2014-10-27 16:29:04 -06:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2014-12-11 10:03:02 -06:00
"POT-Creation-Date: 2014-12-10 23:20+Hora est<73> ndar central (M<> xico)\n"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:31 ../src\gui\dialogs\message.py:174
#: ../src\gui\dialogs\message.py:271
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Attach audio"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:38 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:147
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:157
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Play"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:41 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:76
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:81 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:108
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Pause"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:44 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:104
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Record"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:47
msgid "Add an existing file"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:49
msgid "Discard"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:52
msgid "Upload to"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:57
msgid "Attach"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:59
msgid "Cancel"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:78 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:79
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Resume"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:96
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Stop recording"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:97
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Recording"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:102 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:154
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Stopped"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:129 ../src\gui\dialogs\message.py:232
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:87
msgid "Discarded"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:139 ../src\gui\buffers\base.py:359
#: ../src\gui\buffers\base.py:371
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Playing..."
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:143
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Stop"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:162
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Recoding audio..."
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:186
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:186
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:15
msgid "File"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:21
msgid "Transferred"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:26
msgid "Total file size"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:31
msgid "Transfer rate"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:36
msgid "Time left"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27
msgid "%d day, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29
msgid "%d days, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31
msgid "%d hour, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33
msgid "%d hours, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35
msgid "%d minute, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37
msgid "%d minutes, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39
msgid "%s second"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41
msgid "%s seconds"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:11
msgid "The tweet may contain a playable audio"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:12
msgid "A timeline has been created"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:13
msgid "A timeline has been deleted"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:14
msgid "You've received a direct message"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:15
msgid "You've sent a direct message"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:16
msgid "A bug has happened"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:17
msgid "You've added a tweet to your favourites"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:18
msgid "Someone's favourites have been updated"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:19
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "The tweet has coordinates to determine its location"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:20
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "There are no more tweets to read"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:21
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "A list has a new tweet"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:22
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "You can't add any more characters on the tweet"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:23
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "You've been mentioned "
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:24
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "A new event has happened"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:25
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "TW Blue is ready "
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:26
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "You've replied"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:27
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "You've retweeted"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:28
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "A search has been updated"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:29
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "There's a new tweet in the main buffer"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:30
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "You've sent a tweet"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:31
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "There's a new tweet in a timeline"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:32
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "You have a new follower"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:33
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've turned the volume up or down"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:37
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "It seems as though the currently used sound pack needs an update. %i fails are still be required to use this function. Make sure to obtain the needed lacking sounds or to contact with the sound pack developer."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:37 ../src\extra\SpellChecker\gui.py:34
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:63
msgid "Error"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:39
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Sounds tutorial"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:42
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:34
msgid "A bug has happened. There are no dictionaries available for the selected language in TW Blue"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:38
msgid "Mis-spelled word"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:43
msgid "Context"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:48
msgid "Suggestions"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:53
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:55
msgid "Ignore all"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:57
msgid "Replace"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:59
msgid "Replace all"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:78
msgid "Mis-spelled word: %s"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:87
msgid "Finished"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:87
msgid "The spelling review has finished."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:18
msgid "You have to start writing"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:29
msgid "There are not results in your users database"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31
msgid "Autocompletion only works for users."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\extra\autocompletionUsers\manage.py:38
msgid "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will not appear on the autocomplete results anymore."
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\manage.py:38
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:24
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "Updating database... You can close this window now. A message will tell you when the process finishes."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:7
msgid "Manage Autocomplete users\342\200\231 database"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:10
msgid "Editing TWBlue users database"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11
msgid "Username"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:14
msgid "Add user"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15
msgid "Remove user"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:36
msgid "Add user to database"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:36
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:42
msgid "The user does not exist"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:42
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:248
msgid "Error!"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:6
msgid "Autocomplete users\342\200\231 settings"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:9
msgid "Add users from followers buffer"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:10
msgid "Add users from friends buffer"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:13
msgid "See the users list"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:25
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "Done"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:25
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "TWBlue's database of users has been updated."
