2014-10-27 16:29:04 -06:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
2014-12-11 10:03:02 -06:00
"POT-Creation-Date: 2014-12-10 23:20+Hora est<73> ndar central (M<> xico)\n"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:31 ../src\gui\dialogs\message.py:174
#: ../src\gui\dialogs\message.py:271
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Attach audio"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:38 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:147
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:157
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Play"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:41 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:76
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:81 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:108
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Pause"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:44 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:104
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Record"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:47
msgid "Add an existing file"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:49
msgid "Discard"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:52
msgid "Upload to"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:57
msgid "Attach"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:59 ../src\issueReporter\gui.py:88
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Cancel"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:78 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:79
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Resume"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:96
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Stop recording"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:97
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Recording"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:102 ../src\extra\AudioUploader\gui.py:154
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Stopped"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:129 ../src\gui\dialogs\message.py:232
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:87
msgid "Discarded"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:139 ../src\gui\buffers\base.py:359
#: ../src\gui\buffers\base.py:371
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Playing..."
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:143
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Stop"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:162
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Recoding audio..."
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:186
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Audio Files (*.mp3, *.ogg, *.wav)|*.mp3; *.ogg; *.wav"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\extra\AudioUploader\gui.py:186
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Select the audio file to be uploaded"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:15
msgid "File"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:21
msgid "Transferred"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:26
msgid "Total file size"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:31
msgid "Transfer rate"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\transfer_dialogs.py:36
msgid "Time left"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:27
msgid "%d day, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:29
msgid "%d days, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:31
msgid "%d hour, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:33
msgid "%d hours, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:35
msgid "%d minute, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:37
msgid "%d minutes, "
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:39
msgid "%s second"
msgstr ""
#: ../src\extra\AudioUploader\utils.py:41
msgid "%s seconds"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:11
msgid "The tweet may contain a playable audio"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:12
msgid "A timeline has been created"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:13
msgid "A timeline has been deleted"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:14
msgid "You've received a direct message"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:15
msgid "You've sent a direct message"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:16
msgid "A bug has happened"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:17
msgid "You've added a tweet to your favourites"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:18
msgid "Someone's favourites have been updated"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:19
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "The tweet has coordinates to determine its location"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:20
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "There are no more tweets to read"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:21
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "A list has a new tweet"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:22
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "You can't add any more characters on the tweet"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:23
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "You've been mentioned "
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:24
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "A new event has happened"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:25
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "TW Blue is ready "
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:26
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "You've replied"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:27
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "You've retweeted"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:28
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "A search has been updated"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:29
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "There's a new tweet in the main buffer"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:30
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "You've sent a tweet"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:31
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "There's a new tweet in a timeline"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:32
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "You have a new follower"
msgstr ""
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:33
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've turned the volume up or down"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:37
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "It seems as though the currently used sound pack needs an update. %i fails are still be required to use this function. Make sure to obtain the needed lacking sounds or to contact with the sound pack developer."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:37 ../src\extra\SpellChecker\gui.py:34
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:63 ../src\gui\main.py:728
#: ../src\gui\main.py:760 ../src\issueReporter\gui.py:98
#: ../src\issueReporter\gui.py:101
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Error"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:39
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Sounds tutorial"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\extra\SoundsTutorial\gui.py:42
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Press enter to listen to the sound for the selected event"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:34
msgid "A bug has happened. There are no dictionaries available for the selected language in TW Blue"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:38
msgid "Mis-spelled word"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:43
msgid "Context"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:48
msgid "Suggestions"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:53
msgid "Ignore"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:55
msgid "Ignore all"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:57
msgid "Replace"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:59
msgid "Replace all"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:78
msgid "Mis-spelled word: %s"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:87
msgid "Finished"
msgstr ""
#: ../src\extra\SpellChecker\gui.py:87
msgid "The spelling review has finished."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:18
msgid "You have to start writing"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:29
msgid "There are not results in your users database"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\completion.py:31
msgid "Autocompletion only works for users."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\extra\autocompletionUsers\manage.py:38
msgid "Are you sure you want to delete this user from the database? This user will not appear on the autocomplete results anymore."
