 -#, fuzzy +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 msgid "Buffers" -msgstr "&Exibidor" +msgstr "Exibidores" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:336 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 +msgid "Sound" +msgstr "Som" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:340 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +msgid "Services" +msgstr "Serviços" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:345 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +msgid "Find in current buffer" +msgstr "Localizar no exibidor ativo" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +msgid "String" +msgstr "Seqüência de caracteres" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +msgid "Lists manager" +msgstr "Gerenciar listas" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Descrição" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "List" +msgstr "Lista" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Members" +msgstr "Membros" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Owner" +msgstr "Proprietário" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "mode" +msgstr "Modo" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +msgid "Create a new list" +msgstr "Criar uma nova lista" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +msgid "Remove" +msgstr "Excluir" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +msgid "Open in buffer" +msgstr "Abrir em exibidor" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +msgid "Viewing lists for %s" +msgstr "Visualizando listas de %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +msgid "Subscribe" +msgstr "Inscrever-se" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Desinscrever-se" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +msgid "Name (20 characters maximun)" +msgstr "Nome (20 caracteres no máximo)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +msgid "Mode" +msgstr "Modo" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +msgid "Private" +msgstr "Privado" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +msgid "Editing the list %s" +msgstr "Editando a lista %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +msgid "Select a list to add the user" +msgstr "Selecione uma lista para adicionar o usuário" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +msgid "Select a list to remove the user" +msgstr "Selecione uma lista para excluir o usuário" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Você tem certeza que deseja excluir esta lista?" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +msgid "Upload image..." +msgstr "Enviar a imagem..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +msgid "Check spelling..." +msgstr "Verificar ortografia..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 +msgid "Attach audio..." +msgstr "Adicionar áudio..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:79 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 +msgid "Shorten URL" +msgstr "Encurtar URL" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:80 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +msgid "Expand URL" +msgstr "Desencurtar URL" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 +msgid "Translate..." +msgstr "Traduzir..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:84 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:189 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 +msgid "&Autocomplete users" +msgstr "Auto completar usuários" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:145 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:205 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:205 msgid "Send" msgstr "Enviar" -#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" +msgstr "Arquivos de imagem (*.png, *.jpg, *.gif)|*png; *.jpg; *.gif" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Select the picture to be uploaded" +msgstr "Selecione a imagem a ser adicionada" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:279 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:334 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 +msgid "Spelling correction" +msgstr "Verificar ortografia" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:187 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 +msgid "Recipient" +msgstr "Destinatário" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:239 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 +msgid "Men&tion to all" +msgstr "&Mencionar todos" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:248 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 +msgid "Tweet - %i characters " +msgstr "Tweet - %i caracteres" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 +msgid "Retweets: " +msgstr "Retweets: " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:270 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 +msgid "Favourites: " +msgstr "Curtiram: " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +msgid "View" +msgstr "Vista" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 +msgid "Item" +msgstr "Item" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +msgid "Search on Twitter" +msgstr "Buscar no Twitter" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +msgid "Tweets" +msgstr "Tweets" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +msgid "Users" +msgstr "Usuários" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +msgid "Details" +msgstr "Detalhes" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +msgid "Go to URL" +msgstr "Abrir a URL" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +msgid "View trending topics" +msgstr "Ver assuntos do momento" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +msgid "Trending topics by" +msgstr "Assuntos do momento por" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +msgid "Country" +msgstr "País" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +msgid "City" +msgstr "Cidade" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +msgid "Update your profile" +msgstr "Atualizar meu perfil" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +msgid "Name (20 characters maximum)" +msgstr "Nome (20 caracteres no máximo)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +msgid "Website" +msgstr "Website" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +msgid "Bio (160 characters maximum)" +msgstr "Bio (160 caracteres no máximo)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +msgid "Update profile" +msgstr "Salvar alterações" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:6 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" -msgstr "" +msgstr "Selecione a URL" -#: ../src\wxUI\view.py:15 -#, fuzzy +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +msgid "Follow" +msgstr "Seguir" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +msgid "Unfollow" +msgstr "Deixar de seguir" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "Mute" +msgstr "Silenciar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +msgid "Unmute" +msgstr "Desativar silêncio" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +msgid "Block" +msgstr "Bloquear" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +msgid "Unblock" +msgstr "Desbloquear" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +msgid "Report as spam" +msgstr "Denunciar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +msgid "Ignore tweets from this client" +msgstr "Ignorar tweets deste cliente" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +msgid "Timeline for %s" +msgstr "Linha do tempo de %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +msgid "Buffer type" +msgstr "Tipo de exibidor" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +msgid "&Global settings" +msgstr "Co&nfigurações globais" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +msgid "Account se&ttings" +msgstr "&Configurações da conta" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +msgid "Update &profile" +msgstr "&Atualizar meu perfil" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +msgid "&Show / hide" +msgstr "&Exibir / ocultar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:63 +msgid "&Documentation" +msgstr "&Documentação" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +msgid "Check for &updates" +msgstr "&Verificar se há atualizações" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 +msgid "&Exit" +msgstr "&Sair" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 msgid "&Manage accounts" -msgstr "Nova conta" +msgstr "&Gerenciar contas" -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Update profile" msgstr "&Atualizar meu perfil" -#: ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" -msgstr "Ocultar a &janela" +msgstr "&Ocultar a janela" -#: ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Search" msgstr "&Buscar no Twitter" -#: ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" -msgstr "&Gerenciar as listas" +msgstr "Gerenciar &listas" -#: ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Edit keystrokes" -msgstr "&Editar as teclas de atalho" +msgstr "&Editar teclas de atalho" -#: ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "E&xit" msgstr "&Sair" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 #: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" -#: ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:28 msgid "Re&ply" msgstr "&Responder" -#: ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "Ret&weetar" -#: ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "Add to &favourites" msgstr "&Curtir" -#: ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "Remove from favo&urites" msgstr "&Descurtir" -#: ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Show tweet" msgstr "&Ver tweet" -#: ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "View &address" -msgstr "Ver &endereço" +msgstr "Ver &geolocalização" -#: ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View conversa&tion" -msgstr "" +msgstr "Ver c&onversa" -#: ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 msgid "&Delete" msgstr "E&xcluir" -#: ../src\wxUI\view.py:39 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:39 ../src\wxUI\view.py:39 msgid "&Actions..." -msgstr "" +msgstr "&Ações..." -#: ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 msgid "&View timeline..." -msgstr "" +msgstr "Ver linha do &tempo." -#: ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 msgid "Direct me&ssage" msgstr "&Mensagem direta" -#: ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&Add to list" -msgstr "Adicionar à &lista" +msgstr "A&dicionar à lista" -#: ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 msgid "R&emove from list" -msgstr "&Remover da lista" +msgstr "E&xcluir da lista" -#: ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 ../src\wxUI\view.py:45 msgid "&View lists" -msgstr "&Ver listas" +msgstr "Ver &listas" -#: ../src\wxUI\view.py:48 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "Ver &perfil" -#: ../src\wxUI\view.py:49 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:48 ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew favourites" msgstr "Ver &curtiu" -#: ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 msgid "New &trending topics buffer..." -msgstr "" +msgstr "Novo exibidor Assuntos do momento..." -#: ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 +msgid "Find a string in the currently focused buffer..." +msgstr "Localizar neste exibidor..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 msgid "&Load previous items" msgstr "&Carregar itens anteriores" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Mute" -msgstr "S&ilenciar" +msgstr "&Silenciar" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:57 ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Autoread" -msgstr "" +msgstr "&Leitura automática" -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Clear buffer" -msgstr "Esvaziar este e&xibidor" +msgstr "&Esvaziar exibidor" -#: ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Destroy" -msgstr "" +msgstr "&Destruir exibidor" -#: ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Conhecer os sons" -#: ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&What's new in this version?" -msgstr "&O que há de novo nesta versão?" +msgstr "&Novidades desta versão" -#: ../src\wxUI\view.py:68 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:68 ../src\wxUI\view.py:68 msgid "&Check for updates" msgstr "&Verificar atualizações" -#: ../src\wxUI\view.py:69 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:69 ../src\wxUI\view.py:69 msgid "&Report an error" msgstr "&Relatar um erro" -#: ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 ../src\wxUI\view.py:70 +msgid "{0}'s &website" +msgstr "&Website do {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +msgid "About &{0}" +msgstr "&Sobre o {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Application" msgstr "&Aplicação" -#: ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 msgid "&User" msgstr "&Usuário" -#: ../src\wxUI\view.py:77 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:77 ../src\wxUI\view.py:77 msgid "&Buffer" msgstr "&Exibidor" -#: ../src\wxUI\view.py:78 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:78 ../src\wxUI\view.py:78 msgid "&Help" msgstr "A&juda" -#: ../src\wxUI\view.py:182 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:159 ../src\wxUI\view.py:159 +msgid "Address" +msgstr "Endereço" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 +msgid "Update" +msgstr "Atualização" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 msgid "Your {0} version is up to date" +msgstr "Esta versão do {0} está atualizada" + +#: ../src\languageHandler.py:95 +msgid "User default" +msgstr "Usuário padrão" + +#: ../src\sound.py:156 +msgid "Stopped." +msgstr "Parado." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" msgstr "" +"Uso de manipuladores Codeofdusk's para tweet longo (pode diminuir o " +"desempenho do cliente )" + +#~ msgid "Link your Dropbox account" +#~ msgstr "Vincular sua conta do Dropbox" + +#~ msgid "Tweet favorited." +#~ msgstr "Tweet curtido." + +#~ msgid "Autocomplete users’ settings" +#~ msgstr "Configurações auto completar usuários" + +#~ msgid "Set the autocomplete function" +#~ msgstr "Configurar função auto completar" + +#~ msgid "Relative times" +#~ msgstr "Tempos relativos" + +#~ msgid "" +#~ "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " +#~ "two API calls equals 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "Número de chamada API quando a sincronização é iniciada:" + +#~ msgid "" +#~ "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " +#~ "lists while the oldest at the end" +#~ msgstr "" +#~ "Inverter exibidores: Os tweets mais novos serão mostrados no início das " +#~ "listas, enquanto os mais velhos no final" + +#~ msgid "" +#~ "If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API " +#~ "Key is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether " +#~ "there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously" +#~ msgstr "" +#~ "Se você tem uma conta SndUp, digite a sua chave API aqui. Se a chave API " +#~ "estiver errada, o aplicativo deixará de enviar arquivos para o servidor. " +#~ "Se não houver nenhuma chave API aqui, então os arquivos de áudio são " +#~ "enviados anonimamente" + +#~ msgid "Unlink your Dropbox account" +#~ msgstr "Desvincular sua conta Dropbox" + +#~ msgid "" +#~ "The authorization request will be opened in your browser. Copy the code " +#~ "from Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only " +#~ "need to do this once." +#~ msgstr "" +#~ "O pedido de autorização será aberto no navegador padrão do sistema. Copie " +#~ "o código do Dropbox e cole-o na caixa de texto aberta. Você só precisa " +#~ "fazer isso uma vez." + +#~ msgid "Enter the code here." +#~ msgstr "Insira o código aqui." + +#~ msgid "Verification code" +#~ msgstr "Código de verificação" + +#~ msgid "Error during authorisation. Try again later." +#~ msgstr "Erro durante a autorização. Tente novamente mais tarde." + +#~ msgid "TW Blue preferences" +#~ msgstr "Preferências do TWBlue" + +#~ msgid "Show other buffers" +#~ msgstr "Outros exibidores" + +#~ msgid "Audio Services" +#~ msgstr "Serviços de áudio" + +#~ msgid "JPG images" +#~ msgstr "Imagens JPG" + +#~ msgid "GIF images" +#~ msgstr "Imagens GIF" + +#~ msgid "PNG Images" +#~ msgstr "Imagens PNG" + +#~ msgid "Select an URL" +#~ msgstr "Selecione uma URL" + +#~ msgid "Manage accounts" +#~ msgstr "Gerenciar contas" + +#~ msgid "%s(@%s) has marked as favorite: %s" +#~ msgstr "%s (@%s) curtiu: %s" #, fuzzy #~ msgid "This account is not logged in twitter." @@ -2810,9 +3443,6 @@ msgstr "" #~ msgid "The spelling review has finished." #~ msgstr "Revisão ortográfica concluída." -#~ msgid "Autocomplete users’ settings" -#~ msgstr "Configurações para o auto completar" - #~ msgid "" #~ "Do you really want to delete this message? It will be eliminated from " #~ "Twitter as well." @@ -3254,9 +3884,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select a twitter account to start TW Blue" #~ msgstr "Selecione uma conta do Twitter para iniciar o TW Blue" -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "Conta" - #~ msgid "Remove session" #~ msgstr "Remover conta" diff --git a/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.mo index ced4f523..e3887c3c 100644 Binary files a/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.po index fe7c0c99..045761c8 100644 --- a/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/ru/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -5,384 +5,528 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.50\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-09 10:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-09 10:14+0100\n" -"Last-Translator: José Manuel Delicado Alcolea \n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-28 13:59+Hora de verano central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-02 12:20+0300\n" +"Last-Translator: Александр Яшин \n" "Language-Team: Alexander Jaszyn \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:100 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:98 +#: ../src\controller\buffersController.py:98 msgid "Opening media..." -msgstr "" +msgstr "Воспроизведение" -#: ../src\controller\buffersController.py:104 -msgid "Not actionable." -msgstr "" - -#: ../src\controller\buffersController.py:111 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:109 +#: ../src\controller\buffersController.py:109 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Это действие не поддерживается в данном буфере" -#: ../src\controller\buffersController.py:150 ../src\gtkUI\buffers\base.py:15 -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:14 ../src\gtkUI\buffers\trends.py:14 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:186 ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:24 ../src\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:148 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:253 +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\controller\buffersController.py:148 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Твит" -#: ../src\controller\buffersController.py:151 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:149 +#: ../src\controller\buffersController.py:149 msgid "Write the tweet here" msgstr "Напишите текст твита здесь" -#: ../src\controller\buffersController.py:305 -#: ../src\controller\buffersController.py:659 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:674 +#: ../src\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\controller\buffersController.py:674 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s элементов показано" -#: ../src\controller\buffersController.py:325 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:331 +#: ../src\controller\buffersController.py:331 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Этот буфер не является лентой и его невозможно удалить." -#: ../src\controller\buffersController.py:386 -msgid "Reply to %s" -msgstr "Ответ %s" - -#: ../src\controller\buffersController.py:386 ../src\gtkUI\buffers\base.py:17 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Ответ" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -msgid "Direct message to %s" -msgstr "Личное сообщение для %s" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 +msgid "Reply to %s" +msgstr "Ответ %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1086 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\mainController.py:1086 msgid "New direct message" msgstr "Новое личное сообщение" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 -msgid "Add your comment to the tweet" -msgstr "Напишите ваш комментарий к этому твиту" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +msgid "Direct message to %s" +msgstr "Личное сообщение для %s" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 ../src\gtkUI\buffers\base.py:16 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:129 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 ../src\wxUI\dialogs\message.py:129 msgid "Retweet" msgstr "Ретвит" -#: ../src\controller\buffersController.py:499 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 +msgid "Add your comment to the tweet" +msgstr "Напишите ваш комментарий к этому твиту" + +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:505 +#: ../src\controller\buffersController.py:505 msgid "Opening URL..." msgstr "Открытие ссылки" -#: ../src\controller\buffersController.py:534 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:540 +#: ../src\controller\buffersController.py:540 msgid "User details" msgstr "Профиль" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:589 +#: ../src\controller\buffersController.py:589 msgid "Empty" msgstr "Пусто" -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -msgid "Mention to %s" -msgstr "Упоминание %s" - -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -#: ../src\gtkUI\buffers\people.py:15 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "Упоминание" -#: ../src\controller\mainController.py:242 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 +msgid "Mention to %s" +msgstr "Упоминание %s" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:243 +#: ../src\controller\mainController.py:243 msgid "Ready" msgstr "Готово" -#: ../src\controller\mainController.py:273 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:274 msgid "Home" msgstr "Ваша лента" -#: ../src\controller\mainController.py:277 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:278 msgid "Mentions" msgstr "Упоминания" -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:282 +#: ../src\controller\mainController.py:282 msgid "Direct messages" msgstr "Личные сообщения" -#: ../src\controller\mainController.py:285 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:286 +#: ../src\controller\mainController.py:286 msgid "Sent direct messages" msgstr "Отправленные личные сообщения" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:290 +#: ../src\controller\mainController.py:290 msgid "Sent tweets" msgstr "Отправленные твиты" -#: ../src\controller\mainController.py:294 -#: ../src\controller\mainController.py:1172 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:295 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\controller\mainController.py:295 +#: ../src\controller\mainController.py:1202 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Favourites" msgstr "Избранное" -#: ../src\controller\mainController.py:298 -#: ../src\controller\mainController.py:1177 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:299 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:299 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "Followers" msgstr "Читающие" -#: ../src\controller\mainController.py:302 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:303 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1212 +#: ../src\controller\mainController.py:303 +#: ../src\controller\mainController.py:1212 msgid "Friends" msgstr "Читаемые" -#: ../src\controller\mainController.py:306 -#: ../src\controller\mainController.py:1187 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:307 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1217 +#: ../src\controller\mainController.py:307 +#: ../src\controller\mainController.py:1217 msgid "Blocked users" msgstr "Заблокированные пользователи" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1192 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1222 +#: ../src\controller\mainController.py:311 +#: ../src\controller\mainController.py:1222 msgid "Muted users" msgstr "Приглушенные пользователи" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1197 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:315 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1227 +#: ../src\controller\mainController.py:315 +#: ../src\controller\mainController.py:1227 msgid "Events" msgstr "События" -#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:318 +#: ../src\controller\mainController.py:318 msgid "Timelines" msgstr "Ленты" -#: ../src\controller\mainController.py:324 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:322 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:724 +#: ../src\controller\mainController.py:322 +#: ../src\controller\mainController.py:724 +msgid "Timeline for {}" +msgstr "Лента твитов %s " + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:325 msgid "Favourites timelines" msgstr "Ленты избранного" -#: ../src\controller\mainController.py:333 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:11 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:734 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:734 +msgid "Favourites timeline for {}" +msgstr "Ленты избранного " + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:334 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:334 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Списки" -#: ../src\controller\mainController.py:338 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:339 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1237 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1237 msgid "List for {}" -msgstr "" +msgstr "Список {}" -#: ../src\controller\mainController.py:341 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:342 msgid "Searches" msgstr "Поиск" -#: ../src\controller\mainController.py:353 -#: ../src\controller\mainController.py:748 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:346 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:416 +#: ../src\controller\mainController.py:346 +#: ../src\controller\mainController.py:416 +msgid "Search for {}" +msgstr "Поиск" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:354 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:778 +#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:778 msgid "Trending topics for %s" msgstr "Тренды по %s" -#: ../src\controller\mainController.py:453 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:435 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:872 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:891 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:910 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:928 +#: ../src\controller\mainController.py:435 +#: ../src\controller\mainController.py:872 +#: ../src\controller\mainController.py:891 +#: ../src\controller\mainController.py:910 +#: ../src\controller\mainController.py:928 +msgid "" +"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " +"session shortcut." +msgstr "Сессия не в фокусе. Перейдите, пожалуйста, к интересующей сессии." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:439 +#: ../src\controller\mainController.py:439 +msgid "Empty buffer." +msgstr "Пустой буфер " + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:446 +#: ../src\controller\mainController.py:446 +msgid "{0} not found." +msgstr "{0} не найден." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:482 msgid "Select the user" msgstr "Выберите пользователя" -#: ../src\controller\mainController.py:764 -#: ../src\controller\mainController.py:783 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:751 +#: ../src\controller\mainController.py:751 +msgid "Conversation with {0}" +msgstr "Беседа с {0}" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:794 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:813 +#: ../src\controller\mainController.py:794 +#: ../src\controller\mainController.py:813 msgid "There are no coordinates in this tweet" msgstr "Координаты отсутствуют" -#: ../src\controller\mainController.py:766 -#: ../src\controller\mainController.py:785 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:796 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:815 +#: ../src\controller\mainController.py:796 +#: ../src\controller\mainController.py:815 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" msgstr "Отсутствуют координаты" -#: ../src\controller\mainController.py:768 -#: ../src\controller\mainController.py:787 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:798 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:817 +#: ../src\controller\mainController.py:798 +#: ../src\controller\mainController.py:817 msgid "Error decoding coordinates. Try again later." msgstr "" "Ошибка. Координаты не найдены. Попробуйте, пожалуйста, немного позднее." -#: ../src\controller\mainController.py:842 -#: ../src\controller\mainController.py:861 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:898 -msgid "" -"No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " -"session shortcut." -msgstr "" - -#: ../src\controller\mainController.py:889 -#: ../src\controller\mainController.py:907 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:919 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:937 +#: ../src\controller\mainController.py:919 +#: ../src\controller\mainController.py:937 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s из %s" -#: ../src\controller\mainController.py:891 -#: ../src\controller\mainController.py:909 -#: ../src\controller\mainController.py:929 -#: ../src\controller\mainController.py:949 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:939 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:959 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:979 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. Пусто" -#: ../src\controller\mainController.py:922 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:952 +#: ../src\controller\mainController.py:952 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." -msgstr "" +msgstr "{0}: Этот аккаунт не вошел в твиттер" -#: ../src\controller\mainController.py:927 -#: ../src\controller\mainController.py:947 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:957 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:957 +#: ../src\controller\mainController.py:977 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s из %s" -#: ../src\controller\mainController.py:942 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:972 +#: ../src\controller\mainController.py:972 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." -msgstr "" +msgstr "{0}: Этот аккаунт не вошел в твиттер" -#: ../src\controller\mainController.py:1047 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 msgid "One mention from %s " msgstr "Одно упоминание от %s " -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1175 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\controller\mainController.py:1175 msgid "One tweet from %s" msgstr "Один твит от %s" -#: ../src\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1232 msgid "This list is already opened" -msgstr "" +msgstr "Список уже открыт" -#: ../src\controller\mainController.py:1260 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1290 +#: ../src\controller\mainController.py:1290 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Авточтение новых твитов в этом буфере включено" -#: ../src\controller\mainController.py:1263 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1293 +#: ../src\controller\mainController.py:1293 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Авточтение новых твитов в этом буфере выключено" -#: ../src\controller\mainController.py:1269 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1299 +#: ../src\controller\mainController.py:1299 msgid "Session mute on" msgstr "Все звуки для сессии отключены" -#: ../src\controller\mainController.py:1272 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "Session mute off" -msgstr "" +msgstr "Звуки сессии выключены" -#: ../src\controller\mainController.py:1279 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1309 +#: ../src\controller\mainController.py:1309 msgid "Buffer mute on" msgstr "Звуки в буфере отключены" -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1312 +#: ../src\controller\mainController.py:1312 msgid "Buffer mute off" msgstr "Звуки в буфере включены" -#: ../src\controller\messages.py:43 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:43 ../src\controller\messages.py:43 msgid "Translated" msgstr "Переведено" -#: ../src\controller\messages.py:50 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:50 ../src\controller\messages.py:50 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "В сообщении нет ссылки" -#: ../src\controller\messages.py:54 ../src\controller\messages.py:61 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:54 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:61 ../src\controller\messages.py:54 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "URL shortened" msgstr "Ссылка сокращена" -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:67 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "В сообщении нет ссылки" -#: ../src\controller\messages.py:71 ../src\controller\messages.py:78 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:71 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 ../src\controller\messages.py:71 +#: ../src\controller\messages.py:78 msgid "URL expanded" msgstr "Ссылка развёрнута" -#: ../src\controller\messages.py:82 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:82 ../src\controller\messages.py:82 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s из %d символов" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:106 #: ../src\controller\messages.py:106 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Невозможно загрузить аудио" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:118 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:126 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\controller\messages.py:118 ../src\controller\messages.py:126 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Очистить" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:53 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 #: ../src\controller\messages.py:121 ../src\controller\user.py:53 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:130 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Отменено" -#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:32 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:75 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:122 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Загрузить фото" -#: ../src\controller\settings.py:114 ../src\controller\settings.py:173 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:117 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:176 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:119 ../src\controller\settings.