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\gui.py:24 ../src\gui\dialogs\message.py:182
#: ../src\gui\dialogs\message.py:279 ../src\gui\dialogs\message.py:383
#: ../src\gui\dialogs\message.py:470
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Translate message"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\gui.py:27
msgid "Source language"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\gui.py:30
msgid "Target language"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:53
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:54
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:55
msgid "Amharic"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:56
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:57
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:58
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:59
msgid "Basque"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:60
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:61
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:62
msgid "Bihari"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:63
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:64
msgid "Burmese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:65
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:66
msgid "Cherokee"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:67
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:68
msgid "Chinese_simplified"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:69
msgid "Chinese_traditional"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:70
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:71
msgid "Czech"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:72
msgid "Danish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:73
msgid "Dhivehi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:74
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:75
msgid "English"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:76
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:77
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:78
msgid "Filipino"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:79
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:80
msgid "French"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:81
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:82
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:83
msgid "German"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:84
msgid "Greek"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:85
msgid "Guarani"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:86
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:87
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:88
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:89
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:90
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:91
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:92
msgid "Inuktitut"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:93
msgid "Irish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:94
msgid "Italian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:95
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:96
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:97
msgid "Kazakh"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:98
msgid "Khmer"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:99
msgid "Korean"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:100
msgid "Kurdish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:101
msgid "Kyrgyz"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:102
msgid "Laothian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:103
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:104
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:105
msgid "Macedonian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:106
msgid "Malay"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:107
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:108
msgid "Maltese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:109
msgid "Marathi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:110
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:111
msgid "Nepali"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:112
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:113
msgid "Oriya"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:114
msgid "Pashto"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:115
msgid "Persian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:116
msgid "Polish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:117
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:118
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:119
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:120
msgid "Russian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:121
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:122
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:123
msgid "Sindhi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
msgid "Sinhalese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:125
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:126
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:127
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:128
msgid "Swahili"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:129
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:130
msgid "Tajik"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:131
msgid "Tamil"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:132
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:133
msgid "Telugu"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:134
msgid "Thai"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:135
msgid "Tibetan"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:136
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:137
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:138
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:139
msgid "Uzbek"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:140
msgid "Uighur"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:141
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:142
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:143
msgid "Yiddish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:150
msgid "autodetect"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:58
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Client"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:58
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Text"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:58 ../src\gui\buffers\events.py:64
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Date"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:58 ../src\gui\buffers\people.py:44
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:31 ../src\gui\dialogs\utils.py:36
msgid "User"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:83 ../src\gui\buffers\base.py:236
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\events.py:65 ../src\gui\buffers\events.py:81
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\trends.py:64 ../src\gui\buffers\trends.py:108
#: ../src\gui\buffers\trends.py:120 ../src\gui\dialogs\message.py:347
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Tweet"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:85 ../src\gui\buffers\base.py:248
#: ../src\gui\buffers\base.py:251
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Retweet"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:87 ../src\gui\buffers\base.py:267
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Reply"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:89
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Direct message"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:103
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Do you really want to delete this timeline?"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:103 ../src\gui\buffers\favourites.py:41
#: ../src\gui\buffers\lists.py:46 ../src\gui\buffers\trends.py:77
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Attention"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:115
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:204 ../src\gui\buffers\people.py:117
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s items retrieved"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:228 ../src\gui\buffers\dm.py:46
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\people.py:59
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Direct message to %s"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:228 ../src\gui\buffers\dm.py:46
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\people.py:59
2014-11-09 06:07:36 -06:00
msgid "New direct message"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:236 ../src\gui\buffers\events.py:81
#: ../src\gui\buffers\trends.py:108 ../src\gui\buffers\trends.py:120
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Write the tweet here"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:248
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Would you like to add a comment to this tweet?"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:251
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:267
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Reply to %s"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:322
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Opening URL..."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:341 ../src\gui\buffers\events.py:125
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Do you really want to empty this buffer? It's tweets will be removed from the list but not from Twitter"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:341 ../src\gui\buffers\events.py:125
#: ../src\gui\buffers\trends.py:150
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Empty buffer"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:346 ../src\gui\buffers\events.py:129
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:346 ../src\gui\buffers\events.py:129
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:107
msgid "Delete"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:366 ../src\gui\buffers\base.py:377
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Unable to play audio."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:368