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\manage.py:38
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\settings.py:24
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "Updating database... You can close this window now. A message will tell you when the process finishes."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:7
msgid "Manage Autocomplete users\342\200\231 database"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:10
msgid "Editing TWBlue users database"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11
msgid "Name"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:11
msgid "Username"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:14
msgid "Add user"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:15
msgid "Remove user"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:36
msgid "Add user to database"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:36
msgid "Twitter username"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:42
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:248 ../src\gui\main.py:234
#: ../src\gui\main.py:742 ../src\gui\main.py:775
msgid "Error!"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_manage.py:42 ../src\gui\main.py:728
#: ../src\gui\main.py:760
msgid "The user does not exist"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:6
msgid "Autocomplete users\342\200\231 settings"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:9
msgid "Add users from followers buffer"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:10
msgid "Add users from friends buffer"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:13
msgid "See the users list"
msgstr ""
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:25
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "Done"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\extra\autocompletionUsers\wx_settings.py:25
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "TWBlue's database of users has been updated."
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\gui.py:24 ../src\gui\dialogs\message.py:182
#: ../src\gui\dialogs\message.py:279 ../src\gui\dialogs\message.py:383
#: ../src\gui\dialogs\message.py:470
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Translate message"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\gui.py:27
msgid "Source language"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\gui.py:30
msgid "Target language"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:53
msgid "Afrikaans"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:54
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:55
msgid "Amharic"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:56
msgid "Arabic"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:57
msgid "Armenian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:58
msgid "Azerbaijani"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:59
msgid "Basque"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:60
msgid "Belarusian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:61
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:62
msgid "Bihari"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:63
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:64
msgid "Burmese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:65
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:66
msgid "Cherokee"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:67
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:68
msgid "Chinese_simplified"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:69
msgid "Chinese_traditional"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:70
msgid "Croatian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:71
msgid "Czech"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:72
msgid "Danish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:73
msgid "Dhivehi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:74
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:75
msgid "English"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:76
msgid "Esperanto"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:77
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:78
msgid "Filipino"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:79
msgid "Finnish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:80
msgid "French"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:81
msgid "Galician"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:82
msgid "Georgian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:83
msgid "German"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:84
msgid "Greek"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:85
msgid "Guarani"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:86
msgid "Gujarati"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:87
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:88
msgid "Hindi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:89
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:90
msgid "Icelandic"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:91
msgid "Indonesian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:92
msgid "Inuktitut"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:93
msgid "Irish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:94
msgid "Italian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:95
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:96
msgid "Kannada"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:97
msgid "Kazakh"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:98
msgid "Khmer"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:99
msgid "Korean"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:100
msgid "Kurdish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:101
msgid "Kyrgyz"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:102
msgid "Laothian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:103
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:104
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:105
msgid "Macedonian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:106
msgid "Malay"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:107
msgid "Malayalam"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:108
msgid "Maltese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:109
msgid "Marathi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:110
msgid "Mongolian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:111
msgid "Nepali"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:112
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:113
msgid "Oriya"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:114
msgid "Pashto"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:115
msgid "Persian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:116
msgid "Polish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:117
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:118
msgid "Punjabi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:119
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:120
msgid "Russian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:121
msgid "Sanskrit"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:122
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:123
msgid "Sindhi"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:124
msgid "Sinhalese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:125
msgid "Slovak"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:126
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:127
msgid "Spanish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:128
msgid "Swahili"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:129
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:130
msgid "Tajik"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:131
msgid "Tamil"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:132
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:133
msgid "Telugu"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:134
