Estàs llegint un document generat per una aplicació en estat de desenvolupament. La intenció d'aquest manual es clarificar certs detalls sobre el funcionament del programa. Has de tenir en compte que al ser continuament desenvolupat, el programari pot canviar part d'aquesta documentació en un futur relativament proper, així que es recomanable anar llegint-ho de quant en quant per no perdre información important.
Si vols veure allò que ha canviat en relació a la versió anterior, llegiu la llista de novetats aquí.
TW Blue és una aplicació per utilitzar twitter de manera senzilla, ràpida, i evitant en la mesura de les possibilitats, fer massa ús dels recursos de l'equip on es execute. Amb la aplicació podràs fer les següents accions:
Twitter is a social networking or micro-blogging tool which allows you to compose short status updates of your activities in 280 characters or less. Twitter is a way for friends, family and co-workers to communicate and stay connected through the exchange of quick, frequent messages. You can restrict delivery of updates to those in your circle of friends or, by default, allow anyone to access them.
Pots veure les actualitzacions d'estat dels teus amics, familiars o companys de treball, (anomenats amics) i ells a la vegada, com a Seguidors, poden veure les actualitzacions que tu publiques. Les actualitzacions és el que es coneix com a Tuits, que es publiquen en el teu perfil o blog i es poden trobar mitjançant la recerca a Twitter.
Per poder utilitzar Tw Blue, primer de tot has de crear un compte a la pàgina web de Twitter. El procés és molt senzill. Durant el registre a la web, hauràs de triar un nom d'usuari, que serà important per dos motius: d'una banda, serà el nom amb que altres usuaris es comunicaran amb tu i de l'altra, el nom d'usuari i la conrasenya seran les teves dades d'accés a Twitter. T'aconsellem triar un nom d'usuari fàcil de recordar, tant per a tu com per a la gent que vols que et segueixi.
Començarem partint de la base que ja has creat un compte a Twitter i, per tant, ja disposes d'un usuari i una contrassenya d'accés.
Primer que res, necessitem autoritzar al programa perquè aquest puga accedir al teu compte de Twitter, i des del compte, realitzar tot allò que li demanes. El procés d'autorització és prou senzill, i en cap moment el programa podrà tenir accés a les teves dades com usuari i clau. per autoritzar l'aplicació, sols has d'obrir l'arxiu principal del programa, anomenat TW Blue.exe (a alguns ordinadors, només apareix com TW Blue).
Pots entrar a diversos comptes de twitter simultàneament. El TWBlue es refereix a cada compte de twitter que configuris com a "Sessió". Si és la primera vegada que utilitzes el TWBlue i no has configurat encara cap compte, veuràs el gestor de sessions, que et permetrà afegir i autoritzar tants comptes de twitter com vulguis. Si tabulem fins al botó anomenat Nou compte i l'activem amb la barra d'espai, el programa ens avisarà que s'obrirà el navegador per poder autoritzar l'aplicació en un compte de twitter i ens preguntarà si volem continuar. Activem el botó "Sí\" prement la lletra "S"\ i s'iniciarà el procés.
A continuació, el teu navegador predeterminat s'obrirà amb la pàgina de Twitter sol·licitant-te autoritzar l'aplicació. Escriu, si encara no estàs autenticat, el teu nom d'usuari i la teva contrasenya, després prem el botó autoritzar.
Desprès d'haber-hi autoritzat l'aplicació al compte de twitter, El navigador us redireixirà a una página on s'us notifica que el TWBlue ha estat autoritzat correctament. En aquest moment, podeu tancar la finestra amb alt+f4 i tornareu al gestor de sessions. A la llista de sessions, podreu veure un element temporalment anomenat "compte autoritzat x"- on x, es un nombre El nomb cambiarà cuan obriu la sessió.
Per iniciar l'execució de TWBlue, premeu el botó acceptar del dialeg del gestor de sessions. Per defecte, TWBlue inicia tots els comptes configurats automàticament. permitint que pugueu cambiar mes tart aquest comportament.
Si tot ha anat bé, l'aplicació començarà a reproduir una sèrie de sons donant a entendre que s'estan actualizant les teves dades.
Quan el procés finalitzi, el programa reproduirà altre so, i el lector de pantalla ens avisarà dient "listo"".
Avans de començar a descriure l'us del TWBlue, es necessari explicar alguns conceptes utilitzats al llarg d'aquest manual.
bùfer
El bpufer es una llista on es guarden i gestionen tots els elements que arriben de twitter, desprès de ser processats per l'aplicació. Quan es configura una nova sessió al TWBlue i aquesta s'inicia, es quan s'hi creen els bùfers.
ho següent es una descripció per tots els bufers de TWBlue i dels elements que treballen amb ells.