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Audio stopped."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\events.py:36 ../src\gui\buffers\panels.py:33
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\trends.py:96 ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:58
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:64
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\events.py:47
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Empty"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\events.py:64
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Event"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\events.py:67
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Remove event"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\favourites.py:41
msgid "Do you really want to delete this favourites timeline?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\lists.py:46 ../src\gui\dialogs\lists.py:107
msgid "Do you really want to delete this list?"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\menus.py:8
msgid "&Retweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:11 ../src\gui\buffers\menus.py:43
msgid "Re&ply"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:14
msgid "Add to &favourites"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:17
msgid "Remove from favo&urites"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:20 ../src\gui\buffers\menus.py:46
#: ../src\gui\buffers\menus.py:69
msgid "&Open URL"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:23 ../src\gui\buffers\menus.py:49
#: ../src\gui\buffers\menus.py:72
msgid "&Play audio"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:26 ../src\gui\buffers\menus.py:75
msgid "&Show tweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:29 ../src\gui\buffers\menus.py:55
#: ../src\gui\buffers\menus.py:78 ../src\gui\buffers\menus.py:92
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\menus.py:115 ../src\gui\buffers\menus.py:132
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:32 ../src\gui\buffers\menus.py:58
#: ../src\gui\buffers\menus.py:81 ../src\gui\buffers\menus.py:95
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:35 ../src\gui\buffers\menus.py:61
#: ../src\gui\buffers\menus.py:118
msgid "&User actions..."
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:52
msgid "&Show direct message"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:89
msgid "&Show event"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:103
msgid "&Mention"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:106
msgid "&View lists"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:109
msgid "Show user &profile"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:112
msgid "&Show user"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\menus.py:126
msgid "&Tweet about this trend"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:129
msgid "&Show item"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\panels.py:28
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Announce"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\people.py:49 ../src\gui\buffers\people.py:67
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Mention"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\people.py:67
2014-11-09 06:07:36 -06:00
msgid "Mention to %s"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\trends.py:47
msgid "Trending topic"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\trends.py:66
msgid "Tweet about this trend"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\trends.py:77
msgid "Do you really want to delete this buffer?"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\trends.py:150
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from the list"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Do you really want to delete this search term?"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:40
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Language"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:54
msgid "Set the autocomplete function"
2014-11-09 06:07:36 -06:00
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:55
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "ask before exiting TwBlue?"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:58
msgid "Use invisible interface's keyboard shorcuts on the GUI"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:61
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Relative times"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:65
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:68
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Activate the auto-start of the invisible interface"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:72
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, two API calls equals 400 tweets, etc):"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:80
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Items on each API call"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:87
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the lists while the oldest at the end"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:103
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Show followers"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:106
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Show friends"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:109
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Show favourites"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:112
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Show blocked users"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:115
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Show muted users"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:118
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Show events"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:128
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:277
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Ignored clients"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:134
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Add client"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:135
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Remove client"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:146
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Add a new ignored client"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:146
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Enter the name of the client here"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:163
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Volume"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:172
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Global mute"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:176
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Output device"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:185
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Input device"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:196
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Sound pack"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:209
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:222
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:246
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Unlink your Dropbox account"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:224
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:241
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:249
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:253
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:260
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Link your Dropbox account"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:234
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Authorisation"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:234
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "The authorisation request will be shown on your browser. Copy the code tat Dropbox will provide and, in the text box that will appear on TW Blue, paste it. This code is necessary to continue. You only need to do it once."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:236
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Enter the code here."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:236
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Verification code"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:248
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Error during authorisation. Try again later."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:267
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "TW Blue preferences"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:271
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "General"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:275
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Show other buffers"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:279
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Sound"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:281
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Audio Services"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:284
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Save"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:287 ../src\gui\dialogs\follow.py:67
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:189 ../src\gui\dialogs\message.py:284
#: ../src\gui\dialogs\message.py:385 ../src\gui\dialogs\message.py:472
#: ../src\gui\dialogs\search.py:42 ../src\gui\dialogs\show_user.py:42
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:52 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:56
#: ../src\gui\dialogs\utils.py:42
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Close"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:303
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Followers"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:317
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "friends"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:331
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Favorites"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:345
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Events"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:356
