diff --git a/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.mo b/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.mo index 41660d8d..7a56dfc0 100644 Binary files a/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.mo and b/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.mo differ diff --git a/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.po b/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.po index 9b283f98..f8500a0c 100644 --- a/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.po +++ b/src/locales/es/LC_MESSAGES/twblue.po @@ -1,16 +1,19 @@ +# Manuel Cortez , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TW Blue 0.84\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-16 17:50-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-12 13:29-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-20 17:33+0000\n" "Last-Translator: Manuel Cortez \n" -"Language-Team: Manuel Cortez \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: languageHandler.py:61 @@ -451,19 +454,19 @@ msgstr "Opciones de la cuenta de %s" #: controller/settings.py:213 wxUI/dialogs/configuration.py:247 msgid "Edit template for tweets. Current template: {}" -msgstr "" +msgstr "Editar plantilla para Tweets. Plantilla actual: {}" #: controller/settings.py:222 wxUI/dialogs/configuration.py:249 msgid "Edit template for direct messages. Current template: {}" -msgstr "" +msgstr "Editar plantilla para mensajes directos. Plantilla actual: {}" #: controller/settings.py:231 wxUI/dialogs/configuration.py:251 msgid "Edit template for sent direct messages. Current template: {}" -msgstr "" +msgstr "Editar plantilla para mensajes directos enviados. Plantilla actual: {}" #: controller/settings.py:240 wxUI/dialogs/configuration.py:253 msgid "Edit template for persons. Current template: {}" -msgstr "" +msgstr "Editar plantilla para usuarios. Plantilla actual: {}" #: controller/settings.py:340 msgid "Direct Messages" @@ -537,7 +540,7 @@ msgstr "Protegido: %s\n" #: controller/user.py:110 msgid "Relationship: " -msgstr "" +msgstr "Relación: " #: controller/user.py:112 msgid "You follow {0}. " @@ -580,7 +583,6 @@ msgid "Edit alias for {}" msgstr "Editar alias para {}" #: controller/userSelector.py:10 -#, fuzzy msgid "Select user" msgstr "Selecciona un usuario" @@ -654,9 +656,8 @@ msgid "New direct message" msgstr "Nuevo mensaje directo" #: controller/buffers/twitter/base.py:452 -#, fuzzy msgid "This action is not supported on protected accounts." -msgstr "Esta acción todavía no se soporta en este buffer." +msgstr "Esta acción no está permitida sobre cuentas protegidas." #: controller/buffers/twitter/base.py:469 msgid "Quote" @@ -1084,19 +1085,16 @@ msgid "Autocomplete users' settings" msgstr "Opciones de autocompletado de usuarios" #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:11 -#, fuzzy msgid "Add followers to database" -msgstr "Añadir usuario a la base de datos" +msgstr "Añadir seguidores a la base de datos" #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:12 -#, fuzzy msgid "Add friends to database" -msgstr "Añadir usuario a la base de datos" +msgstr "Añadir \"siguiendo\" a la base de datos" #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:26 -#, fuzzy msgid "Updating autocompletion database" -msgstr "Gestionar la base de datos del autocompletado de usuarios" +msgstr "Actualizando base de datos de autocompletado" #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 msgid "" @@ -1109,6 +1107,15 @@ msgid "" "with no error, you will be redirected back to the account settings dialog. " "Do you want to continue?" msgstr "" +"Este proceso recuperará los usuarios que hayas seleccionado de Twitter y los " +"añadirá a la base de datos de autocompletado de usuarios. Ten en cuenta que " +"si hay muchos usuarios o has intentado realizar esta acción hace menos de 15 " +"minutos, TWBlue puede llegar a un límite en las llamadas a la API de Twitter " +"al intentar cargar los usuarios en la base de datos. Si esto ocurre, te " +"mostraremos un error, en cuyo caso tendrás que volver a intentar este " +"proceso en unos minutos. Si este proceso finaliza sin ningún error, serás " +"redirigido de nuevo al diálogo de configuración de la cuenta. ¿Deseas " +"continuar?" #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:37 wxUI/commonMessageDialogs.py:36 #: wxUI/commonMessageDialogs.py:86 @@ -1117,7 +1124,7 @@ msgstr "Atención" #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "TWBlue has imported {} users