2014-10-27 16:29:04 -06:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2014-12-05 12:21:40 -06:00
"POT-Creation-Date: 2014-12-05 11:32+Hora est<73> ndar central (M<> xico)\n"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:31 ../src\gui\dialogs\message.py:174
#: ../src\gui\dialogs\message.py:271
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Attach audio"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:38 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:147
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:157
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Play"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:41 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:76
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:81 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:108
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Pause"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:44 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:104
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Record"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:47
msgid "Add an existing file"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:49
msgid "Discard"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:52
msgid "Upload to"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:57
msgid "Attach"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:59
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Cancel"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:78 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:79
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Resume"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:96
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Stop recording"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:97
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Recording"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:102 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:154
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Stopped"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:129 ../src\gui\dialogs\message.py:232
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:87
msgid "Discarded"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:139 ../src\gui\buffers\base.py:356
#: ../src\gui\buffers\base.py:368
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Playing..."
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:143
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Stop"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:162
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Recoding audio..."
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:186
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:186
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:15
msgid "File"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:21
msgid "Transferred"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:26
msgid "Total file size"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:31
msgid "Transfer rate"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:36
msgid "Time left"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27
msgid "%d day, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29
msgid "%d days, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31
msgid "%d hour, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33
msgid "%d hours, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35
msgid "%d minute, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37
msgid "%d minutes, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39
msgid "%s second"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41
msgid "%s seconds"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:11
msgid "The tweet may contain a playable audio"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:12
msgid "A timeline has been created"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:13
msgid "A timeline has been deleted"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:14
msgid "You've received a direct message"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:15
msgid "You've sent a direct message"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:16
msgid "A bug has happened"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:17
msgid "You've added a tweet to your favourites"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:18
msgid "Someone's favourites have been updated"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:19
msgid "There are no more tweets to read"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:20
msgid "A list has a new tweet"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:21
msgid "You can't add any more characters on the tweet"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:22
msgid "You've been mentioned "
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:23
msgid "A new event has happened"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:24
msgid "TW Blue is ready "
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:25
msgid "You've replied"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:26
msgid "You've retweeted"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:27
msgid "A search has been updated"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:28
msgid "There's a new tweet in the main buffer"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:29
msgid "You've sent a tweet"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:30
msgid "There's a new tweet in a timeline"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:31
msgid "You have a new follower"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:32
msgid "You've turned the volume up or down"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:36
msgid "It seems as though the currently used sound pack needs an update. %i fails are still be required to use this function. Make sure to obtain the needed lacking sounds or to contact with the sound pack developer."
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:36 ../src\extra\SpellChecker\gui.py:34
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:63 ../src\gui\main.py:708
#: ../src\gui\main.py:740
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:38
msgid "Sounds tutorial"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:41
msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:34
msgid "A bug has happened. There are no dictionaries available for the selected language in TW Blue"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:38
msgid "Mis-spelled word"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:43
msgid "Context"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:48
msgid "Suggestions"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:53
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:55
msgid "Ignore all"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:57
msgid "Replace"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:59
msgid "Replace all"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:78
msgid "Mis-spelled word: %s"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:87
msgid "Finished"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:87
msgid "The spelling review has finished."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:18
msgid "You have to start writing"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:29
msgid "There are not results in your users database"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31
msgid "Autocompletion only works for users."
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:22
msgid "Updating database... You can close this window now. A message will tell you when the process finishes."
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:6
msgid "Autocomplete users\342\200\231 settings"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:9
msgid "Add users from followers buffer"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:10
msgid "Add users from friends buffer"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:23
msgid "Done"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:23
msgid "TWBlue's database of users has been updated."
