Updated locales [skip ci]
This commit is contained in:
parent
b0c0cdbdba
commit
3d7432f7b7
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: musicDL 2020.07.23\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: manuel@manuelcortez.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 07:14-0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-23 05:41-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-23 05:40-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
|
||||
#: application.py:9
|
||||
#: application.py:6
|
||||
msgid ""
|
||||
" Is an application that will allow you to download music from popular "
|
||||
"sites such as youtube, zaycev.net."
|
||||
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Es una aplicación que te permite descargar música de sitios populares "
|
||||
"como YouTube y zaycev.net."
|
||||
|
||||
#: application.py:13
|
||||
#: application.py:10
|
||||
msgid "Manuel Cortez (Spanish)"
|
||||
msgstr "Manuel Cortez (Español)"
|
||||
|
||||
@ -254,8 +254,8 @@ msgid "Max results per page"
|
||||
msgstr "Resultados máximos a cargar por cada búsqueda"
|
||||
|
||||
#: services/youtube.py:106
|
||||
msgid "Youtube Settings"
|
||||
msgstr "Opciones de Youtube"
|
||||
msgid "Youtube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/zaycev.py:55
|
||||
msgid "zaycev.net"
|
||||
@ -472,11 +472,11 @@ msgstr "Guardar archivo"
|
||||
msgid "Audio Files(*.mp3)|*.mp3"
|
||||
msgstr "Archivos de audio (*.mp3)|*.mp3"
|
||||
|
||||
#: wxUI/menus.py:8
|
||||
#: wxUI/menus.py:7
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
msgstr "Reproducir/pausar"
|
||||
|
||||
#: wxUI/menus.py:9
|
||||
#: wxUI/menus.py:8
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Descargar"
|
||||
|
||||
|
@ -6,28 +6,27 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-23 05:41-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-01 16:24-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-30 05:13-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
||||
"Last-Translator: Manuel Cortez <manuel@manuelcortez.net>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
|
||||
#: application.py:9
|
||||
#: application.py:6
|
||||
msgid ""
|
||||
" Is an application that will allow you to download music from popular sites "
|
||||
"such as youtube, zaycev.net."
|
||||
" Is an application that will allow you to download music from popular "
|
||||
"sites such as youtube, zaycev.net."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Это приложение, позволяющее скачивать музыку с таких популярных сайтов как "
|
||||
"Youtube, zaycev.net."
|
||||
" Это приложение, позволяющее скачивать музыку с таких популярных сайтов "
|
||||
"как Youtube, zaycev.net."
|
||||
|
||||
#: application.py:13
|
||||
#: application.py:10
|
||||
msgid "Manuel Cortez (Spanish)"
|
||||
msgstr "Manuel Cortez (Испанский)"
|
||||
|
||||
@ -98,8 +97,8 @@ msgstr "Сообщить об ошибке."
|
||||
|
||||
#: issueReporter/wx_ui.py:30
|
||||
msgid ""
|
||||
"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it "
|
||||
"later"
|
||||
"Briefly describe what happened. You will be able to thoroughly explain it"
|
||||
" later"
|
||||
msgstr "Кратко опишите, что произошло. Позже Вы сможете описать это подробнее."
|
||||
|
||||
#: issueReporter/wx_ui.py:40
|
||||
@ -120,11 +119,11 @@ msgstr "Здесь Вы можете подробно описать возни
|
||||
|
||||
#: issueReporter/wx_ui.py:80
|
||||
msgid ""
|
||||
"I know that the {0} bug system will get my email address to contact me and "
|
||||
"fix the bug quickly"
|
||||
"I know that the {0} bug system will get my email address to contact me "
|
||||
"and fix the bug quickly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Я знаю, что {0} система ошибки получит мой адрес электронной почты, чтобы "
|
||||
"связаться со мной и быстро исправить ошибку."
|
||||
"Я знаю, что {0} система ошибки получит мой адрес электронной почты, чтобы"
|
||||
" связаться со мной и быстро исправить ошибку."
|
||||
|
||||
#: issueReporter/wx_ui.py:83
|
||||
msgid "Send report"
|
||||
@ -136,16 +135,16 @@ msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: issueReporter/wx_ui.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must fill out the following fields: first name, last name, email address "
|
||||
"and issue information."
|
||||
"You must fill out the following fields: first name, last name, email "
|
||||
"address and issue information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Вы должны заполнить следующие поля: имя, фамилия, адрес электронной почты и "
|
||||
"информацию об ошибке."