successfully." -msgstr "" +msgstr "TWBlue ha importado {} usuarios correctamente." #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:43 msgid "Done" @@ -1126,6 +1133,8 @@ msgstr "¡Hecho" #: extra/autocompletionUsers/wx_scan.py:47 msgid "Error adding users from Twitter. Please try again in about 15 minutes." msgstr "" +"Error añadiendo usuarios desde Twitter. Por favor, inténtalo nuevamente en " +"15 minutos." #: extra/ocr/OCRSpace.py:7 msgid "Detect automatically" @@ -1975,27 +1984,30 @@ msgid "Deleted account" msgstr "Cuenta eliminada" #: sessions/twitter/templates.py:16 +#, fuzzy msgid "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" -msgstr "" +msgstr "$display_name, $text $image_descriptions $date. $source" #: sessions/twitter/templates.py:17 +#, fuzzy msgid "$sender_display_name, $text $date" -msgstr "" +msgstr "$sender_display_name, $text $date" #: sessions/twitter/templates.py:18 msgid "Dm to $recipient_display_name, $text $date" -msgstr "" +msgstr "DM para $recipient_display_name, $text $date" #: sessions/twitter/templates.py:19 msgid "" "$display_name (@$screen_name). $followers followers, $following following, " "$tweets tweets. Joined Twitter $created_at." msgstr "" +"$display_name (@$screen_name). $followers seguidores, $following siguiendo, $" +"tweets tweets. Se unió a Twitter $created_at." #: sessions/twitter/templates.py:54 -#, fuzzy msgid "Image description: {}." -msgstr "Descripción de la imagen" +msgstr "Descripción de la imagen: {}." #: sessions/twitter/utils.py:243 msgid "Sorry, you are not authorised to see this status." @@ -2273,7 +2285,7 @@ msgstr "Este filtro ya existe, por favor utiliza un título diferente" #: wxUI/commonMessageDialogs.py:95 msgid "The configuration file is invalid." -msgstr "" +msgstr "El fichero de configuración es incorrecto." #: wxUI/commonMessageDialogs.py:98 msgid "" @@ -2706,20 +2718,20 @@ msgid "Password: " msgstr "Contraseña: " #: wxUI/dialogs/configuration.py:102 -#, fuzzy msgid "User autocompletion settings" -msgstr "Opciones de autocompletado de usuarios..." +msgstr "Opciones de autocompletado de usuarios" #: wxUI/dialogs/configuration.py:103 msgid "" "Scan account and add friends and followers to the user autocompletion " "database" msgstr "" +"Escanear cuenta y añadir usuarios a la base de datos de autocompletado de " +"usuarios" #: wxUI/dialogs/configuration.py:104 -#, fuzzy msgid "Manage autocompletion database" -msgstr "Gestionar la base de datos del autocompletado de usuarios" +msgstr "Gestionar base de datos del autocompletado de usuarios" #: wxUI/dialogs/configuration.py:109 msgid "Relative timestamps" @@ -2747,7 +2759,7 @@ msgstr "Mostrar nombres de pantalla en lugar de nombres completos" #: wxUI/dialogs/configuration.py:128 msgid "hide emojis in usernames" -msgstr "" +msgstr "Esconder emojis en nombres de usuario" #: wxUI/dialogs/configuration.py:130 msgid "" @@ -2890,7 +2902,7 @@ msgstr "Buffers" #: wxUI/dialogs/configuration.py:406 msgid "Templates" -msgstr "" +msgstr "Plantillas" #: wxUI/dialogs/configuration.py:410 msgid "Sound" @@ -3315,24 +3327,23 @@ msgstr "&Amigos" #: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:8 msgid "Edit Template" -msgstr "" +msgstr "Editar plantilla" #: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:13 msgid "Edit template" -msgstr "" +msgstr "Editar plantilla" #: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:17 -#, fuzzy msgid "Available variables" -msgstr "No disponible" +msgstr "Variables disponibles" #: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:29 msgid "Restore template" -msgstr "" +msgstr "Restablecer plantilla" #: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:48 msgid "Restored template to {}." -msgstr "" +msgstr "Plantilla restablecida a {}." #: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 msgid "" @@ -3341,11 +3352,14 @@ msgid "" "see a list of all available variables in the variables list while editing " "your template." msgstr "" +"La plantilla que has indicado contiene variables que no existen para el tipo " +"de objeto seleccionado. Por favor, corrige estos errores e inténtalo de " +"nuevo. A modo de referencia, puedes ver una lista de variables disponibles " +"mientras editas tu plantilla." #: wxUI/dialogs/twitterDialogs/templateDialogs.py:52 -#, fuzzy msgid "Invalid template" -msgstr "Combinación de teclado inválida" +msgstr "Plantilla inválida" #: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:32 #: wxUI/dialogs/twitterDialogs/tweetDialogs.py:48