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\gui.py:24 ../src\gui\dialogs\message.py:182
#: ../src\gui\dialogs\message.py:279 ../src\gui\dialogs\message.py:383
#: ../src\gui\dialogs\message.py:470
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Translate message"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\gui.py:27
msgid "Source language"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\gui.py:30
msgid "Target language"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:53
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:54
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:55
msgid "Amharic"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:56
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:57
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:58
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:59
msgid "Basque"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:60
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:61
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:62
msgid "Bihari"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:63
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:64
msgid "Burmese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:65
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:66
msgid "Cherokee"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:67
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:68
msgid "Chinese_simplified"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:69
msgid "Chinese_traditional"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:70
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:71
msgid "Czech"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:72
msgid "Danish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:73
msgid "Dhivehi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:74
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:75
msgid "English"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:76
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:77
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:78
msgid "Filipino"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:79
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:80
msgid "French"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:81
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:82
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:83
msgid "German"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:84
msgid "Greek"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:85
msgid "Guarani"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:86
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:87
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:88
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:89
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:90
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:91
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:92
msgid "Inuktitut"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:93
msgid "Irish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:94
msgid "Italian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:95
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:96
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:97
msgid "Kazakh"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:98
msgid "Khmer"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:99
msgid "Korean"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:100
msgid "Kurdish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:101
msgid "Kyrgyz"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:102
msgid "Laothian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:103
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:104
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:105
msgid "Macedonian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:106
msgid "Malay"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:107
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:108
msgid "Maltese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:109
msgid "Marathi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:110
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:111
msgid "Nepali"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:112
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:113
msgid "Oriya"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:114
msgid "Pashto"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:115
msgid "Persian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:116
msgid "Polish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:117
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:118
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:119
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:120
msgid "Russian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:121
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:122
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:123
msgid "Sindhi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
msgid "Sinhalese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:125
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:126
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:127
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:128
msgid "Swahili"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:129
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:130
msgid "Tajik"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:131
msgid "Tamil"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:132
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:133
msgid "Telugu"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:134
msgid "Thai"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:135
msgid "Tibetan"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:136
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:137
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:138
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:139
msgid "Uzbek"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:140
msgid "Uighur"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:141
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:142
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:143
msgid "Yiddish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:150
msgid "autodetect"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:58
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Client"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:58
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Text"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:58 ../src\gui\buffers\events.py:64
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Date"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:58 ../src\gui\buffers\people.py:44
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:31 ../src\gui\dialogs\utils.py:36
msgid "User"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:83 ../src\gui\buffers\base.py:233
#: ../src\gui\buffers\events.py:65 ../src\gui\buffers\events.py:81
#: ../src\gui\buffers\trends.py:64 ../src\gui\buffers\trends.py:114
#: ../src\gui\buffers\trends.py:126 ../src\gui\dialogs\message.py:347
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:34
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Tweet"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:85 ../src\gui\buffers\base.py:245
#: ../src\gui\buffers\base.py:248 ../src\keystrokeEditor\constants.py:13
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Retweet"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:87 ../src\gui\buffers\base.py:264
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Reply"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:89
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Direct message"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:103
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Do you really want to delete this timeline?"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:103 ../src\gui\buffers\favourites.py:41
#: ../src\gui\buffers\lists.py:46 ../src\gui\buffers\trends.py:77
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Attention"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:115
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:201 ../src\gui\buffers\people.py:117
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s items retrieved"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:225 ../src\gui\buffers\dm.py:46
#: ../src\gui\buffers\people.py:59
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Direct message to %s"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:225 ../src\gui\buffers\dm.py:46
#: ../src\gui\buffers\people.py:59
2014-11-09 06:07:36 -06:00
msgid "New direct message"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:233 ../src\gui\buffers\events.py:81
#: ../src\gui\buffers\trends.py:114 ../src\gui\buffers\trends.py:126
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Write the tweet here"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:245
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Would you like to add a comment to this tweet?"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:248
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:264
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Reply to %s"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:319
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Opening URL..."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:338 ../src\gui\buffers\events.py:125
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Do you really want to empty this buffer? It's tweets will be removed from the list but not from Twitter"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:338 ../src\gui\buffers\events.py:125
#: ../src\gui\buffers\trends.py:156
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Empty buffer"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:343 ../src\gui\buffers\events.py:129
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:343 ../src\gui\buffers\events.py:129
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:107 ../src\gui\main.py:573
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Delete"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:363 ../src\gui\buffers\base.py:374
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Unable to play audio."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:365
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Audio stopped."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\events.py:36 ../src\gui\buffers\panels.py:33
#: ../src\gui\buffers\trends.py:93 ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:58
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:64
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\events.py:47
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Empty"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\events.py:64
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Event"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\events.py:67
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Remove event"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\favourites.py:41
msgid "Do you really want to delete this favourites timeline?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\lists.py:46 ../src\gui\dialogs\lists.py:107
msgid "Do you really want to delete this list?"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\menus.py:8 ../src\gui\main.py:88
msgid "&Retweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:11 ../src\gui\buffers\menus.py:43
#: ../src\gui\main.py:86
msgid "Re&ply"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:14 ../src\gui\main.py:90
msgid "Add to &favourites"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:17 ../src\gui\main.py:92
msgid "Remove from favo&urites"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:20 ../src\gui\buffers\menus.py:46
#: ../src\gui\buffers\menus.py:69
msgid "&Open URL"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:23 ../src\gui\buffers\menus.py:49
#: ../src\gui\buffers\menus.py:72
msgid "&Play audio"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:26 ../src\gui\buffers\menus.py:75
#: ../src\gui\main.py:94
msgid "&Show tweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:29 ../src\gui\buffers\menus.py:55
#: ../src\gui\buffers\menus.py:78 ../src\gui\buffers\menus.py:92
#: ../src\gui\buffers\menus.py:115
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:32 ../src\gui\buffers\menus.py:58
#: ../src\gui\buffers\menus.py:81 ../src\gui\buffers\menus.py:95
#: ../src\gui\main.py:98
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:35 ../src\gui\buffers\menus.py:61
#: ../src\gui\buffers\menus.py:118
msgid "&User actions..."
