2018-02-27 13:42:02 -06:00
|
|
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
2018-02-28 15:05:22 -06:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 15:02-0600\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 15:03-0600\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: \n"
|
2018-02-27 13:42:02 -06:00
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
2018-02-28 15:05:22 -06:00
|
|
|
"Language: es\n"
|
2018-02-27 13:42:02 -06:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
2018-02-28 15:05:22 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\application.py:7
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
" Is an application that will allow you to download music from popular sites "
|
|
|
|
"such as youtube, zaycev.net."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
" Es una aplicación que te permite descargar música de sitios populares como "
|
|
|
|
"YouTube y zaycev.net."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\application.py:12
|
|
|
|
msgid "Manuel Cortez (Spanish)"
|
|
|
|
msgstr "Manuel Cortez (Español)"
|
2018-02-27 13:42:02 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\controller\mainController.py:27
|
|
|
|
msgid "Ready"
|
|
|
|
msgstr "Listo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\controller\mainController.py:42
|
|
|
|
msgid "Showing {0} results."
|
|
|
|
msgstr "Mostrando {0} resultados"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\controller\mainController.py:46
|
|
|
|
msgid "Shuffle on"
|
|
|
|
msgstr "Modo aleatorio activo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\controller\mainController.py:105
|
|
|
|
#: ../src\controller\mainController.py:125 ../src\wxUI\mainWindow.py:13
|
|
|
|
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:61
|
|
|
|
msgid "Play"
|
|
|
|
msgstr "Reproducir"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\controller\mainController.py:108
|
|
|
|
#: ../src\controller\mainController.py:120
|
|
|
|
msgid "Pause"
|
|
|
|
msgstr "pausa"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\controller\mainController.py:206
|
|
|
|
msgid "Searching {0}... "
|
|
|
|
msgstr "Buscando {0}..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\controller\player.py:42
|
|
|
|
msgid "Error playing {0}. {1}."
|
|
|
|
msgstr "Error reproduciendo {0}. {1}."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\controller\player.py:48
|
|
|
|
msgid "Playing {0}."
|
|
|
|
msgstr "Reproduciendo {0}."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\controller\player.py:116 ../src\utils.py:53
|
|
|
|
msgid "Downloading {0}."
|
|
|
|
msgstr "Descargando {0}."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\controller\player.py:121 ../src\utils.py:63
|
|
|
|
msgid "Downloading {0} ({1}%)."
|
|
|
|
msgstr "Descargando {0} ({1}%)."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\update\utils.py:27
|
|
|
|
msgid "%d day, "
|
|
|
|
msgstr "%d día,"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\update\utils.py:29
|
|
|
|
msgid "%d days, "
|
|
|
|
msgstr "%d días,"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\update\utils.py:31
|
|
|
|
msgid "%d hour, "
|
|
|
|
msgstr "%d hora,"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\update\utils.py:33
|
|
|
|
msgid "%d hours, "
|
|
|
|
msgstr "%d horas,"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\update\utils.py:35
|
|
|
|
msgid "%d minute, "
|
|
|
|
msgstr "%d minuto,"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\update\utils.py:37
|
|
|
|
msgid "%d minutes, "
|
|
|
|
msgstr "%d minutos,"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\update\utils.py:39
|
|
|
|
msgid "%s second"
|
|
|
|
msgstr "%s segundo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\update\utils.py:41
|
|
|
|
msgid "%s seconds"
|
|
|
|
msgstr "%s segundos"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\update\wxUpdater.py:9
|
|
|
|
msgid "New version for %s"
|
|
|
|
msgstr "Nueva versión de %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\update\wxUpdater.py:9
|
|
|
|
msgid ""
|
2018-02-28 15:05:22 -06:00
|
|
|
"There's a new %s version available. Would you like to download it now?\n"
|
2018-02-27 13:42:02 -06:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" %s version: %s\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Changes:\n"
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-02-28 15:05:22 -06:00
|
|
|
"Hay una nueva versión de %s disponible. ¿Te gustaría descargarla ahora?\n"
|
2018-02-27 13:42:02 -06:00
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
" %s versión: %s\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"Novedades:\n"
|
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\update\wxUpdater.py:16
|
|
|
|
msgid "Download in Progress"
|
|
|
|
msgstr "Descarga en progreso"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\update\wxUpdater.py:16
|
|
|
|
msgid "Downloading the new version..."
|
|
|
|
msgstr "Descargando la nueva versión..."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\update\wxUpdater.py:26
|
|
|
|
msgid "Updating... %s of %s"
|
|
|
|
msgstr "Actualizando... %s de %s"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\update\wxUpdater.py:29
|
|
|
|
msgid "Done!"
|
|
|
|
msgstr "¡Hecho!"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\update\wxUpdater.py:29
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to "
|
|
|
|
"continue."
|
|
|
|
msgstr ""
|
2018-02-28 15:05:22 -06:00
|
|
|
"La actualización ha sido descargada e instalada satisfactoriamente. Pulsa "
|
|
|
|
"aceptar para continuar."
|
2018-02-27 13:42:02 -06:00
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:14 ../src\wxUI\mainWindow.py:62
|
|
|
|
msgid "Stop"
|
|
|
|
msgstr "Detener"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:15 ../src\wxUI\mainWindow.py:60
|
|
|
|
msgid "Previous"
|
|
|
|
msgstr "Anterior"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:16 ../src\wxUI\mainWindow.py:63
|
|
|
|
msgid "Next"
|
|
|
|
msgstr "Siguiente"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:17
|
|
|
|
msgid "Shuffle"
|
|
|
|
msgstr "Aleatorio"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:18
|
|
|
|
msgid "Volume down"
|
|
|
|
msgstr "Bajar volumen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:19
|
|
|
|
msgid "Volume up"
|
|
|
|
msgstr "Subir volumen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:20
|
|
|
|
msgid "Mute"
|
|
|
|
msgstr "Silenciar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:22
|
|
|
|
msgid "About {0}"
|
|
|
|
msgstr "Sobre {0}"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:23
|
|
|
|
msgid "Check for updates"
|
|
|
|
msgstr "Comprobar actualizaciones"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:24
|
|
|
|
msgid "Visit website"
|
|
|
|
msgstr "Visitar sitio web"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:25
|
|
|
|
msgid "Player"
|
|
|
|
msgstr "Reproductor"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:26
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
msgstr "Ayuda"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:36
|
|
|
|
msgid "search"
|
|
|
|
msgstr "Buscar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:41
|
|
|
|
msgid "Search in"
|
|
|
|
msgstr "Buscar en"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:44
|
|
|
|
msgid "Search"
|
|
|
|
msgstr "Buscar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:48
|
|
|
|
msgid "Results"
|
|
|
|
msgstr "Resultados"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:54
|
|
|
|
msgid "Position"
|
|
|
|
msgstr "Posición"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:57
|
|
|
|
msgid "Volume"
|
|
|
|
msgstr "Volumen"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:99
|
|
|
|
msgid "Audio Files(*.mp3)|*.mp3"
|
|
|
|
msgstr "Archivos de audio (*.mp3)|*.mp3"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:99
|
|
|
|
msgid "Save this file"
|
|
|
|
msgstr "Guardar archivo"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\wxUI\menus.py:7
|
|
|
|
msgid "Play/Pause"
|
|
|
|
msgstr "Reproducir/pausar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../src\wxUI\menus.py:9
|
|
|
|
msgid "Download"
|
|
|
|
msgstr "Descargar"
|