msgid "Thai"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:135
msgid "Tibetan"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:136
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:137
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:138
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:139
msgid "Uzbek"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:140
msgid "Uighur"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:141
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:142
msgid "Welsh"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:143
msgid "Yiddish"
msgstr ""
#: ../src\extra\translator\translator.py:150
msgid "autodetect"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:58
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Client"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:58
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Text"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:58 ../src\gui\buffers\events.py:64
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Date"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:58 ../src\gui\buffers\people.py:44
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:31 ../src\gui\dialogs\utils.py:36
msgid "User"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:83 ../src\gui\buffers\base.py:236
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\events.py:65 ../src\gui\buffers\events.py:81
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\trends.py:64 ../src\gui\buffers\trends.py:108
#: ../src\gui\buffers\trends.py:120 ../src\gui\dialogs\message.py:347
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:34
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Tweet"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:85 ../src\gui\buffers\base.py:248
#: ../src\gui\buffers\base.py:251 ../src\keystrokeEditor\constants.py:13
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Retweet"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:87 ../src\gui\buffers\base.py:267
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Reply"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:89
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Direct message"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:103
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Do you really want to delete this timeline?"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:103 ../src\gui\buffers\favourites.py:41
#: ../src\gui\buffers\lists.py:46 ../src\gui\buffers\trends.py:77
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Attention"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:115
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "This buffer is not a timeline; it can't be deleted."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:204 ../src\gui\buffers\people.py:117
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s items retrieved"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:228 ../src\gui\buffers\dm.py:46
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\people.py:59
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Direct message to %s"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:228 ../src\gui\buffers\dm.py:46
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\people.py:59
2014-11-09 06:07:36 -06:00
msgid "New direct message"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:236 ../src\gui\buffers\events.py:81
#: ../src\gui\buffers\trends.py:108 ../src\gui\buffers\trends.py:120
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Write the tweet here"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:248
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Would you like to add a comment to this tweet?"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:251
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Add your comment to the tweet"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:267
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Reply to %s"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:322
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Opening URL..."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:341 ../src\gui\buffers\events.py:125
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Do you really want to empty this buffer? It's tweets will be removed from the list but not from Twitter"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:341 ../src\gui\buffers\events.py:125
#: ../src\gui\buffers\trends.py:150
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Empty buffer"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:346 ../src\gui\buffers\events.py:129
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:346 ../src\gui\buffers\events.py:129
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:107 ../src\gui\main.py:592
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Delete"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:366 ../src\gui\buffers\base.py:377
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Unable to play audio."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\base.py:368
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Audio stopped."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\events.py:36 ../src\gui\buffers\panels.py:33
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\trends.py:96 ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:58
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:64
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "This action is not supported for this buffer"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\events.py:47
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Empty"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\events.py:64
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Event"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\events.py:67
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Remove event"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\favourites.py:41
msgid "Do you really want to delete this favourites timeline?"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\lists.py:46 ../src\gui\dialogs\lists.py:107
msgid "Do you really want to delete this list?"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\menus.py:8 ../src\gui\main.py:93
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "&Retweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:11 ../src\gui\buffers\menus.py:43
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:91
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "Re&ply"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\menus.py:14 ../src\gui\main.py:95
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "Add to &favourites"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\menus.py:17 ../src\gui\main.py:97
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "Remove from favo&urites"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:20 ../src\gui\buffers\menus.py:46
#: ../src\gui\buffers\menus.py:69
msgid "&Open URL"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:23 ../src\gui\buffers\menus.py:49
#: ../src\gui\buffers\menus.py:72
msgid "&Play audio"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:26 ../src\gui\buffers\menus.py:75
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:99
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "&Show tweet"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:29 ../src\gui\buffers\menus.py:55
#: ../src\gui\buffers\menus.py:78 ../src\gui\buffers\menus.py:92
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\menus.py:115 ../src\gui\buffers\menus.py:132
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "&Copy to clipboard"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:32 ../src\gui\buffers\menus.py:58
#: ../src\gui\buffers\menus.py:81 ../src\gui\buffers\menus.py:95
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:103
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "&Delete"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:35 ../src\gui\buffers\menus.py:61
#: ../src\gui\buffers\menus.py:118
msgid "&User actions..."
