diff --git a/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.mo b/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.mo index 6efb2dd6..e664ce80 100644 Binary files a/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.mo and b/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.mo differ diff --git a/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po b/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po index 8ae23d6e..b6767802 100644 --- a/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po +++ b/doc/locales/es/LC_MESSAGES/twblue-changelog.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-24 11:30-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-23 22:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-25 17:03+0000\n" "Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -32,6 +32,9 @@ msgid "" "* the user autocompletion feature has been completely rewritten to be easier " "to use, particularly for people with many followers/following users:" msgstr "" +"* La característica de autocompletado de usuarios ha sido reescrita para ser " +"más fácil de utilizar, especialmente para usuarios con cuentas seguidas / " +"siguiendo a muchas personas:" #: changelog.py:8 msgid "" @@ -46,6 +49,16 @@ msgid "" "will be prompted to try again in 15 minutes, once your API calls have " "refreshed." msgstr "" +" * En el diálogo de configuración de la cuenta, hay un botón que abre un " +"nuevo diálogo que te permite \"escanear\" tu cuenta para añadir todos los " +"usuarios de tu lista de seguidores/siguiendo. Este proceso leerá tus datos " +"directamente desde Twitter y, dependiendo de la cantidad de personas que " +"tengas en tu cuenta, podría llevar demasiadas llamadas a la API. Utilízalo " +"con precaución. Puedes, por ejemplo, hacer el proceso por separado para tus " +"seguidores/siguiendo para que sea más fácil de manejar, en caso de que " +"tengas una cantidad masiva de personas. Si TWBlue no puede completar el " +"escaneo, verás un error y se te pedirá que lo intentes de nuevo en 15 " +"minutos, una vez que tus llamadas a la API se hayan refrescado." #: changelog.py:9 msgid "" @@ -53,18 +66,25 @@ msgid "" "where you can select an user, for example when adding or removing someone " "from a list, or displaying lists for someone." msgstr "" +" * Ahora es posible utilizar el autocompletado de usuario en más " +"secciones de la aplicación donde se requiere ingresar un usuario, como al " +"momento de añadir, eliminar o ver las listas para un usuario." #: changelog.py:10 msgid "" "* Implemented a new setting, available in the account settings dialog, that " "allows to hide emojis in twitter usernames." msgstr "" +"* Se ha agregado una opción dentro del diálogo de opciones de cuenta, que " +"permite ocultar los emojis en los nombres de pantalla de los usuarios." #: changelog.py:11 msgid "" "* TWBlue should be able to sort conversations in a more logical way. This " "should make it easier to follow a long thread in Twitter." msgstr "" +"* TWBlue debería ordenar los tweets de un hilo de formas más lógicas. Esto " +"debería hacer mucho mejor la lectura de conversaciones en Twitter." #: changelog.py:12 msgid "" @@ -72,30 +92,41 @@ msgid "" "conversation if the original tweet from where the thread was loaded was a " "retweet." msgstr "" +"* Al abrir un hilo, TWBlue debería mostrar el hilo correctamente si el hilo " +"se abre desde un Retweet." #: changelog.py:13 msgid "" "* TWBlue will restart the Streaming subsystem every time there are changes " "to followed, muted or blocked users within the application." msgstr "" +"* TWBlue reiniciará el subsistema de Streaming cada vez que haya cambios en " +"los usuarios seguidos, silenciados o bloqueados en las sesiones." #: changelog.py:14 msgid "" "* Fixed error when attempting to mention an user by using the \"mention\" " "button in any people buffer. Now tweets should be posted normally." msgstr "" +"* Se ha corregido un error que ocurría al intentar mencionar un usuario " +"desde cualquier Buffer de personas (por ejemplo los buffers de seguidores y " +"siguiendo)." #: changelog.py:15 msgid "" "* Fixed error when loading other user lists. ([#465](https://github.com/MCV-" "Software/TWBlue/issues/465))" msgstr "" +"* Corregido un error al cargar listas de otros usuarios. " +"([#465](https://github.com/MCV-Software/TWBlue/issues/465))" #: changelog.py:16 msgid "" "* Fixed an issue that was making TWBlue to display incorrectly some retweets " "of quoted tweets." msgstr "" +"* Se ha corregido un error que causaba que TWBlue no pudiera mostrar " +"correctamente algunos Tweets citados que formaban parte de un Retweet." #: changelog.py:17 msgid "" @@ -103,6 +134,9 @@ msgid "" "this will be reported in a dialog. ([#485,](https://github.com/mcv-software/" "twblue/issues/485))" msgstr "" +"* Si TWBlue es incapaz de abrir una línea temporal para un usuario que te ha " +"bloqueado, verás un diálogo informando de esta situación. " +"([#485,](https://github.com/mcv-software/twblue/issues/485))" #: changelog.py:18 msgid "" @@ -110,16 +144,21 @@ msgid "" "Windows 10 and windows 11 keymap. ([#476](https://github.com/MCV-Software/" "TWBlue/pull/476))" msgstr "" +"* Añadido atajo para encontrar término en el buffer actual a los mapas de " +"teclado para Windows 10 y 11. ([#476](https://github.com/MCV-Software/TWBlue/" +"pull/476))" #: changelog.py:20 msgid "## changes in version 22.2.23" -msgstr "" +msgstr "## Cambios en versión 22.2.23" #: changelog.py:22 msgid "" "* We have added Experimental support for templates in the invisible " "interface. The GUI will remain unchanged for now:" msgstr "" +"* Se ha añadido soporte experimental para plantillas en la interfaz " +"invisible. La interfaz gráfica continuará sin cambios por ahora:" #: changelog.py:23 msgid "" @@ -127,6 +166,10 @@ msgid "" "people) has its own template in the settings. You can edit those templates " "from the account settings dialog, in the new \"templates\" tab." msgstr "" +" * Cada objeto (tweet, mensaje directo recibido, mensaje directo enviado " +"y personas) posee su propia plantilla en la configuración. Se pueden editar " +"dichas plantillas desde el diálogo de opciones de cuenta, en la nueva " +"pestaña \"plantillas\"." #: changelog.py:24 msgid "" @@ -142,12 +185,27 @@ msgid "" "information provided by objects. It is also possible to return to default " "values from the same dialog when editing a template." msgstr "" +" * Cada plantilla es una cadena de caracteres compuesta por el grupo de " +"variables que se desea mostrar de cada objeto. Cada variable iniciará con el " +"símbolo de dólar ($) y no puede llevar espacios ni caracteres especiales. " +"Las plantillas pueden incluir texto arbitrario que no será procesado. Al " +"editar las plantillas de ejemplo, puedes darte una idea de las variables que " +"hay disponibles para cada objeto mediante el diálogo de edición de " +"plantillas. Al pulsar intro sobre alguna variable de la lista de variables " +"disponibles, esta será añadida a la plantilla automáticamente. Al intentar " +"guardar una plantilla, TWBlue te avisará si la plantilla presenta un formato " +"incorrecto o si incluye variables que no existen en la información que los " +"objetos ofrecen. También es posible regresar a los valores predeterminados " +"desde el mismo diálogo al editar una plantilla." #: changelog.py:25 msgid "" " * TWBlue can display image descriptions within Tweet templates. For " "that, you can use the $image_description variable in your template." msgstr "" +" * TWBlue puede mostrar descripciones de imágenes dentro de las " +"plantillas para Tweets. Para eso, puedes utilizar la variable $" +"image_description en tu plantilla." #: changelog.py:26 msgid "" @@ -155,6 +213,9 @@ msgid "" "V2 thanks to a set of improvements we have done in the application, as well " "as more generous limits to Tweet monthly cap by Twitter." msgstr "" +"* Se han restablecido los hilos y conversaciones completos, usando la nueva " +"API V2 de Twitter. Ahora las limitaciones anteriores no deberían influir en " +"el rendimiento de la aplicación." #: changelog.py:27 msgid "" @@ -162,20 +223,26 @@ msgid "" "editor is now CTRL+Alt+Windows+K to avoid conflicts with the new global mute " "microphone shortcut." msgstr "" +"* En el mapa de teclado para Windows 11, el atajo para abrir el editor de " +"combinaciones de teclas es Control+Windows+Alt+K, para evitar entrar en " +"conflicto con el atajo para silenciar el micrófono disponible en Windows 11." #: changelog.py:28 msgid "* TWBlue show display properly HTML entities in tweet's text." msgstr "" +"* TWBlue debería mostrar correctamente el HTML que se agrega a un Tweet." #: changelog.py:29 msgid "* TWBlue should no longer load old