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Ask" msgstr "Вопрос" -#: ../src\controller\settings.py:116 ../src\controller\settings.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:119 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:121 ../src\controller\settings.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet without comments" msgstr "Ретвитнуть без комментария" -#: ../src\controller\settings.py:118 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:121 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:123 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet with comments" msgstr "Ретвитнуть с комментарием" -#: ../src\controller\settings.py:150 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:153 +#: ../src\controller\settings.py:155 msgid "Account settings for %s" msgstr "Параметры аккаунта %s" -#: ../src\controller\settings.py:241 ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -msgid "Link your Dropbox account" -msgstr "Подключить к аккаунту dropbox" +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:261 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +#: ../src\controller\settings.py:263 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Подключить к учётной записи pocket" -#: ../src\controller\user.py:25 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:25 ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "Информация о %s" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:82 ../src\controller\user.py:82 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Имя пользователя: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:83 ../src\controller\user.py:83 msgid "Name: %s\n" msgstr "Имя: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:85 ../src\controller\user.py:85 msgid "Location: %s\n" msgstr "Откуда: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:87 ../src\controller\user.py:87 msgid "URL: %s\n" msgstr "Сайт: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:89 ../src\controller\user.py:89 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Кратко о себе: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:90 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:94 ../src\controller\user.py:90 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:91 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:91 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "No" msgstr "Нет" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:92 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Защищённый аккаунт: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:93 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -390,314 +534,423 @@ msgstr "" "Читающих: %s\n" " Читаемых: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Проверен: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:97 ../src\controller\user.py:97 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Твитов: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 msgid "Favourites: %s" msgstr "Твитов в избранном: %s" +#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:69 #: ../src\controller\userActionsController.py:69 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Вы не можете игнорировать личные сообщения" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:52 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Добавление" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:83 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:110 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:81 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 msgid "Resume" msgstr "Воспроизвести" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:143 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 msgid "Stop" msgstr "Остановить" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 msgid "Recording" msgstr "Запись" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:104 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Остановлено" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:106 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "Record" msgstr "Записать" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:139 ../src\sound.py:123 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:123 msgid "Playing..." msgstr "Воспроизводится" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:157 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "Play" msgstr "Воспроизвести" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:162 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Перекодирование аудио ..." -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d день" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d дней" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d час" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d часов" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d минута" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d минут" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s секунда" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s секунд" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Файл" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Передано" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Общий размер файла" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Скорость передачи" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Осталось времени" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 msgid "Attach audio" msgstr "Добавить аудио" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "Add an existing file" msgstr "Добавить существующий файл" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "Discard" msgstr "Очистить" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Загрузить в" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Загрузить" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Файлы (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Выберите аудио файл, который хотите загрузить" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Аудиотвит." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." -msgstr "" +msgstr "Буфер показан" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." -msgstr "" +msgstr "Буфер закрыт" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Получено личное сообщение." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Личное сообщение отправлено" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Ошибка" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 -msgid "Tweet favorited." -msgstr "Твит добавлен в избранное" +msgid "Tweet favourited." +msgstr "Твит добавлен в избранное " +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Favourites buffer updated." -msgstr "" +msgstr "Избранное обновлено" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "Твит с геолокацией." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Boundary reached." msgstr "Граница достигнута." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "List updated." msgstr "Список обновлён" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Too many characters." msgstr "МНОГОБУКАФФ" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Mention received." -msgstr "" +msgstr "Получено упоминание" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "New event." msgstr "Новое событие." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +msgid "{0} is ready." +msgstr "Добро пожаловать в {0} !" + +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention sent." msgstr "Упоминание отправлено." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Твит ретвитнут." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Search buffer updated." -msgstr "" +msgstr "Поиск обновлён" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Tweet received." msgstr "Получен твит." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet sent." msgstr "Твитт отправлен." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Trending topics buffer updated." -msgstr "" +msgstr "Тренды обновлены" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "New tweet in user timeline buffer." -msgstr "" +msgstr "Новый твит" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New follower." msgstr "Новый читатель" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Volume changed." msgstr "Громкость изменена." +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Гид по звукам" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Нажмите клавишу Enter, чтобы прослушать звук для выбранного события" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 #: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 msgid "Misspelled word: %s" -msgstr "" +msgstr "Слово с ошибкой: %s" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 msgid "Misspelled word" -msgstr "" +msgstr "Слово с ошибкой" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 msgid "Context" msgstr "Контекст" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 msgid "Suggestions" msgstr "Предложения" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 msgid "Ignore all" msgstr "Игнорировать всё" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 msgid "Replace" msgstr "Заменить" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 msgid "Replace all" msgstr "Заменить всё" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 msgid "Error" msgstr "Ошибка" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +msgid "" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" +msgstr "Ошибка. В программе {0} отсутствуют словари для выбранного языка." + +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "Spell check complete." -msgstr "" +msgstr "Проверка орфографии завершена" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Вы должны начать писать" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Пользователя нет в базе данных" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Автозавершения работает только для пользователей." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -706,792 +959,987 @@ msgstr "" "Обновление базы данных ... Вы можете закрыть это окно сейчас. Вам будет " "сообщено, когда процесс завершится." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Управление базой автозамены" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +msgid "Editing {0} users database" +msgstr "Редактирование базы данных {0} " + +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Name" msgstr "Имя" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Имя пользователя" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Добавить пользователя" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Удалить пользователя" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Добавить пользователя в базу данных" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Имя в твиттере" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 msgid "The user does not exist" msgstr "Пользователь не существует" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error!" msgstr "Ошибка" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:7 -msgid "Autocomplete users\\342\\200\\231 settings" -msgstr "" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +msgid "Autocomplete users' settings" +msgstr "Настройки автозаполнения " -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:10 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Добавить пользователей из буфера читающих" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Добавить пользователей из буфера читаемых" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:14 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Редактировать базу данных" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:26 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Готово" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +msgid "{0}'s database of users has been updated." +msgstr "{0}'s База данных пользователей была обновлена." + +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:9 msgid "Afrikaans" msgstr "Африкаанс" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Albanian" msgstr "Албанский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Amharic" msgstr "Дари" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Arabic" msgstr "Арабский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Armenian" msgstr "Армянский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Azerbaijani" msgstr "Азербайджанский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Basque" msgstr "Баскский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Belarusian" msgstr "Беларусский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Bengali" msgstr "Бенгальский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bihari" msgstr "Бихари" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Burmese" msgstr "Бирманский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Catalan" msgstr "Каталонский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Cherokee" msgstr "Чероки" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Chinese" msgstr "Китайский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Китайский (Упрощённый)" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Китайский (традиционный)" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Croatian" msgstr "Хорватский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Czech" msgstr "Чешский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Danish" msgstr "Датский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Dhivehi" msgstr "Дивехи" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dutch" msgstr "Голландский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "English" msgstr "Английский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Estonian" msgstr "Эстонский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Filipino" msgstr "Филиппинский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Finnish" msgstr "Финский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "French" msgstr "Французский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Galician" msgstr "Галисийский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Georgian" msgstr "Грузинский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "German" msgstr "Немецкий" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Greek" msgstr "Греческий" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Guarani" msgstr "Гуарани" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Gujarati" msgstr "Гуджарати" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Hebrew" msgstr "Иврит" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hindi" msgstr "Хинди" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Icelandic" msgstr "Исландский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Indonesian" msgstr "Индонезийский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Inuktitut" msgstr "Инуктитут" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Irish" msgstr "Ирландский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Japanese" msgstr "Японский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Kannada" msgstr "Каннада" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kazakh" msgstr "Казахский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Khmer" msgstr "Кхмерский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Korean" msgstr "Корейский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kurdish" msgstr "Курдский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kyrgyz" msgstr "Киргизский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Laothian" msgstr "Лаосский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Latvian" msgstr "Латышский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "Македонский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Malay" msgstr "Малайский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malayalam" msgstr "Малаялам" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Maltese" msgstr "Мальтийский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Marathi" msgstr "Маратхи" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Mongolian" msgstr "Монгольский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Nepali" msgstr "Непальский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Norwegian" msgstr "Норвежский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Oriya" msgstr "Ория" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Pashto" msgstr "Пушту" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Persian" msgstr "Фарси" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Polish" msgstr "Польский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Punjabi" msgstr "Панджаби" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Romanian" msgstr "Румынский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Russian" msgstr "Русский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Sanskrit" msgstr "Санскрит" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Serbian" msgstr "Сербский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Sindhi" msgstr "Синди" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sinhalese" msgstr "Сингальский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovenian" msgstr "Словенский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Swahili" msgstr "Суахили" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Tajik" msgstr "Таджикский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tamil" msgstr "Тамильский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tagalog" msgstr "Тагальский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Thai" msgstr "Тайский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tibetan" msgstr "Тибетский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Urdu" msgstr "Урду" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Uzbek" msgstr "Узбекский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uighur" msgstr "Уйгурский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Welsh" msgstr "Валлийский" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Yiddish" msgstr "Идиш" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:106 msgid "autodetect" msgstr "автоопределение" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:146 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:218 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Translate message" msgstr "Перевести сообщение" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Source language" msgstr "Исходный язык" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:31 msgid "Target language" msgstr "Язык перевода" -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\gtkUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:29 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 -msgid "User" -msgstr "Пользователь" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "Клиент" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Текст" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:18 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 -msgid "Direct message" -msgstr "Личное сообщение" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Event" -msgstr "Событие" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 -msgid "Remove event" -msgstr "Удалить событие" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:10 ../src\gtkUI\buffers\panels.py:17 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 -msgid "Login" -msgstr "Логин (имя пользователя)" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:12 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 -msgid "Log in automatically" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 -msgid "Logout" -msgstr "Выйти из учётной записи" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 -msgid "Trending topic" -msgstr "Тренды" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:15 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 -msgid "Tweet about this trend" -msgstr "Tweet о тренде" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:6 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 -msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " -"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:13 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 -msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" -msgstr "Желаете ли вы добавить комментарий к этому твиту?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:19 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:20 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 -msgid "" -"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " -"as well." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:26 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 -msgid "Exit" -msgstr "Выйти" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " -"not appear on the autocomplete results anymore." -msgstr "" -"Вы уверены, что хотите удалить этого пользователя из базы данных? Он больше " -"не появится в автозаполнении." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "Confirm" -msgstr "Подтвердить" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Add a new ignored client" -msgstr "Добавить клиент для игнорирования" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Enter the name of the client here" -msgstr "Введите имя клиента здесь" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " -"the list but not from Twitter" -msgstr "" -"Вы действительно хотите очистить этот буфер? Твиты останутся на сервере, но " -"будут удалены из списка." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -msgid "Empty buffer" -msgstr "Пустой буфер" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Attention" -msgstr "Внимание!" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Do you really want to delete this timeline?" -msgstr "Вы желаете удалить буфер или ленту?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "Existing timeline" -msgstr "Существующая лента" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "" -"There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" -msgstr "Сейчас открыта лента пользователя и вы не можете открыть другую ленту." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" -msgstr "Пользователь ещё ничего не твитнул. Невозможно открыть его ленту." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "" -"This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using " -"the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " -"policy. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Лента пользователя является приватной. Это значит, что его твиты будут видны " -"только тем, кого он читает. Вы хотите продолжить?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "Warning" -msgstr "Внимание!" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 -msgid "" -"This is a protected user account, you need follow to this user for viewing " -"your tweets or favourites." -msgstr "" -"Учётная запись защищена. Пользователь должен начать читать вас, чтобы вы " -"могли просматривать его твиты, записи в избранном и другую информацию." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:13 -msgid "Language" -msgstr "Язык" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:26 -msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" -msgstr "Использовать горячие клавиши невидимого интерфейса в окне программы" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 -msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" -msgstr "Активировать sapi5, когда не один скринридер не запущен" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 -msgid "Hide GUI on launch" -msgstr "Скрывать интерфейс при старте" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:31 -msgid "Set the autocomplete function" -msgstr "автозаполнение" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:33 -msgid "Relative times" -msgstr "Относительное время" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:36 -msgid "" -"API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " -"two API calls equals 400 tweets, etc):" -msgstr "Количество вызовов Api. 1 вызов равен 200 твитам." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:88 -msgid "Items on each API call" -msgstr "Элементов при каждом вызове API" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:49 -msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " -"lists while the oldest at the end" -msgstr "" -"Отображение твитов: Самые новые твиты будут показаны в начале списка, а " -"самые старые в конце" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:63 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:198 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:200 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:339 -msgid "Ignored clients" -msgstr "Игнорируемые клиенты" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:69 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:206 -msgid "Add client" -msgstr "Добавить клиент" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:70 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:207 -msgid "Remove client" -msgstr "Удалить клиент" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:94 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -msgid "Volume" -msgstr "Громкость" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:239 -msgid "Session mute" -msgstr "Выключение звуков сессии" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:104 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:241 -msgid "Output device" -msgstr "Устройства воспроизведения" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:248 -msgid "Input device" -msgstr "Устройство записи" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:119 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:256 -msgid "Sound pack" -msgstr "Пакет звуков" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:134 -msgid "" -"If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key " -"is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether " -"there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously" -msgstr "" -"Если у вас есть учётная запись SndUp, введите свой API Key здесь. При " -"неверно указанном API Key загрузка аудио будет невозможна." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:151 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -msgid "Unlink your Dropbox account" -msgstr "Отключить от аккаунта dropbox" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -msgid "Authorization" -msgstr "Авторизация" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -msgid "" -"The authorization request will be opened in your browser. Copy the code from " -"Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only need to " -"do this once." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Enter the code here." -msgstr "Введите код здесь." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Verification code" -msgstr "Код" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 -msgid "Error during authorisation. Try again later." -msgstr "Ошибка при авторизации. Повторите попытку позже." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:178 -msgid "TW Blue preferences" -msgstr "Настройки TW Blue" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:184 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:189 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:314 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:323 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:316 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:325 msgid "General" msgstr "Общие" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:194 -msgid "Show other buffers" -msgstr "Показать" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "always" +msgstr "Ошибка возникает всегда" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:202 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:343 -msgid "Sound" -msgstr "Звук" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "have not tried" +msgstr "не пробовал" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:205 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -msgid "Audio Services" -msgstr "Аудиосервисы" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "random" +msgstr "Ошибка возникает часто" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:210 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:351 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "sometimes" +msgstr "Ошибка возникает иногда" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:212 ../src\gtkUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "unable to duplicate" +msgstr "Ошибка возникла один раз" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "block" +msgstr "Программа отказывалась работать" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "crash" +msgstr "Программа падала" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "feature" +msgstr "Опция была недоступна" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "major" +msgstr "Важная" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "minor" +msgstr "Незначительная" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "text" +msgstr "Ошибка связана с переводом программы" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "trivial" +msgstr "Мелкая" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "tweak" +msgstr "Неудавалось настроить программу" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +msgid "Report an error" +msgstr "Сообщить об ошибке" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +msgid "Select a category" +msgstr "Выберите категорию" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +msgid "" +"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " +"later" +msgstr "Кратко опишите, что произошло. Вы сможете подробно объяснить это позже" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +msgid "Here, you can describe the bug in detail" +msgstr "Здесь вы можете описать ошибку подробней" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +msgid "how often does this bug happen?" +msgstr "&как часто возникает данная ошибка?" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +msgid "Select the importance that you think this bug has" +msgstr "На сколько эта ошибка важна" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +msgid "" +"I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " +"and fix the bug quickly" +msgstr "" +"Я знаю, что разработчики получат информацию о моём имени пользователя в " +"твиттере и свяжутся со мной " + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +msgid "Send report" +msgstr "Отправить отчет" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +msgid "You must fill out both fields" +msgstr "Вы должны заполнить оба поля" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +msgid "" +"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " +"you if it is necessary." +msgstr "" +"&Отметьте, пожалуйста, флажок, позволяющий нам узнать ваше имя пользователя " +"в твиттере. Мы не будем рассылать спам или публиковать ваши данные. Имя " +"пользователя будет использовано для связи с вами, если это потребуется. " +"Благодарим за понимание." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "" +"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " +"it in the changes list. You've reported the bug number %i" +msgstr "" +"Большое спасибо за сообщение об этой ошибке! Мы исправим её в новых " +"версиях программы. Номер ошибки - %i" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "reported" +msgstr "Передано" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "Error while reporting" +msgstr "Ошибка при отправлении отчёта" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "" +"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " +"again later" +msgstr "" +"Что-то неожиданное произошло при попытке сообщить об ошибке. Пожалуйста, " +"повторите попытку позже" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 +msgid "Go up in the current buffer" +msgstr "Наверх в текущем буфере" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 +msgid "Go down in the current buffer" +msgstr "Вниз в текущем буфере" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 +msgid "Go to the previous buffer" +msgstr "Предыдущий буфер" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 +msgid "Go to the next buffer" +msgstr "Следующий буфер" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 +msgid "Focus the next session" +msgstr "Показать следующую сессию" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 +msgid "Focus the previous session" +msgstr "Показать предыдущую сессию" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 +msgid "Show or hide the GUI" +msgstr "Показать / скрыть интерфейс" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 +msgid "New tweet" +msgstr "Новый твит" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Отправить личное сообщение" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 +msgid "Mark as favourite" +msgstr "Добавить в избранное" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Remove from favourites" +msgstr "Удалить из избранного" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +msgid "Open the user actions dialogue" +msgstr "Открыть меню действий" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +msgid "See user details" +msgstr "Просмотреть профиль" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +msgid "Show tweet" +msgstr "Показать твит" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +msgid "Quit" +msgstr "Выход" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +msgid "Open user timeline" +msgstr "Открыть ленту пользователя" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +msgid "Destroy buffer" +msgstr "Закрыть буфер" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +msgid "Interact with the currently focused tweet." +msgstr "Работать с твитом в фокусе" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +msgid "Open URL" +msgstr "Открыть ссылку" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +msgid "Increase volume by 5%" +msgstr "Увеличить громкость на 5%" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "Decrease volume by 5%" +msgstr "Уменьшить громкость на 5%" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +msgid "Jump to the first element of a buffer" +msgstr "Перейти к первому элементу" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +msgid "Jump to the last element of the current buffer" +msgstr "Перейти к последнему элементу" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" +msgstr "Перейти на 20 элементов вверх" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" +msgstr "Перейти на 20 элементов вниз" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +msgid "Edit profile" +msgstr "Редактировать профиль" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +msgid "Delete a tweet or direct message" +msgstr "Удалить твит или личное сообщение" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +msgid "Empty the current buffer" +msgstr "Очистить этот буфер" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +msgid "Repeat last item" +msgstr "Повторить последний элемент" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Скопировать в буфер обмена" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +msgid "Add to list" +msgstr "Добавить в список" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +msgid "Remove from list" +msgstr "Удалить из списка" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +msgid "Mute/unmute the active buffer" +msgstr "Отключение / включение звука в текущем буфере" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +msgid "Mute/unmute the current session" +msgstr "Выключить/включить звуки сессии" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" +msgstr "Авточтение твитов в текущем буфере" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +msgid "Search on twitter" +msgstr "Искать в твиттере" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +msgid "Find a string in the currently focused buffer" +msgstr "Найти строку в буфере" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +msgid "Show the keystroke editor" +msgstr "Показать редактор горячих клавиш" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +msgid "Show lists for a specified user" +msgstr "Показать списки конкретного пользователя" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +msgid "load previous items" +msgstr "Загрузить предыдущие твиты" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +msgid "Get geolocation" +msgstr "узнать местоположение" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" +msgstr "Показывать геолокацию в диалоговом окне" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +msgid "Create a trending topics buffer" +msgstr "Просмотр популярных тем" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +msgid "View conversation" +msgstr "Просмотр беседы" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +msgid "Keystroke editor" +msgstr "Редактор горячих клавиш" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +msgid "Select a keystroke to edit" +msgstr "Выберите горячую клавишу для редактирования" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +msgid "Action" +msgstr "Действие" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Горячая клавиша" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:87 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:147 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:207 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:283 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:338 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:87 ../src\wxUI\dialogs\message.py:147 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:207 ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 @@ -1502,892 +1950,283 @@ msgstr "Сохранить" msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:9 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 -msgid "Lists manager" -msgstr "Менеджер Списков" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:63 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "List" -msgstr "Список" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Members" -msgstr "Участников" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Owner" -msgstr "Создатель" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "mode" -msgstr "Режим" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 -msgid "Create a new list" -msgstr "Создать новый список" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:18 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:19 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 -msgid "Remove" -msgstr "Удалить" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 -msgid "Open in buffer" -msgstr "Открыть в буфере" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:45 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 -msgid "Viewing lists for %s" -msgstr "Просмотр списков пользователя %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:46 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 -msgid "Subscribe" -msgstr "Подписаться" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:47 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Отписаться" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:58 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 -msgid "Name (20 characters maximun)" -msgstr "Название (максимум 20 символов)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:68 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 -msgid "Mode" -msgstr "Режим" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 -msgid "Public" -msgstr "Публичный" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:70 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 -msgid "Private" -msgstr "Личный" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:93 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 -msgid "Editing the list %s" -msgstr "Редактирование списка %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:104 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 -msgid "Select a list to add the user" -msgstr "В какой список вы хотите добавить пользователя?" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:105 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:116 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 -msgid "Select a list to remove the user" -msgstr "Из какого списка вы хотите удалить пользователя?" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:70 ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 -msgid "Upload image..." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:71 ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 -msgid "Check spelling..." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:72 ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 -msgid "Attach audio..." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:73 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 -msgid "Shorten URL" -msgstr "Сократить ссылку" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:74 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:215 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 -msgid "Expand URL" -msgstr "Развернуть ссылку" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 -msgid "Translate..." -msgstr "" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:80 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 -msgid "&Autocomplete users" -msgstr "&Автозаполнение" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:98 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Select the picture to be uploaded" -msgstr "Выберите картинку, которую желаете загрузить" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:100 -msgid "JPG images" -msgstr "Изображения в формате JPG" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:104 -msgid "GIF images" -msgstr "Изображения в формате GIF" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:108 -msgid "PNG Images" -msgstr "Изображения в формате PNG " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 -msgid "Recipient" -msgstr "Получатель" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:138 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:214 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:252 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 -msgid "Spelling correction" -msgstr "Проверка орфографии" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:174 ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 -msgid "Men&tion to all" -msgstr "Упомянуть всех" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:182 ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 -msgid "Tweet - %i characters " -msgstr "Твит - Написано %i символов" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 -msgid "Retweets: " -msgstr "Ретвиты:" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 -msgid "Favourites: " -msgstr "Избранное:" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:243 ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 -msgid "View" -msgstr "Вид" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:244 ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 -msgid "Item" -msgstr "Элемент" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 -msgid "Search on Twitter" -msgstr "Поиск в твиттере" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:18 ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 -msgid "Tweets" -msgstr "Твиты" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 -msgid "Users" -msgstr "Пользователи" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:24 ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:10 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 -msgid "Details" -msgstr "Детали" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:15 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" -msgstr "Перейти по ссылке" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 -msgid "View trending topics" -msgstr "Просмотр трендов" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 -msgid "Trending topics by" -msgstr "Сортировать по" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 -msgid "Country" -msgstr "Стране" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 -msgid "City" -msgstr "Городу" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:20 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" -msgstr "Местоположение" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:8 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 -msgid "Update your profile" -msgstr "Обновить свой профиль" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" -msgstr "Имя (максимум 20 символов)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" -msgstr "Сайт" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" -msgstr "Кратко о себе (максимум 160 символов)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Обновить профиль" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -msgstr "Файлы изображений (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\urlList.py:6 -msgid "Select an URL" -msgstr "Выберите ссылку " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:16 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 -msgid "Action" -msgstr "Действие" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 -msgid "Follow" -msgstr "Начать читать" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -msgid "Unfollow" -msgstr "Удалить из читаемых" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Mute" -msgstr "Выключить звук" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unmute" -msgstr "Включить звук" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Block" -msgstr "Заблокировать" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:22 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unblock" -msgstr "Разблокировать" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Report as spam" -msgstr "Сообщить о спаме" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Ignore tweets from this client" -msgstr "Игнорировать твиты, которые отправляются из этого клиента" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 -msgid "Timeline for %s" -msgstr "Лента твитов %s" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 -msgid "Buffer type" -msgstr "Тип буфера:" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 -#: ../src\wxUI\view.py:22 -msgid "&Global settings" -msgstr "Основные настройки" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 -#: ../src\wxUI\view.py:21 -msgid "Account se&ttings" -msgstr "Настройки учётной записи" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 -msgid "Update &profile" -msgstr "Обновить профиль" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 -msgid "&Show / hide" -msgstr "Показать / скрыть" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 -#: ../src\wxUI\view.py:63 -msgid "&Documentation" -msgstr "&Документация" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 -msgid "Check for &updates" -msgstr "Проверить обновления" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 -msgid "&Exit" -msgstr "Выход" - -#: ../src\gtkUI\view.py:21 -msgid "Manage accounts" -msgstr "Управление аккаунтами" - -#: ../src\gtkUI\view.py:183 ../src\wxUI\view.py:159 -msgid "Address" -msgstr "Адрес" - -#: ../src\gtkUI\view.py:206 ../src\wxUI\view.py:182 -msgid "Update" -msgstr "Обновление" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "always" -msgstr "Ошибка возникает всегда" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "have not tried" -msgstr "не пробовал" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "random" -msgstr "Ошибка возникает часто" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "sometimes" -msgstr "Ошибка возникает иногда" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "unable to duplicate" -msgstr "Ошибка возникла один раз" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "block" -msgstr "Программа отказывалась работать" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "crash" -msgstr "Программа падала" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "feature" -msgstr "Опция была недоступна" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "major" -msgstr "Важная" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "minor" -msgstr "Незначительная" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "text" -msgstr "Ошибка связана с переводом программы" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "trivial" -msgstr "Мелкая" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "tweak" -msgstr "Неудавалось настроить программу" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 -msgid "Report an error" -msgstr "Сообщить об ошибке" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 -msgid "Select a category" -msgstr "Выберите категорию" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 -msgid "" -"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " -"later" -msgstr "Кратко опишите, что произошло. Вы сможете подробно объяснить это позже" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 -msgid "Here, you can describe the bug in detail" -msgstr "Здесь вы можете описать ошибку подробней" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 -msgid "how often does this bug happen?" -msgstr "&как часто возникает данная ошибка?" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 -msgid "Select the importance that you think this bug has" -msgstr "На сколько эта ошибка важна" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 -msgid "Send report" -msgstr "Отправить отчет" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 -msgid "You must fill out both fields" -msgstr "Вы должны заполнить оба поля" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 -msgid "" -"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " -"you if it is necessary." -msgstr "" -"&Отметьте, пожалуйста, флажок, позволяющий нам узнать ваше имя пользователя " -"в твиттере. Мы не будем рассылать спам или публиковать ваши данные. Имя " -"пользователя будет использовано для связи с вами, если это потребуется. " -"Благодарим за понимание." - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "" -"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " -"it in the changes list. You've reported the bug number %i" -msgstr "" -"Большое спасибо за сообщение об этой ошибке! Мы исправим её в новых " -"версиях программы. Номер ошибки - %i" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "reported" -msgstr "Передано" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "Error while reporting" -msgstr "Ошибка при отправлении отчёта" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "" -"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " -"again later" -msgstr "" -"Что-то неожиданное произошло при попытке сообщить об ошибке. Пожалуйста, " -"повторите попытку позже" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 -msgid "Go up in the current buffer" -msgstr "Наверх в текущем буфере" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 -msgid "Go down in the current buffer" -msgstr "Вниз в текущем буфере" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 -msgid "Go to the previous buffer" -msgstr "Предыдущий буфер" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 -msgid "Go to the next buffer" -msgstr "Следующий буфер" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 -msgid "Focus the next session" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 -msgid "Focus the previous session" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 -msgid "Show or hide the GUI" -msgstr "Показать / скрыть интерфейс" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 -msgid "New tweet" -msgstr "Новый твит" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "Отправить личное сообщение" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 -msgid "Mark as favourite" -msgstr "Добавить в избранное" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 -msgid "Remove from favourites" -msgstr "Удалить из избранного" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 -msgid "Open the user actions dialogue" -msgstr "Открыть меню действий" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 -msgid "See user details" -msgstr "Просмотреть профиль" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 -msgid "Show tweet" -msgstr "Показать твит" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 -msgid "Quit" -msgstr "Выход" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 -msgid "Open user timeline" -msgstr "Открыть ленту пользователя" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 -msgid "Destroy buffer" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 -msgid "Interact with the currently focused tweet." -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 -msgid "" -"Perform secondary interact action (open URL in browser if Codeofdusk's " -"intelegent audio tweet handlers enabled, play audio if disabled." -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 -msgid "Increase volume by 5%" -msgstr "Увеличить громкость на 5%" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 -msgid "Decrease volume by 5%" -msgstr "Уменьшить громкость на 5%" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 -msgid "Jump to the first element of a buffer" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 -msgid "Jump to the last element of the current buffer" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 -msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 -msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 -msgid "Edit profile" -msgstr "Редактировать профиль" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 -msgid "Delete a tweet or direct message" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 -msgid "Empty the current buffer" -msgstr "Очистить этот буфер" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 -msgid "Repeat last item" -msgstr "Повторить последний элемент" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Скопировать в буфер обмена" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 -msgid "Add to list" -msgstr "Добавить в список" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 -msgid "Remove from list" -msgstr "Удалить из списка" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 -msgid "Mute/unmute the active buffer" -msgstr "Отключение / включение звука в текущем буфере" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 -msgid "Mute/unmute the current session" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 -msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" -msgstr "Авточтение твитов в текущем буфере" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 -msgid "Search on twitter" -msgstr "Искать в твиттере" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 -msgid "Show the keystroke editor" -msgstr "Показать редактор горячих клавиш" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 -msgid "Show lists for a specified user" -msgstr "Показать списки конкретного пользователя" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 -msgid "load previous items" -msgstr "" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 -msgid "Get geolocation" -msgstr "узнать местоположение" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 -msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" -msgstr "Показывать геолокацию в диалоговом окне" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 -msgid "Create a trending topics buffer" -msgstr "Просмотр популярных тем" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 -msgid "View conversation" -msgstr "Просмотр беседы" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 -msgid "Keystroke editor" -msgstr "Редактор горячих клавиш" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 -msgid "Select a keystroke to edit" -msgstr "Выберите горячую клавишу для редактирования" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Горячая клавиша" - +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 msgid "Editing keystroke" msgstr "Редактирование" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 msgid "Control" msgstr "Контрол" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 msgid "Alt" msgstr "Альт" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Shift" msgstr "Шифт" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 msgid "Windows" msgstr "Виндовс" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 msgid "Key" msgstr "Клавиша" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 -msgid "You need to use the Windows key" -msgstr "Вы должны использовать клавишу \"виндовс\"" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 +msgid "OK" +msgstr "OK" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Неправильная комбинация клавиш" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +msgid "You need to use the Windows key" +msgstr "Вы должны использовать клавишу \"виндовс\"" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Вы должны указать букву при создании горячей клавиши" -#: ../src\languageHandler.py:95 -msgid "User default" -msgstr "По умолчанию" - +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:185 #: ../src\sessionmanager\session.py:185 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s неудалось. Причина: %s" +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:191 #: ../src\sessionmanager\session.py:191 msgid "%s succeeded." msgstr "%s успешно." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +msgid "Accounts list" +msgstr "Список аккаунтов" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +msgid "Account" +msgstr "Аккаунт" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +msgid "New account" +msgstr "Добавить аккаунт" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Удалить аккаунт" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Основные настройки" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Ошибка при создании аккаунта" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Вам нужно настроить учетную запись." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +msgid "Authorization" +msgstr "Авторизация" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" msgstr "" +"Сейчас будет открыта страница, где вы сможете разрешить доступ к своей " +"учётной записи в twitter. Это нужно сделать единожды. Желаете продолжить?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" -msgstr "" +msgstr "Авторизованный аккаунт %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Неверный маркер" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." msgstr "" +"Не удалось получить разрешение на доступ. Попробуйте, пожалуйста, ещё раз." -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Вы желаете удалить этот аккаунт?" -#: ../src\sound.py:156 -msgid "Stopped." -msgstr "" - -#: ../src\twitter\compose.py:40 ../src\twitter\compose.py:67 -#: ../src\twitter\compose.py:76 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:40 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:67 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:76 ../src\twitter\compose.py:41 +#: ../src\twitter\compose.py:74 ../src\twitter\compose.py:83 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:46 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:46 ../src\twitter\compose.py:47 msgid "Dm to %s " msgstr "Личное сообщение для %s " -#: ../src\twitter\compose.py:78 ../src\twitter\compose.py:80 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:78 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:87 msgid "Unavailable" msgstr "Недоступно" -#: ../src\twitter\compose.py:81 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:81 ../src\twitter\compose.py:88 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" msgstr "" +"%s (@%s). %s читателей, %s читаемых, %s твитов. Последний твит был %s. " +"Регистрация в Twitterе %s" -#: ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:85 ../src\twitter\compose.py:92 msgid "You've blocked %s" msgstr "Вы заблокировали %s" -#: ../src\twitter\compose.py:87 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 ../src\twitter\compose.py:94 msgid "You've unblocked %s" msgstr "Вы разблокировали %s" -#: ../src\twitter\compose.py:90 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:90 ../src\twitter\compose.py:97 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) теперь читает вас" -#: ../src\twitter\compose.py:92 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:99 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "Вы начали читать %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:94 ../src\twitter\compose.py:101 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "Вы перестали читать %s (@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:97 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:97 ../src\twitter\compose.py:104 msgid "You've added to favourites: %s, %s" msgstr "Вы добавили в избранное: %s, %s" -#: ../src\twitter\compose.py:99 -msgid "%s(@%s) has marked as favorite: %s" -msgstr "%s(@%s) добавил в избранное: %s" +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:99 ../src\twitter\compose.py:106 +msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" +msgstr "%s(@%s) добавил в избранное: %s " -#: ../src\twitter\compose.py:101 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:101 ../src\twitter\compose.py:108 msgid "You've removed from favourites: %s, %s" msgstr "Выудалили из избранного: %s, %s" -#: ../src\twitter\compose.py:102 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:102 ../src\twitter\compose.py:109 msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" msgstr "%s(@%s) удалил из избранного: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:104 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:104 ../src\twitter\compose.py:111 msgid "You've created the list %s" msgstr "Вы создали список %s" -#: ../src\twitter\compose.py:106 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:106 ../src\twitter\compose.py:113 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "Вы удалили список %s" -#: ../src\twitter\compose.py:108 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:108 ../src\twitter\compose.py:115 msgid "You've updated the list %s" msgstr "Вы обновили список %s" -#: ../src\twitter\compose.py:110 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:110 ../src\twitter\compose.py:117 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "Вы добавили %s(@%s) в список %s" -#: ../src\twitter\compose.py:111 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:111 ../src\twitter\compose.py:118 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "Пользователь %s(@%s) добавил вас в список %s" -#: ../src\twitter\compose.py:113 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:113 ../src\twitter\compose.py:120 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "Пользователь %s(@%s) был удалён из списка %s" -#: ../src\twitter\compose.py:114 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:114 ../src\twitter\compose.py:121 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "Пользователь %s(@%s) удалил вас из списка %s" -#: ../src\twitter\compose.py:116 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:116 ../src\twitter\compose.py:123 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Вы подписались на список %s, который создал пользователь %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:117 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:124 msgid "%s(@%s) has suscribed you to the list %s" msgstr "Пользователь %s(@%s) подписал вас на список %s" -#: ../src\twitter\compose.py:119 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:119 ../src\twitter\compose.py:126 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Вы отписались от списка %s, который создал пользователь %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:120 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:120 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "Вы будете отписаны от списка %s,который создал пользователь %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:125 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:122 ../src\twitter\compose.py:129 +msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +msgstr "Вы ретвитнули ретвит %s(@%s): %s" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:123 ../src\twitter\compose.py:130 +msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +msgstr "%s(@%s) Ретвитнул ваш ретвит: %s" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:132 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: ../src\twitter\compose.py:131 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:131 ../src\twitter\compose.py:138 msgid "No description available" msgstr "Описание отсутствует" -#: ../src\twitter\compose.py:135 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 ../src\twitter\compose.py:142 msgid "private" msgstr "Личный" -#: ../src\twitter\compose.py:136 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:136 ../src\twitter\compose.py:143 msgid "public" msgstr "Публичный" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:124 ../src\twitter\utils.py:124 +msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." +msgstr "Извините, но вы не авторизованы и не можете увидеть это сообщение." + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:126 ../src\twitter\utils.py:126 +msgid "No status found with that ID" +msgstr "Сообщение не найдено." + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:128 ../src\twitter\utils.py:128 +msgid "Error code {0}" +msgstr "Код ошибки {0}" + +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "Новая версия %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available. Would you like to download it now?\n" "\n" @@ -2403,65 +2242,307 @@ msgstr "" "Changes:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "Загрузка" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Обновление загружается" -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Обновлено... %s из %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "Готово" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." msgstr "Обновление загружено и установлено. Нажмите ok, чтобы продолжить." +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "Клиент" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Текст" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +msgid "Direct message" +msgstr "Личное сообщение" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Event" +msgstr "Событие" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +msgid "Remove event" +msgstr "Удалить событие" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +msgid "Login" +msgstr "Логин (имя пользователя)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +msgid "Log in automatically" +msgstr "Входить автоматически" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +msgid "Logout" +msgstr "Выйти из учётной записи" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +msgid "Trending topic" +msgstr "Тренды" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +msgid "Tweet about this trend" +msgstr "Tweet о тренде" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +msgid "" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" +msgstr "" +"Этот ретвит больше ста сорока символов. Вы можете опубликовать свой твит и в " +"вашем твите появится ссылка на ретвит. Хотите продолжить?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" +msgstr "Желаете ли вы добавить комментарий к этому твиту?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +msgid "" +"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " +"as well." +msgstr "" +"Вы действительно хотите удалить это сообщение? Эта информация будет удалена " +"из Twitterа." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 msgid "Do you really want to close {0}?" -msgstr "" +msgstr "Вы действительно хотите закрыть {0}?" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +msgid "Exit" +msgstr "Выйти" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." +msgstr " {0} должен быть перезапущен, чтобы изменения вступили в силу. " + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +msgid "Restart {0} " +msgstr "Перезагрузка {0} " + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear on the autocomplete results anymore." +msgstr "" +"Вы уверены, что хотите удалить этого пользователя из базы данных? Он больше " +"не появится в автозаполнении." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "Confirm" +msgstr "Подтвердить" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Add a new ignored client" +msgstr "Добавить клиент для игнорирования" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Enter the name of the client here" +msgstr "Введите имя клиента здесь" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +msgid "" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" +msgstr "" +"Вы действительно хотите очистить этот буфер? Твиты останутся на сервере, но " +"будут удалены из списка." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +msgid "Empty buffer" +msgstr "Пустой буфер" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Attention" +msgstr "Внимание!" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Do you really want to delete this timeline?" +msgstr "Вы желаете удалить буфер или ленту?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "Existing timeline" +msgstr "Существующая лента" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "" +"There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" +msgstr "Сейчас открыта лента пользователя и вы не можете открыть другую ленту." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" +msgstr "Пользователь ещё ничего не твитнул. Невозможно открыть его ленту." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "" +"This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using " +"the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Лента пользователя является приватной. Это значит, что его твиты будут видны " +"только тем, кого он читает. Вы хотите продолжить?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "Warning" +msgstr "Внимание!" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +msgid "" +"This is a protected user account, you need follow to this user for viewing " +"your tweets or favourites." +msgstr "" +"Учётная запись защищена. Пользователь должен начать читать вас, чтобы вы " +"могли просматривать его твиты, записи в избранном и другую информацию." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +msgid "ask before exiting {0}" +msgstr "Показывать диалог перед выходом {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +msgid "Play a sound when {0} launches" +msgstr "Воспроизводить звук при запуске {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Speak a message when {0} launches" +msgstr "Произносить приветствие при запуске {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" +msgstr "Использовать горячие клавиши невидимого интерфейса в окне программы" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" +msgstr "Активировать sapi5, когда не один скринридер не запущен" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +msgid "Hide GUI on launch" +msgstr "Скрывать интерфейс при старте" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Keymap" -msgstr "" +msgstr "Клавиатурные команды" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Proxy server: " msgstr "Прокси-сервер:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:52 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:55 msgid "Port: " msgstr "Порт:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:58 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:59 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:61 msgid "User: " msgstr "Пользователь" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:65 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:67 msgid "Password: " msgstr "Пароль:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:76 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Настройки автозаполнения" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 msgid "Relative timestamps" msgstr "Относительное время" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:84 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "Количество вызовов Api. 1 вызов равен 200 твитам." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:94 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 +msgid "Items on each API call" +msgstr "Элементов при каждом вызове API" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" @@ -2469,248 +2550,806 @@ msgstr "" "Отображение твитов: Самые новые твиты будут показаны в начале списка, а " "самые старые в конце" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:96 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:99 msgid "Retweet mode" msgstr "Стиль ретвита" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" msgstr "" +"Количество элементов для каждого буфера в кэше. 0 - отключить кэширование, " +"пустая строка - лемит не имеет значения." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 -msgid "Buffer" -msgstr "" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 -msgid "Status" -msgstr "" - +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 +msgid "Buffer" +msgstr "Буфер" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 +msgid "Status" +msgstr "Сообщение" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 msgid "Show/hide" -msgstr "" +msgstr "Показать/скрыть" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:119 msgid "Move up" -msgstr "" +msgstr "Вверх" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "Move down" -msgstr "" +msgstr "Вниз" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:184 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:188 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:193 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:187 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:192 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:190 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Показать" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:160 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:186 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:162 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:188 msgid "Hide" -msgstr "" - -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:157 -msgid "Select a buffer first." -msgstr "" +msgstr "Скрыть" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:158 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:160 -msgid "The buffer is hidden, show it first." -msgstr "" +msgid "Select a buffer first." +msgstr "Сначала выберите буфер" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:141 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:161 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 -msgid "The buffer is already at the top of the list." -msgstr "" - #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:163 -msgid "The buffer is already at the bottom of the list." -msgstr "" +msgid "The buffer is hidden, show it first." +msgstr "Буфер скрыт, но его можно показать." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:146 +msgid "The buffer is already at the top of the list." +msgstr "Буфер находится наверху списка." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:164 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:166 +msgid "The buffer is already at the bottom of the list." +msgstr "Буфер находится на последней позиции в списке" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:203 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:334 +msgid "Ignored clients" +msgstr "Игнорируемые клиенты" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +msgid "Add client" +msgstr "Добавить клиент" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:210 +msgid "Remove client" +msgstr "Удалить клиент" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:232 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:234 +msgid "Volume" +msgstr "Громкость" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +msgid "Session mute" +msgstr "Выключение звуков сессии" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:244 +msgid "Output device" +msgstr "Устройства воспроизведения" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:249 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:251 +msgid "Input device" +msgstr "Устройство записи" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:257 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:259 +msgid "Sound pack" +msgstr "Пакет звуков" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:274 +msgid "" +"If you have a SndUp account, enter your API Key here. If your API Key is " +"invalid, {0} will fail to upload. If there is no API Key here, {0} will " +"upload annonymously." +msgstr "" +"Если у вас есть учётная запись SndUp, введите свой API Key здесь. При " +"неверно указанном API Key загрузка аудио будет невозможна. " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +msgid "Disconnect your Pocket account" +msgstr "Удалить из программы учётную запись pocket" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +msgid "Pocket Authorization" +msgstr "Авторизация в pocket" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +msgid "" +"The authorization request will be opened in your browser. You only need to " +"do this once. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Внимание! Сейчас откроется браузер и вы сможете авторизовать приложение. Вам " +"не потребуется авторизовываться каждый раз. Желаете продолжить?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error during authorization. Try again later." msgstr "Ошибка при авторизации. Повторите попытку позже." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:326 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +msgid "{0} preferences" +msgstr "Настройки {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:319 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 msgid "Proxy" msgstr "Прокси:" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:335 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 msgid "Buffers" msgstr "Буферы" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:336 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 +msgid "Sound" +msgstr "Звук" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:340 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +msgid "Services" +msgstr "Сервисы" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:345 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +msgid "Find in current buffer" +msgstr "Поиск в буфере" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +msgid "String" +msgstr "Строка" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +msgid "Lists manager" +msgstr "Менеджер Списков" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "List" +msgstr "Список" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Members" +msgstr "Участников" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Owner" +msgstr "Создатель" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "mode" +msgstr "Режим" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +msgid "Create a new list" +msgstr "Создать новый список" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +msgid "Remove" +msgstr "Удалить" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +msgid "Open in buffer" +msgstr "Открыть в буфере" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +msgid "Viewing lists for %s" +msgstr "Просмотр списков пользователя %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +msgid "Subscribe" +msgstr "Подписаться" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Отписаться" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +msgid "Name (20 characters maximun)" +msgstr "Название (максимум 20 символов)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +msgid "Mode" +msgstr "Режим" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +msgid "Public" +msgstr "Публичный" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +msgid "Private" +msgstr "Личный" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +msgid "Editing the list %s" +msgstr "Редактирование списка %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +msgid "Select a list to add the user" +msgstr "В какой список вы хотите добавить пользователя?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +msgid "Select a list to remove the user" +msgstr "Из какого списка вы хотите удалить пользователя?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Вы желаете удалить этот лист?" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +msgid "Upload image..." +msgstr "Загрузить фото" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +msgid "Check spelling..." +msgstr "Проверка орфографии" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 +msgid "Attach audio..." +msgstr "Добавить аудио" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:79 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 +msgid "Shorten URL" +msgstr "Сократить ссылку" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:80 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +msgid "Expand URL" +msgstr "Развернуть ссылку" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 +msgid "Translate..." +msgstr "Перевести" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:84 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:189 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 +msgid "&Autocomplete users" +msgstr "&Автозаполнение" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:145 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:205 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:205 msgid "Send" msgstr "Отправить" -#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 -msgid "Select URL" -msgstr "" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" +msgstr "Файлы изображений (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -#: ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Select the picture to be uploaded" +msgstr "Выберите картинку, которую желаете загрузить" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:279 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:334 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 +msgid "Spelling correction" +msgstr "Проверка орфографии" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:187 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 +msgid "Recipient" +msgstr "Получатель" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:239 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 +msgid "Men&tion to all" +msgstr "Упомянуть всех" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:248 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 +msgid "Tweet - %i characters " +msgstr "Твит - Написано %i символов" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 +msgid "Retweets: " +msgstr "Ретвиты:" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:270 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 +msgid "Favourites: " +msgstr "Избранное:" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +msgid "View" +msgstr "Вид" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 +msgid "Item" +msgstr "Элемент" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +msgid "Search on Twitter" +msgstr "Поиск в твиттере" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +msgid "Tweets" +msgstr "Твиты" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +msgid "Users" +msgstr "Пользователи" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +msgid "Details" +msgstr "Детали" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +msgid "Go to URL" +msgstr "Перейти по ссылке" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +msgid "View trending topics" +msgstr "Просмотр трендов" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +msgid "Trending topics by" +msgstr "Сортировать по" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +msgid "Country" +msgstr "Стране" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +msgid "City" +msgstr "Городу" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +msgid "Location" +msgstr "Местоположение" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +msgid "Update your profile" +msgstr "Обновить свой профиль" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +msgid "Name (20 characters maximum)" +msgstr "Имя (максимум 20 символов)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +msgid "Website" +msgstr "Сайт" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +msgid "Bio (160 characters maximum)" +msgstr "Кратко о себе (максимум 160 символов)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +msgid "Update profile" +msgstr "Обновить профиль" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:6 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 +msgid "Select URL" +msgstr "Выбрать ссылку" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +msgid "Follow" +msgstr "Начать читать" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +msgid "Unfollow" +msgstr "Удалить из читаемых" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "Mute" +msgstr "Выключить звук" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +msgid "Unmute" +msgstr "Включить звук" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +msgid "Block" +msgstr "Заблокировать" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +msgid "Unblock" +msgstr "Разблокировать" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +msgid "Report as spam" +msgstr "Сообщить о спаме" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +msgid "Ignore tweets from this client" +msgstr "Игнорировать твиты, которые отправляются из этого клиента" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +msgid "Timeline for %s" +msgstr "Лента твитов %s" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +msgid "Buffer type" +msgstr "Тип буфера:" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +msgid "&Global settings" +msgstr "Основные настройки" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +msgid "Account se&ttings" +msgstr "Настройки учётной записи" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +msgid "Update &profile" +msgstr "Обновить профиль" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +msgid "&Show / hide" +msgstr "Показать / скрыть" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:63 +msgid "&Documentation" +msgstr "&Документация" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +msgid "Check for &updates" +msgstr "Проверить обновления" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 +msgid "&Exit" +msgstr "Выход" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 msgid "&Manage accounts" msgstr "Управление аккаунтами" -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Update profile" msgstr "&Обновить профиль" -#: ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" -msgstr "& Скрыть окно" +msgstr "& Скрыть окно " -#: ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Search" msgstr "&Поиск" -#: ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "&Менеджер списков" -#: ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Редактировать горячие клавиши" -#: ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "E&xit" msgstr "Вы&ход" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 #: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Tweet" msgstr "&Твит" -#: ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:28 msgid "Re&ply" msgstr "Отве&тить" -#: ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "&Ретвит" -#: ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "Add to &favourites" msgstr "&Добавить в избранное" -#: ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "Remove from favo&urites" msgstr "&Удалить из избранного" -#: ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Show tweet" msgstr "&Показать твит" -#: ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "View &address" msgstr "Просмотреть адрес" -#: ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View conversa&tion" msgstr "Просмотр беседы" -#: ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 msgid "&Delete" msgstr "&Удалить" -#: ../src\wxUI\view.py:39 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:39 ../src\wxUI\view.py:39 msgid "&Actions..." -msgstr "" +msgstr "Действия" -#: ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 msgid "&View timeline..." -msgstr "" +msgstr "Показать ленту" -#: ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 msgid "Direct me&ssage" msgstr "&Личное сообщение" -#: ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&Add to list" msgstr "&Добавить в список" -#: ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 msgid "R&emove from list" msgstr "&Удалить из списка" -#: ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 ../src\wxUI\view.py:45 msgid "&View lists" msgstr "&Просмотр списков" -#: ../src\wxUI\view.py:48 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "&Показать профиль пользователя" -#: ../src\wxUI\view.py:49 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:48 ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew favourites" msgstr "&Показать избранное" -#: ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 msgid "New &trending topics buffer..." -msgstr "" +msgstr "Новый буфер для трендов" -#: ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 +msgid "Find a string in the currently focused buffer..." +msgstr "Найти строку в этом буфере" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 msgid "&Load previous items" msgstr "&Загрузить предыдущие твиты" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Mute" msgstr "&Выключить звук" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:57 ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Autoread" -msgstr "" +msgstr "Авточтение" -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Clear buffer" msgstr "&Очистить буфер" -#: ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Destroy" -msgstr "" +msgstr "Закрыть и удалить" -#: ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "&Гид по звукам" -#: ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Что нового в этой версии?" -#: ../src\wxUI\view.py:68 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:68 ../src\wxUI\view.py:68 msgid "&Check for updates" msgstr "&Проверить обновления" -#: ../src\wxUI\view.py:69 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:69 ../src\wxUI\view.py:69 msgid "&Report an error" msgstr "&Сообщить об ошибке" -#: ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 ../src\wxUI\view.py:70 +msgid "{0}'s &website" +msgstr "Сайт {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +msgid "About &{0}" +msgstr "О &{0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Application" msgstr "&Приложение" -#: ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 msgid "&User" msgstr "&Пользователь" -#: ../src\wxUI\view.py:77 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:77 ../src\wxUI\view.py:77 msgid "&Buffer" msgstr "&Буфер" -#: ../src\wxUI\view.py:78 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:78 ../src\wxUI\view.py:78 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: ../src\wxUI\view.py:182 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:159 ../src\wxUI\view.py:159 +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 +msgid "Update" +msgstr "Обновление" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 msgid "Your {0} version is up to date" -msgstr "" +msgstr "Версия {0} действительна до: " + +#: ../src\languageHandler.py:95 +msgid "User default" +msgstr "По умолчанию" + +#: ../src\sound.py:156 +msgid "Stopped." +msgstr "Остановлено" + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" +msgstr "Использование удлинителя твитов (может вызвать торможение клиента)" + +#~ msgid "Set the autocomplete function" +#~ msgstr "автозаполнение" + +#~ msgid "Relative times" +#~ msgstr "Относительное время" + +#~ msgid "" +#~ "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " +#~ "two API calls equals 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "Количество вызовов Api. 1 вызов равен 200 твитам." + +#~ msgid "" +#~ "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " +#~ "lists while the oldest at the end" +#~ msgstr "" +#~ "Отображение твитов: Самые новые твиты будут показаны в начале списка, " +#~ "а самые старые в конце" + +#~ msgid "Enter the code here." +#~ msgstr "Введите код здесь." + +#~ msgid "Verification code" +#~ msgstr "Код" + +#~ msgid "Error during authorisation. Try again later." +#~ msgstr "Ошибка при авторизации. Повторите попытку позже." + +#~ msgid "TW Blue preferences" +#~ msgstr "Настройки TW Blue" + +#~ msgid "Show other buffers" +#~ msgstr "Показать" + +#~ msgid "JPG images" +#~ msgstr "Изображения в формате JPG" + +#~ msgid "GIF images" +#~ msgstr "Изображения в формате GIF" + +#~ msgid "PNG Images" +#~ msgstr "Изображения в формате PNG " + +#~ msgid "Select an URL" +#~ msgstr "Выберите ссылку " + +#~ msgid "Manage accounts" +#~ msgstr "Управление аккаунтами" #~ msgid "This account is not logged in twitter." #~ msgstr "Этот аккаунт не подключён к твиттеру." @@ -2748,20 +3387,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Mis-spelled word" #~ msgstr "Грамматическая ошибка" -#~ msgid "" -#~ "A bug has happened. There are no dictionaries available for the selected " -#~ "language in TW Blue" -#~ msgstr "Ошибка. В программе отсутствуют словари для выбранного языка." - #~ msgid "Finished" #~ msgstr "Готово" #~ msgid "The spelling review has finished." #~ msgstr "Орфография проверена." -#~ msgid "Autocomplete users’ settings" -#~ msgstr "Настройки автозаполнения" - #~ msgid "Start account automatically" #~ msgstr "Использовать аккаунт по умолчанию" @@ -2843,18 +3474,6 @@ msgstr "" #~ msgid "load previous items to any buffer" #~ msgstr "загружает предыдущие элементы в любом буфере" -#~ msgid "" -#~ "The request for the required Twitter authorisation to continue will be " -#~ "opened on your browser. You only need to do it once. Would you like to " -#~ "autorhise a new account now?" -#~ msgstr "" -#~ "Внимание! Сейчас откроется браузер и вы сможете авторизовать приложение. " -#~ "Вы должны войти в свой твиттер, а затем нажать кнопку \"авторизовать\". " -#~ "На открывшейся странице вы увидите информацию о результате авторизации. " -#~ "Вам не потребуется авторизовываться каждый раз. Новая авторизация будет " -#~ "нужна только тогда, когда вы захотите добавить дополнительный аккаунт в " -#~ "клиент. Желаете продолжить?" - #~ msgid "Authorised account %d" #~ msgstr "Авторизованный аккаунт %d" @@ -2872,9 +3491,6 @@ msgstr "" #~ "%s (@%s). %s читающих, %s читаемых, %s твитов. Дата последнего твита %s. " #~ "Регистрация в твиттере %s" -#~ msgid "Restart TW Blue" -#~ msgstr "Перезагрузка TW Blue" - #~ msgid "" #~ "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK " #~ "to do it now." @@ -2963,9 +3579,6 @@ msgstr "" #~ msgid "A new event has happened" #~ msgstr "Новое событие" -#~ msgid "TW Blue is ready " -#~ msgstr "TW Blue готов! " - #~ msgid "You've replied" #~ msgstr "Вы ответили" @@ -2989,15 +3602,9 @@ msgstr "" #~ "Похоже, требуется новый звуковой пакет. Нужно загрузи ть ещё %I файлов " #~ "для корректной работы. Произведите, пожалуйста, обновление пакета." -#~ msgid "Editing TWBlue users database" -#~ msgstr "Редактирование базы" - #~ msgid "See the users list" #~ msgstr "Просмотр списка пользователей" -#~ msgid "TWBlue's database of users has been updated." -#~ msgstr "База данных пользователей была обновлена." - #~ msgid "Do you really want to delete this message?" #~ msgstr "Вы действительно хотите удалить это сообщение?" @@ -3095,9 +3702,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Preferences" #~ msgstr "&Настройки" -#~ msgid "TW Blue &website" -#~ msgstr "&Сайт TW Blue" - #~ msgid "About &TW Blue" #~ msgstr "&О программе" @@ -3122,9 +3726,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Reconnecting streams..." #~ msgstr "Повторное подключение к потоку" -#~ msgid "search for %s" -#~ msgstr "Поиск %s" - #~ msgid "search users for %s" #~ msgstr "Поиск пользователей %s" @@ -3165,22 +3766,12 @@ msgstr "" #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Настройки" - #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "Документация" #~ msgid "Translation" #~ msgstr "Перевод" -#~ msgid "" -#~ "I know that the TW Blue bug system will get my Twitter username to " -#~ "contact me and fix the bug quickly" -#~ msgstr "" -#~ "Я знаю, что разработчики получат информацию о моём имени пользователя в " -#~ "твиттере и свяжутся со мной" - #~ msgid "Move up one tweet in the conversation" #~ msgstr "Подняться на один твит в беседе" @@ -3208,9 +3799,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select a twitter account to start TW Blue" #~ msgstr "Выберите аккаунт, который вы хотите использовать" -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "Аккаунт" - #~ msgid "Remove session" #~ msgstr "Удалить сессию" diff --git a/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.mo index 2d782c92..5e47d7c8 100644 Binary files a/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.po index 037bff55..a282d213 100644 --- a/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/tr/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.50\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-08 05:49+Hora de verano central (México)\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-08 14:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-28 13:59+Hora de verano central (México)\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-01 16:09+0200\n" "Last-Translator: Burak \n" "Language-Team: Burak \n" "Language: tr\n" @@ -15,196 +15,252 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" -#: ../src\controller\buffersController.py:100 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:98 +#: ../src\controller\buffersController.py:98 msgid "Opening media..." msgstr "Medya açılıyor..." -#: ../src\controller\buffersController.py:104 -msgid "Not actionable." -msgstr "Eğlem yapılamaz" - -#: ../src\controller\buffersController.py:111 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:109 +#: ../src\controller\buffersController.py:109 msgid "This action is not supported for this buffer" msgstr "Bu eylem şu anki buffer için geçerli değil" -#: ../src\controller\buffersController.py:150 ../src\gtkUI\buffers\base.py:15 -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:14 ../src\gtkUI\buffers\trends.py:14 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:186 ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:33 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:24 ../src\wxUI\buffers\events.py:14 -#: ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:148 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:14 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:253 +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:33 +#: ../src\controller\buffersController.py:148 ../src\wxUI\buffers\base.py:24 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:14 ../src\wxUI\buffers\trends.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:253 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:33 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:151 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:149 +#: ../src\controller\buffersController.py:149 msgid "Write the tweet here" msgstr "Tweetinizi yazın" -#: ../src\controller\buffersController.py:305 -#: ../src\controller\buffersController.py:659 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:674 +#: ../src\controller\buffersController.py:311 +#: ../src\controller\buffersController.py:674 msgid "%s items retrieved" msgstr "%s öğe alındı" -#: ../src\controller\buffersController.py:325 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:331 +#: ../src\controller\buffersController.py:331 msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted." msgstr "Bu bir çizelge değildir, silinemez." -#: ../src\controller\buffersController.py:386 -msgid "Reply to %s" -msgstr "%s Kişisine yanıt" - -#: ../src\controller\buffersController.py:386 ../src\gtkUI\buffers\base.py:17 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:26 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:26 msgid "Reply" msgstr "Yanıt" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -msgid "Direct message to %s" -msgstr "%s Kişisine dm" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:392 +#: ../src\controller\buffersController.py:392 +msgid "Reply to %s" +msgstr "%s Kişisine yanıt" -#: ../src\controller\buffersController.py:406 -#: ../src\controller\mainController.py:1056 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1086 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\mainController.py:1086 msgid "New direct message" msgstr "Yeni dm" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 -msgid "Add your comment to the tweet" -msgstr "Tweete yorumunuzu ekleyin" +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:412 +#: ../src\controller\buffersController.py:412 +msgid "Direct message to %s" +msgstr "%s Kişisine dm" -#: ../src\controller\buffersController.py:427 ../src\gtkUI\buffers\base.py:16 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:12 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:129 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 #: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12 ../src\wxUI\buffers\base.py:25 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 ../src\wxUI\dialogs\message.py:129 msgid "Retweet" msgstr "Retweet" -#: ../src\controller\buffersController.py:499 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:433 +#: ../src\controller\buffersController.py:433 +msgid "Add your comment to the tweet" +msgstr "Tweete yorumunuzu ekleyin" + +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:505 +#: ../src\controller\buffersController.py:505 msgid "Opening URL..." msgstr "Adres açılıyor... " -#: ../src\controller\buffersController.py:534 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:540 +#: ../src\controller\buffersController.py:540 msgid "User details" msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları" -#: ../src\controller\buffersController.py:574 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:589 +#: ../src\controller\buffersController.py:589 msgid "Empty" msgstr "Boş" -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -msgid "Mention to %s" -msgstr "mention:" - -#: ../src\controller\buffersController.py:618 -#: ../src\gtkUI\buffers\people.py:15 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:15 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 ../src\wxUI\buffers\people.py:15 msgid "Mention" msgstr "mention" -#: ../src\controller\mainController.py:242 +#: ../src\build\lib\controller\buffersController.py:633 +#: ../src\controller\buffersController.py:633 +msgid "Mention to %s" +msgstr "mention:" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:243 +#: ../src\controller\mainController.py:243 msgid "Ready" msgstr "TWBlue Hazır" -#: ../src\controller\mainController.py:273 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:274 +#: ../src\controller\mainController.py:274 msgid "Home" msgstr "Anasayfa" -#: ../src\controller\mainController.py:277 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:278 +#: ../src\controller\mainController.py:278 msgid "Mentions" msgstr "Yanıtlar" -#: ../src\controller\mainController.py:281 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:282 +#: ../src\controller\mainController.py:282 msgid "Direct messages" msgstr "DM'ler" -#: ../src\controller\mainController.py:285 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:286 +#: ../src\controller\mainController.py:286 msgid "Sent direct messages" msgstr "Gönderilmiş dmler" -#: ../src\controller\mainController.py:289 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:290 +#: ../src\controller\mainController.py:290 msgid "Sent tweets" msgstr "Gönderilmiş tweetler" -#: ../src\controller\mainController.py:294 -#: ../src\controller\mainController.py:1172 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:295 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 +#: ../src\controller\mainController.py:295 +#: ../src\controller\mainController.py:1202 #: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:18 msgid "Favourites" msgstr "Favoriler" -#: ../src\controller\mainController.py:298 -#: ../src\controller\mainController.py:1177 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:299 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\controller\mainController.py:299 +#: ../src\controller\mainController.py:1207 msgid "Followers" msgstr "Takipçiler" -#: ../src\controller\mainController.py:302 -#: ../src\controller\mainController.py:1182 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:303 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1212 +#: ../src\controller\mainController.py:303 +#: ../src\controller\mainController.py:1212 msgid "Friends" msgstr "Arkadaşlar" -#: ../src\controller\mainController.py:306 -#: ../src\controller\mainController.py:1187 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:307 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1217 +#: ../src\controller\mainController.py:307 +#: ../src\controller\mainController.py:1217 msgid "Blocked users" msgstr "Engellenmiş kullanıcılar" -#: ../src\controller\mainController.py:310 -#: ../src\controller\mainController.py:1192 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:311 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1222 +#: ../src\controller\mainController.py:311 +#: ../src\controller\mainController.py:1222 msgid "Muted users" msgstr "susturulmuş kullanıcılar" -#: ../src\controller\mainController.py:314 -#: ../src\controller\mainController.py:1197 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:315 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1227 +#: ../src\controller\mainController.py:315 +#: ../src\controller\mainController.py:1227 msgid "Events" msgstr "Olaylar" -#: ../src\controller\mainController.py:317 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:318 +#: ../src\controller\mainController.py:318 msgid "Timelines" msgstr "çizelgeler" -#: ../src\controller\mainController.py:324 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:322 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:724 +#: ../src\controller\mainController.py:322 +#: ../src\controller\mainController.py:724 +msgid "Timeline for {}" +msgstr "{} için çizelge" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:325 +#: ../src\controller\mainController.py:325 msgid "Favourites timelines" msgstr "Favori çizelgeleri" -#: ../src\controller\mainController.py:333 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:11 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:329 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:734 +#: ../src\controller\mainController.py:329 +#: ../src\controller\mainController.py:734 +msgid "Favourites timeline for {}" +msgstr "{} için Favori çizelgesi" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:334 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:12 +#: ../src\controller\mainController.py:334 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:12 msgid "Lists" msgstr "Listeler" -#: ../src\controller\mainController.py:338 -#: ../src\controller\mainController.py:1207 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:339 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1237 +#: ../src\controller\mainController.py:339 +#: ../src\controller\mainController.py:1237 msgid "List for {}" msgstr "{} için liste" -#: ../src\controller\mainController.py:341 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:342 +#: ../src\controller\mainController.py:342 msgid "Searches" msgstr "aramalar" -#: ../src\controller\mainController.py:353 -#: ../src\controller\mainController.py:748 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:346 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:416 +#: ../src\controller\mainController.py:346 +#: ../src\controller\mainController.py:416 +msgid "Search for {}" +msgstr "{} kişisi için arama" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:354 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:778 +#: ../src\controller\mainController.py:354 +#: ../src\controller\mainController.py:778 msgid "Trending topics for %s" msgstr "%s için trend konular" -#: ../src\controller\mainController.py:453 -msgid "Select the user" -msgstr "Kullanıcı seçin" - -#: ../src\controller\mainController.py:764 -#: ../src\controller\mainController.py:783 -msgid "There are no coordinates in this tweet" -msgstr "Bu tweette koordinatlar yok" - -#: ../src\controller\mainController.py:766 -#: ../src\controller\mainController.py:785 -msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" -msgstr "Bu tweetin koordinatları için bir sonuç bulunamadı" - -#: ../src\controller\mainController.py:768 -#: ../src\controller\mainController.py:787 -msgid "Error decoding coordinates. Try again later." -msgstr "Koordinat bulma hatası. Lütfen yeniden deneyin." - -#: ../src\controller\mainController.py:842 -#: ../src\controller\mainController.py:861 -#: ../src\controller\mainController.py:880 -#: ../src\controller\mainController.py:898 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:435 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:872 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:891 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:910 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:928 +#: ../src\controller\mainController.py:435 +#: ../src\controller\mainController.py:872 +#: ../src\controller\mainController.py:891 +#: ../src\controller\mainController.py:910 +#: ../src\controller\mainController.py:928 msgid "" "No session is currently in focus. Focus a session with the next or previous " "session shortcut." @@ -212,174 +268,262 @@ msgstr "" "Şu anda hiççbir hesaba odaklı değilsiniz. Sonraki ya da önceki hesap " "kısayolarıyla bir hesaba odaklanın." -#: ../src\controller\mainController.py:889 -#: ../src\controller\mainController.py:907 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:439 +#: ../src\controller\mainController.py:439 +msgid "Empty buffer." +msgstr "Boş buffer." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:446 +#: ../src\controller\mainController.py:446 +msgid "{0} not found." +msgstr "{0} bulunamadı" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:482 +#: ../src\controller\mainController.py:482 +msgid "Select the user" +msgstr "Kullanıcı seçin" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:751 +#: ../src\controller\mainController.py:751 +msgid "Conversation with {0}" +msgstr "{0} ile konuşma" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:794 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:813 +#: ../src\controller\mainController.py:794 +#: ../src\controller\mainController.py:813 +msgid "There are no coordinates in this tweet" +msgstr "Bu tweette koordinatlar yok" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:796 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:815 +#: ../src\controller\mainController.py:796 +#: ../src\controller\mainController.py:815 +msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" +msgstr "Bu tweetin koordinatları için bir sonuç bulunamadı" + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:798 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:817 +#: ../src\controller\mainController.py:798 +#: ../src\controller\mainController.py:817 +msgid "Error decoding coordinates. Try again later." +msgstr "Koordinat bulma hatası. Lütfen yeniden deneyin." + +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:919 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:937 +#: ../src\controller\mainController.py:919 +#: ../src\controller\mainController.py:937 msgid "%s, %s of %s" msgstr "%s, %s/%s" -#: ../src\controller\mainController.py:891 -#: ../src\controller\mainController.py:909 -#: ../src\controller\mainController.py:929 -#: ../src\controller\mainController.py:949 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:921 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:939 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:959 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:979 +#: ../src\controller\mainController.py:921 +#: ../src\controller\mainController.py:939 +#: ../src\controller\mainController.py:959 +#: ../src\controller\mainController.py:979 msgid "%s. Empty" msgstr "%s. boş" -#: ../src\controller\mainController.py:922 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:952 +#: ../src\controller\mainController.py:952 msgid "{0}: This account is not logged into Twitter." msgstr "{0}: Bu hesap twitterda oturum açmadı" -#: ../src\controller\mainController.py:927 -#: ../src\controller\mainController.py:947 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:957 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:977 +#: ../src\controller\mainController.py:957 +#: ../src\controller\mainController.py:977 msgid "%s. %s, %s of %s" msgstr "%s. %s, %s / %s" -#: ../src\controller\mainController.py:942 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:972 +#: ../src\controller\mainController.py:972 msgid "{0}: This account is not logged into twitter." msgstr "{0}: Bu hesap twitterda oturum açmadı" -#: ../src\controller\mainController.py:1047 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1077 +#: ../src\controller\mainController.py:1077 msgid "One mention from %s " msgstr "%s kişisinden 1 yanıt" -#: ../src\controller\mainController.py:1136 -#: ../src\controller\mainController.py:1145 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1175 +#: ../src\controller\mainController.py:1166 +#: ../src\controller\mainController.py:1175 msgid "One tweet from %s" msgstr "%s kişisinden 1 tweet" -#: ../src\controller\mainController.py:1202 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1232 +#: ../src\controller\mainController.py:1232 msgid "This list is already opened" msgstr "Bu liste zaten açık" -#: ../src\controller\mainController.py:1260 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1290 +#: ../src\controller\mainController.py:1290 msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer" msgstr "Yeni tweetlerin okunması bu buffer için etkin" -#: ../src\controller\mainController.py:1263 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1293 +#: ../src\controller\mainController.py:1293 msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer" msgstr "Yeni tweetlerin okunması bu buffer için etkin değil" -#: ../src\controller\mainController.py:1269 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1299 +#: ../src\controller\mainController.py:1299 msgid "Session mute on" msgstr "Hesap susturma açık" -#: ../src\controller\mainController.py:1272 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1302 +#: ../src\controller\mainController.py:1302 msgid "Session mute off" msgstr "Hesap susturma kapalı" -#: ../src\controller\mainController.py:1279 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1309 +#: ../src\controller\mainController.py:1309 msgid "Buffer mute on" msgstr "Buffer susturma açık" -#: ../src\controller\mainController.py:1282 +#: ../src\build\lib\controller\mainController.py:1312 +#: ../src\controller\mainController.py:1312 msgid "Buffer mute off" msgstr "Buffer susturma kapalı" -#: ../src\controller\messages.py:43 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:43 ../src\controller\messages.py:43 msgid "Translated" msgstr "Mesaj çevirildi" -#: ../src\controller\messages.py:50 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:50 ../src\controller\messages.py:50 msgid "There's no URL to be shortened" msgstr "Kısaltılacak adres yok" -#: ../src\controller\messages.py:54 ../src\controller\messages.py:61 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:54 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:61 ../src\controller\messages.py:54 +#: ../src\controller\messages.py:61 msgid "URL shortened" msgstr "Adres kısaltıldı" -#: ../src\controller\messages.py:67 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:67 ../src\controller\messages.py:67 msgid "There's no URL to be expanded" msgstr "Genişletilecek adres yok" -#: ../src\controller\messages.py:71 ../src\controller\messages.py:78 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:71 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:78 ../src\controller\messages.py:71 +#: ../src\controller\messages.py:78 msgid "URL expanded" msgstr "Adres genişletildi" -#: ../src\controller\messages.py:82 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:82 ../src\controller\messages.py:82 msgid "%s - %s of %d characters" msgstr "%s - %s / %d karakter" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:106 #: ../src\controller\messages.py:106 msgid "Unable to upload the audio" msgstr "Ses yüklenemiyor" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:118 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:126 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\controller\messages.py:118 ../src\controller\messages.py:126 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:77 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:77 msgid "Discard image" msgstr "Resmi sil" +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:121 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:53 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 #: ../src\controller\messages.py:121 ../src\controller\user.py:53 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:130 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:127 msgid "Discarded" msgstr "Ses silindi" -#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:32 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:75 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\controller\messages.py:122 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 +#: ../src\controller\messages.py:122 ../src\wxUI\dialogs\message.py:136 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:32 #: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:75 msgid "Upload a picture" msgstr "Resim yükle" -#: ../src\controller\settings.py:114 ../src\controller\settings.py:173 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:117 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:176 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:119 ../src\controller\settings.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Ask" msgstr "Sor" -#: ../src\controller\settings.py:116 ../src\controller\settings.py:175 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:119 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:121 ../src\controller\settings.py:180 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet without comments" msgstr "Yorumsuz retweetle" -#: ../src\controller\settings.py:118 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:121 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:98 +#: ../src\controller\settings.py:123 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:100 msgid "Retweet with comments" msgstr "Yorum ile retweetle" -#: ../src\controller\settings.py:150 +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:153 +#: ../src\controller\settings.py:155 msgid "Account settings for %s" msgstr "%s için hesap ayarları" -#: ../src\controller\settings.py:241 ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:153 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:290 -msgid "Link your Dropbox account" -msgstr "Dropbox hesabınızı bağlayın" +#: ../src\build\lib\controller\settings.py:261 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +#: ../src\controller\settings.py:263 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:291 +msgid "Connect your Pocket account" +msgstr "Pocket hesabınızı bağlayın" -#: ../src\controller\user.py:25 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:25 ../src\controller\user.py:25 msgid "Information for %s" msgstr "%s için kullanıcı bilgisi" -#: ../src\controller\user.py:82 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:82 ../src\controller\user.py:82 msgid "Username: @%s\n" msgstr "Kullanıcı adı: @%s\n" -#: ../src\controller\user.py:83 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:83 ../src\controller\user.py:83 msgid "Name: %s\n" msgstr "Ad: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:85 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:85 ../src\controller\user.py:85 msgid "Location: %s\n" msgstr "Yer: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:87 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:87 ../src\controller\user.py:87 msgid "URL: %s\n" msgstr "Adres: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:89 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:89 ../src\controller\user.py:89 msgid "Bio: %s\n" msgstr "Bio: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:90 ../src\controller\user.py:94 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:90 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:94 ../src\controller\user.py:90 +#: ../src\controller\user.py:94 msgid "Yes" msgstr "Evet" -#: ../src\controller\user.py:91 ../src\controller\user.py:95 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:91 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:95 ../src\controller\user.py:91 +#: ../src\controller\user.py:95 msgid "No" msgstr "Hayır" -#: ../src\controller\user.py:92 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:92 ../src\controller\user.py:92 msgid "Protected: %s\n" msgstr "Korunmuş: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:93 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:93 ../src\controller\user.py:93 msgid "" "Followers: %s\n" " Friends: %s\n" @@ -387,314 +531,424 @@ msgstr "" "Takipçiler: %s\n" " Arkadaşlar: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:96 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:96 ../src\controller\user.py:96 msgid "Verified: %s\n" msgstr "Doğrulandı: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:97 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:97 ../src\controller\user.py:97 msgid "Tweets: %s\n" msgstr "Tweetler: %s\n" -#: ../src\controller\user.py:98 +#: ../src\build\lib\controller\user.py:98 ../src\controller\user.py:98 msgid "Favourites: %s" msgstr "Favoriler: %s" +#: ../src\build\lib\controller\userActionsController.py:69 #: ../src\controller\userActionsController.py:69 msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Dmleri yoksayamazsınız" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:52 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:53 msgid "Attaching..." msgstr "Ekleniyor..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:83 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:110 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:75 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:107 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:36 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:80 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:81 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:77 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:78 msgid "Resume" msgstr "Devam et" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:98 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:143 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:95 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:140 msgid "Stop" msgstr "Dur" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:99 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:96 msgid "Recording" msgstr "Kaydediliyor..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:104 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:101 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:151 msgid "Stopped" msgstr "Durduruldu" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:106 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:103 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:38 msgid "Record" msgstr "Kaydet" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:139 ../src\sound.py:123 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:136 ../src\sound.py:123 msgid "Playing..." msgstr "Çalınıyor..." -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:147 -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:157 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:144 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:154 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:34 msgid "Play" msgstr "Çal" -#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:162 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 +#: ../src\extra\AudioUploader\audioUploader.py:159 msgid "Recoding audio..." msgstr "Ses yeniden kodlanıyor..." -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 ../src\update\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:27 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27 +#: ../src\update\utils.py:27 msgid "%d day, " msgstr "%d gün, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 ../src\update\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:29 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29 +#: ../src\update\utils.py:29 msgid "%d days, " msgstr "%d gün, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 ../src\update\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:31 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31 +#: ../src\update\utils.py:31 msgid "%d hour, " msgstr "%d saat, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 ../src\update\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:33 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33 +#: ../src\update\utils.py:33 msgid "%d hours, " msgstr "%d saat, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 ../src\update\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:35 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35 +#: ../src\update\utils.py:35 msgid "%d minute, " msgstr "%d dakika, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 ../src\update\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:37 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37 +#: ../src\update\utils.py:37 msgid "%d minutes, " msgstr "%d dakika, " -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 ../src\update\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:39 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39 +#: ../src\update\utils.py:39 msgid "%s second" msgstr "%s saniye" -#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 ../src\update\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\build\lib\update\utils.py:41 ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41 +#: ../src\update\utils.py:41 msgid "%s seconds" msgstr "%s saniye" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:13 msgid "File" msgstr "Dosya" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:19 msgid "Transferred" msgstr "Transfer edildi" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:24 msgid "Total file size" msgstr "Toplam dosya boyutu" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:29 msgid "Transfer rate" msgstr "Transfer hızı" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_transfer_dialogs.py:34 msgid "Time left" msgstr "Kalan zaman" -#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:199 +#: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:28 ../src\wxUI\dialogs\message.py:138 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:199 msgid "Attach audio" msgstr "Ses ekle" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:40 msgid "Add an existing file" msgstr "Varolan bir dosya ekle" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:41 msgid "Discard" msgstr "Sesi sil" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:43 msgid "Upload to" msgstr "Yükle" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:48 msgid "Attach" msgstr "Ekle" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:20 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:50 ../src\issueReporter\wx_ui.py:74 +#: ../src\wxUI\dialogs\find.py:20 msgid "Cancel" msgstr "İptal" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" msgstr "Ses dosyaları (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav" +#: ../src\build\lib\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 #: ../src\extra\AudioUploader\wx_ui.py:75 msgid "Select the audio file to be uploaded" msgstr "Yüklenecek ses seçin" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:4 msgid "Audio tweet." msgstr "Sesli tweet" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:5 msgid "User timeline buffer created." msgstr "Kullanıcı çizelgesi bufferi oluşturuldu" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:6 msgid "Buffer destroied." msgstr "Buffer kaldırıldı" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:7 msgid "Direct message received." msgstr "Dm alındı" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:8 msgid "Direct message sent." msgstr "Dm gönderildi" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:9 msgid "Error." msgstr "Hata" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:10 -msgid "Tweet favorited." +msgid "Tweet favourited." msgstr "Tweet favorilere eklendi" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:11 msgid "Favourites buffer updated." msgstr "Favoriler bufferi güncellendi" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:12 msgid "Geotweet." msgstr "Konumlu tweet" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:13 msgid "Boundary reached." msgstr "Sınır" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:14 msgid "List updated." msgstr "Liste güncellendi" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:15 msgid "Too many characters." msgstr "Karakter sınırı aşıldı" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:16 msgid "Mention received." msgstr "Yanıt alındı" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:17 msgid "New event." msgstr "Yeni olay" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +#: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:18 +msgid "{0} is ready." +msgstr "{0} hazır." + +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:19 msgid "Mention sent." msgstr "Yanıt gönderildi" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:20 msgid "Tweet retweeted." msgstr "Tweet retweetlendi" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:21 msgid "Search buffer updated." msgstr "Arama bufferi güncellendi" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:22 msgid "Tweet received." msgstr "Tweet alındı" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:23 msgid "Tweet sent." msgstr "Tweet gönderildi" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:24 msgid "Trending topics buffer updated." msgstr "Trend konular bufferi güncellendi" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:25 msgid "New tweet in user timeline buffer." msgstr "Kullanıcı çizelgesi bufferinda yeni tweet" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:26 msgid "New follower." msgstr "Yeni takipçi" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 #: ../src\extra\SoundsTutorial\soundsTutorial_constants.py:27 msgid "Volume changed." msgstr "Ses yüksekliği değiştirildi" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:8 msgid "Sounds tutorial" msgstr "Ses denemesi" +#: ../src\build\lib\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 #: ../src\extra\SoundsTutorial\wx_ui.py:11 msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event" msgstr "Seçilen olay için sesi dinlemek için enter tuşuna basınız." +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 #: ../src\extra\SpellChecker\spellchecker.py:45 msgid "Misspelled word: %s" msgstr "Yanlış yazılmış sözcük: %s" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:26 msgid "Misspelled word" msgstr "Yanlış yazılmış sözcük" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:31 msgid "Context" msgstr "içerik" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:36 msgid "Suggestions" msgstr "Öneriler" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:41 msgid "Ignore" msgstr "yoksay" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:42 msgid "Ignore all" msgstr "Tümünü yoksay" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:43 msgid "Replace" msgstr "Yerleştir" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:44 msgid "Replace all" msgstr "Tümünü değiştir<" -#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 #: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 msgid "Error" msgstr "Hata" +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +#: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:76 +msgid "" +"An error has occurred. There are no dictionaries available for the selected " +"language in {0}" +msgstr "" +"Bir hata oluştu. Seçilen dil için {0} programında sözlük bulunmamaktadır." + +#: ../src\build\lib\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 #: ../src\extra\SpellChecker\wx_ui.py:79 msgid "Spell check complete." msgstr "Yazım kontrolü tamamlandı" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:20 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:38 msgid "You have to start writing" msgstr "Yazmaya başlamak zorundasınız" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:30 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:47 msgid "There are no results in your users database" msgstr "Kullanıcı veritabanınızda hiçbir sonuç bulunamadı" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 #: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:32 msgid "Autocompletion only works for users." msgstr "Otomatik tamamlama sadece kullanıcılar için çalışır." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 #: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:25 msgid "" "Updating database... You can close this window now. A message will tell you " @@ -703,801 +957,983 @@ msgstr "" "Veritabanı güncelleniyor... Pencereyi kapatabilirsiniz. İşlem " "tamamlandığında bilgilendirileceksiniz." +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:8 msgid "Manage Autocompletion database" msgstr "Otomatik tamamlama veritabanını yönet" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11 +msgid "Editing {0} users database" +msgstr "{0} kullanıcı veritabanı düzenleniyor" + +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Name" msgstr "Ad" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:12 msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15 msgid "Add user" msgstr "Kullanıcı ekle" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:16 msgid "Remove user" msgstr "Kullanıcı kaldır" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Add user to database" msgstr "Kullanıcıyı veritabanına ekle" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:37 msgid "Twitter username" msgstr "Twitter kullanıcı adı" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:52 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:37 msgid "The user does not exist" msgstr "Kullanıcı bulunamadı" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 #: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:43 -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error!" msgstr "Hata!" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:7 -msgid "Autocomplete users’ settings" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:8 +msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Otomatik kullanıcı tamamlama ayarları" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:10 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 msgid "Add users from followers buffer" msgstr "Takipçi bufferindan kullanıcı ekle" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:11 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:12 msgid "Add users from friends buffer" msgstr "Arkadaşlar bufferindan kullaınıcı ekle" -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:14 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:15 msgid "Manage database..." msgstr "Veri tabanını yönet..." -#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:26 +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 msgid "Done" msgstr "Bitti" +#: ../src\build\lib\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:27 +msgid "{0}'s database of users has been updated." +msgstr "{0} veritabanı yeni kullanıcılarla güncellenmiştir." + +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:9 #: ../src\extra\translator\translator.py:9 msgid "Afrikaans" msgstr "Afrikanca" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:10 #: ../src\extra\translator\translator.py:10 msgid "Albanian" msgstr "Bulgarca" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:11 #: ../src\extra\translator\translator.py:11 msgid "Amharic" msgstr "Amharca" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:12 #: ../src\extra\translator\translator.py:12 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:13 #: ../src\extra\translator\translator.py:13 msgid "Armenian" msgstr "Ermenice" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:14 #: ../src\extra\translator\translator.py:14 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerice" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:15 #: ../src\extra\translator\translator.py:15 msgid "Basque" msgstr "bask" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:16 #: ../src\extra\translator\translator.py:16 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusian" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:17 #: ../src\extra\translator\translator.py:17 msgid "Bengali" msgstr "Bengal dili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:18 #: ../src\extra\translator\translator.py:18 msgid "Bihari" msgstr "Bihari" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:19 #: ../src\extra\translator\translator.py:19 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarca" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:20 #: ../src\extra\translator\translator.py:20 msgid "Burmese" msgstr "Birmanya dili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:21 #: ../src\extra\translator\translator.py:21 msgid "Catalan" msgstr "Katalanya dili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:22 #: ../src\extra\translator\translator.py:22 msgid "Cherokee" msgstr "cherok" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:23 #: ../src\extra\translator\translator.py:23 msgid "Chinese" msgstr "Çince" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:24 #: ../src\extra\translator\translator.py:24 msgid "Chinese_simplified" msgstr "Çince basitleştirilmiş" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:25 #: ../src\extra\translator\translator.py:25 msgid "Chinese_traditional" msgstr "Çince geleneksel" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:26 #: ../src\extra\translator\translator.py:26 msgid "Croatian" msgstr "Hırvatça" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:27 #: ../src\extra\translator\translator.py:27 msgid "Czech" msgstr "Çekçe" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:28 #: ../src\extra\translator\translator.py:28 msgid "Danish" msgstr "Danca" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:29 #: ../src\extra\translator\translator.py:29 msgid "Dhivehi" msgstr "dhivehi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:30 #: ../src\extra\translator\translator.py:30 msgid "Dutch" msgstr "Hollandaca" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:31 #: ../src\extra\translator\translator.py:31 msgid "English" msgstr "İngilizce" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:32 #: ../src\extra\translator\translator.py:32 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto dili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:33 #: ../src\extra\translator\translator.py:33 msgid "Estonian" msgstr "Estonya dili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:34 #: ../src\extra\translator\translator.py:34 msgid "Filipino" msgstr "Filipin dili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:35 #: ../src\extra\translator\translator.py:35 msgid "Finnish" msgstr "Fince" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:36 #: ../src\extra\translator\translator.py:36 msgid "French" msgstr "Fransızca" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:37 #: ../src\extra\translator\translator.py:37 msgid "Galician" msgstr "galicia dili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:38 #: ../src\extra\translator\translator.py:38 msgid "Georgian" msgstr "Gürcüce" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:39 #: ../src\extra\translator\translator.py:39 msgid "German" msgstr "almanca" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:40 #: ../src\extra\translator\translator.py:40 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:41 #: ../src\extra\translator\translator.py:41 msgid "Guarani" msgstr "Guarani" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:42 #: ../src\extra\translator\translator.py:42 msgid "Gujarati" msgstr "gücerat dili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:43 #: ../src\extra\translator\translator.py:43 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:44 #: ../src\extra\translator\translator.py:44 msgid "Hindi" msgstr "Hintçe" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:45 #: ../src\extra\translator\translator.py:45 msgid "Hungarian" msgstr "Macarca" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:46 #: ../src\extra\translator\translator.py:46 msgid "Icelandic" msgstr "izlanda dili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:47 #: ../src\extra\translator\translator.py:47 msgid "Indonesian" msgstr "Endonezya dili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:48 #: ../src\extra\translator\translator.py:48 