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:52
msgid "&Show direct message"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:89
msgid "&Show event"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:103
msgid "&Mention"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\menus.py:106 ../src\gui\main.py:128
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "&View lists"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\menus.py:109 ../src\gui\main.py:130
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "Show user &profile"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:112
msgid "&Show user"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\menus.py:126
msgid "&Tweet about this trend"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\menus.py:129
msgid "&Show item"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\panels.py:28
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Announce"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\people.py:49 ../src\gui\buffers\people.py:67
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Mention"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\people.py:67
2014-11-09 06:07:36 -06:00
msgid "Mention to %s"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\buffers\trends.py:47
msgid "Trending topic"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\trends.py:66
msgid "Tweet about this trend"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\trends.py:77
msgid "Do you really want to delete this buffer?"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\buffers\trends.py:150
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "Do you really want to empty this buffer? It's items will be removed from the list"
msgstr ""
#: ../src\gui\buffers\tweet_searches.py:45
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\gui\buffers\user_searches.py:56
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Do you really want to delete this search term?"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:40
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Language"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:54
msgid "Set the autocomplete function"
2014-11-09 06:07:36 -06:00
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:55
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "ask before exiting TwBlue?"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:58
msgid "Use invisible interface's keyboard shorcuts on the GUI"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:61
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Relative times"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:65
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Activate Sapi5 when any other screen reader is not being run"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:68
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Activate the auto-start of the invisible interface"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:72
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "API calls when the stream is started (One API call equals to 200 tweetts, two API calls equals 400 tweets, etc):"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:80
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Items on each API call"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:87
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Inverted buffers: The newest tweets will be shown at the beginning of the lists while the oldest at the end"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:103
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Show followers"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:106
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Show friends"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:109
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Show favourites"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:112
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Show blocked users"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:115
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Show muted users"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:118
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Show events"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:128
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:277
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Ignored clients"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:134
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Add client"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:135
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Remove client"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:146
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Add a new ignored client"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:146
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Enter the name of the client here"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:163
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Volume"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:172
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Global mute"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:176
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Output device"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:185
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Input device"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:196
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Sound pack"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:209
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "If you've got a SndUp account, enter your API Key here. Whether the API Key is wrong, the App will fail to upload anything to the server. Whether there's no API Key here, then the audio files will be uploaded anonimously"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:222
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:246
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Unlink your Dropbox account"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:224
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:241
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:249
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:253
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:260
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Link your Dropbox account"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:234
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "The authorisation request will be shown on your browser. Copy the code tat Dropbox will provide and, in the text box that will appear on TW Blue, paste it. This code is necessary to continue. You only need to do it once."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:234 ../src\sessionmanager\gui.py:84
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Authorisation"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:236
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Enter the code here."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:236
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Verification code"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:248
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Error during authorisation. Try again later."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:267
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "TW Blue preferences"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:271 ../src\issueReporter\gui.py:30
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "General"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:275
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Show other buffers"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:279
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Sound"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:281
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Audio Services"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:284
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Save"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:287 ../src\gui\dialogs\follow.py:67
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:189 ../src\gui\dialogs\message.py:284
#: ../src\gui\dialogs\message.py:385 ../src\gui\dialogs\message.py:472
#: ../src\gui\dialogs\search.py:42 ../src\gui\dialogs\show_user.py:42
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:52 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:56
#: ../src\gui\dialogs\utils.py:42 ../src\keystrokeEditor\gui.py:26
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Close"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:303 ../src\gui\main.py:277
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Followers"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:317
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "friends"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:331
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Favorites"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:345 ../src\gui\main.py:295
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Events"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:356 ../src\gui\main.py:287
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Blocked users"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:370 ../src\gui\main.py:291
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Muted users"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:437
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Restart TW Blue"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\configuration.py:437
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "The application requires to be restarted to save these changes. Press OK to do it now."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:34 ../src\gui\dialogs\follow.py:44
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:17
msgid "Action"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:45
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Follow"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:46
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Unfollow"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:47
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Mute"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:48
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Unmute"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:49
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Block"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:50
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Unblock"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:51
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Report as spam"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:52
msgid "Ignore tweets from this client"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:64 ../src\gui\dialogs\search.py:40
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:50 ../src\gui\dialogs\utils.py:39
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:76
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "OK"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:104
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've muted to %s"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:118