tweets in buffers." -msgstr "" +msgstr "* Ahora ya no deberían cargarse elementos más antiguos en buffers." #: changelog.py:30 msgid "" "* Fixed issue when uploading attachments (images, videos or gif files) while " "sending tweets or replies." msgstr "" +"* Ahora vuelve a ser posible adjuntar imágenes y videos en Tweets y " +"respuestas." #: changelog.py:31 msgid "" @@ -183,10 +250,14 @@ msgid "" "account settings, even if such restart was not required. ([#413,](https://" "github.com/manuelcortez/TWBlue/issues/413))" msgstr "" +"* Se ha corregido un error que causaba que al editar la configuración, " +"TWBlue solicitara un reinicio, aún y cuando no se había cambiado ningúna " +"opción que lo requiera. ([#413,](https://github.com/manuelcortez/TWBlue/" +"issues/413))" #: changelog.py:33 msgid "## Changes in version 2021.11.12" -msgstr "" +msgstr "## Cambios en versión 2021.11.12" #: changelog.py:35 msgid "" diff --git a/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.mo index 7a56dfc0..82f4d951 100644 Binary files a/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.po index f8500a0c..a5870b9c 100644 --- a/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.84\n" "Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-20 17:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-25 17:03+0000\n" "Last-Translator: Manuel Cortez \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1984,12 +1984,10 @@ msgid "Deleted account" msgstr "Cuenta eliminada" #: sessions/twitter/templates.py:16 -#, fuzzy msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" msgstr "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" #: sessions/twitter/templates.py:17 -#, fuzzy msgid "$sender_display_name, $text $date" msgstr "$sender_display_name, $text $date" diff --git a/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.mo index b64137c1..c92bbbfd 100644 Binary files a/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.po index 6d4fd15e..4d982895 100644 --- a/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/hr/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,97 +1,86 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) 2019 ORGANIZATION # FIRST AUTHOR , 2019. -# +# zvonimir stanecic , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TWBlue 0.80\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-05 10:53+0100\n" -"Last-Translator: Manuel Cortez \n" -"Language-Team: Zvonimir Stanečić\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-25 18:09+0000\n" +"Last-Translator: zvonimir stanecic \n" +"Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: languageHandler.py:61 -#, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Amharic" msgstr "Amharski" #: languageHandler.py:62 -#, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Aragonese" msgstr "Japanski" #: languageHandler.py:63 -#, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Spanish" msgstr "Španjolski" #: languageHandler.py:64 -#, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Portuguese" msgstr "Portugalski" #: languageHandler.py:65 -#, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Russian" msgstr "Ruski" #: languageHandler.py:66 -#, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "italian" msgstr "Talijanski" #: languageHandler.py:67 -#, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Turkey" -msgstr "značajka" +msgstr "Turska" #: languageHandler.py:68 -#, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Galician" msgstr "Galicijski" #: languageHandler.py:69 -#, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Catala" msgstr "Katalonski" #: languageHandler.py:70 -#, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Vasque" msgstr "Baskijski" #: languageHandler.py:71 -#, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "polish" -msgstr "Poljski" +msgstr "poljski" #: languageHandler.py:72 -#, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Arabic" msgstr "Arapski" #: languageHandler.py:73 -#, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Nepali" msgstr "Nepalski" @@ -99,10 +88,9 @@ msgstr "Nepalski" #: languageHandler.py:74 msgctxt "languageName" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "Srpski (Latinica)" #: languageHandler.py:75 -#, fuzzy msgctxt "languageName" msgid "Japanese" msgstr "Japanski" @@ -173,9 +161,8 @@ msgid "Followers" msgstr "Pratitelji" #: controller/mainController.py:351 -#, fuzzy msgid "Following" -msgstr "Prestani prati&ti" +msgstr "Praćeni" #: controller/buffers/twitter/base.py:70 controller/mainController.py:353 #: controller/mainController.py:1399 controller/settings.py:346 @@ -206,9 +193,8 @@ msgid "Likes for {}" msgstr "lajkovi za {}" #: controller/mainController.py:364 -#, fuzzy msgid "Followers timelines" -msgstr "osi pratitelja" +msgstr "Osi pratitelja" #: controller/mainController.py:367 controller/mainController.py:915 #: controller/mainController.py:1580 @@ -216,9 +202,8 @@ msgid "Followers for {}" msgstr "pratitelji za {}" #: controller/mainController.py:368 -#, fuzzy msgid "Following timelines" -msgstr "osi pratitelja" +msgstr "Osi praćenih" #: controller/mainController.py:371 controller/mainController.py:934 #: controller/mainController.py:1582 @@ -272,11 +257,11 @@ msgstr "Filtri ne mogu biti primjenjeni na ovaj spremnik" #: controller/mainController.py:747 msgid "Add an user alias" -msgstr "" +msgstr "Dodaj korisnički alias" #: controller/mainController.py:755 msgid "Alias has been set correctly for {}." -msgstr "" +msgstr "Alias je ispravno dobavljen za {}." #: controller/mainController.py:823 controller/messages.py:328 msgid "MMM D, YYYY. H:m" @@ -296,7 +281,7 @@ msgstr "Greška pri dekodiranju koordinata. pokušajte ponovo kasnije." #: controller/mainController.py:998 msgid "Unable to find address in OpenStreetMap." -msgstr "" +msgstr "Nije moguće pronaći adresu u OpenStreetMap." #: controller/mainController.py:1011 msgid "There are no results for the coordinates in this tweet" @@ -426,34 +411,35 @@ msgid "View item" msgstr "Pogledaj popis" #: controller/messages.py:381 -#, fuzzy msgid "Link copied to clipboard." -msgstr "Kopiraj u međuspremnik" +msgstr "Link je kopiran u međuspremnik." + +#: controller/settings.py:77 +msgid "System default" +msgstr "Korisnićki zadan" #: controller/settings.py:77 #, fuzzy -msgid "System default" -msgstr "Korisnički zadano" - -#: controller/settings.py:77 msgid "HTTP" -msgstr "" +msgstr "HTTP" #: controller/settings.py:77 +#, fuzzy msgid "SOCKS v4" -msgstr "" +msgstr "SOCKS v4" #: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v4 with DNS support" -msgstr "" +msgstr "SOCKS v4 sa DNS podrškom" #: controller/settings.py:77 +#, fuzzy msgid "SOCKS v5" -msgstr "" +msgstr "SOCKS v5" #: controller/settings.py:77 msgid "SOCKS v5 with DNS support" -msgstr "" +msgstr "SOCKS v5 sa DNS podrškom" #: controller/settings.py:155 controller/settings.py:269 #: wxUI/dialogs/configuration.py:121 @@ -476,19 +462,19 @@ msgstr "postavke naloga za %s" #: controller/settings.py:213 wxUI/dialogs/configuration.py:247 msgid "Edit template for tweets. Current template: {}" -msgstr "" +msgstr "Uredi predložak za tweetove. trenutan predložak: {}" #: controller/settings.py:222 wxUI/dialogs/configuration.py:249 msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}" -msgstr "" +msgstr "Uredi predložak za privatne poruke. trenutan predložak: {}" #: controller/settings.py:231 wxUI/dialogs/configuration.py:251 msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}" -msgstr "" +msgstr "Uredi predložak za poslane privatne poruke. trenutan predložak: {}" #: controller/settings.py:240 wxUI/dialogs/configuration.py:253 msgid "Edit template for persons. Current template: {}" -msgstr "" +msgstr "Uredi predložak za osobe. Trenutan predložak: {}" #: controller/settings.py:340 msgid "Direct Messages" @@ -562,7 +548,7 @@ msgstr "Zaštićeno: %s\n" #: controller/user.py:110 msgid "Relationship: " -msgstr "" +msgstr "povezanost: " #: controller/user.py:112 msgid "You follow {0}. " @@ -601,14 +587,12 @@ msgid "You can't ignore direct messages" msgstr "Ne možete zanemarivati izravne poruke" #: controller/userAliasController.py:31 -#, fuzzy msgid "Edit alias for {}" -msgstr "Popis za %s" +msgstr "uredi alias za {}" #: controller/userSelector.py:10 -#, fuzzy msgid "Select user" -msgstr "Označi korisnika" +msgstr "Odaberi korisnika" #: controller/buffers/base/base.py:91 controller/buffers/mastodon/base.py:91 msgid "This action is not supported for this buffer" @@ -680,9 +664,8 @@ msgid "New direct message" msgstr "Nova izravna poruka" #: controller/buffers/twitter/base.py:452 -#, fuzzy msgid "This action is not supported on protected accounts." -msgstr "Ova akcija još uvjek nije podržana u spremniku." +msgstr "Ova akcija nije podržana na