msgid "Inuktitut" msgstr "inuktitut" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:49 #: ../src\extra\translator\translator.py:49 msgid "Irish" msgstr "İrlanda dili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:50 #: ../src\extra\translator\translator.py:50 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:51 #: ../src\extra\translator\translator.py:51 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:52 #: ../src\extra\translator\translator.py:52 msgid "Kannada" msgstr "kannada" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:53 #: ../src\extra\translator\translator.py:53 msgid "Kazakh" msgstr "kazakça" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:54 #: ../src\extra\translator\translator.py:54 msgid "Khmer" msgstr "khmer" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:55 #: ../src\extra\translator\translator.py:55 msgid "Korean" msgstr "Korece" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:56 #: ../src\extra\translator\translator.py:56 msgid "Kurdish" msgstr "Kürtçe" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:57 #: ../src\extra\translator\translator.py:57 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kırgızistan dili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:58 #: ../src\extra\translator\translator.py:58 msgid "Laothian" msgstr "laosça" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:59 #: ../src\extra\translator\translator.py:59 msgid "Latvian" msgstr "Letonya dili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:60 #: ../src\extra\translator\translator.py:60 msgid "Lithuanian" msgstr "Litvanya dili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:61 #: ../src\extra\translator\translator.py:61 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonca" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:62 #: ../src\extra\translator\translator.py:62 msgid "Malay" msgstr "Malaya dili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:63 #: ../src\extra\translator\translator.py:63 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:64 #: ../src\extra\translator\translator.py:64 msgid "Maltese" msgstr "malta dili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:65 #: ../src\extra\translator\translator.py:65 msgid "Marathi" msgstr "marathi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:66 #: ../src\extra\translator\translator.py:66 msgid "Mongolian" msgstr "Moğolca" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:67 #: ../src\extra\translator\translator.py:67 msgid "Nepali" msgstr "Nepal dili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:68 #: ../src\extra\translator\translator.py:68 msgid "Norwegian" msgstr "Norveççe" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:69 #: ../src\extra\translator\translator.py:69 msgid "Oriya" msgstr "oriya" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:70 #: ../src\extra\translator\translator.py:70 msgid "Pashto" msgstr "peştuca" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:71 #: ../src\extra\translator\translator.py:71 msgid "Persian" msgstr "Farsça" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:72 #: ../src\extra\translator\translator.py:72 msgid "Polish" msgstr "Lehçe" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:73 #: ../src\extra\translator\translator.py:73 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:74 #: ../src\extra\translator\translator.py:74 msgid "Punjabi" msgstr "Pencap dili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:75 #: ../src\extra\translator\translator.py:75 msgid "Romanian" msgstr "Romanca" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:76 #: ../src\extra\translator\translator.py:76 msgid "Russian" msgstr "Rusça" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:77 #: ../src\extra\translator\translator.py:77 msgid "Sanskrit" msgstr "sanskritçe" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:78 #: ../src\extra\translator\translator.py:78 msgid "Serbian" msgstr "Sırpça" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:79 #: ../src\extra\translator\translator.py:79 msgid "Sindhi" msgstr "sindhi" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:80 #: ../src\extra\translator\translator.py:80 msgid "Sinhalese" msgstr "sinhalese" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:81 #: ../src\extra\translator\translator.py:81 msgid "Slovak" msgstr "Slovakça" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:82 #: ../src\extra\translator\translator.py:82 msgid "Slovenian" msgstr "Slovan" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:83 #: ../src\extra\translator\translator.py:83 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:84 #: ../src\extra\translator\translator.py:84 msgid "Swahili" msgstr "swahili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:85 #: ../src\extra\translator\translator.py:85 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:86 #: ../src\extra\translator\translator.py:86 msgid "Tajik" msgstr "tajekistan dili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:87 #: ../src\extra\translator\translator.py:87 msgid "Tamil" msgstr "tamil" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:88 #: ../src\extra\translator\translator.py:88 msgid "Tagalog" msgstr "tagalog" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:89 #: ../src\extra\translator\translator.py:89 msgid "Telugu" msgstr "telugu" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:90 #: ../src\extra\translator\translator.py:90 msgid "Thai" msgstr "tayland dili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:91 #: ../src\extra\translator\translator.py:91 msgid "Tibetan" msgstr "tibetçe" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:92 #: ../src\extra\translator\translator.py:92 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:93 #: ../src\extra\translator\translator.py:93 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraynaca" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:94 #: ../src\extra\translator\translator.py:94 msgid "Urdu" msgstr "Urdu dili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:95 #: ../src\extra\translator\translator.py:95 msgid "Uzbek" msgstr "özbekçe" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:96 #: ../src\extra\translator\translator.py:96 msgid "Uighur" msgstr "uygur" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:97 #: ../src\extra\translator\translator.py:97 msgid "Vietnamese" msgstr "Viyetnamca" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:98 #: ../src\extra\translator\translator.py:98 msgid "Welsh" msgstr "galce" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:99 #: ../src\extra\translator\translator.py:99 msgid "Yiddish" msgstr "eskenazi dili" +#: ../src\build\lib\extra\translator\translator.py:106 #: ../src\extra\translator\translator.py:106 msgid "autodetect" msgstr "Otomatik algılama" -#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:146 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:218 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:256 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:25 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:204 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:337 +#: ../src\extra\translator\wx_ui.py:25 ../src\wxUI\dialogs\message.py:143 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:204 ../src\wxUI\dialogs\message.py:282 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:337 msgid "Translate message" msgstr "Mesajı çevir" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:28 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:28 msgid "Source language" msgstr "Kaynak dil" +#: ../src\build\lib\extra\translator\wx_ui.py:31 #: ../src\extra\translator\wx_ui.py:31 msgid "Target language" msgstr "Hedef dil" -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Date" -msgstr "Tarih" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\gtkUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\gtkUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:29 -#: ../src\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\people.py:10 -#: ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 -msgid "User" -msgstr "Kullanıcı" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Client" -msgstr "İstemci" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:8 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 -msgid "Text" -msgstr "Metin" - -#: ../src\gtkUI\buffers\base.py:18 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 -msgid "Direct message" -msgstr "Dm" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:12 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 -msgid "Event" -msgstr "Olay" - -#: ../src\gtkUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 -msgid "Remove event" -msgstr "Olayı kaldır" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:10 ../src\gtkUI\buffers\panels.py:17 -#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 -msgid "Login" -msgstr "Giriş yap" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:12 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 -msgid "Log in automatically" -msgstr "Otomatik olarak oturum aç" - -#: ../src\gtkUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 -msgid "Logout" -msgstr "Çıkış yap" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 -msgid "Trending topic" -msgstr "Trend konu" - -#: ../src\gtkUI\buffers\trends.py:15 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 -msgid "Tweet about this trend" -msgstr "Bu trend hakkında tweetle" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:6 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 -msgid "" -"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " -"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" -msgstr "" -"Bu tweet 140 karakteri aşıyor. Kendi yorumlarınızı ve orijinal tweeti yanıt " -"olarak göndermek ister misiniz?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:13 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 -msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" -msgstr "Bu tweete yorum eklemek ister misiniz?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:19 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 -msgid "Delete" -msgstr "sil" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:20 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 -msgid "" -"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " -"as well." -msgstr "" -"Bu mesajı silmek istediğinizdden emin misiniz? Mesaj twitterdan da " -"silinecektir." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:26 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 -msgid "Exit" -msgstr "Çıkış" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "" -"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " -"not appear on the autocomplete results anymore." -msgstr "" -"Bu kullanıcıyı veritabanından silmek istediğinize emin misiniz? Silindikten " -"sonra otomatik tamamlama özelliğinde artık görülmeyecektir." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:36 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 -msgid "Confirm" -msgstr "Onayla" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Add a new ignored client" -msgstr "Yeni yoksayılmış istemci ekle" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:39 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 -msgid "Enter the name of the client here" -msgstr "İstemci adını yazın" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -msgid "" -"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " -"the list but not from Twitter" -msgstr "" -"Bu bufferi gerçekten boşaltmak istediğinizden emin misiniz? Bufferin öğeleri " -"sadece programdan silinecektir." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:45 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 -msgid "Empty buffer" -msgstr "bufferi boşalt" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Attention" -msgstr "Dikkat" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:49 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 -msgid "Do you really want to delete this timeline?" -msgstr "Bu çizelgeyi silmek istediğinizdden emin misiniz?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "Existing timeline" -msgstr "Varolan çizelge" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:55 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 -msgid "" -"There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" -msgstr "Bu kullanıcı için zaten bir çizelge var. Bir tane daha açamazsınız" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:58 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 -msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" -msgstr "Bu kullanıcının tweeti yok. Bu kullanıcı için çizelge açamazsınız." - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "" -"This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using " -"the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " -"policy. Do you want to continue?" -msgstr "" -"Twitter kurallarına göre, tweetleri koruma altında olan bir kullanıcının " -"tweet bufferi oluşturulduğunda bir daha güncellenemez. Devam etmek ister " -"misiniz?" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:61 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 -msgid "Warning" -msgstr "Uyarı" - -#: ../src\gtkUI\commonMessageDialogs.py:64 -#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 -msgid "" -"This is a protected user account, you need follow to this user for viewing " -"your tweets or favourites." -msgstr "" -"Bu korunmuş bir hesaptır, tweet ve favorilerini görebilmek için bu " -"kullanıcıyı takip etmeniz gerekir." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:13 -msgid "Language" -msgstr "Dil" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:26 -msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" -msgstr "Görünür arayüz etkinken görünmez arayüz kısayollarını kullan" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:28 -msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" -msgstr "Bir ekran okuyucu çalışmadığında sapi 5'i etkinleştir" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:30 -msgid "Hide GUI on launch" -msgstr "Görünür arayüzü başlangıçta gizle" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:31 -msgid "Set the autocomplete function" -msgstr "Otomatik tamamlama özelliğini ayarla" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:33 -msgid "Relative times" -msgstr "Relative times" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:36 -msgid "" -"API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " -"two API calls equals 400 tweets, etc):" -msgstr "" -"Bağlantı başladığında kullanılacak API çağrısı (1 API çağrısı=200 tweet, 2 " -"API çağrısı=400 tweet, vb.):" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:43 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:88 -msgid "Items on each API call" -msgstr "Her API çağrısındaki öğeler" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:49 -msgid "" -"Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " -"lists while the oldest at the end" -msgstr "" -"Bufferleri ters çevir: Yeni tweetler başta, eski tweetler sonda gösterilir" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:63 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:198 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:200 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:339 -msgid "Ignored clients" -msgstr "Yoksayılan istemciler" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:69 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:206 -msgid "Add client" -msgstr "İstemci ekle" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:70 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:207 -msgid "Remove client" -msgstr "İstemci kaldır" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:94 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:231 -msgid "Volume" -msgstr "Ses yüksekliği" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:102 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:239 -msgid "Session mute" -msgstr "Hesap susturması" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:104 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:241 -msgid "Output device" -msgstr "Çıkış cihazı" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:111 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:248 -msgid "Input device" -msgstr "Giriş cihazı" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:119 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:256 -msgid "Sound pack" -msgstr "Ses paketi" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:134 -msgid "" -"If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key " -"is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether " -"there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously" -msgstr "" -"SNDUp hesabınız varsa API anahtarınızı buraya yazın. API anahtarınız " -"yanlışsa, dosyanız sunucuya yüklenemeyecektir. Eğer API anahtarınız yoksa, " -"dosya isimsiz olarak yüklenecektir." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:151 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:288 -msgid "Unlink your Dropbox account" -msgstr "Dropbox hesssabınızın bağlantısını kesin" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -msgid "Authorization" -msgstr "İzin" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:156 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:293 -msgid "" -"The authorization request will be opened in your browser. Copy the code from " -"Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only need to " -"do this once." -msgstr "" -"İzin isteği tarayıcınızda açılacaktır. Dropbox sitesindeki kodu kopyalayıp " -"bu kutuya yapıştırın. Bunu bir kez yapmanız yeterlidir." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Enter the code here." -msgstr "Kodu girin." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:296 -msgid "Verification code" -msgstr "Doğrulama kodu" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:165 -msgid "Error during authorisation. Try again later." -msgstr "İzin hatası. Daha sonra yeniden deneyin" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:178 -msgid "TW Blue preferences" -msgstr "TWBlue ayarları" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:184 -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:189 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:314 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:323 #: ../src\issueReporter\issueReporter.py:30 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:316 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:325 msgid "General" msgstr "Genel" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:194 -msgid "Show other buffers" -msgstr "Diğer bufferleri göster" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "always" +msgstr "her zaman" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:202 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:343 -msgid "Sound" -msgstr "ses" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "have not tried" +msgstr "Denenmedi" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:205 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:346 -msgid "Audio Services" -msgstr "Ses hizmetleri" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "random" +msgstr "rastgele" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:210 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:351 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "sometimes" +msgstr "bazen" -#: ../src\gtkUI\dialogs\configuration.py:212 ../src\gtkUI\dialogs\search.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:28 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:35 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:40 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:28 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:35 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:353 +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:31 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 +msgid "unable to duplicate" +msgstr "Çoğaltılamıyor" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "block" +msgstr "Engel" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "crash" +msgstr "çökme" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "feature" +msgstr "özellik" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "major" +msgstr "büyük" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "minor" +msgstr "küçük" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "text" +msgstr "Metin" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "trivial" +msgstr "önemsiz" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\issueReporter.py:32 +#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 +msgid "tweak" +msgstr "tweak" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:25 ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 +msgid "Report an error" +msgstr "Hata raporla" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:28 ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 +msgid "Select a category" +msgstr "Kategori seçin" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:36 ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 +msgid "" +"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " +"later" +msgstr "Ne olduğunu kısaca yazın. detayları sonraki kutuya yazın" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:45 ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 +msgid "Here, you can describe the bug in detail" +msgstr "Hatayı detaylarıyla açıklayın" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:55 ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 +msgid "how often does this bug happen?" +msgstr "Bu hata ne sıklıkta oluyor" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:62 ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 +msgid "Select the importance that you think this bug has" +msgstr "Bu hatanın önceliğini seçin" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:69 ../src\issueReporter\wx_ui.py:69 +msgid "" +"I know that the {0} bug system will get my Twitter username to contact me " +"and fix the bug quickly" +msgstr "" +"{0} hata sisteminin bana twitter kullanıcı adımla ulaşacağını biliyorum" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:72 ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 +msgid "Send report" +msgstr "Raporu gönder" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:83 ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 +msgid "You must fill out both fields" +msgstr "İki kutuyu da doldurmalısınız" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:86 ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 +msgid "" +"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " +"you if it is necessary." +msgstr "" +"Size ulaşabilmemiz için yukarıdaki onay kutusunu işaretlemeniz gerekir." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "" +"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " +"it in the changes list. You've reported the bug number %i" +msgstr "" +"Hata raporladığınız için teşekkür ederiz! Eğer hata düzeltilirse değişiklik " +"listesinde hatayı bulabilirsiniz. %i numaralı hatayı raporladınız." + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:89 ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 +msgid "reported" +msgstr "Raporlandı" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "Error while reporting" +msgstr "Raporlanırken hatayla karşılaşıldı" + +#: ../src\build\lib\issueReporter\wx_ui.py:93 ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 +msgid "" +"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " +"again later" +msgstr "" +"Raporu gönderirken beklenmeyen bir hatayla karşılaşıldı. Daha sonra tekrar " +"deneyiniz." + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:3 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 +msgid "Go up in the current buffer" +msgstr "Şu anki bufferda yukarı git" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:4 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 +msgid "Go down in the current buffer" +msgstr "Şu anki bufferda aşağı git" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:5 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 +msgid "Go to the previous buffer" +msgstr "Önceki buffera git" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:6 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 +msgid "Go to the next buffer" +msgstr "Sonraki buffera git" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:7 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 +msgid "Focus the next session" +msgstr "Sonraki hesaba git" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 +msgid "Focus the previous session" +msgstr "Önceki hesaba git" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:9 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 +msgid "Show or hide the GUI" +msgstr "Görünür arayüzü göster veya gizle" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:10 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 +msgid "New tweet" +msgstr "Yeni tweet" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 +msgid "Send direct message" +msgstr "Direkt mesaj gönder" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:14 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 +msgid "Mark as favourite" +msgstr "Favorilere ekle" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:15 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 +msgid "Remove from favourites" +msgstr "Favorilerden kaldır" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 +msgid "Open the user actions dialogue" +msgstr "Kullanıcı eylemler iletişim kutusunu aç" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:17 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 +msgid "See user details" +msgstr "Kullanıcı ayrıntılarını görüntüle" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:18 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 +msgid "Show tweet" +msgstr "Tweet göster" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 +msgid "Quit" +msgstr "Çık" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:20 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 +msgid "Open user timeline" +msgstr "Kullanıcı çizelgesini aç" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:21 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 +msgid "Destroy buffer" +msgstr "Bufferi kaldır" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:22 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 +msgid "Interact with the currently focused tweet." +msgstr "Odaktaki tweet ile etkileşime geç" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:23 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 +msgid "Open URL" +msgstr "Url aç" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:24 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 +msgid "Increase volume by 5%" +msgstr "Sesi %5 oranında arttır" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:25 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 +msgid "Decrease volume by 5%" +msgstr "Sesi %5 oranında azalt" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:26 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 +msgid "Jump to the first element of a buffer" +msgstr "Bufferin ilk öğesine git" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:27 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 +msgid "Jump to the last element of the current buffer" +msgstr "Bufferin son öğesine git" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:28 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 +msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" +msgstr "Bufferda 20 öğe yukarı git" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:29 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 +msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" +msgstr "Bufferda 20 öğe aşağı git" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:30 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 +msgid "Edit profile" +msgstr "Profili düzenle" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:31 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 +msgid "Delete a tweet or direct message" +msgstr "Tweeti ya da dm'yi sil" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 +msgid "Empty the current buffer" +msgstr "Şu anki bufferi boşalt" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:33 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 +msgid "Repeat last item" +msgstr "Son öğeyi tekrarla" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:34 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 +msgid "Copy to clipboard" +msgstr "Panoya kopyala" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 +msgid "Add to list" +msgstr "Listeye ekle" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:36 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 +msgid "Remove from list" +msgstr "Listeden kaldır" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:37 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 +msgid "Mute/unmute the active buffer" +msgstr "Şu anki listeyi sustur/susturmayı kaldır" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:38 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 +msgid "Mute/unmute the current session" +msgstr "Hesabı sustur ya da susturmayı kaldır" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:39 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 +msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" +msgstr "Şu anki buffer için otomatik tweet okumayı aç veya kapat" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:40 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 +msgid "Search on twitter" +msgstr "Twitterda ara" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:41 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 +msgid "Find a string in the currently focused buffer" +msgstr "Odaktaki bufferda metin bul" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:42 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 +msgid "Show the keystroke editor" +msgstr "Kısayol düzenleyiciyi aç" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:43 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 +msgid "Show lists for a specified user" +msgstr "Bir kullanıcı için listeleri göster" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:44 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 +msgid "load previous items" +msgstr "Önceki öğeleri yükle" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:45 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 +msgid "Get geolocation" +msgstr "Tweetin konumunu al" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:46 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 +msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" +msgstr "Tweetin konumunu iletişim kutusunda görüntüle" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:47 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 +msgid "Create a trending topics buffer" +msgstr "Trend konu bufferi aç" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\constants.py:48 +#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:48 +msgid "View conversation" +msgstr "Konuşmayı görüntüle" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 +msgid "Keystroke editor" +msgstr "Kısayol düzenleyicisi" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 +msgid "Select a keystroke to edit" +msgstr "Düzenlemek için bir kısayol seçin" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 +msgid "Action" +msgstr "Eylem" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 +msgid "Keystroke" +msgstr "Kısayol" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:19 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:87 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:147 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:207 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:283 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:338 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:35 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:21 ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:349 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:87 ../src\wxUI\dialogs\message.py:147 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:207 ../src\wxUI\dialogs\message.py:283 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:338 ../src\wxUI\dialogs\search.py:26 @@ -1508,742 +1944,111 @@ msgstr "Kaydet" msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:9 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 -msgid "Lists manager" -msgstr "Liste yöneticisi" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:63 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 -msgid "Description" -msgstr "Açıklama" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "List" -msgstr "Liste" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Members" -msgstr "Üyeler" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "Owner" -msgstr "sahip" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:12 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 -msgid "mode" -msgstr "mod" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:17 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:55 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 -msgid "Create a new list" -msgstr "Yeni liste oluştur" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:18 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:19 -msgid "Edit" -msgstr "Düzenle" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:19 ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:117 -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:20 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 -msgid "Open in buffer" -msgstr "Bufferda aç" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:45 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 -msgid "Viewing lists for %s" -msgstr "%s için listeler görüntüleniyor" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:46 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 -msgid "Subscribe" -msgstr "Katıl" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:47 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Katılmaktan vazgeç" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:58 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 -msgid "Name (20 characters maximun)" -msgstr "ad (en fazla 20 harf)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:68 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 -msgid "Mode" -msgstr "Mod" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 -msgid "Public" -msgstr "Herkese açık" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:70 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 -msgid "Private" -msgstr "Özel" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:93 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 -msgid "Editing the list %s" -msgstr "%s listesi düzenleniyor" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:104 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 -msgid "Select a list to add the user" -msgstr "Kullanıcıyı eklemek için liste seçin" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:105 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\lists.py:116 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 -msgid "Select a list to remove the user" -msgstr "Kullanıcıyı kaldırmak için bir liste seçin" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:70 ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 -msgid "Upload image..." -msgstr "Resim yükle..