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Blocked users"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:370
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Muted users"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:437
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Restart TW Blue"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:437
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK to do it now."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:34 ../src\gui\dialogs\follow.py:44
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Action"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:45
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Follow"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:46
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Unfollow"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:47
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Mute"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:48
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Unmute"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:49
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Block"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:50
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Unblock"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:51
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Report as spam"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:52
msgid "Ignore tweets from this client"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:64 ../src\gui\dialogs\search.py:40
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:50 ../src\gui\dialogs\utils.py:39
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "OK"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:104
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've muted to %s"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:118
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've unmuted to %s"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:142
msgid "You can't ignore direct messages"
msgstr ""
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:36
msgid "Lists manager"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:38
msgid "Lists"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "List"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "Members"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "Owner"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "mode"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 ../src\gui\dialogs\lists.py:181
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:44 ../src\gui\dialogs\lists.py:173
msgid "Create a new list"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:46
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:48 ../src\gui\dialogs\lists.py:235
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:50
msgid "Open in buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:125
msgid "List opened"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:127
msgid "This list is arready opened."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:130
msgid "List for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:148
msgid "Viewing lists for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:149
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:150
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:176
msgid "Name (20 characters maximun)"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:186
msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:187
msgid "Public"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:188
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:208
msgid "Editing the list %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:219
msgid "Select a list to add the user"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:220
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:234
msgid "Select a list to remove the user"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:44 ../src\gui\dialogs\message.py:147
2014-11-09 06:07:36 -06:00
msgid "%s - %s of 140 characters"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:78
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Attaching..."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:79
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Uploading..."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:101
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Unable to upload the audio"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:115 ../src\gui\dialogs\message.py:428
#: ../src\gui\dialogs\message.py:513
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Translated"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:127
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "There's no URL to be shortened"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:130
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "URL shortened"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:138 ../src\gui\dialogs\message.py:440
#: ../src\gui\dialogs\message.py:525
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "There's no URL to be expanded"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:141 ../src\gui\dialogs\message.py:443
#: ../src\gui\dialogs\message.py:528
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "URL expanded"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:169 ../src\gui\dialogs\message.py:233
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:51
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:88
msgid "Upload a picture"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:172 ../src\gui\dialogs\message.py:269
#: ../src\gui\dialogs\message.py:378 ../src\gui\dialogs\message.py:465
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Spelling correction"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:176 ../src\gui\dialogs\message.py:273
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Shorten URL"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:178 ../src\gui\dialogs\message.py:275
#: ../src\gui\dialogs\message.py:380 ../src\gui\dialogs\message.py:467
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Expand URL"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:184 ../src\gui\dialogs\message.py:281
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Send"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:187
msgid "&Autocomplete users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:229 ../src\gui\dialogs\message.py:240
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:84
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:95
msgid "Discard image"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:235 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:90
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:235 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:90
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:263
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Recipient"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:318
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "Men&tion all"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:345
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Tweet - %i characters "
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:363
msgid "Retweets: "
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:368
msgid "Favourites: "
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:451
msgid "View"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:453
msgid "Item"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\search.py:26
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Search on Twitter"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\search.py:27
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Search"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\search.py:34
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Tweets"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\search.py:35
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:26
msgid "Information for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:30
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:39
msgid "Go to URL"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:63
msgid "This user does not exist on Twitter"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:68
msgid ""
"Username: @%s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:69
msgid ""
"Name: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:71
msgid ""
"Location: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:73
msgid ""
"URL: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:76
msgid ""
"Bio: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:77
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:78
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:79
msgid ""
"Protected: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:80
msgid ""
"Followers: %s\n"
" Friends: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:81
msgid ""
"Tweets: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:82
msgid "Favourites: %s"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:30
msgid "View trending topics"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:31
msgid "Trending topics by"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:33
msgid "Country"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:34
msgid "City"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:43 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:35
msgid "Location"
msgstr ""
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:27
msgid "Update your profile"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:29
msgid "Name (20 characters maximum)"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:40
msgid "Website"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:45
msgid "Bio (160 characters maximum)"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:53
msgid "Update profile"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\urlList.py:26
msgid "Select an URL"
msgstr ""
#: ../src\languageHandler.py:95
msgid "User default"
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:26
msgid "One tweet from %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:35
msgid "One tweet from %s in the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\stream.py:57
msgid "One mention from %s "
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\stream.py:69
msgid "One direct message"
msgstr ""