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:52
msgid "&Show direct message"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:89
msgid "&Show event"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:103
msgid "&Mention"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:106 ../src\gui\main.py:123
msgid "&View lists"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:109 ../src\gui\main.py:125
msgid "Show user &profile"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:112
msgid "&Show user"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\panels.py:28
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Announce"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\people.py:49 ../src\gui\buffers\people.py:67
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Mention"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\people.py:67
2014-11-09 06:07:36 -06:00
msgid "Mention to %s"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\trends.py:47
msgid "Trending topic"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\trends.py:66
msgid "Tweet about this trend"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\trends.py:77
msgid "Do you really want to delete this buffer?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\trends.py:156
msgid "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from the list"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Do you really want to delete this search term?"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:40
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Language"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:54
msgid "Set the autocomplete function"
2014-11-09 06:07:36 -06:00
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:56
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "ask before exiting TwBlue?"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:59
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Relative times"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:63
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:66
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Activate the auto-start of the invisible interface"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:70
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, two API calls equals 400 tweets, etc):"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:78
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Items on each API call"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:85
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the lists while the oldest at the end"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:101
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Show followers"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:104
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Show friends"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:107
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Show favourites"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:110
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Show blocked users"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:113
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Show muted users"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:116
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Show events"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:126
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:275
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Ignored clients"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:132
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Add client"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:133
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Remove client"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:144
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Add a new ignored client"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:144
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Enter the name of the client here"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:161
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Volume"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:170
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Global mute"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:174
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Output device"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:183
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Input device"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:194
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Sound pack"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:207
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:220
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:244
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Unlink your Dropbox account"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:222
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:239
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:247
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:251
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:258
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Link your Dropbox account"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:232
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "The authorisation request will be shown on your browser. Copy the code tat Dropbox will provide and, in the text box that will appear on TW Blue, paste it. This code is necessary to continue. You only need to do it once."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:232 ../src\sessionmanager\gui.py:84
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Authorisation"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:234
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Enter the code here."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:234
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Verification code"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:246
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Error during authorisation. Try again later."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:246 ../src\gui\main.py:229
#: ../src\gui\main.py:386 ../src\gui\main.py:722 ../src\gui\main.py:755
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Error!"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:265
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "TW Blue preferences"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:269
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "General"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:273
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Show other buffers"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:277
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Sound"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:279
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Audio Services"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:282
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Save"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:285 ../src\gui\dialogs\follow.py:64
#: ../src\gui\dialogs\message.py:189 ../src\gui\dialogs\message.py:284
#: ../src\gui\dialogs\message.py:385 ../src\gui\dialogs\message.py:472
#: ../src\gui\dialogs\search.py:42 ../src\gui\dialogs\show_user.py:42
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:52 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:56
#: ../src\gui\dialogs\utils.py:42 ../src\keystrokeEditor\gui.py:26
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Close"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:301 ../src\gui\main.py:272
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Followers"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:315
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "friends"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:329
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Favorites"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:343 ../src\gui\main.py:290
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Events"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:354 ../src\gui\main.py:282
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Blocked users"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:368 ../src\gui\main.py:286
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Muted users"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:428
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Restart TW Blue"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:428
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK to do it now."