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've unmuted to %s"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\follow.py:142
msgid "You can't ignore direct messages"
msgstr ""
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:36
msgid "Lists manager"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:38 ../src\gui\main.py:311
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Lists"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "List"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "Members"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "Owner"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39
msgid "mode"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:39 ../src\gui\dialogs\lists.py:181
msgid "Description"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:44 ../src\gui\dialogs\lists.py:173
msgid "Create a new list"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:46 ../src\keystrokeEditor\gui.py:22
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:48 ../src\gui\dialogs\lists.py:235
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:50
msgid "Open in buffer"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:125
msgid "List opened"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:127
msgid "This list is arready opened."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:130 ../src\gui\main.py:314
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "List for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:148
msgid "Viewing lists for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:149
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:150
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:176
msgid "Name (20 characters maximun)"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:186
msgid "Mode"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:187
msgid "Public"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:188
msgid "Private"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:208
msgid "Editing the list %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:219
msgid "Select a list to add the user"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:220
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\lists.py:234
msgid "Select a list to remove the user"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:44 ../src\gui\dialogs\message.py:147
2014-11-09 06:07:36 -06:00
msgid "%s - %s of 140 characters"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:78
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Attaching..."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:79
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Uploading..."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:101
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Unable to upload the audio"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:115 ../src\gui\dialogs\message.py:428
#: ../src\gui\dialogs\message.py:513
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Translated"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:127
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "There's no URL to be shortened"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:130
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "URL shortened"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:138 ../src\gui\dialogs\message.py:440
#: ../src\gui\dialogs\message.py:525
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "There's no URL to be expanded"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:141 ../src\gui\dialogs\message.py:443
#: ../src\gui\dialogs\message.py:528
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "URL expanded"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:169 ../src\gui\dialogs\message.py:233
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:51
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:88
msgid "Upload a picture"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:172 ../src\gui\dialogs\message.py:269
#: ../src\gui\dialogs\message.py:378 ../src\gui\dialogs\message.py:465
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Spelling correction"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:176 ../src\gui\dialogs\message.py:273
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Shorten URL"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:178 ../src\gui\dialogs\message.py:275
#: ../src\gui\dialogs\message.py:380 ../src\gui\dialogs\message.py:467
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Expand URL"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:184 ../src\gui\dialogs\message.py:281
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Send"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:187
msgid "&Autocomplete users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:229 ../src\gui\dialogs\message.py:240
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:84
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:95
msgid "Discard image"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:235 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:90
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Image files (*.png, *.jpg, *.gif)|*.png; *.jpg; *.gif"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:235 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:90
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Select the picture to be uploaded"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:263
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Recipient"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:318
2014-12-11 10:03:02 -06:00
msgid "Men&tion all"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:345
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Tweet - %i characters "
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\message.py:363
msgid "Retweets: "
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:368
msgid "Favourites: "
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:451
msgid "View"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\message.py:453
msgid "Item"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\search.py:26
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Search on Twitter"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\search.py:27
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Search"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\search.py:34
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Tweets"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\search.py:35
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Users"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:26
msgid "Information for %s"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:30
msgid "Details"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:39
msgid "Go to URL"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:63
msgid "This user does not exist on Twitter"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:68
msgid ""
"Username: @%s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:69
msgid ""
"Name: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:71
msgid ""
"Location: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:73
msgid ""
"URL: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:76
msgid ""
"Bio: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:77
msgid "Yes"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:78
msgid "No"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:79
msgid ""
"Protected: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:80
msgid ""
"Followers: %s\n"
" Friends: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:81
msgid ""
"Tweets: %s\n"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\show_user.py:82
msgid "Favourites: %s"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:30
msgid "View trending topics"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:31
msgid "Trending topics by"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:33
msgid "Country"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:34
msgid "City"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\trending.py:43 ../src\gui\dialogs\update_profile.py:35
msgid "Location"
msgstr ""
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:27
msgid "Update your profile"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:29
msgid "Name (20 characters maximum)"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:40
msgid "Website"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:45
msgid "Bio (160 characters maximum)"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\update_profile.py:53 ../src\gui\sysTrayIcon.py:38
msgid "Update profile"
msgstr ""
#: ../src\gui\dialogs\urlList.py:26
msgid "Select an URL"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:66
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "S&witch account"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:68
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Update profile"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:70
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Hide window"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:72
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Search"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:74
msgid "View &trending topics"
msgstr ""
#: ../src\gui\main.py:76
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Lists manager"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:78
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Sounds &tutorial"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:80
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Edit keystrokes"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:82
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Preferences"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:84
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "E&xit"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:89 ../src\gui\main.py:167
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Tweet"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:101
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "View &address"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:108
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Follow"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:110
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Unfollow"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:112 ../src\gui\main.py:141
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Mute"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:114
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "U&nmute"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:116
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Report as spam"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:118
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Block"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:120
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Unb&lock"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:122
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Direct me&ssage"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:124
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Add to list"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:126
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "R&emove from list"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:132