Principal: Aquí van tots els Tuits que es mostren a la línia principal. Aquestos són els Tuits dels usuaris als quals segueixes. Mencions: Si un usuari (el segueixes o no) et menciona a Twitter, podràs veure-lo a aquesta llista. Missatges directes: Aquí estan els missatges directes (privats) que intercanvies amb els usuaris que segueixes i et segueixen. Aquesta llista només mostra els missatges rebuts. Missatges directes enviats: A aquesta lista es mostren tots els Tuits y missatges directes que s'han enviat des del teu compte. Enviats: A aquesta lista es mostren tots els Tuits y missatges directes que s'han enviat des del teu compte. M'agrada: Aquí veuràs tots els tuits que has marcat com m'agrada. Seguidors: Quan els usuaris segueixen el teu compte, podràs veure-los a aquesta llista. A més, apareixerà una mica d'informació del compte. Amics: Igual que la llista anterior, però aquestos usuaris són als que tu segueixes. Linies de temps d'un usuari: aquestes sòn llistes que pots crear. Aquestes contenen solament els tuits publicats per un usuari específic. Aquests, s'utilitzen quan vols / necesites mirar els tuits d'una sola persona y no vols navegar per tot el timeline. Pots crear tants com necesites. Events: Un event en TW Blue és "alguna cosa" que passe en Twitter. En la linia d'events, podràs veure registrats els events més comuns (per exemple, T'han començat a seguir, han marcat o eliminat un tuit teu dels favorits, t'has subscrit a una llista). Sòn com petites notificacions que envia Twitter i TW Blue organitza per a que no et pergues el que ha ocorregut amb el teu compte. Llistes: Una llista es pareguda a una linia temporal, amb la diferéncia de que tu pots configurarles per a que continguen els tuits de múltiples usuaris. Pel moment, les llistes sòn una característica en probes de TW Blue. Si experimentes algún problema amb elles, per favor escriu'nos per a contar-nos. recerca: una recerca al buffer conté els resultats d'una operació de recerca m'agrada dels usuaris: pots fer que TwBlue obri un buffer amb els tweets que han sigut marcats com m'agrada per un usuari en particular * Trending topics: Aquest bufer mostra quins son els termes mes utilitzats en una regió geográfica. Aquesta regió pot ser un país o ciutat. Aquest bufer s'actualitza cada cinc minuts.
Si un twit contè una URL, pots premer "enter" a l'interfaç gràfica, o ctrl+win+enter si estàs utilitzant l'interfaç invissible per obrir-lo. Si el que contè es audio, pots premer, respectivament ctrl+enter a l'interfaç gràfica o ctrl+windows+alt+enter per reproduir-lo. el TWBlue pot reproduir un sò si el twit contè l'hashtag "#audio" pero no lo hará si no lo contiene.
Aquests camps accepten l'introducció de nombs d'usuari de twitter sense el símbol arroba, Així es com apareixen a l'hora ddenviar un missatge directe o d'interactuar amb els dialegs d'usuari.
L'interfaç gràfica de TWBlue consisteix en una finestra que contè:
Una barra de menus que acomoda sis menus (Aplicació, twit, bufer, audio i ajuda); una vista d'àrbre, una llista d'elements, * quatre botons en molts diàlegs: twit, retwit, respondre i missatge directe.
Les accions que están disponibles serán descrites a continuació.
a continuació mostrem una llista dividida en dues parts: d'una banda, hi ha els botons que podem trobar tabulant per la interfície del programa i de l'altra, Els diversos elements que hi ha a la barra de menú.
Bear in mind that buttons will appear according to which actions are possible on the list you are browsing. For example, on the home timeline, mentions, sent, likes and user timelines you will see the four buttons, while on the direct messages list you'll only get the direct message and tweet buttons, and on friends and followers lists the direct message, tweet, and mention buttons will be available.
Visualment a dalt de la finestra principal del programa, podem trovar una barra de menus que contè algunes funcions descrites a la secció anterior amb alguns ítems adicionals. Per acceder-hi, premeu la tecla alt. Podeu trovar sis menus llistats: Aplicació, twit, usuari, bufer, audio i ajuda. Aquesta secció descriu els ítems un per un.
