Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings)

Translation: MusicDL/interface
Translate-URL: http://translations.manuelcortez.net/projects/musicdl/interface/es/
This commit is contained in:
Manuel Cortez 2020-10-01 14:36:02 +00:00 committed by Weblate
parent 3d7432f7b7
commit 87e3169a19

View File

@ -6,15 +6,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:24-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-23 05:40-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-23 05:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-02 15:10+0000\n"
"Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translations.manuelcortez.net/projects/"
"musicdl/interface/es/>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: application.py:6
@ -47,7 +49,7 @@ msgstr "Listo"
#: controller/mainController.py:47
msgid "Showing {0} results."
msgstr "Mostrando {0} resultados"
msgstr "Mostrando {0} resultados."
#: controller/mainController.py:51
msgid "Shuffle on"
@ -55,7 +57,7 @@ msgstr "Modo aleatorio activo"
#: controller/mainController.py:107
msgid "Searching {0}... "
msgstr "Buscando {0}..."
msgstr "Buscando {0}... "
#: controller/mainController.py:141 controller/mainController.py:161
#: wxUI/mainWindow.py:18
@ -72,7 +74,7 @@ msgstr "Archivo descargado: {0}"
#: controller/mainController.py:263
msgid "No results found. "
msgstr "No se han encontrado resultados."
msgstr "No se han encontrado resultados. "
#: controller/player.py:70
msgid "Error playing {0}. {1}."
@ -100,7 +102,7 @@ msgid ""
" later"
msgstr ""
"Describe brevemente lo que ha ocurrido. Más adelante podrás añadir más "
"detalles."
"detalles"
#: issueReporter/wx_ui.py:40
msgid "First Name"
@ -116,16 +118,16 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico (No será publicada)"
#: issueReporter/wx_ui.py:70
msgid "Here, you can describe the bug in detail"
msgstr "Aquí puedes describir el problema con más detalles."
msgstr "Aquí puedes describir el problema con más detalles"
#: issueReporter/wx_ui.py:80
msgid ""
"I know that the {0} bug system will get my email address to contact me "
"and fix the bug quickly"
msgstr ""
"Estoy enterado que el sistema de reporte de errores de {0} podrá utilizar"
" mi correo electrónico para contactarme en caso de necesitar más detalles"
" para arreglar el problema rápidamente."
"Estoy enterado que el sistema de reporte de errores de {0} podrá utilizar mi "
"correo electrónico para contactarme en caso de necesitar más detalles para "
"arreglar el problema rápidamente"
#: issueReporter/wx_ui.py:83
msgid "Send report"
@ -172,8 +174,8 @@ msgid ""
"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try"
" again later"
msgstr ""
"Algo inesperado ha ocurrido al intentar realizar el reporte de error. Por"
" favor, inténtalo nuevamente más tarde."
"Algo inesperado ha ocurrido al intentar realizar el reporte de error. Por "
"favor, inténtalo nuevamente más tarde"
#: issueReporter/wx_ui.py:104
msgid "Error while reporting"
@ -479,4 +481,3 @@ msgstr "Reproducir/pausar"
#: wxUI/menus.py:8
msgid "Download"
msgstr "Descargar"