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Timeline"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:134
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "V&iew favourites"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:139
2014-11-09 06:07:36 -06:00
msgid "&Load previous items"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:143
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Autoread tweets for this buffer"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:145
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Clear buffer"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:147
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Remove buffer"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:152
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Documentation"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:154
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&What's new in this version?"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:156
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Check for updates"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:158
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Report an error"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:160
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "TW Blue &website"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:162
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "About &TW Blue"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:166
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Application"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:168
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&User"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:169
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Buffer"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:170
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "&Help"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:234
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "An error occurred while looking for an update. It may be due to any problem either on our server or on your DNS servers. Please, try again later."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:254
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Home"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:259
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Mentions"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:262
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Direct messages"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:265
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Sent"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:271
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Favourites"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:283
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Friends"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:298
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Searches"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:305
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Timelines"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:308 ../src\gui\main.py:747
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Timeline for %s"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:319
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Favourites timelines"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:322 ../src\gui\main.py:771
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Favourites for %s"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:332 ../src\gui\main.py:1062
msgid "Trending topics for %s"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:365
msgid "Ready"
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:393
msgid "%s favourites from %s"
2014-11-09 06:07:36 -06:00
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:449
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Streams disconnected. TW Blue will try to reconnect in a minute."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:453
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Reconnecting streams..."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:477
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "search for %s"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:482
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "search users for %s"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:494 ../src\gui\main.py:505 ../src\gui\main.py:524
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Select the user"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:584
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "User details"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:592
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Do you really want to delete this message? It will be eliminated from Twitter as well."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:609
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Do you really want to close TW Blue?"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:609 ../src\gui\sysTrayIcon.py:46
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Exit"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:614
2014-11-09 06:07:36 -06:00
msgid "Exiting..."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:712
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Error while adding to favourites."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:720
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Error while removing from favourites."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:724
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Individual timeline"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:734
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Existing timeline"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:734
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "There's currently a timeline for this user. You are not able to open another"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:742
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "This user has no tweets. You can't open a timeline for this user"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:756
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "List of favourites"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:766
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Existing list"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:766
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "There's already a list of favourites for this user. You can't create another."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:775
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "This user has no favourites. You can't create a list of favourites for this user."
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:816 ../src\gui\main.py:829
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s, %s of %s"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:818 ../src\gui\main.py:831
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s. Empty"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:868
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Global mute on"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:871
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Global mute off"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:877
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Buffer mute on"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:880
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Buffer mute off"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:886
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "The auto-reading of new tweets is enabled for this buffer"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:889
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "The auto-reading of new tweets is disabled for this buffer"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:896
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Copied"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:910 ../src\gui\main.py:923
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:1026
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "Address"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:1028 ../src\gui\main.py:1045
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "There are no coordinates in this tweet"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:1030 ../src\gui\main.py:1047
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "There are no results for the coordinates in this tweet"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\main.py:1032 ../src\gui\main.py:1049
2014-12-05 12:21:40 -06:00
msgid "Error decoding coordinates. Try again later."
msgstr ""
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:36
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:40
msgid "Show / hide"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:42 ../src\issueReporter\gui.py:30
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: ../src\gui\sysTrayIcon.py:44
msgid "Check for updates"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\issueReporter\gui.py:30
msgid "Translation"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:31
msgid "always"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:31
msgid "have not tried"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:31
msgid "random"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:31
msgid "sometimes"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:31
msgid "unable to duplicate"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:32
msgid "block"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:32
msgid "crash"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:32
msgid "feature"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:32
msgid "major"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:32
msgid "minor"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:32
msgid "text"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:32
msgid "trivial"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:32
msgid "tweak"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:34
msgid "Report an error"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:37
msgid "Select a category"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:46
msgid "Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it later"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:56
msgid "Here, you can describe the bug in detail"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:66
msgid "how often does this bug happen?"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:74
msgid "Select the importance that you think this bug has"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:82
msgid "I know that the TW Blue bug system will get my Twitter username to contact me and fix the bug quickly"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:85
msgid "Send report"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:98
msgid "You must fill out both fields"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:101
msgid "You need to mark the checkbox to provide us your twitter username to contact to you if is necessary."