|
||||
"Вы должны заполнить следующие поля: имя, фамилия, адрес электронной почты"
|
||||
" и информацию об ошибке."
|
||||
|
||||
#: issueReporter/wx_ui.py:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to mark the checkbox to provide us your email address to contact "
|
||||
"you if it is necessary."
|
||||
"You need to mark the checkbox to provide us your email address to contact"
|
||||
" you if it is necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Необходимо отметить флажок, чтобы предоставить нам Ваш адрес электронной "
|
||||
"почты, чтобы связаться с Вами, если это понадобится."
|
||||
@ -153,13 +152,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: issueReporter/wx_ui.py:100
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to find "
|
||||
"it in the changes list. You have received an email with more information "
|
||||
"regarding your report. You've reported the bug number %i"
|
||||
"Thanks for reporting this bug! In future versions, you may be able to "
|
||||
"find it in the changes list. You have received an email with more "
|
||||
"information regarding your report. You've reported the bug number %i"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Спасибо за сообщение об этой ошибке. В будущих версиях Вы сможете найти его "
|
||||
"в списке изменений. Вы получили письмо на электронный адрес с подробной "
|
||||
"информацией о Вашем отчёте. Вы сообщили об ошибке номер %i."
|
||||
"Спасибо за сообщение об этой ошибке. В будущих версиях Вы сможете найти "
|
||||
"его в списке изменений. Вы получили письмо на электронный адрес с "
|
||||
"подробной информацией о Вашем отчёте. Вы сообщили об ошибке номер %i."
|
||||
|
||||
#: issueReporter/wx_ui.py:100
|
||||
msgid "reported"
|
||||
@ -167,8 +166,8 @@ msgstr "Сообщено!"
|
||||
|
||||
#: issueReporter/wx_ui.py:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try "
|
||||
"again later"
|
||||
"Something unexpected occurred while trying to report the bug. Please, try"
|
||||
" again later"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Что-то неожиданное произошло при попытке сообщить об ошибке. Пожалуйста, "
|
||||
"попытайтесь позже."
|
||||
@ -252,8 +251,8 @@ msgid "Max results per page"
|
||||
msgstr "Максимальное количество результатов на странице."
|
||||
|
||||
#: services/youtube.py:106
|
||||
msgid "Youtube Settings"
|
||||
msgstr "Настройки Youtube"
|
||||
msgid "Youtube"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: services/zaycev.py:55
|
||||
msgid "zaycev.net"
|
||||
@ -261,8 +260,7 @@ msgstr "zaycev.net"
|
||||
|
||||
#: services/zaycev.py:61
|
||||
msgid "Enable this service (works only in the Russian Federation)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Включить эту услугу (работает только на территории Российской Федерации)."
|
||||
msgstr "Включить эту услугу (работает только на территории Российской Федерации)."
|
||||
|
||||
#: update/utils.py:28
|
||||
#, python-format
|
||||
@ -306,8 +304,8 @@ msgstr "%s секунд"
|
||||
|
||||
#: update/wxUpdater.py:11
|
||||
msgid ""
|
||||
"There's a new {app_name} version available. Would you like to download it "
|
||||
"now?\n"
|
||||
"There's a new {app_name} version available. Would you like to download it"
|
||||
" now?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" {app_name} version: {app_version}\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@ -343,7 +341,8 @@ msgid ""
|
||||
"The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to "
|
||||
"continue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Обновление было успешно загружено и установлено. Нажмите ОК для продолжения."
|
||||
"Обновление было успешно загружено и установлено. Нажмите ОК для "
|
||||
"продолжения."
|
||||
|
||||
#: update/wxUpdater.py:34
|
||||
msgid "Done!"
|
||||
@ -469,10 +468,11 @@ msgstr "Сохранить этот файл"
|
||||
msgid "Audio Files(*.mp3)|*.mp3"
|
||||
msgstr "Аудио Файлы(*.mp3)|*.mp3"
|
||||
|
||||
#: wxUI/menus.py:8
|
||||
#: wxUI/menus.py:7
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
msgstr "Воспроизвести/Приостановить"
|
||||
|
||||
#: wxUI/menus.py:9
|
||||
#: wxUI/menus.py:8
|
||||
msgid "Download"
|
||||
msgstr "Скачать"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user