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:33 ../src\gui\dialogs\follow.py:43
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:17
msgid "Action"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:44
msgid "Follow"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:45
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:46
msgid "Mute"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:47
msgid "Unmute"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:48
msgid "Block"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:49
msgid "Unblock"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:50
msgid "Report as spam"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:61 ../src\gui\dialogs\search.py:40
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:50 ../src\gui\dialogs\utils.py:39
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:76
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "OK"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:101
msgid "You've muted to %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:115
msgid "You've unmuted to %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:36
msgid "Lists manager"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:38 ../src\gui\main.py:306
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Lists"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "List"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "Members"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "Owner"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "mode"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 ../src\gui\dialogs\lists.py:181
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:44 ../src\gui\dialogs\lists.py:173
msgid "Create a new list"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:46 ../src\keystrokeEditor\gui.py:22
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:48 ../src\gui\dialogs\lists.py:235
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:50
msgid "Open in buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:125
msgid "List opened"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:127
msgid "This list is arready opened."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:130 ../src\gui\main.py:309
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "List for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:148
msgid "Viewing lists for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:149
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:150
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:176
msgid "Name (20 characters maximun)"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:186
msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:187
msgid "Public"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:188
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:208
msgid "Editing the list %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:219
msgid "Select a list to add the user"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:220
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:234
msgid "Select a list to remove the user"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:44 ../src\gui\dialogs\message.py:147
2014-11-09 06:07:36 -06:00
msgid "%s - %s of 140 characters"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:78
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Attaching..."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:79
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Uploading..."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:101
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Unable to upload the audio"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:115 ../src\gui\dialogs\message.py:428
#: ../src\gui\dialogs\message.py:513
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Translated"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:127
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "There's no URL to be shortened"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:130
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "URL shortened"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:138 ../src\gui\dialogs\message.py:440
#: ../src\gui\dialogs\message.py:525
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "There's no URL to be expanded"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:141 ../src\gui\dialogs\message.py:443
#: ../src\gui\dialogs\message.py:528
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "URL expanded"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:169 ../src\gui\dialogs\message.py:233
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:51
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:88
msgid "Upload a picture"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:172 ../src\gui\dialogs\message.py:269
#: ../src\gui\dialogs\message.py:378 ../src\gui\dialogs\message.py:465
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Spelling correction"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:176 ../src\gui\dialogs\message.py:273
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Shorten URL"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:178 ../src\gui\dialogs\message.py:275
#: ../src\gui\dialogs\message.py:380 ../src\gui\dialogs\message.py:467
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Expand URL"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:184 ../src\gui\dialogs\message.py:281
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Send"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:187
msgid "&Autocomplete users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:229 ../src\gui\dialogs\message.py:240
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:84
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:95
msgid "Discard image"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:235 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:90
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:235 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:90
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:263
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Recipient"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:318
msgid "Mention &to all"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:345
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Tweet - %i characters "
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:363
msgid "Retweets: "
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:368
msgid "Favourites: "
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:451
msgid "View"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:453
msgid "Item"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\search.py:26
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Search on Twitter"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\search.py:27
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Search"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\search.py:34
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Tweets"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\search.py:35
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:26
msgid "Information for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:30
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:39
msgid "Go to URL"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:63
msgid "This user does not exist on Twitter"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:68
msgid ""
"Username: @%s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:69
msgid ""
"Name: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:71
msgid ""
"Location: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:73
msgid ""
"URL: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:76
msgid ""
"Bio: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:77
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:78
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:79
msgid ""
"Protected: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:80
msgid ""
"Followers: %s\n"
" Friends: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:81
msgid ""
"Tweets: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:82
msgid "Favourites: %s"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:30
msgid "View trending topics"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:31
msgid "Trending topics by"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:33
msgid "Country"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:34
msgid "City"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:43 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:35
msgid "Location"
msgstr ""
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:27
msgid "Update your profile"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:29
msgid "Name (20 characters maximum)"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:40
msgid "Website"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:45
msgid "Bio (160 characters maximum)"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:53 ../src\gui\sysTrayIcon.py:38
msgid "Update profile"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\urlList.py:26
msgid "Select an URL"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:63
msgid "S&witch account"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:65
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Update profile"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:67
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Hide window"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:69
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Search"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:71
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Lists manager"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:73
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Sounds &tutorial"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:75
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Edit keystrokes"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:77
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Preferences"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:79
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "E&xit"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:84 ../src\gui\main.py:162
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Tweet"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:96
msgid "View &address"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:103
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Follow"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:105
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Unfollow"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:107 ../src\gui\main.py:136
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Mute"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:109
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "U&nmute"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:111
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Report as spam"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:113
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Block"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:115
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Unb&lock"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:117
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Direct me&ssage"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:119
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Add to list"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:121
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "R&emove from list"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:127