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:120
msgid "Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find it in the changes list. You've reported the bug number %i"
msgstr ""
#: ../src\issueReporter\gui.py:120
msgid "reported"
msgstr ""
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:4
msgid "Go up up on the current list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:5
msgid "Go down up on the current list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:6
msgid "Go to the previous tab"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:7
msgid "Go to the next tab"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:8
msgid "Move up one tweet in the conversation"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:9
msgid "Move down one tweet in the conversation"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:10
msgid "Show the graphical interface"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:11
msgid "New tweet"
msgstr ""
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:12
msgid "Reply to a tweet"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:14
msgid "Send direct message"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:15
msgid "Mark as favourite"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:16
msgid "Remove from favourites"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:17
msgid "Open the actions dialogue"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:18
msgid "See user details"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:19
msgid "Show tweet"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:20
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:21
msgid "Open user timeline"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:22
msgid "Remove buffer"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:23
msgid "Open URL on the current tweet, or further information for a friend or follower"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:24
msgid "Attempt to play audio"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:25
msgid "Increase volume by 5%"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:26
msgid "Decrease volume by 5%"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:27
msgid "Go to the first element on the list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:28
msgid "Go to the last element on the list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:29
msgid "Move 20 elements up on the current list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:30
msgid "Move 20 elements down on the current list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:31
msgid "Edit profile"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:32
msgid "Remove a tweet or direct message"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:33
msgid "Empty the buffer removing all the elements"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:34
msgid "Listen the current message"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:35
msgid "Copy to clipboard"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:36
msgid "Add to list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:37
msgid "Remove from list"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:38
msgid "Mutes/unmutes the active buffer"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:39
msgid "Globally mute/unmute TW Blue"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:40
msgid "toggles the automatic reading of incoming tweets in the active buffer"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:41
msgid "Search on twitter"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:42
msgid "Shows the keystroke editor"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:43
msgid "Show lists for a specified user"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:44
msgid "loads previous items to any buffer"
msgstr ""
2014-12-11 10:03:02 -06:00
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:45
msgid "Get location of any tweet"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:46
msgid "Displays the tweet's location in a dialog"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\constants.py:47
msgid "Creates a buffer for displaying trends for a desired place"
msgstr ""
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:10
msgid "Keystroke editor"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:16
msgid "Select a keystroke to edit"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:17
msgid "Keystroke"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:54
msgid "Editing keystroke"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:61
msgid "Control"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:62
msgid "Alt"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:63
msgid "Shift"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:64
msgid "Windows"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:70
msgid "Key"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:99
msgid "You need to use the Windows key"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:99 ../src\keystrokeEditor\gui.py:112
msgid "Invalid keystroke"
msgstr ""
#: ../src\keystrokeEditor\gui.py:112
msgid "You must provide a character for the keystroke"
msgstr ""
#: ../src\languageHandler.py:95
msgid "User default"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\sessionmanager\gui.py:20
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Session manager"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\sessionmanager\gui.py:24
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Select a twitter account to start TW Blue"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\sessionmanager\gui.py:26
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Account"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:30
msgid "New account"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\sessionmanager\gui.py:32
msgid "Remove session"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:70
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Account Error"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\sessionmanager\gui.py:70
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You need to configure an account."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\sessionmanager\gui.py:84
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "The request for the required Twitter authorization to continue will be opened on your browser. You only need to do it once. Would you like to autorhise a new account now?"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\sessionmanager\gui.py:95
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Invalid user token"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\sessionmanager\gui.py:95
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Your access token is invalid or the authorisation has failed. Please try again."