En primer lloc, trobarem les opcións de twit, respondre i retwitejar, que equivalen als botons destinats a aquestes accions. Marcar com "m'agrada". Afegeix el twit a la llista de twits que m'agraden. Ja no m'agrada: Esborra el twit de la llista dels twits que m'agraden peró, no de twitter. mostrar twit: obre una finestra on es pot llegir un twit, missatge directe, amic o seguidor on es trobi el focus. Pot llegar el text amb les fletxes. aixó es similar al diàleg per crear un nou twit però, sense les possibilitats d'escriure, enviar el twit, afegir fitxers i capacitats d'autocompletar. Veure adreça del twit: si el twit conté información geográfica, aquesta es mostrarà amb coordenades. Les coordenades son obtingudes mitjansant googleMaps. Veure combersa: si el focus es trova a un twit amb una menció, aquesta acció obre un bufer on es pot veure la combersació. Llegir el text d'imatges: Processa el text adjunt a les imatges d'un twit amb tecnología OCR i mostra el resultat en un altre diàleg. Delete: permanently removes the tweet or direct message which has focus from Twitter and from your lists. Bear in mind that Twitter only allows you to delete tweets you have posted yourself.
Nou bufer de tendències: Obre un bufer per obtener les tendències mundials, d'un país o ciutat. Pot sel·leccionar des d'una capsa de diàleg que es mostrarà. Paissos, ciutats o tendències mundials d'una llista i escollir una de la llista creada. El bufer de tendències es crearà tras fer clic al botó Acceptar. carregar els elements anteriors: Permet carregar mes elements dels carregats pe'l bufer especificat. Mute: Mutes notifications of a particular buffer so you will not hear when new tweets arrive. autoread: When enabled, the screen reader or SAPI 5 Text to Speech voice (if enabled) will read the text of incoming tweets. Please note that this could get rather chatty if there are a lot of incoming tweets. Netejar bufer: Elimina els twitts del buffer seleccionat. Destroy: dismisses the list you're on.
Reprodeix/pausa: Intenta reproduir o detenir la reproducció en curs, si es trova disponible. Rebovinar 5 segons: Rebovina 5 segons cap enrere de la reproducció actual. Aquesta característica no es pot utilizar en estacións de radio o en altres fitxers d'emissións. *Avançar 5 segons: Avança 5 segons cap avant de la reproducció actual. Aquesta característica no es pot utilizar en estacións de radio o en altres fitxers d'emissións.
*L'interfaç gràfica, com el seu propi nom indica, no te una finestra gràfica i treballa directament amb els lectors de pantalla com JAWS for windows, NVDA, SAPI. Aquesta interfaç es trova desactivada per defecte, pero pot ser activada pulsant ctrl+m. Aquesta opció treballa de forma semblant a com o fan The Qube i Chicken Nugget. Els accessos ràpids son similars a com es troben en aquest's dos clients.
La següent secció contè una llista de tecles ràpides per ambas interfaces. Aquí es mostra la descripció del mapa per defecte.
L'interfaç invisible de TWBlue pot ser personalitzada utilitzant el mapa de teclat. El mapa de teclat defineix els comandaments de teclat per treballar amb l'interfaç invisible.
Com s'ha descrit anteriorment, l'aplicació te dos modes de configuración: configuración general i configuración per comptes.
Configuració d'autocompletat: Permet la configuración de l'autocompletat de la base de dades. Es poden afegir usuaris de forma manual o bé TWBlue pot afegir els amics, seguidors o ambas. Temps relatius: Permet configurar l'aplicació per calcular l'hora d'un twit o missatge directe que s'ha enviat o rebut basat en l'hora actual o simplement dient quant temps fa que s'ha enviat o rebut. Trucadas a l'API: Permet ajustar el nombre de trucades que es fan a l'API a fer a twitter des del programa. Elements a mostrar per trucada a l'API: Permet especificar quants elements es rebràn de twitter per cada trucada a l'API. (Per defecte i el màxim son 200). Bufers inversos: Permet especificar si els bufers es mostraràn inversos o no. Aixó s'ignifica que els ítems mes antics es mostraràn desprès i els mes nous avans. Mode de retwit: Permet especificar com es postearà un retwit: Pots escollir entre fer un retwit amb un comentari, retwit sense comentari o que es pregunti. *Nombre d'elements per bufer a la base de dades: Permet especificar la quantitat d'elements que TWBlue ha de cachejar a la base de dades. Es pot escollir entre: escriure qualsevol nombre, 0 per cachejar-lo tot o deixar en blanc per desactivar tot el cacheig.