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Timeline"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:129
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "V&iew favourites"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:134
2014-11-09 06:07:36 -06:00
msgid "&Load previous items"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:138
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Autoread tweets for this buffer"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:140
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Clear buffer"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:142
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Remove buffer"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:147
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Documentation"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:149
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&What's new in this version?"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:151
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Check for updates"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:153
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Report an error"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:155
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "TW Blue &website"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:157
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "About &TW Blue"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:161
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Application"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:163
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&User"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:164
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Buffer"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:165
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Help"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:229
msgid "An error occurred while looking for an update. It may be due to any problem either on our server or on your DNS servers. Please, try again later."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:249
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Home"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:254
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Mentions"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:257
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Direct messages"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:260
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Sent"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:266
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Favourites"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:278
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Friends"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:293
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Searches"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:300
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Timelines"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:303 ../src\gui\main.py:727
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Timeline for %s"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:314
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Favourites timelines"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:317 ../src\gui\main.py:751
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Favourites for %s"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:349
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Ready"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:376
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s favourites from %s"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:386
2014-11-09 06:07:36 -06:00
msgid "Connection error. Try again later."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:429
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Streams disconnected. TW Blue will try to reconnect in a minute."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:433
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Reconnecting streams..."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:457
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "search for %s"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:462
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "search users for %s"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:474 ../src\gui\main.py:485 ../src\gui\main.py:504
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Select the user"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:565
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "User details"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:573
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Do you really want to delete this message? It will be eliminated from Twitter as well."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:590
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Do you really want to close TW Blue?"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:590 ../src\gui\sysTrayIcon.py:46
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Exit"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:595
2014-11-09 06:07:36 -06:00
msgid "Exiting..."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:692
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Error while adding to favourites."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:700
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Error while removing from favourites."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:704
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Individual timeline"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:708 ../src\gui\main.py:740
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "The user does not exist"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:714
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Existing timeline"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:714
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "There's currently a timeline for this user. You are not able to open another"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:722
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:736
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "List of favourites"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:746
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Existing list"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:746
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "There's already a list of favourites for this user. You can't create another."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:755
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "This user has no favourites. You can't create a list of favourites for this user."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:796 ../src\gui\main.py:809
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s, %s of %s"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:798 ../src\gui\main.py:811
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s. Empty"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:834
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Global mute on"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:837
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Global mute off"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:843
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Buffer mute on"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:846
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Buffer mute off"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:852
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:855
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:862
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Copied"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:876 ../src\gui\main.py:889
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\main.py:992
msgid "Address"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:994 ../src\gui\main.py:1011
msgid "There are no coordinates in this tweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:996 ../src\gui\main.py:1013
msgid "There are no results for the coordinates in this tweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:998 ../src\gui\main.py:1015
msgid "Error decoding coordinates. Try again later."
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:1028
msgid "Trending topics for %s"
msgstr ""
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:36
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:40
msgid "Show / hide"
msgstr ""
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:42
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:44
msgid "Check for updates"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4
msgid "Go up up on the current list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5
msgid "Go down up on the current list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6
msgid "Go to the previous tab"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7
msgid "Go to the next tab"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8
msgid "Move up one tweet in the conversation"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9
msgid "Move down one tweet in the conversation"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10
msgid "Show the graphical interface"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11
msgid "New tweet"
msgstr ""
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12
msgid "Reply to a tweet"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Send direct message"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Mark as favourite"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Remove from favourites"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17
msgid "Open the actions dialogue"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18
msgid "See user details"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19
msgid "Show tweet"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21
msgid "Open user timeline"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22
msgid "Remove buffer"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23
msgid "Open URL on the current tweet, or further information for a friend or follower"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24
msgid "Attempt to play audio"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25
msgid "Increase volume by 5%"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26
msgid "Decrease volume by 5%"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27
msgid "Go to the first element on the list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28
msgid "Go to the last element on the list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29
msgid "Move 20 elements up on the current list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30
msgid "Move 20 elements down on the current list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31
msgid "Edit profile"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32
msgid "Remove a tweet or direct message"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33
msgid "Empty the buffer removing all the elements"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34
msgid "Listen the current message"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36
msgid "Add to list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37
msgid "Remove from list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38