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\sessionmanager\gui.py:98
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Authorised account %d"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\sessionmanager\gui.py:107
msgid "Do you really want delete this account?"
msgstr ""
#: ../src\sessionmanager\gui.py:107
msgid "Remove account"
msgstr ""
2014-10-27 16:29:04 -06:00
#: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:26
msgid "One tweet from %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\indibidual.py:35
msgid "One tweet from %s in the list %s"
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\stream.py:57
msgid "One mention from %s "
msgstr ""
#: ../src\twitter\buffers\stream.py:69
msgid "One direct message"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:22
msgid "About a week ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:24
msgid "About {} weeks ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:26
msgid "A month ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:28
msgid "About {} months ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:30
msgid "About a year ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:32
msgid "About {} years ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:34
msgid "About 1 day ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:36
msgid "About {} days ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:38
msgid "just now"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:40
msgid "{} seconds ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:42
msgid "1 minute ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:44
msgid "{} minutes ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:46
msgid "About 1 hour ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:48
msgid "About {} hours ago"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:52
msgid "January"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:53
msgid "February"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:54
msgid "March"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:55
msgid "April"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:56
msgid "May"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:57
msgid "June"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:58
msgid "July"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:59
msgid "August"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:60
msgid "September"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:61
msgid "October"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:62
msgid "November"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:63
msgid "December"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:66
msgid "Sunday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:67
msgid "Monday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:68
msgid "Tuesday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:69
msgid "Wednesday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:70
msgid "Thursday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:71
msgid "Friday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:72
msgid "Saturday"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:75
msgid "sun"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:76
msgid "mon"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:77
msgid "tue"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:78
msgid "wed"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:79
msgid "thu"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:80
msgid "fri"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:81
msgid "sat"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:85
msgid "jan"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:86
msgid "feb"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:87
msgid "mar"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:88
msgid "apr"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:89
msgid "may"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:90
msgid "jun"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:91
msgid "jul"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:92
msgid "aug"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:93
msgid "sep"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:94
msgid "oct"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:95
msgid "nov"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:96
msgid "dec"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:147 ../src\twitter\compose.py:174
#: ../src\twitter\compose.py:184
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%A, %B %d, %Y at %I:%M:%S %p"
msgstr ""
#: ../src\twitter\compose.py:152
msgid "Dm to %s "
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:186
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Unavailable"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:187
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s (@%s). %s followers, %s friends, %s tweets. Last tweet on %s. Joined Twitter on %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:191
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've blocked %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:193
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've unblocked %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:196
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s(@%s) has followed you"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:198
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've followed %s(@%s)"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:200
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've unfollowed %s (@%s)"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:203
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've added to favourites: %s, %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:205
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s(@%s) has marked as favorite: %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:207
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've removed from favourites: %s, %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:208
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s(@%s) has removed from favourites: %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:210
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've created the list %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:212
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've deleted the list %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:214
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've updated the list %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:216
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've added %s(@%s) to the list %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:217
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s(@%s) has added you to the list %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:219
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You'be removed %s(@%s) from the list %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:220
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s(@%s) has removed you from the list %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:222
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've subscribed to the list %s, which is owned by %s(@%s)"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:223
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s(@%s) has suscribed you to the list %s"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:225
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:226
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "You've been unsubscribed from the list %s, which is owned by %s(@%s)"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:227
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "Unknown"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:233
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "No description available"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:237
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "private"
msgstr ""
2014-11-09 06:07:36 -06:00
#: ../src\twitter\compose.py:238
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "public"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\twitter\twitter.py:77
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s failed. Reason: %s"
msgstr ""
2014-12-05 12:21:40 -06:00
#: ../src\twitter\twitter.py:84
2014-10-27 16:29:04 -06:00
msgid "%s succeeded."
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:14
msgid "Your TW Blue version is up to date"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:14 ../src\updater\update_manager.py:27
msgid "Update"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:20
msgid "New version for %s"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:20
msgid "There's a new TW Blue version available. Would you like to download it now?"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:22
msgid "Download in Progress"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:22
msgid "Downloading the new version..."
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:29
msgid "Done!"
msgstr ""
#: ../src\updater\update_manager.py:29
msgid "The new TW Blue version has been downloaded and installed. Press OK to start the application."
msgstr ""