Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 100.0% (100 of 100 strings) Translation: MusicDL/interface Translate-URL: http://translations.manuelcortez.net/projects/musicdl/interface/es/
This commit is contained in:
parent
3d7432f7b7
commit
87e3169a19
@ -6,15 +6,17 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:24-0700\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-23 05:41-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-23 05:40-0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-02 15:10+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n"
|
"Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Spanish <http://translations.manuelcortez.net/projects/"
|
||||||
|
"musicdl/interface/es/>\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.2.2\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: application.py:6
|
#: application.py:6
|
||||||
@ -47,7 +49,7 @@ msgstr "Listo"
|
|||||||
|
|
||||||
#: controller/mainController.py:47
|
#: controller/mainController.py:47
|
||||||
msgid "Showing {0} results."
|
msgid "Showing {0} results."
|
||||||
msgstr "Mostrando {0} resultados"
|
msgstr "Mostrando {0} resultados."
|
||||||
|
|
||||||
#: controller/mainController.py:51
|
#: controller/mainController.py:51
|
||||||
msgid "Shuffle on"
|
msgid "Shuffle on"
|
||||||
@ -100,7 +102,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" later"
|
" later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Describe brevemente lo que ha ocurrido. Más adelante podrás añadir más "
|
"Describe brevemente lo que ha ocurrido. Más adelante podrás añadir más "
|
||||||
"detalles."
|
"detalles"
|
||||||
|
|
||||||
#: issueReporter/wx_ui.py:40
|
#: issueReporter/wx_ui.py:40
|
||||||
msgid "First Name"
|
msgid "First Name"
|
||||||
@ -116,16 +118,16 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico (No será publicada)"
|
|||||||
|
|
||||||
#: issueReporter/wx_ui.py:70
|
#: issueReporter/wx_ui.py:70
|
||||||
msgid "Here, you can describe the bug in detail"
|
msgid "Here, you can describe the bug in detail"
|
||||||
msgstr "Aquí puedes describir el problema con más detalles."
|
msgstr "Aquí puedes describir el problema con más detalles"
|
||||||
|
|
||||||
#: issueReporter/wx_ui.py:80
|
#: issueReporter/wx_ui.py:80
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"I know that the {0} bug system will get my email address to contact me "
|
"I know that the {0} bug system will get my email address to contact me "
|
||||||
"and fix the bug quickly"
|
"and fix the bug quickly"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Estoy enterado que el sistema de reporte de errores de {0} podrá utilizar"
|
"Estoy enterado que el sistema de reporte de errores de {0} podrá utilizar mi "
|
||||||
" mi correo electrónico para contactarme en caso de necesitar más detalles"
|
"correo electrónico para contactarme en caso de necesitar más detalles para "
|
||||||
" para arreglar el problema rápidamente."
|
"arreglar el problema rápidamente"
|
||||||
|
|
||||||
#: issueReporter/wx_ui.py:83
|
#: issueReporter/wx_ui.py:83
|
||||||
msgid "Send report"
|
msgid "Send report"
|
||||||
@ -173,7 +175,7 @@ msgid ""
|
|||||||
" again later"
|
" again later"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Algo inesperado ha ocurrido al intentar realizar el reporte de error. Por "
|
"Algo inesperado ha ocurrido al intentar realizar el reporte de error. Por "
|
||||||
" favor, inténtalo nuevamente más tarde."
|
"favor, inténtalo nuevamente más tarde"
|
||||||
|
|
||||||
#: issueReporter/wx_ui.py:104
|
#: issueReporter/wx_ui.py:104
|
||||||
msgid "Error while reporting"
|
msgid "Error while reporting"
|
||||||
@ -479,4 +481,3 @@ msgstr "Reproducir/pausar"
|
|||||||
#: wxUI/menus.py:8
|
#: wxUI/menus.py:8
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Descargar"
|
msgstr "Descargar"
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user