msgid "Mutes/unmutes the active buffer"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39
msgid "Globally mute/unmute TW Blue"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40
msgid "toggles the automatic reading of incoming tweets in the active buffer"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41
msgid "Search on twitter"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42
msgid "Shows the keystroke editor"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43
msgid "Show lists for a specified user"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44
msgid "loads previous items to any buffer"
msgstr ""
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:10
msgid "Keystroke editor"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:16
msgid "Select a keystroke to edit"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:17
msgid "Keystroke"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:54
msgid "Editing keystroke"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:61
msgid "Control"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:62
msgid "Alt"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:63
msgid "Shift"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:64
msgid "Windows"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:70
msgid "Key"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:99
msgid "You need to use the Windows key"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:99 ../src\keystrokeEditor\gui.py:112
msgid "Invalid keystroke"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:112
msgid "You must provide a character for the keystroke"
msgstr ""
#: ../src\languageHandler.py:95
msgid "User default"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\sessionmanager\gui.py:20
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Session manager"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\sessionmanager\gui.py:24
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Select a twitter account to start TW Blue"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\sessionmanager\gui.py:26
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Account"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:30
msgid "New account"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\sessionmanager\gui.py:32
msgid "Remove session"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:70
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Account Error"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\sessionmanager\gui.py:70
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You need to configure an account."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\sessionmanager\gui.py:84
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "The request for the required Twitter authorization to continue will be opened on your browser. You only need to do it once. Would you like to autorhise a new account now?"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\sessionmanager\gui.py:95
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Invalid user token"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\sessionmanager\gui.py:95
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Your access token is invalid or the authorisation has failed. Please try again."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\sessionmanager\gui.py:98
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Authorised account %d"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\sessionmanager\gui.py:107
msgid "Do you really want delete this account?"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:107
msgid "Remove account"
msgstr ""
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:26
msgid "One tweet from %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:35
msgid "One tweet from %s in the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\stream.py:57
msgid "One mention from %s "
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\stream.py:69
msgid "One direct message"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:22
msgid "About a week ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:24
msgid "About {} weeks ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:26
msgid "A month ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:28
msgid "About {} months ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:30
msgid "About a year ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:32
msgid "About {} years ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:34
msgid "About 1 day ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:36
msgid "About {} days ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:38
msgid "just now"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:40
msgid "{} seconds ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:42
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:44
msgid "{} minutes ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:46
msgid "About 1 hour ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:48
msgid "About {} hours ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:52
msgid "January"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:53
msgid "February"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:54
msgid "March"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:55
msgid "April"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:56
msgid "May"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:57
msgid "June"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:58
msgid "July"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:59
msgid "August"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:60
msgid "September"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:61
msgid "October"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:62
msgid "November"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:63
msgid "December"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:66
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:67
msgid "Monday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:68
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:69
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:70
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:71
msgid "Friday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:72
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:75
msgid "sun"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:76
msgid "mon"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:77
msgid "tue"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:78
msgid "wed"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:79
msgid "thu"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:80
msgid "fri"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:81
msgid "sat"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:85
msgid "jan"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:86
msgid "feb"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:87
msgid "mar"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:88
msgid "apr"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:89
msgid "may"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:90
msgid "jun"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:91
msgid "jul"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:92
msgid "aug"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:93
msgid "sep"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:94
msgid "oct"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:95
msgid "nov"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:96
msgid "dec"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:147 ../src\twitter\compose.py:174
#: ../src\twitter\compose.py:184
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%A, %B %d, %Y at %I:%M:%S %p"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:152
msgid "Dm to %s "
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:186
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Unavailable"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:187
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweet on %s. Joined Twitter on %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:191
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've blocked %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:193
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've unblocked %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:196
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s(@%s) has followed you"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:198
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've followed %s(@%s)"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:200
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:203
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've added to favourites: %s, %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:205
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s(@%s) has marked as favorite: %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:207
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:208
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:210
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've created the list %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:212
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've deleted the list %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:214
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've updated the list %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:216
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've added %s(@%s) to the list %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:217
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s(@%s) has added you to the list %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:219
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:220
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:222
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:223
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s(@%s) has suscribed you to the list %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:225
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:226
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:227
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Unknown"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:233
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "No description available"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:237
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "private"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:238
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "public"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\twitter\twitter.py:77
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\twitter\twitter.py:84
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s succeeded."
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:14
msgid "Your TW Blue version is up to date"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:14 ../src\updater\update_manager.py:27
msgid "Update"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:20
msgid "New version for %s"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:20
msgid "There's a new TW Blue version available. Would you like to download it now?"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:22
msgid "Download in Progress"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:22
msgid "Downloading the new version..."
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:29
msgid "Done!"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:29
msgid "The new TW Blue version has been downloaded and installed. Press OK to start the application."
msgstr ""