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:71 ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 -msgid "Check spelling..." -msgstr "Yazım hatası denetimi..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:72 ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 -msgid "Attach audio..." -msgstr "Ses ekle..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:73 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 -msgid "Shorten URL" -msgstr "Adresi kısalt" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:74 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:141 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:215 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:253 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 -msgid "Expand URL" -msgstr "Adresi genişlet" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 -msgid "Translate..." -msgstr "Çevir..." - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:80 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 -msgid "&Autocomplete users" -msgstr "Kullaınıcıları otomatik tamamla" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:98 -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Select the picture to be uploaded" -msgstr "Yüklenecek resim seçin" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:100 -msgid "JPG images" -msgstr "Jpg resimleri" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:104 -msgid "GIF images" -msgstr "GIF resimleri" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:108 -msgid "PNG Images" -msgstr "Png resimleri" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:122 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 -msgid "Recipient" -msgstr "Alıcı" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:138 ../src\gtkUI\dialogs\message.py:214 -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:252 ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 -msgid "Spelling correction" -msgstr "Yazım hatası denetimi" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:174 ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 -msgid "Men&tion to all" -msgstr "Tümünü yanıtla" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:182 ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 -msgid "Tweet - %i characters " -msgstr "Yeni tweet- %i karakter" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:196 ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 -msgid "Retweets: " -msgstr "Retweetler: " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:203 ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 -msgid "Favourites: " -msgstr "Favoriler: " - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:243 ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 -msgid "View" -msgstr "Görünüm" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\message.py:244 ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 -msgid "Item" -msgstr "Öğe" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 -msgid "Search on Twitter" -msgstr "Twitter'da ara" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 -msgid "Search" -msgstr "ara" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:18 ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 -msgid "Tweets" -msgstr "Tweetler" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 -msgid "Users" -msgstr "Kullanıcılar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\search.py:24 ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:26 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\gtkUI\dialogs\utils.py:32 -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 -msgid "OK" -msgstr "Tamam" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:10 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 -msgid "Details" -msgstr "Ayrıntılar" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\show_user.py:15 ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 -msgid "Go to URL" -msgstr "Adrese git" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 -msgid "View trending topics" -msgstr "Trend konuları gör" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 -msgid "Trending topics by" -msgstr "Trending topics by" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 -msgid "Country" -msgstr "Ülke" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 -msgid "City" -msgstr "Şehir" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\trends.py:20 ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 -msgid "Location" -msgstr "Yer" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:8 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 -msgid "Update your profile" -msgstr "Profilinizi güncelleyin" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:10 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 -msgid "Name (20 characters maximum)" -msgstr "ad (20 harf)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 -msgid "Website" -msgstr "Site adresi" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:26 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 -msgid "Bio (160 characters maximum)" -msgstr "Bio (en fazla 160 karakter)" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:33 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 -msgid "Update profile" -msgstr "Profili güncelle" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\update_profile.py:80 -#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 -#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 -msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" -msgstr "Resim dosyaları (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\urlList.py:6 -msgid "Select an URL" -msgstr "bir adres seçin" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:9 -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:16 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:9 ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:16 -msgid "Action" -msgstr "Eylem" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:17 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 -msgid "Follow" -msgstr "Takip et" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:18 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 -msgid "Unfollow" -msgstr "Takibi bırak" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:19 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 -msgid "Mute" -msgstr "Sustur" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:20 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 -msgid "Unmute" -msgstr "Susturmayı kaldır" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:21 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 -msgid "Block" -msgstr "Engelle" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:22 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 -msgid "Unblock" -msgstr "Engeli kaldır" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:23 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 -msgid "Report as spam" -msgstr "Spam olarak raporla" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userActions.py:24 -#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 -msgid "Ignore tweets from this client" -msgstr "Bu istemciden gelen tweetleri yoksay" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:9 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 -msgid "Timeline for %s" -msgstr "%s için çizelge" - -#: ../src\gtkUI\dialogs\userSelection.py:16 -#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 -msgid "Buffer type" -msgstr "Buffer türü" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 -#: ../src\wxUI\view.py:22 -msgid "&Global settings" -msgstr "&global ayarlar" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 -#: ../src\wxUI\view.py:21 -msgid "Account se&ttings" -msgstr "&hesap ayarları" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 -msgid "Update &profile" -msgstr "&profili güncelle" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 -msgid "&Show / hide" -msgstr "&göster/gizle" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 -#: ../src\wxUI\view.py:63 -msgid "&Documentation" -msgstr "&Dökümantasyon" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 -msgid "Check for &updates" -msgstr "&Güncellemeleri denetle" - -#: ../src\gtkUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 -msgid "&Exit" -msgstr "&Çıkış" - -#: ../src\gtkUI\view.py:21 -msgid "Manage accounts" -msgstr "Hesapları yönet" - -#: ../src\gtkUI\view.py:183 ../src\wxUI\view.py:159 -msgid "Address" -msgstr "Adres" - -#: ../src\gtkUI\view.py:206 ../src\wxUI\view.py:182 -msgid "Update" -msgstr "Güncelleme" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "always" -msgstr "her zaman" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "have not tried" -msgstr "Denenmedi" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "random" -msgstr "rastgele" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "sometimes" -msgstr "bazen" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:31 -msgid "unable to duplicate" -msgstr "Çoğaltılamıyor" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "block" -msgstr "Engel" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "crash" -msgstr "çökme" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "feature" -msgstr "özellik" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "major" -msgstr "büyük" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "minor" -msgstr "küçük" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "text" -msgstr "Metin" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "trivial" -msgstr "önemsiz" - -#: ../src\issueReporter\issueReporter.py:32 -msgid "tweak" -msgstr "tweak" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:25 -msgid "Report an error" -msgstr "Hata raporla" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:28 -msgid "Select a category" -msgstr "Kategori seçin" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:36 -msgid "" -"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it " -"later" -msgstr "Ne olduğunu kısaca yazın. detayları sonraki kutuya yazın" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:45 -msgid "Here, you can describe the bug in detail" -msgstr "Hatayı detaylarıyla açıklayın" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:55 -msgid "how often does this bug happen?" -msgstr "Bu hata ne sıklıkta oluyor" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:62 -msgid "Select the importance that you think this bug has" -msgstr "Bu hatanın önceliğini seçin" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:72 -msgid "Send report" -msgstr "Raporu gönder" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:83 -msgid "You must fill out both fields" -msgstr "İki kutuyu da doldurmalısınız" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:86 -msgid "" -"You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact " -"you if it is necessary." -msgstr "" -"Size ulaşabilmemiz için yukarıdaki onay kutusunu işaretlemeniz gerekir." - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "" -"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find " -"it in the changes list. You've reported the bug number %i" -msgstr "" -"Hata raporladığınız için teşekkür ederiz! Eğer hata düzeltilirse değişiklik " -"listesinde hatayı bulabilirsiniz. %i numaralı hatayı raporladınız." - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:89 -msgid "reported" -msgstr "Raporlandı" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "Error while reporting" -msgstr "Raporlanırken hatayla karşılaşıldı" - -#: ../src\issueReporter\wx_ui.py:93 -msgid "" -"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try " -"again later" -msgstr "" -"Raporu gönderirken beklenmeyen bir hatayla karşılaşıldı. Daha sonra tekrar " -"deneyiniz." - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:3 -msgid "Go up in the current buffer" -msgstr "Şu anki bufferda yukarı git" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4 -msgid "Go down in the current buffer" -msgstr "Şu anki bufferda aşağı git" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5 -msgid "Go to the previous buffer" -msgstr "Önceki buffera git" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6 -msgid "Go to the next buffer" -msgstr "Sonraki buffera git" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7 -msgid "Focus the next session" -msgstr "Sonraki hesaba git" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8 -msgid "Focus the previous session" -msgstr "Önceki hesaba git" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9 -msgid "Show or hide the GUI" -msgstr "Görünür arayüzü göster veya gizle" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10 -msgid "New tweet" -msgstr "Yeni tweet" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:13 -msgid "Send direct message" -msgstr "Direkt mesaj gönder" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14 -msgid "Mark as favourite" -msgstr "Favorilere ekle" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15 -msgid "Remove from favourites" -msgstr "Favorilerden kaldır" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16 -msgid "Open the user actions dialogue" -msgstr "Kullanıcı eylemler iletişim kutusunu aç" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17 -msgid "See user details" -msgstr "Kullanıcı ayrıntılarını görüntüle" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18 -msgid "Show tweet" -msgstr "Tweet göster" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19 -msgid "Quit" -msgstr "Çık" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20 -msgid "Open user timeline" -msgstr "Kullanıcı çizelgesini aç" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21 -msgid "Destroy buffer" -msgstr "Bufferi kaldır" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22 -msgid "Interact with the currently focused tweet." -msgstr "Odaktaki tweet ile etkileşime geç" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23 -msgid "" -"Perform secondary interact action (open URL in browser if Codeofdusk's " -"intelegent audio tweet handlers enabled, play audio if disabled." -msgstr "İkincil eylemi yap" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24 -msgid "Increase volume by 5%" -msgstr "Sesi %5 oranında arttır" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25 -msgid "Decrease volume by 5%" -msgstr "Sesi %5 oranında azalt" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26 -msgid "Jump to the first element of a buffer" -msgstr "Bufferin ilk öğesine git" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27 -msgid "Jump to the last element of the current buffer" -msgstr "Bufferin son öğesine git" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28 -msgid "Jump 20 elements up in the current buffer" -msgstr "Bufferda 20 öğe yukarı git" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29 -msgid "Jump 20 elements down in the current buffer" -msgstr "Bufferda 20 öğe aşağı git" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30 -msgid "Edit profile" -msgstr "Profili düzenle" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31 -msgid "Delete a tweet or direct message" -msgstr "Tweeti ya da dm'yi sil" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32 -msgid "Empty the current buffer" -msgstr "Şu anki bufferi boşalt" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33 -msgid "Repeat last item" -msgstr "Son öğeyi tekrarla" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34 -msgid "Copy to clipboard" -msgstr "Panoya kopyala" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35 -msgid "Add to list" -msgstr "Listeye ekle" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36 -msgid "Remove from list" -msgstr "Listeden kaldır" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37 -msgid "Mute/unmute the active buffer" -msgstr "Şu anki listeyi sustur/susturmayı kaldır" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38 -msgid "Mute/unmute the current session" -msgstr "Hesabı sustur ya da susturmayı kaldır" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39 -msgid "toggle the automatic reading of incoming tweets in the active buffer" -msgstr "Şu anki buffer için otomatik tweet okumayı aç veya kapat" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40 -msgid "Search on twitter" -msgstr "Twitterda ara" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41 -msgid "Show the keystroke editor" -msgstr "Kısayol düzenleyiciyi aç" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42 -msgid "Show lists for a specified user" -msgstr "Bir kullanıcı için listeleri göster" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43 -msgid "load previous items" -msgstr "Önceki öğeleri yükle" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44 -msgid "Get geolocation" -msgstr "Tweetin konumunu al" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45 -msgid "Display the tweet's geolocation in a dialog" -msgstr "Tweetin konumunu iletişim kutusunda görüntüle" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46 -msgid "Create a trending topics buffer" -msgstr "Trend konu bufferi aç" - -#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47 -msgid "View conversation" -msgstr "Konuşmayı görüntüle" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:8 -msgid "Keystroke editor" -msgstr "Kısayol düzenleyicisi" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:12 -msgid "Select a keystroke to edit" -msgstr "Düzenlemek için bir kısayol seçin" - -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:13 -msgid "Keystroke" -msgstr "Kısayol" - +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:43 msgid "Editing keystroke" msgstr "Kısayol düzenleniyor" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:46 msgid "Control" msgstr "Kontrol" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:47 msgid "Alt" msgstr "Alt" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:48 msgid "Shift" msgstr "Shift" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:49 msgid "Windows" msgstr "Windows" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:55 msgid "Key" msgstr "Tuş" -#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 -msgid "You need to use the Windows key" -msgstr "Windows tuşunu kullanmanız gerekir" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:24 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:32 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:60 ../src\wxUI\dialogs\find.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:24 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:38 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:26 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:32 +msgid "OK" +msgstr "Tamam" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "Invalid keystroke" msgstr "Yanlış kısayol tuşu" +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +#: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:73 +msgid "You need to use the Windows key" +msgstr "Windows tuşunu kullanmanız gerekir" + +#: ../src\build\lib\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 #: ../src\keystrokeEditor\wx_ui.py:76 msgid "You must provide a character for the keystroke" msgstr "Kısayol için bir harf girmeniz gerekir" -#: ../src\languageHandler.py:95 -msgid "User default" -msgstr "Kullanıcı varsayılanı" - +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:185 #: ../src\sessionmanager\session.py:185 msgid "%s failed. Reason: %s" msgstr "%s başarısız oldu. Neden: %s" +#: ../src\build\lib\sessionmanager\session.py:191 #: ../src\sessionmanager\session.py:191 msgid "%s succeeded." msgstr "%s başarılı oldu" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:10 ../src\sessionmanager\wxUI.py:10 +msgid "Accounts list" +msgstr "hesap listesi" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:12 ../src\sessionmanager\wxUI.py:12 +msgid "Account" +msgstr "hesap" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:16 ../src\sessionmanager\wxUI.py:16 +msgid "New account" +msgstr "Yeni hesap" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:17 +#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Remove account" msgstr "Hesabı kaldır" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:18 ../src\sessionmanager\wxUI.py:18 msgid "Global Settings" msgstr "Global ayarlar" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "Account Error" msgstr "Hesap hatası" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:41 ../src\sessionmanager\wxUI.py:41 msgid "You need to configure an account." msgstr "Bir hesap ayarlamanız gerekir" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 +msgid "Authorization" +msgstr "İzin" + +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:47 ../src\sessionmanager\wxUI.py:47 msgid "" "The request to authorize your Twitter account will be opened in your " "browser. You only need to do this once. Would you like to continue?" @@ -2251,42 +2056,42 @@ msgstr "" "Twitter hesap izin isteği sayfası tarayıcınızda açılacaktır. Bu işlemi bir " "kez yapmanız yeterlidir. Devam etmek ister misiniz?" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:51 ../src\sessionmanager\wxUI.py:51 msgid "Authorized account %d" msgstr "İzin verilmiş hesap %d" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "Invalid user token" msgstr "Yanlış kullanıcı kodu" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:57 ../src\sessionmanager\wxUI.py:57 msgid "" "Your access token is invalid or the authorization has failed. Please try " "again." msgstr "İzin işlemi başarısız oldu. Lütfen yeniden deneyin" -#: ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 +#: ../src\build\lib\sessionmanager\wxUI.py:63 ../src\sessionmanager\wxUI.py:63 msgid "Do you really want to delete this account?" msgstr "Bu hesabı silmek istiyor musunuz?" -#: ../src\sound.py:156 -msgid "Stopped." -msgstr "Durduruldu." - -#: ../src\twitter\compose.py:40 ../src\twitter\compose.py:67 -#: ../src\twitter\compose.py:76 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:40 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:67 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:76 ../src\twitter\compose.py:41 +#: ../src\twitter\compose.py:74 ../src\twitter\compose.py:83 msgid "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" msgstr "dddd, MMMM D, YYYY H:m:s" -#: ../src\twitter\compose.py:46 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:46 ../src\twitter\compose.py:47 msgid "Dm to %s " msgstr "%s kişisine dm" -#: ../src\twitter\compose.py:78 ../src\twitter\compose.py:80 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:78 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:80 ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\twitter\compose.py:87 msgid "Unavailable" msgstr "Geçersiz" -#: ../src\twitter\compose.py:81 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:81 ../src\twitter\compose.py:88 msgid "" "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweeted %s. Joined " "Twitter %s" @@ -2294,107 +2099,127 @@ msgstr "" "%s (@%s). %s takipçi, %s arkadaş, %s tweet. En son tweet %s Tarihinde " "atıldı. %s tarihinde twittera katıldı" -#: ../src\twitter\compose.py:85 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:85 ../src\twitter\compose.py:92 msgid "You've blocked %s" msgstr "%s kişisi engellendi" -#: ../src\twitter\compose.py:87 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:87 ../src\twitter\compose.py:94 msgid "You've unblocked %s" msgstr "%s kişisinin engeli kaldırıldı" -#: ../src\twitter\compose.py:90 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:90 ../src\twitter\compose.py:97 msgid "%s(@%s) has followed you" msgstr "%s(@%s) sizi takip ediyor" -#: ../src\twitter\compose.py:92 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:92 ../src\twitter\compose.py:99 msgid "You've followed %s(@%s)" msgstr "%s(@%s) takip ediliyor" -#: ../src\twitter\compose.py:94 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:94 ../src\twitter\compose.py:101 msgid "You've unfollowed %s (@%s)" msgstr "%s(@%s) takibi bırakıldı" -#: ../src\twitter\compose.py:97 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:97 ../src\twitter\compose.py:104 msgid "You've added to favourites: %s, %s" msgstr "%s, %s favorilere eklendi" -#: ../src\twitter\compose.py:99 -msgid "%s(@%s) has marked as favorite: %s" -msgstr "%s(@%s) has marked as favorite: %s" +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:99 ../src\twitter\compose.py:106 +msgid "%s(@%s) has marked as favourite: %s" +msgstr "%s(@%s) favorilere ekledi: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:101 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:101 ../src\twitter\compose.py:108 msgid "You've removed from favourites: %s, %s" msgstr "%s, %s favorilerden kaldırıldı" -#: ../src\twitter\compose.py:102 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:102 ../src\twitter\compose.py:109 msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s" msgstr "%s(@%s) has removed from favourites: %s" -#: ../src\twitter\compose.py:104 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:104 ../src\twitter\compose.py:111 msgid "You've created the list %s" msgstr "%s listesi oluşturuldu" -#: ../src\twitter\compose.py:106 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:106 ../src\twitter\compose.py:113 msgid "You've deleted the list %s" msgstr "%s listesi silindi" -#: ../src\twitter\compose.py:108 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:108 ../src\twitter\compose.py:115 msgid "You've updated the list %s" msgstr "%s listesi güncellendi" -#: ../src\twitter\compose.py:110 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:110 ../src\twitter\compose.py:117 msgid "You've added %s(@%s) to the list %s" msgstr "%s(@%s) kişisini %s listesine eklediniz" -#: ../src\twitter\compose.py:111 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:111 ../src\twitter\compose.py:118 msgid "%s(@%s) has added you to the list %s" msgstr "%s(@%s) sizi %s listesine ekledi" -#: ../src\twitter\compose.py:113 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:113 ../src\twitter\compose.py:120 msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s" msgstr "%s(@%s) kişisini %s listesinden kaldırdınız" -#: ../src\twitter\compose.py:114 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:114 ../src\twitter\compose.py:121 msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s" msgstr "%s(@%s) sizi %s listesinden kaldırdı" -#: ../src\twitter\compose.py:116 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:116 ../src\twitter\compose.py:123 msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "%s listesine katıldın, sahibi %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:117 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:117 ../src\twitter\compose.py:124 msgid "%s(@%s) has suscribed you to the list %s" msgstr "%s(@%s) sizi %s listesine ekledi" -#: ../src\twitter\compose.py:119 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:119 ../src\twitter\compose.py:126 msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "%s listesinden ayrıldınız, sahibi %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:120 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:120 ../src\twitter\compose.py:127 msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)" msgstr "%s listesinden kaldırıldınız, sahibi %s(@%s)" -#: ../src\twitter\compose.py:125 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:122 ../src\twitter\compose.py:129 +msgid "You have retweeted a retweet from %s(@%s): %s" +msgstr "%s(@%s) kişisinin tweetini retweetlediniz" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:123 ../src\twitter\compose.py:130 +msgid "%s(@%s) has retweeted your retweet: %s" +msgstr "%s(@%s) tweetinizi retweetledi: %s" + +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:125 ../src\twitter\compose.py:132 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: ../src\twitter\compose.py:131 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:131 ../src\twitter\compose.py:138 msgid "No description available" msgstr "Açıklama yok" -#: ../src\twitter\compose.py:135 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:135 ../src\twitter\compose.py:142 msgid "private" msgstr "Özel" -#: ../src\twitter\compose.py:136 +#: ../src\build\lib\twitter\compose.py:136 ../src\twitter\compose.py:143 msgid "public" msgstr "Herkese açık" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:124 ../src\twitter\utils.py:124 +msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." +msgstr "Bu durumu görmek için izniniz yok." + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:126 ../src\twitter\utils.py:126 +msgid "No status found with that ID" +msgstr "Bu ID ile bir durum bulunamadı" + +#: ../src\build\lib\twitter\utils.py:128 ../src\twitter\utils.py:128 +msgid "Error code {0}" +msgstr "Hata kodu {0}" + +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "New version for %s" msgstr "%s için yeni sürüm" -#: ../src\update\wxUpdater.py:9 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:9 ../src\update\wxUpdater.py:9 msgid "" "There's a new %s version available. Would you like to download it now?\n" "\n" @@ -2410,75 +2235,320 @@ msgstr "" "Changes:\n" "%s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Download in Progress" msgstr "İndirme sürüyor" -#: ../src\update\wxUpdater.py:17 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:17 ../src\update\wxUpdater.py:17 msgid "Downloading the new version..." msgstr "Yeni sürüm indiriliyor<..." -#: ../src\update\wxUpdater.py:27 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:27 ../src\update\wxUpdater.py:27 msgid "Updating... %s of %s" msgstr "Güncelleniyor... %s / %s" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "Done!" msgstr "Bitti!" -#: ../src\update\wxUpdater.py:30 +#: ../src\build\lib\update\wxUpdater.py:30 ../src\update\wxUpdater.py:30 msgid "" "The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to " "continue." msgstr "Güncelleme indirilip başarılı bir şekilde kurulmuştur." +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Date" +msgstr "Tarih" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\people.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\utils.py:29 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\people.py:10 ../src\wxUI\buffers\user_searches.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:10 ../src\wxUI\dialogs\utils.py:29 +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Client" +msgstr "İstemci" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:11 ../src\wxUI\buffers\base.py:11 +msgid "Text" +msgstr "Metin" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\base.py:27 ../src\wxUI\buffers\base.py:27 +msgid "Direct message" +msgstr "Dm" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:13 ../src\wxUI\buffers\events.py:13 +msgid "Event" +msgstr "Olay" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\events.py:15 ../src\wxUI\buffers\events.py:15 +msgid "Remove event" +msgstr "Olayı kaldır" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:19 ../src\wxUI\buffers\panels.py:11 +#: ../src\wxUI\buffers\panels.py:19 +msgid "Login" +msgstr "Giriş yap" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:13 ../src\wxUI\buffers\panels.py:13 +msgid "Log in automatically" +msgstr "Otomatik olarak oturum aç" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\panels.py:21 ../src\wxUI\buffers\panels.py:21 +msgid "Logout" +msgstr "Çıkış yap" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:8 ../src\wxUI\buffers\trends.py:8 +msgid "Trending topic" +msgstr "Trend konu" + +#: ../src\build\lib\wxUI\buffers\trends.py:18 ../src\wxUI\buffers\trends.py:18 +msgid "Tweet about this trend" +msgstr "Bu trend hakkında tweetle" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:5 +msgid "" +"This retweet is over 140 characters. Would you like to post it as a mention " +"to the poster with your comments and a link to the original tweet?" +msgstr "" +"Bu tweet 140 karakteri aşıyor. Kendi yorumlarınızı ve orijinal tweeti yanıt " +"olarak göndermek ister misiniz?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:8 +msgid "Would you like to add a comment to this tweet?" +msgstr "Bu tweete yorum eklemek ister misiniz?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +msgid "Delete" +msgstr "sil" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:11 +msgid "" +"Do you really want to delete this message? It will be deleted from Twitter " +"as well." +msgstr "" +"Bu mesajı silmek istediğinizdden emin misiniz? Mesaj twitterdan da " +"silinecektir." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 #: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 msgid "Do you really want to close {0}?" msgstr "{0} kapatmak istiyor musunuz?" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:14 +msgid "Exit" +msgstr "Çıkış" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +msgid " {0} must be restarted for these changes to take effect." +msgstr "Değişikliklerin uygulanması için {0} yeniden başlatılması gerekir." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:18 +msgid "Restart {0} " +msgstr "{0} programını yeniden başlat" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "" +"Are you sure you want to delete this user from the database? This user will " +"not appear on the autocomplete results anymore." +msgstr "" +"Bu kullanıcıyı veritabanından silmek istediğinize emin misiniz? Silindikten " +"sonra otomatik tamamlama özelliğinde artık görülmeyecektir." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:21 +msgid "Confirm" +msgstr "Onayla" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Add a new ignored client" +msgstr "Yeni yoksayılmış istemci ekle" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:24 +msgid "Enter the name of the client here" +msgstr "İstemci adını yazın" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +msgid "" +"Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from " +"the list but not from Twitter" +msgstr "" +"Bu bufferi gerçekten boşaltmak istediğinizden emin misiniz? Bufferin öğeleri " +"sadece programdan silinecektir." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:30 +msgid "Empty buffer" +msgstr "bufferi boşalt" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Attention" +msgstr "Dikkat" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:34 +msgid "Do you really want to delete this timeline?" +msgstr "Bu çizelgeyi silmek istediğinizdden emin misiniz?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "Existing timeline" +msgstr "Varolan çizelge" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:40 +msgid "" +"There's currently a timeline for this user. You are not able to open another" +msgstr "Bu kullanıcı için zaten bir çizelge var. Bir tane daha açamazsınız" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:43 +msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user" +msgstr "Bu kullanıcının tweeti yok. Bu kullanıcı için çizelge açamazsınız." + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "" +"This is a protected Twitter user. It means you can not open a timeline using " +"the Streaming API. The user's tweets will not update due to a twitter " +"policy. Do you want to continue?" +msgstr "" +"Twitter kurallarına göre, tweetleri koruma altında olan bir kullanıcının " +"tweet bufferi oluşturulduğunda bir daha güncellenemez. Devam etmek ister " +"misiniz?