music-dl/src/locales/es/LC_MESSAGES/musicdl.po

238 lines
5.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2018-02-27 13:42:02 -06:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
2018-02-28 15:05:22 -06:00
"POT-Creation-Date: 2018-02-28 15:02-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-28 15:03-0600\n"
"Last-Translator: \n"
2018-02-27 13:42:02 -06:00
"Language-Team: \n"
2018-02-28 15:05:22 -06:00
"Language: es\n"
2018-02-27 13:42:02 -06:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2018-02-28 15:05:22 -06:00
#: ../src\application.py:7
msgid ""
" Is an application that will allow you to download music from popular sites "
"such as youtube, zaycev.net."
msgstr ""
" Es una aplicación que te permite descargar música de sitios populares como "
"YouTube y zaycev.net."
#: ../src\application.py:12
msgid "Manuel Cortez (Spanish)"
msgstr "Manuel Cortez (Español)"
2018-02-27 13:42:02 -06:00
#: ../src\controller\mainController.py:27
msgid "Ready"
msgstr "Listo"
#: ../src\controller\mainController.py:42
msgid "Showing {0} results."
msgstr "Mostrando {0} resultados"
#: ../src\controller\mainController.py:46
msgid "Shuffle on"
msgstr "Modo aleatorio activo"
#: ../src\controller\mainController.py:105
#: ../src\controller\mainController.py:125 ../src\wxUI\mainWindow.py:13
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:61
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: ../src\controller\mainController.py:108
#: ../src\controller\mainController.py:120
msgid "Pause"
msgstr "pausa"
#: ../src\controller\mainController.py:206
msgid "Searching {0}... "
msgstr "Buscando {0}..."
#: ../src\controller\player.py:42
msgid "Error playing {0}. {1}."
msgstr "Error reproduciendo {0}. {1}."
#: ../src\controller\player.py:48
msgid "Playing {0}."
msgstr "Reproduciendo {0}."
#: ../src\controller\player.py:116 ../src\utils.py:53
msgid "Downloading {0}."
msgstr "Descargando {0}."
#: ../src\controller\player.py:121 ../src\utils.py:63
msgid "Downloading {0} ({1}%)."
msgstr "Descargando {0} ({1}%)."
#: ../src\update\utils.py:27
msgid "%d day, "
msgstr "%d día,"
#: ../src\update\utils.py:29
msgid "%d days, "
msgstr "%d días,"
#: ../src\update\utils.py:31
msgid "%d hour, "
msgstr "%d hora,"
#: ../src\update\utils.py:33
msgid "%d hours, "
msgstr "%d horas,"
#: ../src\update\utils.py:35
msgid "%d minute, "
msgstr "%d minuto,"
#: ../src\update\utils.py:37
msgid "%d minutes, "
msgstr "%d minutos,"
#: ../src\update\utils.py:39
msgid "%s second"
msgstr "%s segundo"
#: ../src\update\utils.py:41
msgid "%s seconds"
msgstr "%s segundos"
#: ../src\update\wxUpdater.py:9
msgid "New version for %s"
msgstr "Nueva versión de %s"
#: ../src\update\wxUpdater.py:9
msgid ""
2018-02-28 15:05:22 -06:00
"There's a new %s version available. Would you like to download it now?\n"
2018-02-27 13:42:02 -06:00
"\n"
" %s version: %s\n"
"\n"
"Changes:\n"
"%s"
msgstr ""
2018-02-28 15:05:22 -06:00
"Hay una nueva versión de %s disponible. ¿Te gustaría descargarla ahora?\n"
2018-02-27 13:42:02 -06:00
"\n"
" %s versión: %s\n"
"\n"
"Novedades:\n"
"%s"
#: ../src\update\wxUpdater.py:16
msgid "Download in Progress"
msgstr "Descarga en progreso"
#: ../src\update\wxUpdater.py:16
msgid "Downloading the new version..."
msgstr "Descargando la nueva versión..."
#: ../src\update\wxUpdater.py:26
msgid "Updating... %s of %s"
msgstr "Actualizando... %s de %s"
#: ../src\update\wxUpdater.py:29
msgid "Done!"
msgstr "¡Hecho!"
#: ../src\update\wxUpdater.py:29
msgid ""
"The update has been downloaded and installed successfully. Press OK to "
"continue."
msgstr ""
2018-02-28 15:05:22 -06:00
"La actualización ha sido descargada e instalada satisfactoriamente. Pulsa "
"aceptar para continuar."
2018-02-27 13:42:02 -06:00
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:14 ../src\wxUI\mainWindow.py:62
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:15 ../src\wxUI\mainWindow.py:60
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:16 ../src\wxUI\mainWindow.py:63
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:17
msgid "Shuffle"
msgstr "Aleatorio"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:18
msgid "Volume down"
msgstr "Bajar volumen"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:19
msgid "Volume up"
msgstr "Subir volumen"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:20
msgid "Mute"
msgstr "Silenciar"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:22
msgid "About {0}"
msgstr "Sobre {0}"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:23
msgid "Check for updates"
msgstr "Comprobar actualizaciones"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:24
msgid "Visit website"
msgstr "Visitar sitio web"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:25
msgid "Player"
msgstr "Reproductor"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:26
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:36
msgid "search"
msgstr "Buscar"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:41
msgid "Search in"
msgstr "Buscar en"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:44
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:48
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:54
msgid "Position"
msgstr "Posición"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:57
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:99
msgid "Audio Files(*.mp3)|*.mp3"
msgstr "Archivos de audio (*.mp3)|*.mp3"
#: ../src\wxUI\mainWindow.py:99
msgid "Save this file"
msgstr "Guardar archivo"
#: ../src\wxUI\menus.py:7
msgid "Play/Pause"
msgstr "Reproducir/pausar"
#: ../src\wxUI\menus.py:9
msgid "Download"
msgstr "Descargar"