zaštićenim računima." #: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Quote" @@ -1108,19 +1091,16 @@ msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Postavke korisnika koji se samodovršuju" #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 -#, fuzzy msgid "Add followers to database" -msgstr "Dodaj korisnika u bazu podataka" +msgstr "Dodaj pratitelje u bazu podataka" #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 -#, fuzzy msgid "Add friends to database" -msgstr "Dodaj korisnika u bazu podataka" +msgstr "Dodaj prijatelje u bazu podataka" #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 -#, fuzzy msgid "Updating autocompletion database" -msgstr "upravljaj bazom podataka korisnika koji se samodovršavaju" +msgstr "Ažuriram bazu podataka samodovršavanja" #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 msgid "" @@ -1133,6 +1113,14 @@ msgid "" "with no error, you will be redirected back to the account settings dialog. " "Do you want to continue?" msgstr "" +"Ovaj će proces dohvatiti označene korisnike sa Twittera, i dodati ih u bazu " +"podataka samodovršavanja. Imajte na umu da ako ima puno korisnika ili ste " +"pokušali izvesti ovu akciju prije petnaest minuta, TWBlue će doseći " +"ogranićenje Twitter api poziva prilikom pokušaja učitavanja korisnika u bazu " +"podataka. Ako se to dogodi, pokazat ćemo vam pogrešku, poslije koje ćete " +"trebati pokušati kasnije za nekoliko minuta. Ako ovaj proces završi bez " +"pogreške, biti ćete preusmjereni nazad u postavke računa. Želite li " +"nastaviti?" #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 wxUI/commonMessageDialogs.py:36 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 @@ -1141,7 +1129,7 @@ msgstr "Pažnja" #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "TWBlue has imported {} users successfully." -msgstr "" +msgstr "TWBlue je uspješno uvezao korisnike." #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "Done" @@ -1150,6 +1138,8 @@ msgstr "Gotovo" #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 msgid "Error adding users from Twitter. Please try again in about 15 minutes." msgstr "" +"Pogreška prilikom dodavanja korisnika sa Twittera. Molimo pokušajte ponovno " +"od prilike za 15 minuta." #: extra/ocr/OCRSpace.py:7 msgid "Detect automatically" @@ -1755,9 +1745,8 @@ msgid "Extracts the text from a picture and displays the result in a dialog." msgstr "izvlači tekst iz slike i pokazuje ga u zasebnom dijaloškom okviru." #: keystrokeEditor/constants.py:59 -#, fuzzy msgid "Adds an alias to an user" -msgstr "Označite popis Kako biste dodali korisnika" +msgstr "Dodaje alias korisniku" #: keystrokeEditor/wx_ui.py:8 msgid "Keystroke editor" @@ -1782,9 +1771,8 @@ msgid "Edit" msgstr "Uredi" #: keystrokeEditor/wx_ui.py:20 keystrokeEditor/wx_ui.py:50 -#, fuzzy msgid "Undefine keystroke" -msgstr "uređujete prečac" +msgstr "Nedodijeljen prečac" #: keystrokeEditor/wx_ui.py:21 msgid "Execute action" @@ -1797,12 +1785,11 @@ msgstr "Zatvori" #: keystrokeEditor/wx_ui.py:42 msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Nedefinirano" #: keystrokeEditor/wx_ui.py:50 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to undefine this keystroke?" -msgstr "Želite li doista obrisati ovaj popis?" +msgstr "Želite li doista izbrisati ovaj prečac?" #: keystrokeEditor/wx_ui.py:54 msgid "Editing keystroke" @@ -1918,10 +1905,14 @@ msgid "" "after an account reactivation. Please remove the account manually from your " "Twitter sessions in order to stop seeing this message." msgstr "" +"TWBlue nije bio u mogućnosti autorizirati račun za {} na Twitteru. Ovo može " +"biti zbog isteklog ili neispravnog tokena, opozvanog pristupa u aplikaciju, " +"ili poslije reaktivacije računa. Molimo ručno uklonite račun iz vaših " +"twitter sesija kako biste prestali vidjeti ovu poruku." #: sessionmanager/wxUI.py:81 msgid "Authentication error for session {}" -msgstr "" +msgstr "Greška autentifikacije za sesiju {}" #: sessions/base.py:113 msgid "" @@ -1929,6 +1920,9 @@ msgid "" "and rebuilt automatically. If this error persists, send the error log to the " "{app} developers." msgstr "" +"Dogodila se neočekivana pogreška prilikom izgradnje baze podataka {app}. " +"Ista će biti izbrisana i ponovno izgrađena. Ako se ova greška još uvijek " +"pojavljuje, pošaljite zapisnik pogreške {app} programerima." #: sessions/base.py:153 msgid ""