Aquesta pestanya mostra una llista dels bufers disponibles a TWBlue, expcepte fils temporals, busquedes, marcats com "m'agrada", fils temporals i llistes. Pots mostrar-los, ocultar-los segons necessitat.
En aquesta pestanya, pots afegir i eliminar els clients que serán ignorats pe'l programa.
En aquesta pestanya, pot escollir-se el volum, sel·leccionar els dispositius d'entrada i sortida i escollir el paquet de sons que utilitzarà el programa.
En aquesta pestanya, pot ser introduida la seva clau API de SoundUp (si teniu alguna) per carregar audios amb el seu compte. Nota: si no s'especifica cap tipus de credencial, l'audio es carregarà de forma anónima.
En aqquest diàleg es poden configurar alguns paràmetres que afecten a la pràctica total·litat de l'aplicació.
Llenguatge: Permet cambiar l'idioma del programa. Actualment están soportats l'àrab, català, alemany, anglès, espanyol, basc, finès, francès, galleg, croata, hungar, italià, polac, portuguès, rus i turc. Preguntar avants de sortir de TWBlue: Aquesta casella permet controlar si el programa ha de sol·licitar confirmació avans de sortir o no. Reproduir un só quan TWBlue s'executa: Aquesta casella permet configurar el programa per que reprodugui un só quan finalitci la càrrega dels bufers tras l'execució. Parlar un missatge quan s'executa TWBlue: Es semblant a l'opció anterior peró en aquest cas, el lector de pantallas verbalitza "llest". utilitza els comandaments de l'interface invisible a la GUI: L'interface invisible i l'ingerface gràfica tenen comandaments propis i també es poden utilizar els comandaments de l'interface invisible tot el temps. Si aquesta opció es trova activada, els accessos de teclat de l'interface invisible serán usables a l'interface gràfica. Activar SAPI5 quan no hi hagi cap lector de pantalla en execució: aquesta cassella permet activar el sintetitzador de SAPI5 quan no hi hagi cap altre lector de pantalla en execució. ocultar l'interface al iniciar: TWBlue pot ser configurat per que quan inicii, o faci amb l'interface invisible o la GUI. Keymap: This option allows you to change the keymap used by the program in the invisible interface. The shipped keymaps are Default, Qwitter, Windows 10 and Chicken Nugget. The keymaps are in the "keymaps" folder, and you can create new ones. Just create a new ".keymap" file and change the keystrokes associated with the actions, as it is done in the shipped keymaps.
In this tab you can configure TWBlue to use a Proxy server by completing the fields displayed (type, server, port, user and password).
TWBlue es software lliure, llicenciat sota la llicencia GNU GPL sota la versió 2, o l'ùltima versió disponible. Pot veure la llicencia al fitxher anomenat license.txt, o al lloc web: http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html.
el codi Font es trova disponible a github a: https://www.github.com/manuelcortez/twblue.
If you want to donate to the project, you can do so at https://twblue.es/donate. Thank you for your support!
If you still have questions after reading this document, if you wish to collaborate to the project in some other way, or if you simply want to get in touch with the application developer, follow the Twitter account @tw_blue2 or @manuelcortez00. You can also visit our website
TWBlue is developed and maintained by Manuel Cortéz and José Manuel Delicado.
També volem donar les gracies als traductors de TWBlue, que han permès que l'aplicació creixi.
Àrab: Mohammed Al Shara, Hatoun Felemban Basc: Sukil Etxenike. català: Francisco Torres croata: Zvonimir Stanečić. Anglès: Manuel Cortéz. Finès: Jani Kinnunen. Francès: Rémy Ruiz. Galleg: Juan Buño. Alemany: Steffen Schultz. Hungar: Robert Osztolykan. Italià: Christian Leo Mameli. Japonés: Riku Polac: Pawel Masarczyk. portugués: Odenilton Júnior Santos. Rumà: Florian Ionașcu and Nicușor Untilă Rus: Наталья Хедлунд and Валерия Кузнецова. servi: Aleksandar Đurić Espanyol: Manuel Cortéz. *Turc: Burak Yüksek.
Moltes gracies també als que han treballat amb la documentació, inicialment Manuel Cortez per la documentació en espanyol i traduida a l'anglès per Bryner Villalobos, Robert Spangler, Sussan Rey, Anibal Hernandez i Holly Scott-Gardner. Ha sigut actualitzada per Sukil Etxenike, amb correccions evaluables per Brian Hartgen i Bill Dengler.
Copyright © 2013-2017. Manuel Cortéz