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:46 +msgid "Warning" +msgstr "Uyarı" + +#: ../src\build\lib\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +#: ../src\wxUI\commonMessageDialogs.py:49 +msgid "" +"This is a protected user account, you need follow to this user for viewing " +"your tweets or favourites." +msgstr "" +"Bu korunmuş bir hesaptır, tweet ve favorilerini görebilmek için bu " +"kullanıcıyı takip etmeniz gerekir." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:14 +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:21 +msgid "ask before exiting {0}" +msgstr "Çıkmadan önce sor {0}" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:23 +msgid "Play a sound when {0} launches" +msgstr "{0} çalıştığında ses çıkar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:25 +msgid "Speak a message when {0} launches" +msgstr "{0} Çalıştığında konuş" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:27 +msgid "Use invisible interface's keyboard shortcuts while GUI is visible" +msgstr "Görünür arayüz etkinken görünmez arayüz kısayollarını kullan" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:29 +msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run" +msgstr "Bir ekran okuyucu çalışmadığında sapi 5'i etkinleştir" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:31 +msgid "Hide GUI on launch" +msgstr "Görünür arayüzü başlangıçta gizle" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:34 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:36 msgid "Keymap" msgstr "Tuşlar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:46 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:47 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:49 msgid "Proxy server: " msgstr "Proxy sunucusu: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:52 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:53 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:55 msgid "Port: " msgstr "port: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:58 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:59 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:61 msgid "User: " msgstr "Kullanıcı: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:64 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:65 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:67 msgid "Password: " msgstr "Şifre: " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:76 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:79 msgid "Autocompletion settings..." msgstr "Otomatik tamamlama ayarları..." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:78 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:79 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 msgid "Relative timestamps" msgstr "Relative timestamps" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:81 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:82 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:84 msgid "API calls (One API call = 200 tweets, two API calls = 400 tweets, etc):" msgstr "API çağrıları 1 API çağrısı 200 tweet, 2 API çağrısı 400 tweet vb. : " -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:94 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:89 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:91 +msgid "Items on each API call" +msgstr "Her API çağrısındaki öğeler" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:95 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:97 msgid "" "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning while the " "oldest at the end" msgstr "Ters bufferlar: Yeni tweetler başta, eski tweetler sonda gösterilir" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:96 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:97 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:99 msgid "Retweet mode" msgstr "Retweet modu" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:102 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:103 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:105 msgid "" "Number of items per buffer to cache in database (0 to disable caching, blank " "for unlimited)" @@ -2486,239 +2556,812 @@ msgstr "" "Bufferda depolanacak öğe sayısı 0 devredışı bırakır, boş bırakmak sınırsız " "depolamayı sağlar" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 msgid "Buffer" msgstr "buffer" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:112 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:113 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 msgid "Status" msgstr "Durum" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:115 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:118 msgid "Show/hide" msgstr "göster/gizle" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:116 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:119 msgid "Move up" msgstr "Yukarı git" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:117 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:118 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:120 msgid "Move down" msgstr "Aşağı git" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:127 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:184 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:128 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:188 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:193 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:130 #: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:187 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:192 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:190 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:195 msgid "Show" msgstr "göster" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:129 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:139 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:159 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:185 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:130 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:160 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:186 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:132 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:142 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:162 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:188 msgid "Hide" msgstr "Gizle" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:137 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:157 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:138 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:158 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:160 msgid "Select a buffer first." msgstr "İlk önce bir buffer seçin" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:140 -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:160 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:141 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:161 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:163 msgid "The buffer is hidden, show it first." msgstr "Buffer gizli, ilk önce gösterin" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:143 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:146 msgid "The buffer is already at the top of the list." msgstr "Buffer zaten listenin üstünde" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:163 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:164 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:166 msgid "The buffer is already at the bottom of the list." msgstr "Buffer zaten listenin altında" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:302 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:332 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:203 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:334 +msgid "Ignored clients" +msgstr "Yoksayılan istemciler" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:207 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:209 +msgid "Add client" +msgstr "İstemci ekle" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:208 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:210 +msgid "Remove client" +msgstr "İstemci kaldır" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:232 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:234 +msgid "Volume" +msgstr "Ses yüksekliği" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:240 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +msgid "Session mute" +msgstr "Hesap susturması" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:242 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:244 +msgid "Output device" +msgstr "Çıkış cihazı" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:249 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:251 +msgid "Input device" +msgstr "Giriş cihazı" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:257 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:259 +msgid "Sound pack" +msgstr "Ses paketi" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:272 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:274 +msgid "" +"If you have a SndUp account, enter your API Key here. If your API Key is " +"invalid, {0} will fail to upload. If there is no API Key here, {0} will " +"upload annonymously." +msgstr "" +"SNDUp hesabınız varsa API anahtarınızı buraya yazın. API anahtarınız " +"yanlışsa, {0} dosyayı yükleyemeyecektir. Eğer API anahtarınız yoksa, dosya " +"isimsiz olarak yüklenecektir." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:287 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:289 +msgid "Disconnect your Pocket account" +msgstr "Pocket hesabınızın bağlantısını kesin" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +msgid "Pocket Authorization" +msgstr "Pocket hesabı izni" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:292 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:294 +msgid "" +"The authorization request will be opened in your browser. You only need to " +"do this once. Do you want to continue?" +msgstr "" +"hesap izin isteği sayfası tarayıcınızda açılacaktır. Bu işlemi bir kez " +"yapmanız yeterlidir. Devam etmek ister misiniz?" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:295 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:297 msgid "Error during authorization. Try again later." msgstr "İzin işlemi sırasında hata oluştu. Lütfen daha sonra yeniden deneyin." -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:326 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:308 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:310 +msgid "{0} preferences" +msgstr "{0} Ayarları" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:319 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:321 msgid "Proxy" msgstr "Proxy" -#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:335 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:328 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:330 msgid "Buffers" msgstr "Bufferlar" -#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:336 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:338 +msgid "Sound" +msgstr "ses" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:340 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:342 +msgid "Services" +msgstr "Hizmetler" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\configuration.py:345 +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:347 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:10 ../src\wxUI\dialogs\find.py:10 +msgid "Find in current buffer" +msgstr "Şu anki bufferda bul" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\find.py:11 ../src\wxUI\dialogs\find.py:11 +msgid "String" +msgstr "metin" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:10 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:10 +msgid "Lists manager" +msgstr "Liste yöneticisi" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:69 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "List" +msgstr "Liste" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Members" +msgstr "Üyeler" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "Owner" +msgstr "sahip" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:13 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:13 +msgid "mode" +msgstr "mod" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:61 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:61 +msgid "Create a new list" +msgstr "Yeni liste oluştur" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:124 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\lists.py:124 +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:21 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:21 +msgid "Open in buffer" +msgstr "Bufferda aç" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:51 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:51 +msgid "Viewing lists for %s" +msgstr "%s için listeler görüntüleniyor" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:52 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:52 +msgid "Subscribe" +msgstr "Katıl" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:53 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:53 +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Katılmaktan vazgeç" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:64 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:64 +msgid "Name (20 characters maximun)" +msgstr "ad (en fazla 20 harf)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:74 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:74 +msgid "Mode" +msgstr "Mod" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:75 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:75 +msgid "Public" +msgstr "Herkese açık" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:76 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:76 +msgid "Private" +msgstr "Özel" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:96 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:96 +msgid "Editing the list %s" +msgstr "%s listesi düzenleniyor" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:107 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:107 +msgid "Select a list to add the user" +msgstr "Kullanıcıyı eklemek için liste seçin" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:108 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:108 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:123 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:123 +msgid "Select a list to remove the user" +msgstr "Kullanıcıyı kaldırmak için bir liste seçin" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\lists.py:133 ../src\wxUI\dialogs\lists.py:133 msgid "Do you really want to delete this list?" msgstr "Bu listeyi gerçekten silmek istediğinize emin misiniz?" +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:76 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:76 +msgid "Upload image..." +msgstr "Resim yükle..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:77 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:77 +msgid "Check spelling..." +msgstr "Yazım hatası denetimi..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:78 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:78 +msgid "Attach audio..." +msgstr "Ses ekle..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:79 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:200 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:79 ../src\wxUI\dialogs\message.py:139 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:200 +msgid "Shorten URL" +msgstr "Adresi kısalt" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:80 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:201 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:335 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:80 ../src\wxUI\dialogs\message.py:140 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:201 ../src\wxUI\dialogs\message.py:280 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:335 +msgid "Expand URL" +msgstr "Adresi genişlet" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:83 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:83 +msgid "Translate..." +msgstr "Çevir..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:84 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:189 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:84 ../src\wxUI\dialogs\message.py:144 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:189 +msgid "&Autocomplete users" +msgstr "Kullaınıcıları otomatik tamamla" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:85 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:145 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:205 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:85 ../src\wxUI\dialogs\message.py:145 #: ../src\wxUI\dialogs\message.py:205 msgid "Send" msgstr "Gönder" -#: ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" +msgstr "Resim dosyaları (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:119 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:119 ../src\wxUI\dialogs\message.py:178 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:80 +msgid "Select the picture to be uploaded" +msgstr "Yüklenecek resim seçin" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:137 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:279 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:334 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:137 ../src\wxUI\dialogs\message.py:198 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:279 ../src\wxUI\dialogs\message.py:334 +msgid "Spelling correction" +msgstr "Yazım hatası denetimi" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:187 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:187 +msgid "Recipient" +msgstr "Alıcı" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:239 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:239 +msgid "Men&tion to all" +msgstr "Tümünü yanıtla" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:248 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:248 +msgid "Tweet - %i characters " +msgstr "Yeni tweet- %i karakter" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:265 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:265 +msgid "Retweets: " +msgstr "Retweetler: " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:270 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:270 +msgid "Favourites: " +msgstr "Favoriler: " + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:320 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:320 +msgid "View" +msgstr "Görünüm" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\message.py:322 +#: ../src\wxUI\dialogs\message.py:322 +msgid "Item" +msgstr "Öğe" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:10 ../src\wxUI\dialogs\search.py:10 +msgid "Search on Twitter" +msgstr "Twitter'da ara" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:11 ../src\wxUI\dialogs\search.py:11 +msgid "Search" +msgstr "ara" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\search.py:18 ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:17 +msgid "Tweets" +msgstr "Tweetler" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\search.py:19 ../src\wxUI\dialogs\search.py:19 +msgid "Users" +msgstr "Kullanıcılar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:10 +msgid "Details" +msgstr "Ayrıntılar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +#: ../src\wxUI\dialogs\show_user.py:15 +msgid "Go to URL" +msgstr "Adrese git" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:10 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:10 +msgid "View trending topics" +msgstr "Trend konuları gör" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:11 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:11 +msgid "Trending topics by" +msgstr "Trending topics by" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:13 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:13 +msgid "Country" +msgstr "Ülke" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:14 ../src\wxUI\dialogs\trends.py:14 +msgid "City" +msgstr "Şehir" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\trends.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\trends.py:20 ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:16 +msgid "Location" +msgstr "Yer" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:8 +msgid "Update your profile" +msgstr "Profilinizi güncelleyin" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:10 +msgid "Name (20 characters maximum)" +msgstr "ad (20 harf)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:21 +msgid "Website" +msgstr "Site adresi" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:26 +msgid "Bio (160 characters maximum)" +msgstr "Bio (en fazla 160 karakter)" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +#: ../src\wxUI\dialogs\update_profile.py:33 +msgid "Update profile" +msgstr "Profili güncelle" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\urlList.py:6 ../src\wxUI\dialogs\urlList.py:6 msgid "Select URL" msgstr "URl seçin" -#: ../src\wxUI\view.py:15 +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:17 +msgid "Follow" +msgstr "Takip et" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:18 +msgid "Unfollow" +msgstr "Takibi bırak" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:19 +msgid "Mute" +msgstr "Sustur" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:20 +msgid "Unmute" +msgstr "Susturmayı kaldır" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:21 +msgid "Block" +msgstr "Engelle" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:22 +msgid "Unblock" +msgstr "Engeli kaldır" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:23 +msgid "Report as spam" +msgstr "Spam olarak raporla" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +#: ../src\wxUI\dialogs\userActions.py:24 +msgid "Ignore tweets from this client" +msgstr "Bu istemciden gelen tweetleri yoksay" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:9 +msgid "Timeline for %s" +msgstr "%s için çizelge" + +#: ../src\build\lib\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +#: ../src\wxUI\dialogs\userSelection.py:16 +msgid "Buffer type" +msgstr "Buffer türü" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\build\lib\wxUI\view.py:22 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:34 ../src\wxUI\view.py:22 +msgid "&Global settings" +msgstr "&global ayarlar" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\build\lib\wxUI\view.py:21 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:35 ../src\wxUI\view.py:21 +msgid "Account se&ttings" +msgstr "&hesap ayarları" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:36 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:36 +msgid "Update &profile" +msgstr "&profili güncelle" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:37 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:37 +msgid "&Show / hide" +msgstr "&göster/gizle" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\build\lib\wxUI\view.py:63 +#: ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:38 ../src\wxUI\view.py:63 +msgid "&Documentation" +msgstr "&Dökümantasyon" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:40 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:40 +msgid "Check for &updates" +msgstr "&Güncellemeleri denetle" + +#: ../src\build\lib\wxUI\sysTrayIcon.py:41 ../src\wxUI\sysTrayIcon.py:41 +msgid "&Exit" +msgstr "&Çıkış" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:15 ../src\wxUI\view.py:15 msgid "&Manage accounts" msgstr "Hesapları yönet" -#: ../src\wxUI\view.py:16 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:16 ../src\wxUI\view.py:16 msgid "&Update profile" msgstr "&Profili güncelle" -#: ../src\wxUI\view.py:17 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:17 ../src\wxUI\view.py:17 msgid "&Hide window" msgstr "&Pencereyi gizle" -#: ../src\wxUI\view.py:18 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:18 ../src\wxUI\view.py:18 msgid "&Search" msgstr "&Ara" -#: ../src\wxUI\view.py:19 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:19 ../src\wxUI\view.py:19 msgid "&Lists manager" msgstr "&Liste yöneticisi" -#: ../src\wxUI\view.py:20 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:20 ../src\wxUI\view.py:20 msgid "&Edit keystrokes" msgstr "&Kısayolları düzenle" -#: ../src\wxUI\view.py:23 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:23 ../src\wxUI\view.py:23 msgid "E&xit" msgstr "ç&ıkış" +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:27 ../src\build\lib\wxUI\view.py:75 #: ../src\wxUI\view.py:27 ../src\wxUI\view.py:75 msgid "&Tweet" msgstr "&Tweet" -#: ../src\wxUI\view.py:28 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:28 ../src\wxUI\view.py:28 msgid "Re&ply" msgstr "ya&nıt" -#: ../src\wxUI\view.py:29 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:29 ../src\wxUI\view.py:29 msgid "&Retweet" msgstr "&Retweet" -#: ../src\wxUI\view.py:30 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:30 ../src\wxUI\view.py:30 msgid "Add to &favourites" msgstr "Favorilere &ekle" -#: ../src\wxUI\view.py:31 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:31 ../src\wxUI\view.py:31 msgid "Remove from favo&urites" msgstr "Favorilerden &kaldır" -#: ../src\wxUI\view.py:32 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:32 ../src\wxUI\view.py:32 msgid "&Show tweet" msgstr "&Tweet göster" -#: ../src\wxUI\view.py:33 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:33 ../src\wxUI\view.py:33 msgid "View &address" msgstr "&Adresi görüntüle" -#: ../src\wxUI\view.py:34 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:34 ../src\wxUI\view.py:34 msgid "View conversa&tion" msgstr "Konuşmayı görüntüle" -#: ../src\wxUI\view.py:35 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:35 ../src\wxUI\view.py:35 msgid "&Delete" msgstr "&sil" -#: ../src\wxUI\view.py:39 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:39 ../src\wxUI\view.py:39 msgid "&Actions..." msgstr "Eylemler..." -#: ../src\wxUI\view.py:40 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:40 ../src\wxUI\view.py:40 msgid "&View timeline..." msgstr "Çizelge görüntüle..." -#: ../src\wxUI\view.py:41 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:41 ../src\wxUI\view.py:41 msgid "Direct me&ssage" msgstr "&Dm" -#: ../src\wxUI\view.py:42 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:42 ../src\wxUI\view.py:42 msgid "&Add to list" msgstr "Listeye e&kle" -#: ../src\wxUI\view.py:44 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:43 ../src\wxUI\view.py:43 msgid "R&emove from list" msgstr "Listeden ka&ldır" -#: ../src\wxUI\view.py:46 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:45 ../src\wxUI\view.py:45 msgid "&View lists" msgstr "Listeleri &görüntüle" -#: ../src\wxUI\view.py:48 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:47 ../src\wxUI\view.py:47 msgid "Show user &profile" msgstr "&Kullanıcı profilini göster" -#: ../src\wxUI\view.py:49 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:48 ../src\wxUI\view.py:48 msgid "V&iew favourites" msgstr "&Favorileri göster" -#: ../src\wxUI\view.py:53 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:52 ../src\wxUI\view.py:52 msgid "New &trending topics buffer..." msgstr "Yeni trend konu bufferi..." -#: ../src\wxUI\view.py:54 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:53 ../src\wxUI\view.py:53 +msgid "Find a string in the currently focused buffer..." +msgstr "Şu anki bufferda metin bul..." + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:54 ../src\wxUI\view.py:54 msgid "&Load previous items" msgstr "Önceki öğeleri yükle" -#: ../src\wxUI\view.py:56 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:56 ../src\wxUI\view.py:56 msgid "&Mute" msgstr "&Sustur" -#: ../src\wxUI\view.py:57 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:57 ../src\wxUI\view.py:57 msgid "&Autoread" msgstr "Otomatik oku" -#: ../src\wxUI\view.py:58 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:58 ../src\wxUI\view.py:58 msgid "&Clear buffer" msgstr "Bufferi te&mizle" -#: ../src\wxUI\view.py:59 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:59 ../src\wxUI\view.py:59 msgid "&Destroy" msgstr "Kaldır" -#: ../src\wxUI\view.py:65 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:65 ../src\wxUI\view.py:65 msgid "Sounds &tutorial" msgstr "Ses &denemesi" -#: ../src\wxUI\view.py:66 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:66 ../src\wxUI\view.py:66 msgid "&What's new in this version?" msgstr "&Bu versiyondaki yenilikler" -#: ../src\wxUI\view.py:68 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:68 ../src\wxUI\view.py:68 msgid "&Check for updates" msgstr "&Güncellemeleri denetle" -#: ../src\wxUI\view.py:69 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:69 ../src\wxUI\view.py:69 msgid "&Report an error" msgstr "&Hata raporla" -#: ../src\wxUI\view.py:74 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:70 ../src\wxUI\view.py:70 +msgid "{0}'s &website" +msgstr "{0} web sitesi" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:71 ../src\wxUI\view.py:71 +msgid "About &{0}" +msgstr "{0} h&akkında" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:74 ../src\wxUI\view.py:74 msgid "&Application" msgstr "&Uygulama" -#: ../src\wxUI\view.py:76 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:76 ../src\wxUI\view.py:76 msgid "&User" msgstr "&Kullanıcı" -#: ../src\wxUI\view.py:77 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:77 ../src\wxUI\view.py:77 msgid "&Buffer" msgstr "&buffer" -#: ../src\wxUI\view.py:78 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:78 ../src\wxUI\view.py:78 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" -#: ../src\wxUI\view.py:182 +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:159 ../src\wxUI\view.py:159 +msgid "Address" +msgstr "Adres" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 +msgid "Update" +msgstr "Güncelleme" + +#: ../src\build\lib\wxUI\view.py:182 ../src\wxUI\view.py:182 msgid "Your {0} version is up to date" msgstr "{0} versiyonunuz güncel" +#: ../src\languageHandler.py:95 +msgid "User default" +msgstr "Kullanıcı varsayılanı" + +#: ../src\sound.py:156 +msgid "Stopped." +msgstr "Durduruldu." + +#: ../src\wxUI\dialogs\configuration.py:33 +msgid "Use Codeofdusk's longtweet handlers (may decrease client performance)" +msgstr "" +"Codeofdusk uzun tweet servisini kullan (istemci performansını düşürebilir)" + +#~ msgid "Set the autocomplete function" +#~ msgstr "Otomatik tamamlama özelliğini ayarla" + +#~ msgid "Relative times" +#~ msgstr "Tweetleri zamanlı gösterme" + +#~ msgid "" +#~ "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, " +#~ "two API calls equals 400 tweets, etc):" +#~ msgstr "" +#~ "Bağlantı başladığında kullanılacak API çağrısı (1 API çağrısı=200 tweet, " +#~ "2 API çağrısı=400 tweet, vb.):" + +#~ msgid "" +#~ "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the " +#~ "lists while the oldest at the end" +#~ msgstr "" +#~ "Bufferleri ters çevir: Yeni tweetler başta, eski tweetler sonda gösterilir" + +#~ msgid "" +#~ "The authorization request will be opened in your browser. Copy the code " +#~ "from Dropbox and paste it into the text box which will appear. You only " +#~ "need to do this once." +#~ msgstr "" +#~ "İzin isteği tarayıcınızda açılacaktır. Dropbox sitesindeki kodu " +#~ "kopyalayıp bu kutuya yapıştırın. Bunu bir kez yapmanız yeterlidir." + +#~ msgid "Enter the code here." +#~ msgstr "Kodu girin." + +#~ msgid "Verification code" +#~ msgstr "Doğrulama kodu" + +#~ msgid "Error during authorisation. Try again later." +#~ msgstr "İzin hatası. Daha sonra yeniden deneyin" + +#~ msgid "TW Blue preferences" +#~ msgstr "TWBlue ayarları" + +#~ msgid "Show other buffers" +#~ msgstr "Diğer bufferleri göster" + +#~ msgid "JPG images" +#~ msgstr "Jpg resimleri" + +#~ msgid "GIF images" +#~ msgstr "GIF resimleri" + +#~ msgid "PNG Images" +#~ msgstr "Png resimleri" + +#~ msgid "Select an URL" +#~ msgstr "bir adres seçin" + +#~ msgid "Manage accounts" +#~ msgstr "Hesapları yönet" + +#~ msgid "Not actionable." +#~ msgstr "Eğlem yapılamaz" + +#~ msgid "" +#~ "Perform secondary interact action (open URL in browser if Codeofdusk's " +#~ "intelegent audio tweet handlers enabled, play audio if disabled." +#~ msgstr "İkincil eylemi yap" + #~ msgid "This account is not logged in twitter." #~ msgstr "Bu hesap twitterda oturum açmamış" @@ -2752,13 +3395,6 @@ msgstr "{0} versiyonunuz güncel" #~ msgid "Mis-spelled word" #~ msgstr "Yanlış yazılan sözcük" -#~ msgid "" -#~ "A bug has happened. There are no dictionaries available for the selected " -#~ "language in TW Blue" -#~ msgstr "" -#~ "Bir hata oluştu. Seçilen dil için TWBlue programında sözlük " -#~ "bulunmamaktadır." - #~ msgid "Finished" #~ msgstr "Bitti" @@ -2869,9 +3505,6 @@ msgstr "{0} versiyonunuz güncel" #~ "%s (@%s). %s takipçi, %s arkadaş, %s tweett. Son tweet %s tarihinde " #~ "yapıldı.Twittera %s tarihinde katıldı" -#~ msgid "Restart TW Blue" -#~ msgstr "TWBlue programını yeniden başlat" - #~ msgid "" #~ "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK " #~ "to do it now." @@ -2942,15 +3575,9 @@ msgstr "{0} versiyonunuz güncel" #~ msgid "Manage Autocomplete users’ database" #~ msgstr "Otomatik tamamlamayı yönet" -#~ msgid "Editing TWBlue users database" -#~ msgstr "TWBlue kullanıcı veritabanı düzenleniyor" - #~ msgid "See the users list" #~ msgstr "Kullanıcı listesini görüntüle" -#~ msgid "TWBlue's database of users has been updated." -#~ msgstr "TWBlue veritabanı yeni kullanıcılarla güncellenmiştir." - #~ msgid "Do you really want to close TW Blue?" #~ msgstr "TWBlue programını kapatmak istiyor musunuz?" @@ -2966,12 +3593,6 @@ msgstr "{0} versiyonunuz güncel" #~ msgid "Your TW Blue version is up to date" #~ msgstr "TWBlue programının en son versiyonunu kullanıyorsunuz" -#~ msgid "" -#~ "I know that the TW Blue bug system will get my Twitter username to " -#~ "contact me and fix the bug quickly" -#~ msgstr "" -#~ "TWBlue hata sisteminin bana twitter kullanıcı adımla ulaşacağını biliyorum" - #~ msgid "Go up up on the current list" #~ msgstr "Geçerli listede yukarı çık" @@ -3027,9 +3648,6 @@ msgstr "{0} versiyonunuz güncel" #~ msgid "TW Blue's preferences" #~ msgstr "TWBlue ayarları" -#~ msgid "TW Blue's &website" -#~ msgstr "TWBlue web sitesi" - #~ msgid "About &TW Blue" #~ msgstr "&TWBlue hakkında" @@ -3081,9 +3699,6 @@ msgstr "{0} versiyonunuz güncel" #~ msgid "A new event has happened" #~ msgstr "Yeni olay oldu" -#~ msgid "TW Blue is ready " -#~ msgstr "TWBlue hazır" - #~ msgid "You've replied" #~ msgstr "Mention gönderildi" @@ -3307,9 +3922,6 @@ msgstr "{0} versiyonunuz güncel" #~ msgid "Reconnecting streams..." #~ msgstr "Bağlanılıyor..." -#~ msgid "search for %s" -#~ msgstr "%s kişisi için arama" - #~ msgid "search users for %s" #~ msgstr "%s için kullanıcı ara" @@ -3353,9 +3965,6 @@ msgstr "{0} versiyonunuz güncel" #~ msgid "%s" #~ msgstr "%s" -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Ayarlar" - #~ msgid "Show / hide" #~ msgstr "Göster / gizle" @@ -3377,12 +3986,6 @@ msgstr "{0} versiyonunuz güncel" #~ msgid "Select a twitter account to start TW Blue" #~ msgstr "TwBlu programını başlatmak için bir twitter hesabı seçin" -#~ msgid "Account" -#~ msgstr "hesap" - -#~ msgid "New account" -#~ msgstr "Yeni hesap" - #~ msgid "Remove session" #~ msgstr "Hesabı kaldır"